Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
erzsinek 1
érzünk 1
es 2
és 1277
esdekelve 1
esdeklek 1
esdeklon 3
Frequency    [«  »]
1816 hogy
1725 is
1651 nem
1277 és
987 csak
877 de
780 ida
Gárdonyi Géza
Ida regénye

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1277

     Part,  Chapter
501 Harmad, 3 | hónapja?~- Alig két hónapja.~- És hogy értsem azt, hogy kicsöppent?~ 502 Harmad, 3 | Igaz, hogy jártas a púderek és arckrémek kezelésében, de 503 Harmad, 3 | be -, Nagy Ákos barátom és kedves felesége.~- Feleséged? - 504 Harmad, 3 | Közben egyre csevegett.~- No és hogyan, hogy nem utaztok 505 Harmad, 3 | ágyában, politikai beszédeket, és elfelejtette, hány óra. 506 Harmad, 3 | Igaz. Már csak szenzálok és krájzlerosok nászutaznak 507 Harmad, 3 | krájzlerosok is, de lordok is. És éppen így, május elején 508 Harmad, 3 | kezét a csuklójánál megfogva és fölemelve - láttál valaha 509 Harmad, 3 | falatokat a maguk majonézéből. És ő is rakta keze szép hajlításával 510 Harmad, 3 | ismerősöm - rebegte végre -, és tájékozatlan vagyok a világi 511 Harmad, 3 | vagyok a világi élet útjain és forgóiban. De ha lehető 512 Harmad, 3 | nem, mégse hagyhatom itt.~És föl-alá járt a szobában, 513 Harmad, 3 | lebocsátkozott a székre az asztalhoz, és szinte ijedten bámult Csabára.~ 514 Harmad, 3 | sietnie: nem tudom, miért...~- És önnek meg kellett házasodnia: 515 Harmad, 3 | hotelból? Vagy velem jön, és keresek szállást önnek arra 516 Harmad, 3 | Ida feje lecsüggedt.~- És mért nem mehetek én is abba 517 Harmad, 3 | röviden Csaba.~S bókolt, és távozott.~ 518 Harmad, 4 | burkolódzva ült az ablaknál, és regényt olvasott. Csaba 519 Harmad, 4 | érdeklődhetik, akinek harag és elkeseredés tombol a szívében.~ 520 Harmad, 4 | csuszával - bőven rajta tejfel és töpörtő zsírja. (A fővárosi 521 Harmad, 4 | folyosón egy vadászpipás és körszakállas herkules-ember. 522 Harmad, 4 | Lecsúszott az ülésről, és alája kandikált a könyvnek.~- 523 Harmad, 4 | csakhamar lába kel az ülésen, és mászkál föl és oldalt, s 524 Harmad, 4 | az ülésen, és mászkál föl és oldalt, s ami szénpiszok 525 Harmad, 4 | okosságáról, petróleum- és spirituszlámpás között való 526 Harmad, 4 | vonat megint lassúdott, és fütyölt. A házaspár fölkelt, 527 Harmad, 4 | fütyölt. A házaspár fölkelt, és sajnálkozott, hogy már itt 528 Harmad, 4 | visszaült megint az ablakhoz, és olvasott megint, ahol abbahagyta. 529 Harmad, 4 | Csaba maradt az ajtónál, és szivarozott tovább.~Csak 530 Harmad, 4 | Ma kissé későn ebédelünk, és nem is tudom, hol és hogyan. 531 Harmad, 4 | ebédelünk, és nem is tudom, hol és hogyan. A vonat csak 1.46- 532 Harmad, 4 | Idának.~A vonat fütyölt, és enyhébben lettyegett. Csaba 533 Harmad, 4 | vonat csak egy percet áll.~És sietve nyújtotta a kezét 534 Harmad, 4 | tárta szét a két karját, és csókolta meg Csabát könnyes 535 Harmad, 4 | kezében. Az első percben és a pénz kiáltásra elnyílt 536 Harmad, 4 | kiáltásra elnyílt a szeme, és Jolánra fagyott. Aztán kinyitotta 537 Harmad, 4 | Aztán kinyitotta a könyvet, és ott a közelükben állva olvasott 538 Harmad, 4 | vagy sétálj itt a peronon.~És választ nem is várva, Idához 539 Harmad, 4 | Csaba fölsegítette Idát, és fogta a fekete tehénszőr-lábtakarót, 540 Harmad, 4 | egyeztek bíróné asszonyommal. És Ida nem mondta Csabának, 541 Harmad, 4 | kérem: megmondta előre. És én szívesebben vagyok itt, 542 Harmad, 4 | Csak mondom: remélem.~- . És kérem: ne nyugtalankodjék 543 Harmad, 4 | fáradjon a negyedik faluból. És különösen a mostani elfoglaltságában.~- 544 Harmad, 5 | beteg-szomorú, öreg kanonok és három zsidóféle utas ült. 545 Harmad, 5 | szintén félvállról Csaba.~- És aztán?~- Aztán Münchenbe. 546 Harmad, 5 | már tavaszias volt, napos és enyhe. A mező mindenfelé 547 Harmad, 5 | A mező mindenfelé zöld és virágos. Fűzfák már levelesek, 548 Harmad, 5 | gyümölcsfák is már elvirágzottak, és bontogatják a zöldjüket. 549 Harmad, 5 | gallér volt Csaba nyakán, és sárgán csillogott elő onnan 550 Harmad, 5 | börze-árakat fájlaltak, és csakhamar átkeltek az étkező 551 Harmad, 5 | Az ajtóban Csaba megállt, és beszemlélődött:~- Van hely - 552 Harmad, 5 | van.~- Érettségije van, és ennyit se tud?~- De most 553 Harmad, 5 | akkor már megint büszke és hideg volt az arca. Csaba 554 Harmad, 5 | magamról.~Hamarosan megmosdott, és másik ruhába öltözött, egy 555 Harmad, 5 | kalappal együtt. Kopogtatott, és megnyitotta egyujjnyira 556 Harmad, 5 | harmatszállás reggeli órájában, és elegáns az új kalapjában. 557 Harmad, 5 | osztrák hotel folyosóin és lépcsőin, mintha ott született 558 Harmad, 5 | helyek Bécsben. Sörszagúak és füstösek. Hát az a kérdés: 559 Harmad, 5 | tisztaabroszú asztalnál, és csak azután menjünk valami 560 Harmad, 5 | ahol zenét hallgathat. És van itt cigányzene is, magyarországi. 561 Harmad, 5 | legyünk. A világnak férj és feleség vagyunk. Az idegen 562 Harmad, 5 | tetszik, fűződjön a karomba, és viselkedjen éppolyan bizalmasan, 563 Harmad, 5 | viselkednek a férjük iránt. És is, ha előre megszokja: 564 Harmad, 5 | Előkelőség magaviseletben és gondolkodásban sokszor ugyanabban 565 Harmad, 5 | valami paraszt­vonással és iparos tempóval és üzlettel 566 Harmad, 5 | vonással és iparos tempóval és üzlettel és cigánysággal. 567 Harmad, 5 | iparos tempóval és üzlettel és cigánysággal. Hát még külön-külön 568 Harmad, 5 | ugyanazon az ajkon a bölcsesség és ostobaság. Vagy értelmesség 569 Harmad, 5 | tartok. Nem foglalkozom vele. És akkor ő se foglalkozhatik 570 Harmad, 5 | mesen lepett meg az okossága és a nyíltsága.~Ida ajkán gúnyos 571 Harmad, 5 | levonta Idát a kocsiútra, és egy csendesebb utcába vitte 572 Harmad, 5 | Így értek ki a körútra, és tértek be egy fehér terítékes, 573 Harmad, 5 | külön rendelte az ételét és sörét. Ida nem rakott válogatott 574 Harmad, 5 | falatokat Csaba tányérjára. És Csaba alig nézett reá.~Az 575 Harmad, 5 | féloldalt dőlt a székén, és az asztalra könyökölt. Mint 576 Harmad, 5 | Összevonta a szemöldökét, és arra fordult. Ida nem látta, 577 Harmad, 5 | a pincérnek, s fizetett, és eltisztult a térről.~Csaba 578 Harmad, 5 | ilyesmit.~- Látják mások. És mások előtt maga feleségem 579 Harmad, 6 | Magyarországon járja, ahol kelet és nyugat, a középkor és ma, 580 Harmad, 6 | kelet és nyugat, a középkor és ma, a pakfon és ezüst ruhák 581 Harmad, 6 | középkor és ma, a pakfon és ezüst ruhák európai egyformaságában 582 Harmad, 6 | Németországban egyönte­tűbb és bizalmasabb természetű a 583 Harmad, 6 | kora iránt?~- Tizenkilenc és három hetes. Utazzunk harmadik 584 Harmad, 6 | Ahogy akarja.~Így utaztak.~És Ida már nem is nyitotta 585 Harmad, 6 | szót.~Egy fekete szakállú és erősen fekete szemöldökű 586 Harmad, 6 | felelte Ida meglepődve.~És kérdőn tekintett Csabára.~ 587 Harmad, 6 | Csabára.~Csaba csak épp a feje és szeme mozdulatával felelt, 588 Harmad, 6 | kofferembe: egy németet és egy franciát. Abban a kis 589 Harmad, 6 | betűk rontják a szemet. És az ön szeméért különösen 590 Harmad, 6 | kell. A hangról azonban és a francia arcáról látta, 591 Harmad, 6 | Csak a klasszikusokat.~- És Mendelssohn a legkedvesebb 592 Harmad, 6 | szeretem Mendelssohnt is.~- És a francia szerzők?~- Gounod, 593 Harmad, 6 | Gounod, Bizet... Csak rövid és kellemes kisétálások. Mindig 594 Harmad, 6 | Lehetetlen!~- Egy kis ugratással.~És csevegtek mindenféle muzsikáról.~ 595 Harmad, 6 | sajnálatomra nem értek franciául. És hogy a muzsikás tudományokban 596 Harmad, 6 | állomáson megállt a vonat, és kiszállt az az utas, aki 597 Harmad, 6 | nagyasztalnál. Hatan ülnek ott, és mind a hatan magyarul beszélnek - 598 Harmad, 6 | villamoslámpásai. A vonat fütyül, és lassúdik. Csaba leszedi 599 Harmad, 6 | Csaba az ablakhoz lép, és kitekint. Nagy éljen-harsogás 600 Harmad, 6 | közte egy nagyszakállú és nagyhajú férfi is. Kalapok 601 Harmad, 6 | Csaba lesegíti a feleségét, és össze­csókolódzik egy köpönyeges, 602 Harmad, 6 | ládáját. Tetesd kocsira, és gyere mindjárt.~Az ifjú 603 Harmad, 6 | mondta a nagyszakállú és nagyhajú Csaba jobbján.~ 604 Harmad, 6 | fehérbóbitás kammerjungferrel, és tessékelte a szobájukba.~- 605 Harmad, 6 | egérszeme alatt kékes bőr. És két leány, mind a kettő 606 Harmad, 6 | leánynak csak a kabátja és ingegallérja férfias, arca 607 Harmad, 6 | nagyobbrészt bársonykabátos és hosszúhajú emberek, és hogy 608 Harmad, 6 | bársonykabátos és hosszúhajú emberek, és hogy a nők őt régi barátjukként 609 Harmad, 6 | szemmel a ballon-keblűre és a kis arcú szobrásznéra 610 Harmad, 6 | fehér íriszcsokor pompázott, és az abrosz is meg volt szórva 611 Harmad, 6 | de az asztal fehérsége és a felszolgáló frájlájnok 612 Harmad, 6 | a görög-frizurás asszony és Mikey közé. S mindjárt a 613 Harmad, 6 | semmit. De a pesti festők és szobrászok mind dolgoznak, 614 Harmad, 6 | szobrászok mind dolgoznak, és veszekednek a zsűrivel. 615 Harmad, 6 | veszekednek a zsűrivel. Neveket és munkákat sorolt el. Egy 616 Harmad, 6 | fülébe soha nem hallott nevek és szavak hangzottak: skurc, 617 Harmad, 6 | képén van valami igen és valami igen gyatra - mondta 618 Harmad, 6 | festenek meg, s amit a virslik és söröspoharak festője pingál 619 Harmad, 6 | A gallérjának magassága és a mandzsettái bősége szembeötlő.~- 620 Harmad, 6 | mondd el legalább, hogyan és hol estél a rózsaverembe?~ 621 Harmad, 6 | ránézni Csabáné őnagyságára, és megértitek, hogy nem lehetett 622 Harmad, 6 | társaság vígan éljenzett. És a beszélgetés csergedezett 623 Harmad, 6 | egyenként is az arcokat és embereket. Csak Mikeyt látta 624 Harmad, 6 | hölgyeket: a két leányt és a görög-frizurás, kékárnyékos, 625 Harmad, 6 | Sörberekyt!~A szőrember fölkelt, és igazított a szakálla alatt 626 Harmad, 6 | nyakkendőjén. A tekintete Idára és Csabára siklott, róluk vissza 627 Harmad, 6 | múzsát, kinek eddig a festő- és faragó-művészet csak a létezéséről 628 Harmad, 6 | barátainak, mint Csaba, és boldogítsa őt egy hosszú, 629 Harmad, 6 | végső határáig szívének és lelkének minden sugarával. 630 Harmad, 6 | köszönte meg aztán a maga és felesége nevében - megindult 631 Harmad, 6 | belseje, amely csupa jóság és nemesség, ezúttal fölülkerült 632 Harmad, 6 | először művészek társaságában, és nincs még szokva ahhoz a 633 Harmad, 6 | Hiszen az szörnyű költség! - És Ida kezére és nyakára pillantott, 634 Harmad, 6 | költség! - És Ida kezére és nyakára pillantott, pedig 635 Harmad, 6 | nincs Idán, csak a szimpla és új csillogású karikagyűrű.~- 636 Harmad, 6 | Krisztus beszédét hallgatja. És persze szépnek festem, és 637 Harmad, 6 | És persze szépnek festem, és nem találtam eddig szemet 638 Harmad, 6 | gondolatok nélkül való bizalmas és ártatlan, szinte gyermeki 639 Harmad, 6 | ezeket a beszélgetéseket és nyájaskodásokat. Soha ennyi 640 Harmad, 6 | hangzott egy kiáltás. És vagy öten is visszhangozták:~- 641 Harmad, 6 | nótát is. Csaba fölkelt, és intett Idának is.~- Nem, 642 Harmad, 6 | magasan fölötte más, ha festők és szobrászok mondják. Festők 643 Harmad, 6 | is csodálgatta, ahogy le és föl járt a keze a haja lefésülésében-kefélésében.~ 644 Harmad, 6 | fordította a fejét jobbra és balra. Valóban, az ő nyakán 645 Harmad, 6 | a tükör villamoskörtéit, és álmodozó szemmel szedte 646 Harmad, 6 | Fáradt volt. Az est hangjai és mozgalmai kavarogtak még 647 Harmad, 6 | kavarogtak még a fülében és fejében. Leült a belső ágy 648 Harmad, 6 | fülbevalója borsónyi briliáns. És a többi is szíves-kedves, 649 Harmad, 6 | hogy olyannak született.~És hát mért szeretik olyan 650 Harmad, 6 | művészek között. Csak Bor- és Sörbereky dikciójára komolyodott 651 Harmad, 6 | Hiszen ő is festő, hát érti. És miért titkolta el, hogy 652 Harmad, 6 | Boldogítsa őt szívének és lelkének minden sugarával...~ 653 Harmad, 6 | Csaba gondolkodva járt föl és alá a szobában. Ő meg a 654 Harmad, 6 | kofferját gondosan bezárta, és a kulcsot zsebre tette:~- 655 Harmad, 6 | Egyedül...~Ült az ágyában, és imádkozott. De még végén 656 Harmad, 6 | Magdolna-szem.~Behunyta a szemét, és boldogan elaludt.~ 657 Harmad, 7 | ajtó előtt Csaba -, nyolc és fél előtt öt perccel gördült 658 Harmad, 7 | kézszorításban - az elsőben és utolsóban. De hát annyit 659 Harmad, 7 | ha nincs valami olyas...~És az ágy előtt heverő, két 660 Harmad, 7 | két sárga szattyánpapucsra és az ágyra tekintett, amelyen 661 Harmad, 7 | tekintett, amelyen Ida hálóinge és hálóréklije hevert.~- Nem - 662 Harmad, 7 | rájuk tekint. A halványarcú és egérszemű asszony, a Nincs 663 Harmad, 7 | viszonozza a mosolyodást és bólintást.~- Micsoda név 664 Harmad, 7 | gyöngéd férj.~- Gyöngéd és jóelméjű. Éppen ezért. Ahányszor 665 Harmad, 7 | más házasoknál. Korhely és Lusta fickó. Csak akkor 666 Harmad, 7 | drága a nappali világosság. És délelőttönként halad a legjobban. 667 Harmad, 7 | találkozunk? Vagy megvárjam itt, és velem jön?~Ida gondolkodva 668 Harmad, 7 | siettem - lihegi Idának, és okos fekete kis egérszemei 669 Harmad, 7 | karfiolokat. Igen olcsók, és gyomornak könnyű, ha tejfelben 670 Harmad, 7 | elfeledtem, de tudom a házat. És egy másik négyszobásat is 671 Harmad, 7 | festette tavaly a menyét és unokáját. Azok májustól 672 Harmad, 7 | közelében van, az Angolkert és az Isar folyó között. Bizony 673 Harmad, 7 | minden szobor érdekelte. És szinte nyug­talanította 674 Harmad, 7 | Mária ölében. A kendőből és a kendő szövetén általsugárzik 675 Harmad, 7 | sincs gondolat, csak szín és szín. A szín a gondolat. 676 Harmad, 7 | Pacsirta bárányfelhős képén és aszinte egymás mellett, 677 Harmad, 7 | fű szinte egymás mellett, és az ég ultramarinos kékje 678 Harmad, 7 | ultramarinos kékje a testszín és a pázsit színei fölött. 679 Harmad, 7 | a pázsit színei fölött. És hát hol a gondolat Courbet 680 Harmad, 7 | gondolat Courbet képeiben? És Bastien-Lepage? És Manet? 681 Harmad, 7 | képeiben? És Bastien-Lepage? És Manet? És Cézanne? És Gauguin?~ 682 Harmad, 7 | Bastien-Lepage? És Manet? És Cézanne? És Gauguin?~Miért 683 Harmad, 7 | Bastien-Lepage? És Manet? És Cézanne? És Gauguin?~Miért nem rendítenek 684 Harmad, 7 | rendítenek azok így a lelkemen?~És százával vonultak és kavarogtak 685 Harmad, 7 | lelkemen?~És százával vonultak és kavarogtak a szeme előtt 686 Harmad, 7 | képgyűjteményeinek mesterművei - a régiek és az újak -, melyik képen 687 Harmad, 7 | mintha címfestő rajzolta és festette volna oda... Tehát 688 Harmad, 7 | sugárral pihent Idának nyugodt és tiszta arcán. Talán akkor 689 Harmad, 7 | kell, külön hálószoba is, és persze úri berendezés, mint 690 Harmad, 7 | mindig a férj rendelkezik. - És könnyű mosolygás futott 691 Harmad, 7 | rendezi be a hálószobáját és szalonját, amilyennel akarja. 692 Harmad, 7 | lapra írom. Amit ön költ, és amit én költök. De hát kérem, 693 Harmad, 7 | ön egyévi költségét is. És ha Isten engedi, hozzáteszem 694 Harmad, 7 | róla, hogy önnek ennyivel és ennyivel tartozom.~Ida elkövült.~- 695 Harmad, 7 | borjúszegyet spenóttal és daramorzsát. Hol letették 696 Harmad, 7 | Kenderné? De hiszen kedves és szelíd kis teremtés az.~- 697 Harmad, 7 | került össze Kenderrel, és hogyan szerették meg egymást.~- 698 Harmad, 8 | házaspárnak -, de a szalon, ebédlő és a bíró dolgozószobája az 699 Harmad, 8 | mellett. Kisebb az ebédlőnél, és csak egyablakos. De az ablak 700 Harmad, 8 | egyablakos. De az ablak nagy, és a szobának külön is a bejárata 701 Harmad, 8 | márkát. Bútorok, konyha és edények, evőeszközök használatáért 702 Harmad, 8 | úgyis fölösleges a nyárra, és hát Kätchen tudja már, hogyan 703 Harmad, 8 | gyakorta elővonta a zsebéből, és egy-két vonást rajzolt bele. 704 Harmad, 8 | hogy ruhás-e vagy ruhátlan. És mind a két rajz, mintha 705 Harmad, 8 | mint a hazatérő méh. És hogy majd az én zsebem is 706 Harmad, 8 | hogy a feleséged beteges, és hogy nem adtál el képet 707 Harmad, 8 | Három, nem kettő; három és fél.~Ida lelkében gyors 708 Harmad, 8 | a szeme egy fekete hajú és barna bőrű leányba. Egy 709 Harmad, 8 | mosta a haját. A szeme apró és kifejezéstelen. A nyakában 710 Harmad, 8 | csak hallgatva áll ott, és unalommal néz a szoba ablaka 711 Harmad, 8 | feleségem klastromban nőtt fel, és az ő erkölcsi finnyássága 712 Harmad, 8 | mindig arra szánja az árát.~- És azt is tudd meg és mondd 713 Harmad, 8 | árát.~- És azt is tudd meg és mondd meg a többi korhelynek 714 Harmad, 8 | előtt adom el a kalapomat és kabátomat a handlénak.~- 715 Harmad, 8 | is elhúzódott az ajtótól, és a zongora mellé ült. Egy 716 Harmad, 8 | nyílik a műhely ajtaja, és Csaba dugja be a fejét.~- 717 Harmad, 8 | jobbnak látszott a többinél, és elzongorázta. Aztán becsukta 718 Harmad, 8 | Aztán becsukta a zongorát, és a kalapját tűzte fel. Kissé 719 Harmad, 8 | Csaba kiszól, vagy kilép, és valami dicsérettel udvariaskodik. 720 Harmad, 8 | barna ruhája volt rajta, és esernyő a kezében.~- Az 721 Harmad, 8 | igazgatta magát a tükörben, és állta, hogy Kati rendezgessen 722 Harmad, 8 | azok a rettenetes Szélék? És miért megyünk hozzájuk?~- 723 Harmad, 8 | becsületes magyar asszony. És Mikey nekem a legjobb barátom: 724 Harmad, 8 | abbahagyja a szurokkeverést, és örvendező szemmel kalapot 725 Harmad, 8 | nincsen? De az utcán férj és feleség vagyunk: az asszony 726 Harmad, 8 | Halaszci-nak ismételve a nevet, és Ida kalapját egy becsülő 727 Harmad, 8 | bátyánk még állva festeget, és Budára sétál utána a Három 728 Harmad, 8 | utazgatott, miket látott, és hogy utoljára már csaknem 729 Harmad, 8 | szemedben életerő csillog.~És Csaba már pengette és stimmolóra 730 Harmad, 8 | csillog.~És Csaba már pengette és stimmolóra nyávogtatta a 731 Harmad, 8 | megzünükölte a hegedűt, és csakhamar rátért a Sobri 732 Harmad, 8 | bár mindennap eljöhetnél, és muzsikálnál egyet. A nóta 733 Harmad, 8 | gondolkodom. Napok elmúlnak, és nem gondolkodom. Csak éjjel 734 Harmad, 8 | hogy az ilyen magányos és ágyban is fekvő öregembernél 735 Harmad, 8 | akkor tér be a sörházba, és eszik valamit, ami meleg 736 Harmad, 8 | eszik valamit, ami meleg és olcsó. Azt a Jancsit ezelőtt 737 Harmad, 8 | sétáltak. Ida csodálkozva és szótlanul hallgatta.~Egy 738 Harmad, 8 | vasárnaponkint, de hát... papucs és fésű és kávésedény és subickos 739 Harmad, 8 | de hát... papucs és fésű és kávésedény és subickos kefe 740 Harmad, 8 | papucs és fésű és kávésedény és subickos kefe s más efféle 741 Harmad, 8 | efféle mind össze-vissza és egymás hegyén-hátán az asztalon. 742 Harmad, 8 | aztán hát...~A fejét rázta, és elhallgatott.~Csak a maguk 743 Harmad, 9 | örvendezett. Ő meg hát Millnerné, és a keresztneve Jozefin. Az 744 Harmad, 9 | Ó, oly bájos kis eleven és okos teremtés, hogy ahhoz 745 Harmad, 9 | asszony szeme elnedvesült, és Ida szeme is elnedvesült. 746 Harmad, 9 | Ida szeme is elnedvesült. És Millnerné ismételte, hogy 747 Harmad, 9 | oly bájos kis teremtés. És Idán látszott, hogy nem 748 Harmad, 9 | keresztnevükön szólították egymást. És Ida ismerte már fényképekről 749 Harmad, 9 | urának minden családját és rokonságát fényképen és 750 Harmad, 9 | és rokonságát fényképen és olajban és gvasban és vízben 751 Harmad, 9 | rokonságát fényképen és olajban és gvasban és vízben és mindenféle 752 Harmad, 9 | fényképen és olajban és gvasban és vízben és mindenféle lében, 753 Harmad, 9 | olajban és gvasban és vízben és mindenféle lében, meg hogy 754 Harmad, 9 | Millnerné csak a gyermekének és a családjának él, az ura 755 Harmad, 9 | Millneréknél poloska nincsen, és hogy Millnerné két pár fülbevalót 756 Harmad, 9 | Kamerunban, de letette a rangját, és a jövedelmesebb gyarmati 757 Harmad, 9 | klastromban nevelkedett, és hogy az apácák unalmasan 758 Harmad, 9 | zongorázik, poloska náluk sincs, és színházat nem látott belülről 759 Harmad, 9 | a felső fogai hosszúak, és csakhamar előragyogtatta 760 Harmad, 9 | elmésnél elmésebb ötleteit, és tréfálkozó kedvét, mintha 761 Harmad, 9 | visszabocsátjuk a munkájához. És mi majd csak esti órákban 762 Harmad, 9 | világ.~Sietett meleg fejjel. És már a nyelvén játszott a 763 Harmad, 9 | dokumentálniuk való mindenképpen. És hát Csaba is nem elhurcolta-e 764 Harmad, 9 | címen az öreg Balázshoz, és várakoztatta másfél óra 765 Harmad, 9 | rongyos harisnya mellett. És hát Csaba hogyan beszélgetett 766 Harmad, 9 | piszkos, fekete hajjal és térdig meztelen lábbal Csaba 767 Harmad, 9 | meztelen lábbal Csaba díványán, és unatkozó arccal épp akkor 768 Harmad, 9 | alsószoknyáját.~Ida bevonta az ajtót, és a hálószobájába támolygott. 769 Harmad, 9 | az anyját meglátogassa, és Csabának a modellje, az 770 Harmad, 9 | Mint valami kis háztető. És valami kapocsforma is oldalt, 771 Harmad, 9 | ottan. Ida széjjelnyitotta, és úgy állította bele a parázsba.~ 772 Harmad, 9 | ért a házban magyarul - és megtudhatja a könyvből: 773 Harmad, 10| akkor is gyakorta fölkelt, és a vázoló könyvével tért 774 Harmad, 10| A tányérja mellé tette, és gyors kézzel rajzolgatott. 775 Harmad, 10| visszatért a szobájába, és hegedült. Ida nem hallgatta. 776 Harmad, 10| amint kiterjesztett karral és szétvetett lábbal repül. 777 Harmad, 10| De mégiscsak utálatos! És az a szennyes olasz leány 778 Harmad, 10| ahogy ők ejtették: model -, és hogy a modell többször vetkőzik 779 Harmad, 10| ruhásan persze.~A festők és festőnék kissé különös vendég-polgárai 780 Harmad, 10| magának egy nagy padlásrészt, és gipszfalakkal formáltatta 781 Harmad, 10| faragott, kastélyba illő. És a szőnyegek se látszottak 782 Harmad, 10| képekkel. Mind apró kép, és mind igen színes, mintha 783 Harmad, 10| több ennél a kislegénynél, és Pista úgy megszokta legénykorában 784 Harmad, 10| mindig készpénz. Csak esős és szeles napokon dolgozik 785 Harmad, 10| Négyszobás lakás: külön az ebédlő és szalon, a műterem meg nem 786 Harmad, 10| rózsához.~Ida az ölébe vette, és szemrehányón fordult Csabának:~- 787 Harmad, 10| szemrehányón fordult Csabának:~- És maga egy szót se szól, hogy 788 Harmad, 10| vezetett valaki az utcán, és ő félve húzódott egy kapu-sarokba 789 Harmad, 10| őrajta volt mindig a szemem, és csak őrá mosolyogtam. Másnap 790 Harmad, 10| susogja nyájas-halkan.~És csodálkozó szemmel tekint 791 Harmad, 10| való sarokba: a zongorára és Idára. Ida arca álmodozó 792 Harmad, 10| nézd meg: min dolgozom. És mondj rájuk akármit: mentől 793 Harmad, 10| tehénrépaszín gömbök még: két és három férfi. Egy fiú is 794 Harmad, 10| csak erről a nőről szólok, és igen érdekelne, hogy mi 795 Harmad, 10| Ennek a címe: Biblia; és ezzel mindent megmondtam. 796 Harmad, 10| elképzelek...~Az öreg ült, és egykedvűen nézte a képet.~- 797 Harmad, 10| Azért is hagytam abba, és kezdtem a Denevért. Maga 798 Harmad, 10| ideája.~- Ó, be örülök!~- És boldog ember vagy, hogy 799 Harmad, 10| alkotásokra robogó kedvvel és energiával dolgozol.~- Még 800 Harmad, 10| horpaszán... Az arcnak a színe és puhasága. Láttál te valaha 801 Harmad, 10| festett fa vagy porcelán. És milyen más a negyvenéves 802 Harmad, 10| oldalt valami koncerten, és ne nézz egyebet a nőkön, 803 Harmad, 10| nézd, az árnyékait nézd. És az arc és áll színeit is 804 Harmad, 10| árnyékait nézd. És az arc és áll színeit is mellette. 805 Harmad, 10| Végre fölemelte a fejét, és a két képre tekintett meg 806 Harmad, 10| lóg a két erőtlen lábszár, és soványka lábszár! Nem ilyen 807 Harmad, 10| Csaba kapta a kalapját és felöltőjét. Szerető figyelemmel 808 Harmad, 10| folytatta lent is az öreg -, és én kész szívvel segítenélek 809 Harmad, 10| más a szeme, a gusztusa. És ami : minden igazi művész 810 Harmad, 10| paphoz, de már éjfél volt. És másnap reggel már megint 811 Harmad, 10| vonakodott. De én már pakoltam, és igen sírtam, és igen sírtam, 812 Harmad, 10| pakoltam, és igen sírtam, és igen sírtam, és igen pakoltam, 813 Harmad, 10| sírtam, és igen sírtam, és igen pakoltam, hát nekifogott, 814 Harmad, 10| pakoltam, hát nekifogott, és sok káromkodással befejezett 815 Harmad, 10| holnap.~A két férfi szótlanul és mosolyogva hallgatta a karattyolást. 816 Harmad, 10| Darabig hallgatva lépkedtek, és Csaba elgondolkodva.~Aztán 817 Harmad, 10| mi az, amit én keresek, és nem találok. Mikor legutoljára 818 Harmad, 10| embert; mind a világot; és ha meghal, megmaradjon az 819 Harmad, 10| Ingyen jut a gyönyörűségéhez. És: ő is elteszi magának. Vászonra 820 Harmad, 10| mikor a művet alkotta, és befejezte.~S lekoppantotta 821 Harmad, 10| van olyan finom arcbőr, és csak kórházban olyan fehér. 822 Harmad, 11| Bocsánat: nem gondoltam .~- És festőnék azért is viselnek 823 Harmad, 11| óhajtásával találkozik. És persze a saját számlapjára.~- 824 Harmad, 11| mutatkozott előttem soha boglyasan és papucsban és alsó­szoknyában - 825 Harmad, 11| soha boglyasan és papucsban és alsó­szoknyában - mert idegennek 826 Harmad, 11| Iszen értem.~- Ez a szimpla és magaszín klott ruhája...~- 827 Harmad, 11| kéksávosat. Ha más szín és más matéria jobban megelégíti 828 Harmad, 11| szimpla ruha szegényes.~- És előkelő, ha jól van szabva 829 Harmad, 11| előkelő, ha jól van szabva és tiszta.~S megvető, könnyű 830 Harmad, 11| Csak kevergette a kávéját, és szivarozott.~Kis idő múlván 831 Harmad, 11| Balogh úr.~- Parancsoljon.~És udvariasan fordította az 832 Harmad, 11| zálogosdikat rendeznek... És hát a házasok se vonják 833 Harmad, 11| viselkednünk, mint férj és feleség. Nevetnünk is kell 834 Harmad, 11| Nevetnünk is kell egymásra, és apró bizalmasságokat engednünk 835 Harmad, 11| bizalmasságokat engednünk egymásnak és magunknak. Önnek is nehéz, 836 Harmad, 11| nézett a tányérja mellé.~- És én meg... - mondta aztán 837 Harmad, 11| pajkosságból tenné, hogy ne lássák, és úgy hajlik egy percre az 838 Harmad, 11| a nyakunkba a bosszúság és keserűség, éppúgy vannak 839 Harmad, 11| levél, üzleti borítékban.~Ó és Stern borkereskedése.~No, 840 Harmad, 11| az apja társult.~S miért?~És a levél különös tapintatú 841 Harmad, 11| érkezésével kezdődött. Közte és az apja között oly mély 842 Harmad, 11| inkább megrettenve, a félelem és csodálkozás vegyes érzésével 843 Harmad, 11| osztottunk. Nyersen hozzátok, és valamelyes süteményt is. 844 Harmad, 11| nézett a bibliás családra, és szinte undorodással a Denevérre. 845 Harmad, 11| hát, ha már annyi dolga és pénze és ideje beleveszett, 846 Harmad, 11| már annyi dolga és pénze és ideje beleveszett, odadobja 847 Harmad, 11| távoli, holdas felleget. És a vércseppeket a kézfej 848 Harmad, 11| vércseppeket a kézfej alá és boka mellé. Az árnyéklatokat 849 Harmad, 11| Levette a képet az állványról, és a falnak fordította.~~Délután 850 Harmad, 11| rózsaszín selyem alatta, és fekete szoknyában. Kenderné 851 Harmad, 11| batiszt szoknyácskájában és piros bébikalapjában, csupa-öröm 852 Harmad, 11| az úton - mondta Mikeyné.~És ballon-keble dagadt a büszkeségtől.~ 853 Harmad, 11| Csabának a hátán is a kiló hús és három palack sör. A sört 854 Harmad, 11| borostás volt, mint a bajusza és álla, mint aki csak ollóval 855 Harmad, 11| beretválkozik vasárnap, és már szerda van. Hajlongott, 856 Harmad, 11| szerda van. Hajlongott, és barátságosan nyújtotta a 857 Harmad, 11| csak egyszer nyiratkozik és beretválkozik, a fagyos 858 Harmad, 11| úgy elképedt, mint Ida, és Borbereky senkinek se mondta 859 Harmad, 11| selyemszalagos szalma­kalappal és sárga cipővel. A haja is 860 Harmad, 11| őket a középső ülésekre, és hát persze rajtuk volt mind 861 Harmad, 11| foglalkozott. Az ölében tartotta, és a fülét gyűrögette, simogatta. 862 Harmad, 11| napfényben kéklő , hegyek és csendes erdők körü­lötte. 863 Harmad, 11| kandikált zölden a jobb és bal válla fölött. Az asszonyok 864 Harmad, 11| értő kézzel liggatták át, és vonták a nyársakra szalonnával 865 Harmad, 11| a nyársakra szalonnával és vereshagymával vegyesen. 866 Harmad, 11| sót! Sót akárhonnan is!~- És három nyers tojást nekem! - 867 Harmad, 11| javában parázslott a tűz, és már forogtak is a nyársak. 868 Harmad, 11| kergetőzött is a kutyájával és Klárikával. Csorba egy pohár 869 Harmad, 11| kezébe fogta a gitárját, és akkordot berrentett rajta. 870 Harmad, 11| Aztán leült egy kosárra, és magyar nótába brummantott:~ 871 Harmad, 11| zöld fák alatt, kék és kék hegyek nyári világában, 872 Harmad, 11| világában, víg férfiakkal és kacagó asszonyokkal. A vidámságban 873 Harmad, 11| aztán Kenderné is meglódult, és táncra ingatta a derekát, 874 Harmad, 11| a csermely fölé hajlik, és nemhogy fogyasztaná a csermely 875 Harmad, 11| matrózgallérjánál fogva, és ijedten nézi a gavallérja 876 Harmad, 11| sifonérforma szekrényből harsog és csinnadrattáz, de elég, 877 Harmad, 11| de elég, ha zajos a zene, és ha taktusra zajong. Vagy 878 Harmad, 11| hogy talán sok is a jóból. És hogy talán ez a kellemes-hevű 879 Harmad, 11| eloldózkodnak a táncosaiktól, és kapkodnak a kendőjükért, 880 Harmad, 11| egyszerre húszan is csengették és kiáltották ott a zahlent.~ 881 Harmad, 11| lobbannak a hegyek fölött. És esernyő... Kinél van esernyő... 882 Harmad, 11| lába térdig sáros. Állt, és olyan komolyan nézett az 883 Harmad, 11| fele várt rájuk a tálban, és zeller-saláta a másik tálban.~ 884 Harmad, 11| megtöröltette a lánnyal a cipőjét, és kabátot öltött, szárazat. 885 Harmad, 11| rágyújtott, Idára nézett, és megszólalt:~- Engedje megjegyeznem, 886 Harmad, 11| elhalványult.~- Micsoda jogon és okon mond nekem ilyeneket?~- 887 Harmad, 11| ilyeneket?~- A férj jogán. És a maga viselkedése okán. 888 Harmad, 11| hogy mit ragadna a kezébe, és hogyan korrigálná a feleségét.~ 889 Harmad, 11| Ida sértődve kelt fel, és egyenesedett szoborrá.~- 890 Harmad, 11| osztályt végzett, maturált, és nem tudja azt, hogy az asszony 891 Harmad, 11| Ezt analfabéták is tudják. És azt is tudják, hogy az asszony 892 Harmad, 11| Betér vele a kocsmába, és táncol vele. Csak ővele! 893 Harmad, 11| vártam...~- De kérem!...~- És meleg kézszorítás, és forró 894 Harmad, 11| És meleg kézszorítás, és forró kézcsók... és...~- 895 Harmad, 11| kézszorítás, és forró kézcsók... és...~- Kérem, ne mondja tovább - 896 Harmad, 11| mint a mesebeli sárkány.~- És csak éppen a cipőjét nem 897 Harmad, 11| Tegnap még nem volt gyűrűje! És vasárnap nincsenek nyitva 898 Harmad, 12| Végiggondolta-fontolgatta már a történteket, és némi szorongással rosszallta, 899 Harmad, 12| hanem szembe­ágaskodik vele, és csökönyösen mentegetőzik, 900 Harmad, 12| érdemes reá. Feledjük, kérem. És bocsásson meg, hogy nem 901 Harmad, 12| előtt látta Ida könnyes és halvány arcát. Mégis hát, 902 Harmad, 12| a kosarat az ajtó előtt, és benyitott.~- Nagyságos úr 903 Harmad, 12| keserűn. Fogta a palettáját, és egy csomó kobaltot nyomott 904 Harmad, 12| ahogyan beszéltem önnel. És igen meg­nyugtatna, ha olyan 905 Harmad, 12| Ida -, önnek teljesen igaz és jogos volt a hangja. Nekem 906 Harmad, 12| De szabad, kérem.~- És esernyőjét...~- No, de hát 907 Harmad, 12| úgy zuhogott a zápor...~- És különösen, hogy vele táncoltam.~- 908 Harmad, 12| hogy férfi volt a táncosom, és érdekelt, hogy a különféle 909 Harmad, 12| milyenek, ha férfival táncoljuk és nem leánytársunkkal. Én 910 Harmad, 12| mondva. Ida bókolt utána, és mikorra Csaba megint szól­ 911 Harmad, 12| Munkátlanul ácsorgott ottan, és Csaba a húsvéti képének 912 Harmad, 12| Nyugtalanul járkált föl és alá a műtermében.~Aztán 913 Harmad, 12| festette volna meg Balázs. És így festette volna meg Müller 914 Harmad, 12| füvet.~Fogta az ecsetet, és cinóbert mázolt a vászonra. 915 Harmad, 12| rajzolgatta bele a tehenet, fiút és fákat a könyve rajza szerint.~ 916 Harmad, 12| Az én múzsám meghalt.~Fel és alá járt a szobájában, s 917 Harmad, 12| kukorikolásra emeli a fejét, és szinte kiált maga elé:~- 918 Harmad, 12| Haldokló múzsa!~Ceruzát és papirost ragadott, s gyors 919 Harmad, 12| sajnálkozó szemmel.~A bambán és a sajnálkozó szemmel persze 920 Harmad, 12| az arcbőre fehér, finom és vértelen.~Fogta a vázoló 921 Harmad, 12| lépcsőházban megint megállt, és gondolkodott.~Végre is megfordult, 922 Harmad, 12| A kezében portörlő rongy és színes tollporoló. Rábámul 923 Harmad, 12| kellemesen lep meg engem... és máskülönben nem értené...~ 924 Harmad, 12| is várva fogott a képei és vázlatai magyarázatába, 925 Harmad, 12| hiányzik még ebből meg abból. És ha meglesz, milyen lesz.~ 926 Harmad, 12| Hát érthető?~- Érthető.~- És nem rút ez a rajz, hogy 927 Harmad, 12| azonban felkapta a levelet, és visszanyújtotta:~- Köszönöm: 928 Harmad, 12| összehajtogatható székecske és vékonylábú állványocska 929 Harmad, 12| hamvas színű papirost, és azon próbál­gatta a krétákat. 930 Harmad, 12| is nyírta, üveges rámába, és akasztotta a sarokba tett 931 Harmad, 12| ha nem zivataros az idő. És hát kár annak a drága hölgynek. 932 Harmad, 12| gondolt volna, hogy ő szebb és különb amannál, s csak a 933 Harmad, 12| kezét kellene kinyújtania, és Csaba éppúgy porolná a zsebkendőjével 934 Harmad, 12| is vázolgatott az utcán és kívül a városon, de ebédre, 935 Harmad, 12| kisasszony, nem azért történik. És engedje megjegyeznem, hogy 936 Harmad, 12| szerződésünk minden vonalára és így az idegen-pontra is, 937 Harmad, 12| Múzsa halálát? - gondoltam. És fel is vázoltam már háromféleképpen. 938 Harmad, 12| Az volna, kisasszony. És már hozzá is fogtam. Már 939 Harmad, 12| római isteneket, nimfákat és múzsákat! Mi közünk nekünk 940 Harmad, 12| közünk nekünk a görögökkel és rómaiakkal! A görögök és 941 Harmad, 12| és rómaiakkal! A görögök és rómaiak fantáziájának avas 942 Harmad, 12| az arcát. Sárgás már.~- És bizonyára nagylábú.~- Az 943 Harmad, 12| érezte a családja körét és profanálásnak, ha ezt az 944 Harmad, 12| beszélgetést a kerékvágásba.~- És hát csak úgy, emlékezetből? - 945 Harmad, 12| azonban mindig a színe­ket és vonalakat látja mindenben. 946 Harmad, 12| Nyúlt a vázlatkönyvéért, és tiszta lapra fordított benne. 947 Harmad, 12| Dolgozott kézzel, egyre erősebb és erősebb vonalakkal.~Ida 948 Harmad, 12| Ida az asztalra könyökölt, és nézte.~Nem telt belé öt 949 Harmad, 12| aztán kiszakította a lapot, és odanyújtotta:~- Tessék.~- 950 Harmad, 12| odanyújtotta:~- Tessék.~- Köszönöm.~És Ida szeme is elborult. Fájdalmas 951 Harmad, 12| képét aranyláncon viseli, és akivel levelez. A minap 952 Harmad, 12| ritkábban jönnek. Fél óra, és kint vagyunk a városból 953 Harmad, 12| festegetek, maga meg leheveredik, és olvasgat. Vagy mellém ül. 954 Harmad, 12| Mégis hát levegőn van, és szórakozik.~Ida még a varró-asztalkánál 955 Harmad, 12| nézett maga elé. A klastromi és apai ház rabságának emléke 956 Harmad, 12| részéről érzem szívességnek. És hát, hogy megnyugodjon, 957 Harmad, 12| legfelsőbe bele volt tűzve aés a stoppoló pamut.~~Attól 958 Harmad, 12| nézett reá vagy másfelé. És Csaba azonnal elhallgatott.~ 959 Harmad, 12| a képek művészi értékeit és gyengéit. A festőismerősök 960 Harmad, 12| arra fordul a figyelme, és készkedvvel magyaráz: a 961 Harmad, 12| mellékén. Az idő kissé szeles és borultas volt. Csaba hiába 962 Harmad, 12| hiába tekingetett jobbra és balra, nem talált kedvére 963 Harmad, 12| Nádból a hátulja a méhesnek, és egy magasra nőtt napraforgó 964 Harmad, 12| semmit.~A fiú eléjük lépett, és kérdezte tőlük, hogy kit 965 Harmad, 12| szeme is nedvedzett belé. És Ida meg se botránkozott 966 Harmad, 12| Véres ajkkal! Haldoklik. És az emberek, a földi mamlaszok 967 Harmad, 12| állnak buta rettenettel, és bámulnak. Ó, Ida, hogy meg 968 Harmad, 12| Büszke volt az ideájára, és ő is látta már a képet.~- 969 Harmad, 13| bámulók. Hátul egy talyiga is, és benne egy gebe, amely persze 970 Harmad, 13| minden valójuk csupa földi. És nem is kell keresnem őket: 971 Harmad, 13| idegennek.~Ida pillogott, és nem tiltakozott a bizalmaskodás 972 Harmad, 13| tájról. Itt olcsóbb az élet, és könnyebb műtermet találnunk. 973 Harmad, 13| már azt a malmot a zajával és szagával együtt. Csaba nem 974 Harmad, 13| hívta többé. Járt maga. És csoda, hogy mennyit dolgozott. 975 Harmad, 13| egy-egy folt, az árnyékszín és világos színek. A ruhákat 976 Harmad, 13| vedres kút, hátul a talyiga és szamár, a bámuló parasztok, 977 Harmad, 13| szűrszagú volt a szoba tőlük.~És ott hevert már a kép elején 978 Harmad, 13| arc mégse volt fájdalmas, és semmi mennyei vonás benne. 979 Harmad, 13| Ki-ki a maga szemével lát, és a maga szívével rezdül. 980 Harmad, 13| magam rezdülésének éreznem?~És hogy a teljes hold bontakozik 981 Harmad, 13| Botticellinek a vonalhullám a szép!~És egyszer csak ebéd közben 982 Harmad, 13| Boldogan tért be: a műhelyébe, és kapta a palettáját, ecsetjét. 983 Harmad, 13| valami kincset magamnak és az örökkévalóságnak. Nekem 984 Harmad, 13| minden szívben élő rezgőfű, és nem is mozdul meg soha. 985 Harmad, 13| színét a fantáziájában, és az árnyékot, amely ilyenkor 986 Harmad, 13| nem festhetem művészien!~És ideges elkeseredéssel csapta 987 Harmad, 14| ki is lép a konyhaajtón, és eligazítja őket.~Hát Ida 988 Harmad, 14| festő-ismerős: Borbereky és Gyertyán. Mind a kettő ünnepi 989 Harmad, 14| sajnálkozott Borbereky -, és sürgős is. Mondta, hogy 990 Harmad, 14| teljesen ismeretlen urak, és érdeklődnek kész képek iránt. 991 Harmad, 14| Csaba egyre a kórházakat és szanatóriumokat járta. Az 992 Harmad, 14| kékes árnyékot az állon és a szempillák alatt.~Az előtte 993 Harmad, 14| csillagom nemfel soha.~És fogta a kalapját, teveszőr 994 Harmad, 14| kivesz egy ötvenmárkást, és elküldi Katitól az Unionba. 995 Harmad, 14| tudja, mi az az Union, és hogy hol van.~Nyitja a tárcát. 996 Harmad, 14| ilyet!~A kéz siket volt, és nem engedelmeskedett. A 997 Harmad, 14| egyengette az íróasztalon. És hát a szemének Ida már nem 998 Harmad, 14| szívemnek minden szeretetével és hálájával.~Csak azután kapott 999 Harmad, 14| is, meg a végező sorokba. És csak mikor már mindent összekapkodott, 1000 Harmad, 14| szerencsésen megérkeztél, és lakásod is van. Remélem,


1-500 | 501-1000 | 1001-1277

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License