1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1651
Part, Chapter
501 Masod, 7 | ebédre feljött. Eleinte nem is beszéltünk semmit, csak
502 Masod, 7 | megszólalt:~- Még mindig nem rendeltél ruhát?~- Ha atyám
503 Masod, 7 | zordságát.~- Ha még mindig nem tudod, hogy kik varrnak
504 Masod, 7 | varróasszonyt. Ha azonban nem bízol benne, rendelhetsz
505 Masod, 7 | Párizsba. Egy-két női ruha nem rendít az én kasszámon.
506 Masod, 7 | kedvemre való volt eddig. Nem természetem a cifrálkodás.
507 Masod, 7 | fontoltam meg, hogy elsősorban nem az én ügyem, hanem édesatyámé.
508 Masod, 7 | deztetnél, ha látnám, hogy nem nehezled.~- Ha nehezlem
509 Masod, 7 | nehezlem is... Senki más nem lenne nekem nehéz...~- „
510 Masod, 7 | Éltető napsugár.~- No, nem éppen napsugár. Bocsánat,
511 Masod, 7 | nyilvánult a flottsága?~- Én nem tudom, mi az a flott. Az
512 Masod, 7 | Az apácák mondták így. Nem eresztették volna be többé
513 Masod, 7 | talált. Sem az üdvözlését nem fogadtam, se kezet nem nyújtottam.
514 Masod, 7 | üdvözlését nem fogadtam, se kezet nem nyújtottam. Rá se néztem.
515 Masod, 7 | Megint magázol?~- Hát csak nem tegezem az anyámat.~S keserűn
516 Masod, 7 | mert a klastrom levegőjét nem bírom. Leírtam neki, hogy
517 Masod, 7 | leányon, hogy velem érez, noha nem tudhatja: mért sírok annyit.~-
518 Masod, 7 | operaházba is eljárunk. Ha nem is hallod a zenét, a játékban
519 Masod, 7 | a levelet elküldtem. Se nem válaszolhat, se nem ajánlhat
520 Masod, 7 | Se nem válaszolhat, se nem ajánlhat ő engem. Elmutogatja
521 Masod, 7 | Április 22.~Egy hete, hogy nem olvastam az újságot, pedig
522 Masod, 7 | mennyei nő. Itt azonban nem jár velem apáca, tehát nem
523 Masod, 7 | nem jár velem apáca, tehát nem az apácát nézik, tehát engem
524 Masod, 7 | hacsak kissé is úri, de nem iszákos, nem kártyás és
525 Masod, 7 | is úri, de nem iszákos, nem kártyás és ép, egészséges.
526 Masod, 7 | mészárostaglóval. Soha életemben nem voltam beteg, de erre az
527 Masod, 7 | már hogy a mellemet nézze, nem engedem.~Atyám nincs itthon,
528 Masod, 7 | Az első éjszakán semmit nem aludtam. Csak sírtam, hánykolódtam,
529 Masod, 7 | közé tartozik, és én soha nem vétettem a tízparancsolat
530 Masod, 7 | ha előttem a szakadék! És nem lehet visszatérnem! És nem
531 Masod, 7 | nem lehet visszatérnem! És nem lehet elkerülnöm!~Pisztoly
532 Masod, 7 | vegyek? Lányoknak bizonyára nem adnak el pisztolyt, s éppen
533 Masod, 7 | ágyban. Ó, hogy meghalni nem lehet csupán egy akarok
534 Masod, 7 | hogy a nyakamra gázoljon? Nem, te nem akarhatsz gonoszságot
535 Masod, 7 | nyakamra gázoljon? Nem, te nem akarhatsz gonoszságot soha!
536 Masod, 7 | elfogadja-e azt a választást vagy nem?~Ha atyám nem így gondolkodik,
537 Masod, 7 | választást vagy nem?~Ha atyám nem így gondolkodik, nincs más
538 Masod, 7 | nagyokat is. Csak költözni nem költözök be semmiféle családhoz.
539 Masod, 7 | Április 29.~Atyám még mindig nem jött meg.~Az ágyból már
540 Masod, 7 | kofferbe mindenemet. Mégis nem távozhatok úgy, hogy ne
541 Masod, 7 | közöltem vele a bajomat:~- Nem vagyok beteg, Panni. Csak
542 Masod, 7 | kényszerítenek olyanhoz, akit nem szeretek.~Minden szót megért
543 Masod, 7 | mégiscsak csöppentett neki.~- Nem is - nyugtattam -, elhagyom
544 Masod, 7 | szülőidet.~- Ne kérdezze!~- Nem, anélkül nem lehet. A szülőid
545 Masod, 7 | kérdezze!~- Nem, anélkül nem lehet. A szülőid azonban
546 Masod, 7 | Pista is jön.~No hát az nem bizonyos - gondoltam -,
547 Masod, 7 | sohasem utazott vasúton, és nem tudja majd a város nevét.
548 Masod, 7 | Ahogy kihúzom a fiókot, nem látom a tarsókámat a szokott
549 Masod, 7 | Közöltem a pappal, hogy nem bírok engedelmeskedni, ha
550 Masod, 7 | kényszerítenek férjhez, akit nem én választok.~Felelte, hogy
551 Masod, 7 | hogy a szülők jóakaratát nem mindig érti meg a gyermek.
552 Masod, 7 | a gyermek. Iskolába soha nem járna egy gyermek se, ha
553 Masod, 7 | feláldozza az Istennek.~Nem áldoztam. Mikorra áldoztatott
554 Masod, 7 | áldoztatott volna a pap, nem voltam a templomban.~Gyónás
555 Masod, 7 | pedig vagy hülye volt, vagy nem tudott arról, hogy mi a
556 Masod, 7 | vagyok. A pap már misézett: nem gyónhattam meg a pótlást.~
557 Masod, 7 | beküldtem vele a boltba Pannit. (Nem járok be azóta, mióta tudom,
558 Harmad, 1 | Ha az apja telegramjában nem lett volna: otthon találjalak -
559 Harmad, 1 | vasúti állomásra. De hát mért nem jött az apja egyenesen?
560 Harmad, 1 | apa arca mogorva volt.~Se nem üdvözölte a leányát, se
561 Harmad, 1 | üdvözölte a leányát, se meg nem csókolta.~- Öltözz az új
562 Harmad, 1 | idegen férfihang. A szavakat nem értette, de nem is fülelte.~-
563 Harmad, 1 | szavakat nem értette, de nem is fülelte.~- Valami borvétel -
564 Harmad, 1 | Nóra panasza, nyávogása, nem lesz annyira ingerült reám.
565 Harmad, 1 | nap ne fakítsa. De akkor nem gondolt reá. Csak állt az
566 Harmad, 1 | bámult a háztetőkre.~De nem állt ott egy miatyánk-hosszat,
567 Harmad, 1 | a szalon közepére, Ida nem állhatott volna ott rettentebben,
568 Harmad, 1 | szinte remegő ajkkal -, nem így gondoltam...~S elmosolyodva
569 Harmad, 1 | kissé nyers kijelentésében. Nem közölte velem előzőleg a
570 Harmad, 1 | a lábára, arcára.~- Hát nem azért jött?~- De azért jöttem.~
571 Harmad, 1 | ellenem?~- Maga a cselekedet! Nem tudom, kicsoda, micsoda.
572 Harmad, 1 | tudom, kicsoda, micsoda. És nem is érdekel tudnom.~Ezt mondva
573 Harmad, 1 | azt is kérdezné, hogy mért nem megy már.~Csaba vagy hármat
574 Harmad, 1 | mondta végre -, de ez nem az én mulasztásom. Édesatyjának
575 Harmad, 1 | nyílni szoktak az ajtók, nem pedig becsukódni. Vagy legalább
576 Harmad, 1 | mondott volna: Fegyházban nem ült.~- És mégis így házasodik? -
577 Harmad, 1 | szeressek minden embert.~- A pap nem úgy érti.~- Az az ő ügye,
578 Harmad, 1 | eloszlathatom.~- Könnyen?~- Nem megyünk oltár elé: csak
579 Harmad, 1 | intézni, gyalog. Mondtam, hogy nem ültem Illaván. Még csak
580 Harmad, 1 | munkámból élek. Senkinek nem tartozom se pénzével, se
581 Harmad, 1 | várakozó, tehát a leány nem szegült ellent egy toppra.~
582 Harmad, 1 | teljesítem. - Csaba azonban nem mozdult.~- Kisasszony -
583 Harmad, 1 | cselekedetével dokumentálja, hogy nem boldogságot keret, hanem
584 Harmad, 1 | keret, hanem csak férjet. Nem titkolhatom, hogy meghat
585 Harmad, 1 | sajkáját az én hajómtól el nem oldozhatja. Hát én az ígéreteimen
586 Harmad, 1 | folyása. Cselekedeteiben nem korlátozom. Magányosságában
587 Harmad, 1 | korlátozom. Magányosságában nem háborgatom. Azt azonban
588 Harmad, 1 | háborgatom. Azt azonban nem szabad felednie, hogy ameddig
589 Harmad, 1 | év múlván. Én ezt a pénzt nem tekintem a magam pénzének.
590 Harmad, 1 | behunyt szemmel állott. Nem felelt.~Csaba még várt kissé,
591 Harmad, 1 | üzletiesen -, hogy templomban nem óhajtja folytatni az egybekelés
592 Harmad, 1 | magafejű, csökönyös, zabolát nem tűrő, de viszont nem is
593 Harmad, 1 | zabolát nem tűrő, de viszont nem is az ordináré nők fajtá
594 Harmad, 1 | megismerje. Az év leteltével én nem kétszázezer koronát adok,
595 Harmad, 1 | leányomnak a hagyatékomra.~Csaba nem felelt, csak nézett egykedvűen,
596 Harmad, 1 | mint aki olyasmit hall, ami nem őt illeti.~Ó Péter a leányához
597 Harmad, 1 | kelljen a fejemre tennem. Nem szeretem a parádét. És még
598 Harmad, 2 | a sofőr.~Annyi figyelmet nem keltett az egybekelés, mint
599 Harmad, 2 | vélte Ó Péter. - De hát itt nem adnak jegyet, csak Pestig.~-
600 Harmad, 2 | Pestig.~- Velencébe már nem járnak úri nászutasok -
601 Harmad, 2 | elsőosztályú kocsiba.~És Ida nem nézett ki az ablakon, hogy
602 Harmad, 3 | való alkalmat.~Ültek, és nem szóltak semmit.~Az eső verte
603 Harmad, 3 | figyelmeskedett Csaba - hát mért nem szól?~Ida megütközve nézett
604 Harmad, 3 | között idegenek vagyunk.~- Nem felejtettem el, kisasszony -
605 Harmad, 3 | Idegen hölgy jelenlétében nem szoktam.~- Ha azonban szokott
606 Harmad, 3 | ha előbb megkérdezi, hogy nem kellemetlen-e neki.~- Tudom.
607 Harmad, 3 | hölgy gyújt rá előbb.~- Én nem vagyok afféle modern hölgy.
608 Harmad, 3 | Különben, hát be van mutatva: nem túlsóparti idegen. Nem úgy
609 Harmad, 3 | nem túlsóparti idegen. Nem úgy értettem az idegenséget,
610 Harmad, 3 | Ida szeme rányílt.~- Csak nem gondolja tán, hogy...~-
611 Harmad, 3 | Melyik hotelbe vigyem?~- Nem ismerem egyiket se.~- Sose
612 Harmad, 3 | édesatyja, kisasszony, de nem hittem teljesen. Tehát soha
613 Harmad, 3 | teljesen. Tehát soha életében nem fordult meg hotelben?~-
614 Harmad, 3 | fordult meg hotelben?~- Nem. Majd eligazodok.~- Semmi
615 Harmad, 3 | eligazodok.~- Semmi gondja nem lesz vele: én bérlem a szobát,
616 Harmad, 3 | rokonaim is...~- Remélem, nem mutat be a rokonainak!~-
617 Harmad, 3 | mutat be a rokonainak!~- Nem is volt szándékom. De három
618 Harmad, 3 | Vagy fél egyedül?~- Félni nem félek. Senki emberfiától
619 Harmad, 3 | félek. Senki emberfiától nem félek. Csak mégis az a tájékozatlanság...
620 Harmad, 3 | nincs ellenére.~- Hétkor még nem lehet a fővárosban. Mondjuk:
621 Harmad, 3 | kapott az alkalmon, hogy nem kell Idával külön unatkoznia.~-
622 Harmad, 3 | csevegett.~- No és hogyan, hogy nem utaztok Idám egyenest tovább
623 Harmad, 3 | egyformák, ezek a férfiak! Nem elintézhette volna a házassága
624 Harmad, 3 | nyomta rá ő is -, Velence már nem komilfó.~- Igaz. Már csak
625 Harmad, 3 | Csaba, mindjárt rámondanám: nem csodálom, hogy az ő kezét
626 Harmad, 3 | visszatérsz a szobrászatra, nem kell a várost beszaladgálnod
627 Harmad, 3 | rápillogott Ida kezére.~- Hát nem emelgetett sajtárt - mondta
628 Harmad, 3 | mondta tréfásan -, se nem kapált: most jött ki a klastromból.~-
629 Harmad, 3 | kezét Nagy Ákosné - csak nem apáca voltál talán?~- Már
630 Harmad, 3 | mosolygott Ida -, ha Csaba nem ötlik elő...~Akkor nevezte
631 Harmad, 3 | ajtó bezárásáról bizonyára nem feledkezik meg. A cipőt
632 Harmad, 3 | ki, ahol nincsen hotel. Nem mehetne-e be három napra
633 Harmad, 3 | klastromba? Vendégképpen.~- Nem.~- Vagy más női klastromba?~-
634 Harmad, 3 | szegény. Megajándékozzuk, ha nem olyan.~Idának aggodalomtól
635 Harmad, 3 | cukrászbolt is... De hát nem, mégse hagyhatom itt.~És
636 Harmad, 3 | hagyhat - mondta Ida.~- Nem. Mert maga az utcán lézeng...
637 Harmad, 3 | utcán lézeng... este is... Nem, nem, ez semmiképpen nem
638 Harmad, 3 | lézeng... este is... Nem, nem, ez semmiképpen nem lehet!~
639 Harmad, 3 | Nem, nem, ez semmiképpen nem lehet!~S a székre roskadt.
640 Harmad, 3 | amelyek előtt apácával nem időzhetett; megnézi a képzőművészeti
641 Harmad, 3 | főváros sok százezer lakója?~Nem értette Csabát.~- Nem, nem
642 Harmad, 3 | lakója?~Nem értette Csabát.~- Nem, nem maradhat - rázta a
643 Harmad, 3 | Nem értette Csabát.~- Nem, nem maradhat - rázta a fejét
644 Harmad, 3 | hogy ilyen sürgős...~- Az nem tartozik önre, kisasszony.~
645 Harmad, 3 | férjhez kellett sietnie: nem tudom, miért...~- És önnek
646 Harmad, 3 | meg kellett házasodnia: nem kérdeztem: miért?~- Én se
647 Harmad, 3 | Hát pedig ez másképp meg nem oldható.~- Sajnálom.~- Kötelezi-e
648 Harmad, 3 | lehet, hogy négy napig is... nem mozdul ki a hotelból? Vagy
649 Harmad, 3 | De hát ön is ott marad?~- Nem: én továbbmegyek. Az a falu
650 Harmad, 3 | feje lecsüggedt.~- És mért nem mehetek én is abba a faluba?
651 Harmad, 3 | mehetek én is abba a faluba? Nem zavarnám, amennyire lehet...
652 Harmad, 3 | mondtam már...~- Ez megint nem tartozik önre.~- Hát akkor
653 Harmad, 3 | akkor inkább itt maradok. Nem mozdulok ki a hotelból.~-
654 Harmad, 3 | megkövült volna a lába.~- Nem hagyhatom itt! Mégse hagyhatom
655 Harmad, 3 | inkább itt maradnék.~- Nem maradhat - mondta röviden
656 Harmad, 4 | 4~Csabának valóban nem volt szándéka, hogy Idát
657 Harmad, 4 | korbácsok a sógorára. Egyáltalán nem érezte méltónak arra Idát,
658 Harmad, 4 | őt? Olyasmiért bizonyára nem, hogy törvényszék elé kerülne
659 Harmad, 4 | valaha az ügy. A férj nevét nem szennyezi semmiféle klastromi
660 Harmad, 4 | az előbbi napon.~Eső már nem esett. De a levegő hideg
661 Harmad, 4 | tele van dohányfüsttel.~- Nem baj - felelte a hölgy -,
662 Harmad, 4 | félszembe Idával.~- Hát ha nem kellemetlen - morogta nyájasan
663 Harmad, 4 | teljes bizonyossággal meg nem tapasztalja, hogy képek
664 Harmad, 4 | mellé, míg a szivarját el nem szívja. Még nem kopott el
665 Harmad, 4 | szivarját el nem szívja. Még nem kopott el a vőlegénykori
666 Harmad, 4 | vont vállat.~- Uramöcsém nem pipás?~- Nemigen. Néha ritkán,
667 Harmad, 4 | pogácsába kell-e rum vagy nem kell.~Aztán a vonat megint
668 Harmad, 4 | kissé későn ebédelünk, és nem is tudom, hol és hogyan.
669 Harmad, 4 | hagyva felelt:~- Én meg nem vagyok dohányos: még jobban
670 Harmad, 4 | hogy lesegítse, Ida azonban nem fogadta el: könnyedén leszökkent.~
671 Harmad, 4 | méternyiről - a pénz? Semmit nem írtál!~Csak Csabának a megnyugtató
672 Harmad, 4 | itt a peronon.~És választ nem is várva, Idához fordult:~-
673 Harmad, 4 | bíróné asszonyommal. És Ida nem mondta Csabának, hogy ne
674 Harmad, 4 | álltában, mintha az ügy nem tartozna reá.~Másnap este
675 Harmad, 4 | megijesztett.~- Bocsánat, nem gondoltam, hogy ilyen korán
676 Harmad, 4 | képes újságot hoztam, ha nem lenne elég az olvasnivalója.~-
677 Harmad, 4 | hogy...~- Hát holnapra már nem. Holnapután. Remélem: nem
678 Harmad, 4 | nem. Holnapután. Remélem: nem hosszabbodik még a terminus.
679 Harmad, 5 | folytatta:~- Bánja talán, hogy nem közöltem előre, hova megyünk?
680 Harmad, 5 | bomlott malom. Gondoltam: nem is érdekli. De ha kívánja,
681 Harmad, 5 | lebocsátotta az ölébe.~- Mért nem maradunk Pesten?~- Majd
682 Harmad, 5 | Münchenben egyetem?~- Biz én nem tudom. Bizonyosan van. De
683 Harmad, 5 | egyetemmel?~Ida pillogott.~- Nem gondolom, hogy ez önt érdekelné.~
684 Harmad, 5 | Hiszen - mondta az úton Ida - nem szükséges, hogy egymásba
685 Harmad, 5 | Tudja talán, hogy soha nem voltam színházban.~- Nem,
686 Harmad, 5 | nem voltam színházban.~- Nem, nem egyedül. Tanulták talán
687 Harmad, 5 | voltam színházban.~- Nem, nem egyedül. Tanulták talán
688 Harmad, 5 | tisztességes asszony napnyugta után nem járhat egyedül.~- Nem tanultuk -
689 Harmad, 5 | után nem járhat egyedül.~- Nem tanultuk - ijedt el Ida.~-
690 Harmad, 5 | töltene egy-két napot?~- Nem, csak ahogyan ön szándékolja.
691 Harmad, 5 | aggódok is, hogy önnek talán nem lesznek kedvesek.~- Miért
692 Harmad, 5 | úri emberek valahogy. De nem is parasztok. Nem is hentesek,
693 Harmad, 5 | valahogy. De nem is parasztok. Nem is hentesek, nem is színészek,
694 Harmad, 5 | parasztok. Nem is hentesek, nem is színészek, nem is pénzkaparók,
695 Harmad, 5 | hentesek, nem is színészek, nem is pénzkaparók, nem is a
696 Harmad, 5 | színészek, nem is pénzkaparók, nem is a perc madarai. Valami
697 Harmad, 5 | egy-két valakire, de ha többre nem, egyre bizonyosan, akit
698 Harmad, 5 | fejét rázta:~- Attól én nem tartok. Nem foglalkozom
699 Harmad, 5 | Attól én nem tartok. Nem foglalkozom vele. És akkor
700 Harmad, 5 | holdvilágnál varázsában is. Romeo nem reggel nyolc órakor kérdezi:~-
701 Harmad, 5 | megrázkódott:~- Éppenséggel nem szándékoltam. De talán mind
702 Harmad, 5 | beszélünk egymással. Ezzel nem mondom, hogy változtassunk
703 Harmad, 5 | nyugodt lehet felőle, hogy nem palatáblára van nálam felfirkálva.~-
704 Harmad, 5 | befejezésére kéri, Csaba azonban nem szólt többé semmit.~Így
705 Harmad, 5 | az ételét és sörét. Ida nem rakott válogatott falatokat
706 Harmad, 5 | szemöldökét, és arra fordult. Ida nem látta, hogyan néz, csak
707 Harmad, 5 | Fizessen: menjünk.~- Még nem - felelte hátra Csaba anélkül,
708 Harmad, 5 | akkor fordult meg.~- Miért nem szól, ha fixírozzák? - Ida
709 Harmad, 5 | fixírozzák? - Ida vállat vont.~- Nem tudtam, hogy szóljak-e.
710 Harmad, 5 | Vagy ha önnek tetszik...~- Nem, én se kívánok.~- Nem tudom,
711 Harmad, 5 | Nem, én se kívánok.~- Nem tudom, miért, de fáradt
712 Harmad, 5 | történt?~- Azért.~- Hát mért nem szólt?~- Jobb, hogy nem
713 Harmad, 5 | nem szólt?~- Jobb, hogy nem szóltam. Nem bírnám elviselni...~-
714 Harmad, 5 | Jobb, hogy nem szóltam. Nem bírnám elviselni...~- De
715 Harmad, 5 | akik engedik...~- De én nem láttam. Nem látom az ilyesmit.~-
716 Harmad, 5 | engedik...~- De én nem láttam. Nem látom az ilyesmit.~- Látják
717 Harmad, 5 | nekem. Remélem, hogy többé nem ismétlődik.~Aztán hallgatva
718 Harmad, 6 | indultak Münchenbe.~Idán nem látszott türelmetlenkedés,
719 Harmad, 6 | hosszú az út, hát Salzburgban nem szálltak ki.~Akkor már második
720 Harmad, 6 | utazom - mondta Csaba. - Itt nem lát drótostótokat, se gácsokat:
721 Harmad, 6 | takarékosságra, kisasszony?~- Nem tudom - vonta a vállát Ida -,
722 Harmad, 6 | tizenkilenc éves koromig nem volt pénz a kezemben.~-
723 Harmad, 6 | Így utaztak.~És Ida már nem is nyitotta ki mindjárt
724 Harmad, 6 | tudományos könyvet olvas, s nem regényt, annyira szokatlan...
725 Harmad, 6 | regényt, annyira szokatlan... Nem maradhat kérdezetlen.~-
726 Harmad, 6 | Abban a kis könyvesboltban nem volt más francia könyv,
727 Harmad, 6 | pihenek.~- Vonaton pedig nem tanácsos olvasnunk - rázta
728 Harmad, 6 | rápillantott.~Csaba ült egykedvűen. Nem értette, amit beszélgetnek,
729 Harmad, 6 | Ön talán szemorvos?~- Nem. Karmester vagyok. De karmesterek
730 Harmad, 6 | kérdéssel: mi árt a szemnek, mi nem? Harminc évig semmi. Negyven
731 Harmad, 6 | ária. Hát a karmester szóra nem nyomhatta el, hogy meg ne
732 Harmad, 6 | szemén.~- A színházi zenét nem ismerem.~- Nem ismeri a
733 Harmad, 6 | színházi zenét nem ismerem.~- Nem ismeri a színházi zenét,
734 Harmad, 6 | Idának -, hogy sajnálatomra nem értek franciául. És hogy
735 Harmad, 6 | vont.~- Hallgathatja, ha nem szemtelen. A nevem iránt
736 Harmad, 6 | iránt való kötelezettsége nem terjed annyira, hogy ártatlan
737 Harmad, 6 | beszélgettek, de hogy magyarul, nem olyan halkan, hogy mások
738 Harmad, 6 | én se feledkeztem meg.~- Nem kedvetlenít, köszönöm. Csak
739 Harmad, 6 | sítson magának. De persze nem a világ szeme láttára. Sem
740 Harmad, 6 | Kérem: semmi nyilatkozata nem szükséges. Tehát, ha már
741 Harmad, 6 | Bizonyos lehet felőle, hogy nem bontom fel a leveleit.~Ida
742 Harmad, 6 | Visszatéret aztán a francia nem érdeklődött tovább Ida iránt.~~
743 Harmad, 6 | Hátha késik a kiváltásnál.~- Nem hotelbe szálltok, pajtás:
744 Harmad, 6 | nyert.~Csaba megtorpant.~De nem volt ideje rá, hogy vakkanjon,
745 Harmad, 6 | öten is beszéltek hozzá:~- Nem vagytok-e fáradtak? Mert
746 Harmad, 6 | festőakadémiai növendék.~Nem szépek. Az egyik leány férfiasan
747 Harmad, 6 | szórva ibolyával. A helyiség nem éppen elegáns, de az asztal
748 Harmad, 6 | műveit. Ida fülébe soha nem hallott nevek és szavak
749 Harmad, 6 | azon Dagnan-Bouveret-nek nem szabad javítania.~Nevettek.~-
750 Harmad, 6 | ilyen tatárképű Máriát még nem láttál, Csaba. A te feleséged
751 Harmad, 6 | mosolygott a kérdésen.~- Soha nem próbáltam.~- Akkor hát modellül
752 Harmad, 6 | most már értem...~Ida nem értette, mi ez az értem?
753 Harmad, 6 | javáért vette el Csaba?~De nem is igen gondolkodhatott
754 Harmad, 6 | ketten is közülük?~- Erről nem is beszéltünk az urammal -
755 Harmad, 6 | fejét Mikey -, egy szót nem írtál arról, hogy jegyesed
756 Harmad, 6 | őnagyságára, és megértitek, hogy nem lehetett másképp.~A társaság
757 Harmad, 6 | senki se mondaná, hogy nem a cigánysoron született.
758 Harmad, 6 | olyan szövetből volna, amely nem nyakkendőnek való, hanem
759 Harmad, 6 | igazított a szakálla alatt a nem is látható nyakkendőjén.
760 Harmad, 6 | létezéséről tudott, de nevéről nem. Most már tudjuk, hogy Ida
761 Harmad, 6 | mozognak. De előre mondhatom: nem lesz nehezére, hogy megszokja.
762 Harmad, 6 | hogy megszokja. Mert hiszen nem fókák között nőtt fel: megérzi
763 Harmad, 6 | szeretetükbe.~- Az meg nekünk nem lesz nehéz - kedveskedtek
764 Harmad, 6 | a kisarcú szobrászné.~- Nem: holnap nálam - ellenkezett
765 Harmad, 6 | csillogású karikagyűrű.~- Nem tudom, Csaba hogyan gondolja -
766 Harmad, 6 | beszélgettünk róla.~- A lakás nem volna drága - vélekedett
767 Harmad, 6 | persze szépnek festem, és nem találtam eddig szemet neki.
768 Harmad, 6 | beszélj ilyen bolondságot! Ez nem Magdolna-szem.~A zsiráfnyakú,
769 Harmad, 6 | fejét rázta.~- Ilyen szemmel nem ábrázolhatod Magdolnát.
770 Harmad, 6 | Danténak egy jelenetét. Erről nem kell többet mondanom neked.~
771 Harmad, 6 | nyájaskodásokat. Soha ennyi szépet nem hallott magáról. Érezte,
772 Harmad, 6 | mindig, hogy lehetetlen volt nem éreznie.~De hát mért, hogy
773 Harmad, 6 | őt vette el Csaba? S mért nem azt a falusi hölgyet, akiért
774 Harmad, 6 | akiért őt vette el? Mért nem az jött ide Csabával? Bizonyosan
775 Harmad, 6 | Igaz, hogy a színlelés nem került nagy erejébe: a gyomra
776 Harmad, 6 | volt annyit látnia, hogy nem olyan szép, mint ő, idősebb
777 Harmad, 6 | Idát is kínálta vele.~- Nem szoktál?~Csevegtek, beszélgettek
778 Harmad, 6 | és intett Idának is.~- Nem, ma este nem - mentegetődzött -,
779 Harmad, 6 | Idának is.~- Nem, ma este nem - mentegetődzött -, a feleségem
780 Harmad, 6 | villamoslángot.~A haján nem volt semmi rendetlenség.
781 Harmad, 6 | leány-nyak még. Soha a nyakáról nem szólt senki a klastromban.
782 Harmad, 6 | fel a nyakán. A többiét nem is nézte. Soha életében
783 Harmad, 6 | is nézte. Soha életében nem nézte senki nyakát a szépségéért.~
784 Harmad, 6 | balra. Valóban, az ő nyakán nem rútalkodik semmi ín. Boldogan
785 Harmad, 6 | noha kissé irigy. De hát nem tehet róla szegény, hogy
786 Harmad, 6 | s hogy mosolygott. Soha nem mosolygott, mióta együtt
787 Harmad, 6 | mióta együtt vannak, ha csak nem gúnyosan. Milyen más arc,
788 Harmad, 6 | mosolygó! Szinte nemes. Mintha nem is ő szokott volna házasodni
789 Harmad, 6 | érték, mért hogy éppen ő nem volt csak egy kicsit is
790 Harmad, 6 | is kedves őiránta? Mért nem mondta ő is, hogy a szeme,
791 Harmad, 6 | nézni - semmi hiba. Mért nem akarja látni, hogy az ő
792 Harmad, 6 | megcsókolja a kezét. Jó, hogy nem csókolta, de illett volna...
793 Harmad, 6 | megcsókolta volna, pedig az nem is festő... Valóban különös
794 Harmad, 6 | minden sugarával...~Hát nem boldogítja? Tehet ő róla,
795 Harmad, 6 | boldogítja? Tehet ő róla, hogy nem boldogítja? Mást boldogít,
796 Harmad, 6 | a megjelenése is. Csabát nem boldogítja? Ő az oka? Más-másképp
797 Harmad, 6 | akarja: lakást keresünk. Ha nem találunk, hotelben nézek
798 Harmad, 6 | majd kettős szobát. Itt nem maradhatunk.~S az órájára
799 Harmad, 6 | kofferját? Talán őelőle... Nem, nem őelőle: cselédek járnak
800 Harmad, 6 | kofferját? Talán őelőle... Nem, nem őelőle: cselédek járnak
801 Harmad, 6 | a szemére vizsgálódik:~- Nem Magdolna-szem.~Behunyta
802 Harmad, 7 | kopogtatott:~- Én vagyok. Ha nem öltözött még fel, lent várom
803 Harmad, 7 | fel a kárpitja. Gondoltam: nem zavarom addig, míg öltözik.
804 Harmad, 7 | és hálóréklije hevert.~- Nem - mondta Ida szinte ijedten -,
805 Harmad, 7 | lépcsőn Csaba -, bizony nem rendes hely: a villamosok
806 Harmad, 7 | Miluska.~Csaba vállat vont.~- Nem tudom. Kender Pistának ez
807 Harmad, 7 | csészébe vetve -, hogy őnáluk nem is olyan értelmű az ameddig
808 Harmad, 7 | dolgozik, ha szorítják. Nem minden asszonynak van akkora
809 Harmad, 7 | Én a templomba mennék. Ön nem szokott?~- Nem. Festőnek
810 Harmad, 7 | mennék. Ön nem szokott?~- Nem. Festőnek drága a nappali
811 Harmad, 7 | gombolta be a kesztyűjét.~- Nem, ne várjon meg - mondta
812 Harmad, 7 | kerestek. Tyű, mondja rá: miért nem szóltál mindjárt? Hiszen
813 Harmad, 7 | Bizony kissé messze. De nem tudom, kiköltöztek-e már?
814 Harmad, 7 | mondta Idának.~- Hát maga nem jön?~- Minek? Nekem elég
815 Harmad, 7 | titkára: az eksztázisra?~No, nem volt: hideg pózok, különféle
816 Harmad, 7 | Cézanne? És Gauguin?~Miért nem rendítenek azok így a lelkemen?~
817 Harmad, 7 | szent pecsétje?~Se színek nem játszanak itt egymással,
818 Harmad, 7 | rajzoló kéz virtuozitása nem bámítja a nézőt. Mária arca
819 Harmad, 7 | Termetének a szépségére nem is gondolt a művész. Az
820 Harmad, 7 | pillogva mentegetőzik:~- Nem mentem ki. Alighogy beültünk
821 Harmad, 7 | lakás: a Danauer-féle?~- Nem néztem meg.~- Hát hol járt
822 Harmad, 7 | Ennyi ideig a templomban?~- Nem, csak egy misehosszat. Aztán
823 Harmad, 7 | mögötte.~- De hát mért nem szólt?~- Gondoltam: zavarom
824 Harmad, 7 | amilyen önnek tetszik.~- Nem úgy van az, kisasszony:
825 Harmad, 7 | bútorozatlant.~- Látom, nem érti, miről van szó. Én
826 Harmad, 7 | legfeljebb ha kettő. Nekem nem kérdésem az, hogy faragott
827 Harmad, 7 | szóval se mondtam. Egyáltalán nem követeltem semmit. Csak
828 Harmad, 7 | Csaba a fejét rázta:~- Nem vagyok férj, tehát nem rendelkezem.
829 Harmad, 7 | Nem vagyok férj, tehát nem rendelkezem. A lakást kibérlem.
830 Harmad, 7 | költségét felezzük. Arról még nem is beszéltünk, hogy otthon
831 Harmad, 7 | költségem?~- Sajnálom, de ma még nem olyan idő jár az erszényemre...
832 Harmad, 7 | csak addig terjedhet...~- Nem értem - képedt el Ida.~-
833 Harmad, 7 | értem - képedt el Ida.~- Mit nem ért, kisasszony?~- Hogy
834 Harmad, 7 | kétféle költségről beszél. Hát nem elég az a...~- Az a pénz?
835 Harmad, 7 | bámuldozik ezen? Mondom: ha nem keveredtem volna egy kis
836 Harmad, 7 | egy kis pénzügyi hínárba, nem is gondolnék rá, hogy külön
837 Harmad, 7 | írjam az ön költségeit. De nem tudhatom: mikor vergődök
838 Harmad, 7 | ezer korona. 2. Valójában nem keltünk össze, tehát én
839 Harmad, 7 | keltünk össze, tehát én nem vagyok férje, tehát csak
840 Harmad, 7 | amit magamra költöttem. Ha nem engedi: írást adok róla,
841 Harmad, 7 | tartozom.~Ida elkövült.~- Nem fogadom el - rebegte szinte
842 Harmad, 7 | Csaba vállat vont:~- Ha nem fogadja el, beviszem valami
843 Harmad, 7 | Csaba utolsó szavaira már nem bírt szólani semmit.~De
844 Harmad, 7 | beszélgetésen.~- De hát mért nem nézte meg azt a Danner vagy
845 Harmad, 7 | arca kissé elfintorult:~- Nem tetszett az a hölgy nekem.~-
846 Harmad, 7 | arcára.~- Felesége vagyok? Én nem vagyok önnek a felesége.~
847 Harmad, 8 | lakás. A bútorok bizony nem a mai időkből valók - negyven
848 Harmad, 8 | gyermek. Gyermektelen házaspár nem rongál bútort. Csaba azonban
849 Harmad, 8 | kezdte, hogy bútor nekik nem kell: ők legfeljebb csak
850 Harmad, 8 | másik boltba. Mert ő bizony nem engedi, hogy Kati csak úgy
851 Harmad, 8 | ültek volna.~- Ez a Kati nem is főz rosszul - mondta
852 Harmad, 8 | kitűnő volt. Vagy magának nem ízlett, kisasszony?~Ida
853 Harmad, 8 | csuszát.~- No hát ezt már nem maga csinálta, Kati.~- Nem,
854 Harmad, 8 | nem maga csinálta, Kati.~- Nem, az én főztem - felelte
855 Harmad, 8 | vett a csuszából, s utána nem szólt egy szót sem. Vastag
856 Harmad, 8 | vonást rajzolt bele. Ida nem nézett oda, mert hát őt
857 Harmad, 8 | mert hát őt Csaba dolgai nem érdeklik. Hanem amikor estefelé
858 Harmad, 8 | is ott volt?~- De hát én nem kértem tőled egy garast
859 Harmad, 8 | gyertek el komának. Eddig nem volt feleséged, eszembe
860 Harmad, 8 | feleséged beteges, és hogy nem adtál el képet két hónapja.~-
861 Harmad, 8 | képet két hónapja.~- Három, nem kettő; három és fél.~Ida
862 Harmad, 8 | aki legalábbis egy hónapja nem mosta a haját. A szeme apró
863 Harmad, 8 | nyakában bazári korall-lánc. De nem az a lány beszél Csabával.
864 Harmad, 8 | magára vessen, hogy ide nem jöhet. Nemcsak hogy komaasszonynak
865 Harmad, 8 | Nemcsak hogy komaasszonynak nem megy el a feleségem, de
866 Harmad, 8 | tekintsétek az én helyzetemet.~- Nem is kívánkozott, hiszen...~-
867 Harmad, 8 | többi korhelynek is, hogy én nem pénzre házasodtam. Elég
868 Harmad, 8 | házasodtam. Elég ránéznetek...~- Nem pénzre? Igaz, hogy ilyen
869 Harmad, 8 | pénzre? Igaz, hogy ilyen nőt nem pénzért veszünk el.~- Hát
870 Harmad, 8 | pénzért veszünk el.~- Hát nem láttad, hogy semmi ékszere
871 Harmad, 8 | vagyok képgondolatokkal: nem győzöm jegyezni. Különös,
872 Harmad, 8 | ábrázatomat.~- Nyugodj meg, hogy nem...~- De ha legalábbis harminc
873 Harmad, 8 | legalábbis harminc márkát nem csordítasz, itt a házad
874 Harmad, 8 | míg az én képeim is össze nem találkoznak a vevőjükkel.
875 Harmad, 8 | helyre mennénk el. A többi nem várja. Talán zongorázik
876 Harmad, 8 | kisasszony?~- Néha.~- Hát miért nem zongorázott eddig? Nehogy
877 Harmad, 8 | zongorázik. Délután már nem, mikor már festek. Tessék,
878 Harmad, 8 | neme a bizalmaskodásnak. Nem engedhet meg semmi bizalmaskodást.~
879 Harmad, 8 | azért szorult el, hogy Csaba nem szól a játékáról semmit.
880 Harmad, 8 | fogadja az ajtóban? Jó, ha nem olyan fehérnemű van odaterítve
881 Harmad, 8 | megáll.~- E, Jancsi! Csak nem halt tán meg a gazdád?~Egy
882 Harmad, 8 | tekintetes uram. Dehogy halt. De nem is soká viszi.~- Beteg?~-
883 Harmad, 8 | is soká viszi.~- Beteg?~- Nem bizonyos, hogy beteg-e.
884 Harmad, 8 | bizonyos, hogy beteg-e. De nem is egészséges. Nem lehet
885 Harmad, 8 | beteg-e. De nem is egészséges. Nem lehet egészséges.~- Fekszik?~-
886 Harmad, 8 | mostanában.~- Mikor hagytad el?~- Nem hagytam én el. Odanézek
887 Harmad, 8 | öreghez - mondta Csaba.~Ida nem kérdezte, ki az az öreg.
888 Harmad, 8 | Bocsánatot kérek, hogy nem is kérdeztem: van-e kedve
889 Harmad, 8 | beléphetek.~- Jobb, ha nem. Üljön inkább addig künn,
890 Harmad, 8 | Hetvenkét év...~- Az még nem betegség. Vastagh Gyuri
891 Harmad, 8 | élt, miket alkotott, mióta nem látta. Csaba elmondta: mesze
892 Harmad, 8 | érdeklődünk valami iránt, nem haltunk meg! Te pedig mindig
893 Harmad, 8 | esténként a holdvilágnak.~- Nem, már régen nem. Karácsony
894 Harmad, 8 | holdvilágnak.~- Nem, már régen nem. Karácsony estéjén hegedültem
895 Harmad, 8 | öregtől, hogy miből él. Nem hiányzik-e élelme vagy pénze?~
896 Harmad, 8 | olyan régi nóta, amelyet Ida nem is ismert. A másik két nótát
897 Harmad, 8 | egyszer, mikor az apáca nem volt a zongorateremben.
898 Harmad, 8 | visszahozza, ami elmúlt. Nem kár érte, hogy elmúlt, ami
899 Harmad, 8 | vászonra is. De a szobrász nem faraghatja meg kőből Tölgyessynek
900 Harmad, 8 | Megházasodtál? No nézd: erről nem is beszél!~- Meg.~- Okosan
901 Harmad, 8 | Tudom. Mert látod: nekem már nem becses semmi. Pénz? Méltóságok...
902 Harmad, 8 | álmodozva beszél:~- Már nem is gondolkodom. Napok elmúlnak,
903 Harmad, 8 | gondolkodom. Napok elmúlnak, és nem gondolkodom. Csak éjjel
904 Harmad, 8 | fájdalmas szem... Fekete... De nem az a punktum pemzliensz,
905 Harmad, 8 | ágyban is fekvő öregembernél nem kelhetek fel tíz perc múlván,
906 Harmad, 8 | mentegetőzött tovább:~- Régen nem is láttam... Azóta temetőre
907 Harmad, 8 | Azóta temetőre vénült. Nem jön ez ki innen, csak lovon:
908 Harmad, 8 | senkivel. Festőkkel éppen nem. Noha ugyancsak beszédes
909 Harmad, 8 | mert a nyelve idegeinek nem ura. Én úgy ösmerködtem
910 Harmad, 8 | fárad. Soha beszélgetésbe nem bocsátkozott azelőtt.~-
911 Harmad, 8 | hogyan, akkor egyszerre nem tudja ő se. De hát így is
912 Harmad, 8 | meg még egyszer:~- Ma már nem mehetünk Szélékhez. Holnap.
913 Harmad, 8 | mehetünk Szélékhez. Holnap. Nem, holnap nem: le van foglalva
914 Harmad, 8 | Szélékhez. Holnap. Nem, holnap nem: le van foglalva a délutánom.
915 Harmad, 9 | kedvesen -, magyarországiak. Nem tudjuk: szokás-e itt a szomszédos
916 Harmad, 9 | teremtés, hogy ahhoz fogható nem találkozik.~S az asszony
917 Harmad, 9 | És Idán látszott, hogy nem kételkedik.~- Engedje meg -
918 Harmad, 9 | az arcképét, hogy lássa: nem az anyai bagolyszem beszél
919 Harmad, 9 | kabát bélését ha kifordítani nem is lehet, de megfordítani
920 Harmad, 9 | olyan nagynénjétől, akitől nem is várta, mert annak az
921 Harmad, 9 | náluk sincs, és színházat nem látott belülről még soha.~
922 Harmad, 9 | mert a férje nappal el nem mulasztana egy órát se a
923 Harmad, 9 | tréfálkozó kedvét, mintha nem is egyetemi tanár volna,
924 Harmad, 9 | ötletekhez illőeknek érezte. Nem is gondolta azelőtt, hogy
925 Harmad, 9 | ilyen szépek, mint maga?~- Nem - felelt helyette a tanár -,
926 Harmad, 9 | a látogatást, mikor már nem fest. Hozza át, kedves Idám:
927 Harmad, 9 | érdeklődnek szomszédék, hogy nem háríthattam el...~A szalonjukba
928 Harmad, 9 | levegőt. Megállt.~Vajon Csaba nem torpan-e meg a hirtelenjében
929 Harmad, 9 | mindenképpen. És hát Csaba is nem elhurcolta-e őt csak ezen
930 Harmad, 9 | között idegenek. No, hát már nem is olyan vadidegenek: nem
931 Harmad, 9 | nem is olyan vadidegenek: nem maradhatnak olyan mereven
932 Harmad, 9 | konyhára, de Kati persze nem felelt.~Ment hát Ida szobájába,
933 Harmad, 9 | kaptatnia?~Azon az estén Ida nem jelent meg a vacsoraasztalnál.~
934 Harmad, 10| 10~Ida napokig nem bírt ránézni Csabára.~Csaba
935 Harmad, 10| amelyre Ida tompa igen vagy nem szóval válaszolt.~A szomszédban
936 Harmad, 10| gratulálok - bókolt a tanár.~Ida nem értette: mire?~A festőknél
937 Harmad, 10| hazulról. Majd később. - Csaba nem kérdezte: mik azok a kellemetlen
938 Harmad, 10| távozott hosszabb időre. Nem mondta, hova.~- Férfitársaság
939 Harmad, 10| szobájába, és hegedült. Ida nem hallgatta. Becsukta a köztük
940 Harmad, 10| örült olyankor, hogy Csaba nem szólítja soha zongorához.~
941 Harmad, 10| magyaroknál minden más. Nem csodálom, hogy ott még az
942 Harmad, 10| denevér-szárnyúnak festi.~S nevetett.~Ida nem tudta, miről van szó. Csabának
943 Harmad, 10| érdekelték.~Csaba abban az órában nem volt otthon: Ida benézett
944 Harmad, 10| olyan padlásszobában, amely nem cselédnek vagy diáknak épült,
945 Harmad, 10| legénykorában ezt a szobát, hogy nem cserélné el ötszobás parkettes
946 Harmad, 10| parkettes lakással se. Én meg nem rontom a kedvét. Ha pincében
947 Harmad, 10| ezt bizonyára éppen neked nem kell magyaráznom. Mi még
948 Harmad, 10| vagyunk, kilencedik éve.~Mikey nem volt otthon. Az asszony
949 Harmad, 10| és szalon, a műterem meg nem is abban a házban.~Gyertyán
950 Harmad, 10| zsiráfos előkelősége otthon már nem volt annyira szembeötlő.
951 Harmad, 10| kép, tehát terminusra. S nem szabad kérdezni: mit fest?~
952 Harmad, 10| már csak enyelegnek, de nem udvarolnak. Házasságra meg
953 Harmad, 10| udvarolnak. Házasságra meg nem is gondolnak.~- Egy mosolygásommal
954 Harmad, 10| éves is elmúltam. De hát nem azért nem mentem én férjhez,
955 Harmad, 10| elmúltam. De hát nem azért nem mentem én férjhez, mintha
956 Harmad, 10| mentem én férjhez, mintha nem akadt volna kérőm. Csak
957 Harmad, 10| hát válogattam.~A lányok nem hitték.~- Hát ott jön a
958 Harmad, 10| voltak, hogy az arcukat még nem lehetett látni. Egy fehér
959 Harmad, 10| hogy festőnövendék. Hát nem is gondoltam házasságra,
960 Harmad, 10| neki a pályája megtörik, ha nem tanulhat tovább Münchenben,
961 Harmad, 10| Münchenben, de engem meg nem bír elhagyni. Hát mit tehettem
962 Harmad, 10| színének köszönhette, hogy nem látták, mennyire megzavarodik.~-
963 Harmad, 10| mosolyogva -, de Millnerné nem értené meg, ha előbb el
964 Harmad, 10| értené meg, ha előbb el nem játszanám. Ti ismeritek.~
965 Harmad, 10| igen örülök.~- Hát van, de nem sok - mosolygott az öreg,
966 Harmad, 10| Csaba -, hogyhogy?~- Hát nem tudsz róla? Nem te mondtad
967 Harmad, 10| hogyhogy?~- Hát nem tudsz róla? Nem te mondtad neki?~- Nem.
968 Harmad, 10| Nem te mondtad neki?~- Nem. Mit?~- Hát hogy gondoskodott
969 Harmad, 10| Gondoskodott?~- Látom, hogy nem tudsz róla. Hát mikor nálam
970 Harmad, 10| mint az iglói fakutya.~- Nem tudom. Tán a szomszédban.~-
971 Harmad, 10| mindennap, mindennap... Nem, Csaba, hát ezt nem fogadhatom
972 Harmad, 10| mindennap... Nem, Csaba, hát ezt nem fogadhatom el. Teljes életemben
973 Harmad, 10| világon a köszönöm. Köt. Soha nem bírtam elviselni semmiféle
974 Harmad, 10| szimbólum?~- Gondolat. Még nem értheted, Balázs bátyám.
975 Harmad, 10| kontármunka lesz. Két éve nem volt ecset a kezemben.~-
976 Harmad, 10| valami hiányzik belőle, de nem találok rá, hogy mi.~- Hm.
977 Harmad, 10| olyasmire bukkannak, amiről nem tud a világ. Hát megvolt
978 Harmad, 10| a vámpírnak. Később már nem is festettem egyebet, csak
979 Harmad, 10| egyebet, csak arcokat. De nem portrékat, nem... A portréfestészet
980 Harmad, 10| arcokat. De nem portrékat, nem... A portréfestészet mesterség...~
981 Harmad, 10| rogyj meg. Barátod mondja, nem kritikusod. Az ideád szép,
982 Harmad, 10| hogy Biblia, azért az még nem Biblia. Lehet az Tatár Péter
983 Harmad, 10| petróleumlámpás gondolata éppenséggel nem szerencsés. Fényhatásokkal
984 Harmad, 10| szerencsés. Fényhatásokkal nem szabad brillíroznod itten.
985 Harmad, 10| Denevér.~- A cím jó. Az nem jó benne, hogy szétterpeszkedik,
986 Harmad, 10| emberi testnek a festése nem a valóság színeivel jó.
987 Harmad, 10| valóság színeivel jó. Ha a kép nem valóság, a színezése se
988 Harmad, 10| lábszár, és soványka lábszár! Nem ilyen primadonnás... Bizonyosan
989 Harmad, 10| ez a hiba, azt érzi, hogy nem a képe a nyomorék, hanem
990 Harmad, 10| nyomorék, hanem az ő agyveleje. Nem tudott a nyomorékságáról,
991 Harmad, 10| is ezt érezd, Csaba. Te nem vagy nyomorék, csak nincs
992 Harmad, 10| az édes kis teremtéssel, nem beszélhettem. Mondd meg,
993 Harmad, 10| valami újat, ami előtte nem volt. Vagy ha volt is, hát
994 Harmad, 10| volt. Vagy ha volt is, hát nem olyan tökéletesen. Hogy
995 Harmad, 10| Hiszen ha tudnám, akkor már nem lenne új.~S lekoppantotta
996 Harmad, 10| az uram, hogy Ida miért nem jön hozzánk. - Rögtön itt
997 Harmad, 10| rivalkodtam rá - ha azonnal nem rendezed az ügyet. Hát ő
998 Harmad, 10| az, amit én keresek, és nem találok. Mikor legutoljára
999 Harmad, 10| eksztázis!~- Az eksztázis. De nem az az eksztázis, amelyet
1000 Harmad, 10| lelkében keletkeznek, de nem mindenki tudja vászonra,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1651 |