Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rutinnal 1
rútsága 1
rútságokban 1
s 702
ságban 1
sággal 2
ságos 1
Frequency    [«  »]
764 egy
753 hát
709 meg
702 s
557 csaba
537 már
510 ha
Gárdonyi Géza
Ida regénye

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-702

    Part,  Chapter
501 Harmad, 11| ismertetné őket: melyik miféle. S talán nevetgélnének is az 502 Harmad, 11| mint házastársak szoktak.~S nemhogy szólt volna, de 503 Harmad, 11| rebegte Ida remegő ajkkal. S könnyek csillantak elő a 504 Harmad, 11| könnycseppek.~Csaba rátekintett, s fölkelt:~- A sírás nem egyéb - 505 Harmad, 12| mond:~- Remélem, jól aludt, s nem nehezíti az a tegnapi 506 Harmad, 12| A reggelijét elköltötte, s várt kissé, hogy Ida előkerül. 507 Harmad, 12| karján.~ reggelt köszönt, s kérdezte: mit hozzon a piacról?~- 508 Harmad, 12| maradt szombatról. Levette, s a Denevért állította a helyére. 509 Harmad, 12| Ő a szakácsné, nem én.~S behunyta a szemét. Visszavonult. 510 Harmad, 12| Csaba a zsebébe nyúlt, s két márkát nyújtott neki.~- 511 Harmad, 12| állított a kisebbik állványára, s a vázoló könyvében keresgélt.~ 512 Harmad, 12| Néha az utcán is megállt, s vázolt hol embereket, hol 513 Harmad, 12| otthon színekben is felkente, s rámába illesztette. Volt 514 Harmad, 12| Júliáját is csupán két fejnek. S így aprózódott volna Böcklin 515 Harmad, 12| és alá járt a szobájában, s a fejét rázogatta:~- Az 516 Harmad, 12| Ceruzát és papirost ragadott, s gyors kézzel vázolt egy 517 Harmad, 12| haldoklik: a szép múzsa-leány. S körülötte köznapi földi 518 Harmad, 12| csak a fejében volt meg, s nem a papiroson, de máris 519 Harmad, 12| ebédlő ajtaján nyitott be, s az volt a szándéka, hogy 520 Harmad, 12| a műhelyének az ajtaja, s Ida lép ki. A feje be van 521 Harmad, 12| köszöneteket egy bokrétában.~S lekapta a kalapját. Meghajolt.~- 522 Harmad, 12| Ez megfelel a kérdésére.~S letette az állvány sarkára 523 Harmad, 12| vékonylábú állványocska is. S későn este tért meg. Olyankor 524 Harmad, 12| arcképpé kezd alakulni, s megjelenik a papiroson egy 525 Harmad, 12| igaz: szép fiatalember, s bizonyára nemeslelkű is. 526 Harmad, 12| talán azt cselekedné...~S nem lett volna Ida, ha 527 Harmad, 12| szebb és különb amannál, s csak a kezét kellene kinyújtania, 528 Harmad, 12| egyszer azokat a fene görög s római isteneket, nimfákat 529 Harmad, 12| szemű, durva arcú parasztok, s az a csupa-finomság leány... 530 Harmad, 12| múzsát festek.~A fejét rázta, s búsan nézett maga elé.~- 531 Harmad, 12| elnedvesült.~- Kedves-e?~S a nyelvén volt, hogy mondja: 532 Harmad, 12| magát: jobb, ha bizonyítok, s akkor mindjárt hisz is.~ 533 Harmad, 12| szeme nem nedvesült el. S még abban az órában válaszolt.~ 534 Harmad, 12| válaszolt.~Csaba sóhajtott, s betért a műhelyébe.~Ida 535 Harmad, 12| varró-asztalkájához ült, s azon tűnődött, hogy mi az 536 Harmad, 12| tűnődött a műhelyében. Föl s alá járt s őrölte a gondolatait.~- 537 Harmad, 12| műhelyében. Föl s alá járt s őrölte a gondolatait.~- 538 Harmad, 12| a varró-asztalkánál ült, s lehajtott fejjel dolgozott 539 Harmad, 12| egyik jobbra, a másik balra. S egy óra múlva már nincs 540 Harmad, 12| mindig viszek magammal.~S az ajkán mosolygás futott 541 Harmad, 12| varró-asztalhoz sietett, s kivonta a fiókot.~Vagy három 542 Harmad, 12| környék falvaiba, mezeire, s az Isar fűzfás, mocsaras 543 Harmad, 12| könyéken hevert Csaba mögött, s az Illustrierte Zeitungot 544 Harmad, 12| Csaba oldalt tekintett, s a szeme rajta maradt Idán. 545 Harmad, 12| kék napernyő keretezte, s Piroskás volt a hőségtől. 546 Harmad, 12| felelte Ida nyugodt-komolyan. S tovább olvasta az Illustrierte 547 Harmad, 12| kérte a vázlat­könyvét, s mondott egyes képekre megjegyzéseket, 548 Harmad, 12| rossz gebét a zsidó árulja, s a cigány a bankóját kínálja 549 Harmad, 12| már nyugodt szemmel nézte, s tudta, mi a jelentősége 550 Harmad, 12| a tetőn ülő galambokra. S durr...~Az egyik galamb 551 Harmad, 12| galamb csak kalimpál lefelé, s oda hull fél szárnnyal vergődve 552 Harmad, 13| nagy fehér szárny kerül, s hogy az odafutott parasztok 553 Harmad, 13| főpróbára angyalnak öltözött, s az udvaron is próbálja, 554 Harmad, 13| nem bírom hát, miért nem?~S kis idő múltán válaszolt 555 Harmad, 14| már az ebédlőben kopog, s mintha nem is egyvalaki 556 Harmad, 14| kulcsot is ráfordítja egyben, s nyájas arccal siet az érkezők 557 Harmad, 14| uram örökkön modellt keres.~S magában csodálkozott, hogy 558 Harmad, 14| Csaba otthon feledte volna, s Ida mégse csodálkozott. 559 Harmad, 14| a kabátot a szekrénybe, s levonja a kulcsot a szekrényről. 560 Harmad, 14| Egy asztalosnak a címe, s utána: Blind-rámák.~De aztán 561 Harmad, 14| megcsillapodott lelked minden vihara, s beszélhetek veled. Mert 562 Harmad, 14| elhagyatottan, pókhálók között, s ha netán megbetegszel, nincs 563 Harmad, 14| gipszből volna az arca, s egy borsszemet ragasztottak 564 Harmad, 14| nehéz ügy - kezdte németül, s Katira tekintett -, be se 565 Harmad, 14| tisztítsa az ablakaimat. - S várakozóan nézett a német 566 Harmad, 14| hogy Csabát halva lássa, s egyben kellemes zeneként 567 Harmad, 14| Csabát talán átkozza, s ővele is úgy bánik, mintha 568 Harmad, 14| semmiféle lovagias kalamajkával.~S megint kivonta a tűt a kalapjából, 569 Harmad, 14| kabátját a karjára vetette, s fogta a napernyőjét. Lódult.~ 570 Harmad, 14| Hazavinnének, bezárnának a szobába, s folytatnák az ügyet, ahol 571 Harmad, 14| Idát. Odaadta a névjegyét, s visszatért.~Az Angolkertbe 572 Harmad, 14| Mikeynét meg is találta. S nem is sírva, sőt vidáman. 573 Harmad, 14| bennünket. Négyezer márka!...~S hosszan elmondta: hogyan 574 Harmad, 14| a falról a többi képet, s mennyire nevettek az elmenetele 575 Harmad, 14| köszönte a szíves tanácsokat. S különösen hogy az ő címüket 576 Harmad, 14| egymástól, Ida megfordult, s utána sietett Mikeynének.~- 577 Harmad, 14| az orosz tudakolja nálam, s az uram nincs otthon?~Mikeyné 578 Harmad, 14| itthon vacsorázik-e?~- Nem.~S írt nagysebesen tovább.~ 579 Harmad, 14| Visszatűzte a fejére a kalapot, s beszólt a konyhán:~- Kati, 580 Harmad, 14| a két egymásra dühödött, s csupán annyit tudna róluk, 581 Harmad, 14| mein lieber Abendstern...~S megnyugodott szívvel tért 582 Harmad, 14| hogy kezet is szorítanak. S egyik megyen jobbra, másik 583 Harmad, 14| betegszik meg, hanem a felesége? S otthon kell maradnia: más 584 Harmad, 14| terjedeznek, azt se tudni, hogyan, s egyszer csak azt látjuk, 585 Harmad, 14| tán tíz óra volt akkor -, s bizonyára le is feküdt mindjárt, 586 Harmad, 14| még nem járnak az emberek. S valamelyik malomnak a rétjén. 587 Harmad, 14| Nyitotta is egyben az ajtót. S bámult egy ingben, boglyasan, 588 Harmad, 14| a kert felső szögletén. S másik négy fekete úr lépegetett 589 Harmad, 14| kettő ókulárés, barna ember, s a műszertokjuk akkora, hogy 590 Harmad, 14| kérdezné talán éppen Csaba. S valóban, hát mi jogon? Mondhatja-e: 591 Harmad, 14| se hinné, nemhogy Csaba.~S mire jutna vele? Két segéd 592 Harmad, 14| segéd fölkísérné a malomba. S mondanák:~- Kérem, molnárné 593 Harmad, 14| Reméljük: mindjárt elmúlik.~S tán is zárnák az ajtót. 594 Harmad, 14| a nyolcan a fiákerökre, s hajtanának más rétre, távolabb.~ 595 Harmad, 14| köpönyegeden! Nesze: emlékül.~S neki a pisztolyát Csaba 596 Harmad, 14| kiáltás:~- Hilfe, Hilfe!~S egy parasztforma siheder 597 Harmad, 14| blúzon.~Tyű, ez már baj!~S kivonszolja a méhesből a 598 Harmad, 14| méhesből a világosságra, s egyben kiáltozott is:~- 599 Harmad, 14| álom nyomja: csak bámult, s odatérdelt. A két karjába 600 Harmad, 14| a molnár is ott bámult, s olyan volt a képe, mint 601 Harmad, 14| éleszd! Bontsd ki a ruháját.~S lebocsátotta Idát, utána 602 Harmad, 14| Meghalt az szegény, meghalt. - S a szeme elvizesedett.~- 603 Harmad, 14| okozta. Mástól ájult el.~S egy kis vasklorid-vattával 604 Harmad, 14| kis angol flastromot reá, s nem is érzi.~Ida mindjárt 605 Harmad, 14| napernyőjét, tarsókáját, kalapját.~S akkor világosodott elő, 606 Harmad, 14| kissé a mellébe csapódott. S nem is az okozta az ájulást, 607 Harmad, 14| fogantyú megütötte a szívet. S még talán az az ütés sem, 608 Harmad, 15| lappangott ott a méhesben?~S hogy Csaba semmiféle diadalmas 609 Harmad, 15| magasabb vonalú műveltségre, s a képek becsét jobban csak 610 Harmad, 15| mint Pilotynak a Fáraója. S bizonyára kisebb pénzt adott 611 Harmad, 15| mintha széken nyug­tatná, s a térdén könyökölve lesi, 612 Harmad, 15| körülnézne Tinyakov úr. - S nyitotta az ebédlő ajtaját.~ 613 Harmad, 15| is lebeg a nagy szélben.~S megint egy másik kép: tárt 614 Harmad, 15| tarisznyájából egy aranyórát, s örvendő arccal vizsgálja. 615 Harmad, 15| inasomat - mondta az orosz.~S még egyszer végigszemlélte 616 Harmad, 15| másvilágon - mondogatta.~S akkor vallotta meg, hogy 617 Harmad, 15| Hetvenötezer márka!~Fordult, s ledőlt a díványára. Úgy 618 Harmad, 15| bontotta szét az asztalkendőt, s hajtogatta megint elölről, 619 Harmad, 15| nem jól hajtogatta volna. S kissé féloldalt is ült, 620 Harmad, 15| tárgyalhat. Nincs ma névnapom. S ha volna is, idegenek nem 621 Harmad, 15| mint akin szűk a ruha, s nem mozoghat benne. Lehetetlenség... 622 Harmad, 15| mondja el, ahogy akarja.~S az asztal sarkára könyökölt, 623 Harmad, 15| érzem - folytatta Csaba, s a hangja meleg volt -, magának 624 Harmad, 15| hogy én veszek is magamnak.~S fölkelt.~- Hát ideteszem. 625 Harmad, 15| némán bólintott estét, s az asztalhoz ült. Nem kezdett 626 Harmad, 15| móringja: a teljes móringja. S háromezer korona. Vagyis 627 Harmad, 16| haza. Evett, mint a farkas. S alighogy elszívta a szivarját, 628 Harmad, 16| fényképhártyák, szivarvégek s mindenféle kacat. De a nagy 629 Harmad, 16| sörért ugorjon el csak.~S míg az úr ebédelt, az asztaláról 630 Harmad, 16| vidámság hangján szólt Idához.~S már öltötte is a hüvelykujjára 631 Harmad, 16| árasabb a bíróék lakásánál, s konyhaedényeket is kellett 632 Harmad, 16| túl már a virágzás korán, s mind a kettő ritkás aprófogú 633 Harmad, 16| persze nem hangosan - s legjobban hát a figura.~ 634 Harmad, 16| tétetett Katival az asztalra, s egy palack konyakot és szivart 635 Harmad, 16| figurája túlságosan kicsiny, s a koponyája, haja búbosabb 636 Harmad, 16| megszólalt:~- Maradjatok még.~S idegesen csapott az asztalra:~- 637 Harmad, 16| mondom.~Csaba ránézett:~- S kérsz ötven márkát.~- Csak 638 Harmad, 16| bosszankodását, de hát hiába: igaz.~S elmondta neki: mi hiányzik.~ 639 Harmad, 16| előttünk esett le a földre, s ezt a momentumot ábrázolja 640 Harmad, 16| illik még: kell festenie, s hogy ezek a növények a 641 Harmad, 16| mint amennyi oda volt írva. S mosolygott magában: hogyan 642 Harmad, 16| óra múlván térjen vissza s’il vous plait, Monsieur.~ 643 Harmad, 16| il vous plait, Monsieur.~S öltötte a prémes kabátját, 644 Harmad, 16| vonással papirosra vetve, s némely helyen csak két zöld 645 Harmad, 16| és fátyolozik a szemem.~S odaadta a ládája kulcsát 646 Harmad, 16| egy francia-földi Baedeker s más efféle utazásra való 647 Harmad, 16| kulcsot Csaba tányérja mellé, s megszólalt.~- Jobban van 648 Harmad, 16| csak a könyvet veszem ki.~S indult is a kulccsal. Kivette 649 Harmad, 16| Kérem, menjen a helyére.~S fölkelt, megtörölte a szemét. 650 Harmad, 16| : nem megyek, maradok?~S akkor megint elöntötte a 651 Harmad, 16| kérem , hogy maradjon.~S ezt mondva gyöngéden átölelte, 652 Harmad, 16| mondva gyöngéden átölelte, s megcsókolta Idának arcára 653 Harmad, 16| tapasztott, könny-vizes kezét.~S ez a magától való mozdulata 654 Harmad, 16| nyújtotta. Csaba csókolta. S visszaültek az asztalhoz.~- 655 Harmad, 16| a levelet magával vitte, s bizonyára maga is adta fel 656 Harmad, 16| kivette Csaba a kezéből, s vissza, a húga nevére íratta, 657 Harmad, 16| vissza, a húga nevére íratta, s olyaténképpen, hogy a „haszonélvezeti 658 Harmad, 16| átallotta a házon kívül. S egyszer csak hiába minden 659 Harmad, 17| az érkezésüknek az órája, s vasárnapi utcák képe - hideg, 660 Harmad, 17| szokott gyász-szegélyű, s az írás azé a nőé. Budapest 661 Harmad, 17| fel. Nem mondta: kinek. S ő nem kérdezte.~Csaba Pesten 662 Harmad, 17| beszélt róla: hol járt. S ő nem kérdezte. De mikor 663 Harmad, 17| Csaba tudja, hogy mért így, s mért nem másképpen.~A bútorokat 664 Harmad, 17| szalon egyúttal ebédlő is, s az ebédlőben az íróasztal 665 Harmad, 17| sifonér és ruhaszekrény, s egy nádszék, s a szép hálószoba 666 Harmad, 17| ruhaszekrény, s egy nádszék, s a szép hálószoba páros ágyának 667 Harmad, 17| zseb is: nem csúszhat ki.~S ment. Kivett a pénzéből 668 Harmad, 17| mert csizma van a lábán.~S Panni ahelyett, hogy elbújna 669 Harmad, 17| asszonyom. Csak még egyszer!...~S esdeklőn néz , ahogy valami 670 Harmad, 17| csatornákba öntetett a rendőrség, s minden pincéjüket lefoglalta 671 Harmad, 18| kabátba, magával is vitte, s nem hozta vissza este.~Egyszer 672 Harmad, 18| szoktak vinni ajándékul. S mellette Margit-krém, amilyet 673 Harmad, 18| nazarénus képet festi már meg?~S leült ő is az asztalhoz, 674 Harmad, 18| húsvétkor olvassák a bibliát! S nem is pince-szobában, hanem 675 Harmad, 18| ahogy maga tanácsolta.~S betette a takarékkönyvecskét 676 Harmad, 18| vastag ága le van törve, s kifordult levelekkel hever 677 Harmad, 18| minden napért, hogy elmúlik.~S kibontotta nagysebten a 678 Harmad, 18| hazakerültem - mosolygott Ida, s mélyen behunyta egy percre 679 Harmad, 18| elégesd.~Csókkal búcsúztak el, s Boris kérte Idát, hogy majd, 680 Harmad, 18| Mindjárt fiákerre is kaptak, s robogtak nagy jókedvvel 681 Harmad, 18| kocsiról ezt a lakodalmat!~S toppogja le a havat a lábáról. 682 Harmad, 18| Jolán?~- Hogy jutok ide? - s megint bámul nagy elbámulással - 683 Harmad, 18| lakása. Éljen boldogan benne.~S hidegen bólint. Elmegy.~ 684 Harmad, 18| képedezik még egyre Jolán -, s énelőttem titkolja!...~Csaba 685 Harmad, 18| úriemberként viselkedett, s nekem nemhogy szégyenkeznem 686 Harmad, 18| Minek ment volna a Dunába?~S megállt, mintha a padlóra 687 Harmad, 18| amelyikben én meg ne találnám?!~S ragadta a kabátját, cilinderét. 688 Harmad, 18| de együtt vacsorázunk!~S rohant ki.~Futott a kocsiállomásra. 689 Harmad, 18| Csabáné Ó Idát megtalálja.~S ugrott megint a bérkocsira.~- 690 Harmad, 18| Ákos áll ott a feleségével. S a régi kedves kolléga virító 691 Harmad, 18| Csaba a kocsisra - hajtson!~S csak a kezével int Nagy 692 Harmad, 18| megállt, ő is föltekint, s meghőköl, mintha falba ütközött 693 Harmad, 18| volna.~Csaba mellen ragadta, s csak meredt kérdőn, hogy 694 Harmad, 18| végre -, itthon vagy? - S hogy Csaba nem felelt, tovább 695 Harmad, 18| kérdi, hogy hol a leánya?!~S nem törődve többé a levegőbe 696 Harmad, 18| elmondom. Nyissa meg, no, Ida.~S a kilincs egyre türelmetlenebbül 697 Harmad, 18| topogott az ajtó előtt, s kerengett a folyosón, mint 698 Harmad, 18| Haza? Hol van nekem haza?~S az arcán fájdalmas hullám 699 Harmad, 18| még egyszer a küszöbét?~S fölemelte a bal kezét: mutatta, 700 Harmad, 18| a vacsora. A húgom!...~S a karjába kapott Idának, 701 Harmad, 18| méltósággal hárította el, s lépett hátra.~- Semmi bizalmaskodás! 702 Harmad, 18| szempillantásban meghalnék!~S az ajka remegett, szeme


1-500 | 501-702

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License