Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
combja 1
courbet 1
crcme 2
csaba 557
csabáé 2
csabáék 3
csabához 4
Frequency    [«  »]
753 hát
709 meg
702 s
557 csaba
537 már
510 ha
458 volt
Gárdonyi Géza
Ida regénye

IntraText - Concordances

csaba

1-500 | 501-557

    Part,  Chapter
1 Eslo, 1 | újságíróhoz.~- Köszönöm, Csaba! - mondta a kezét vidáman 2 Eslo, 1 | ablakból, és az újságokat is.~Csaba kedvetlenül kevergette a 3 Eslo, 1 | Hát igaz - nyugodott meg Csaba -, nem lehetünk világ korrektora. 4 Eslo, 1 | közétek.~- Bizony az vagy te, Csaba, újságíró. Meg az is maradsz. 5 Eslo, 1 | Mellékesen is művelheted.~Csaba a fejét rázta.~- Mindent 6 Eslo, 1 | terhellek tovább.~- Köszönöm, Csaba - hálálkodott könnyes szemmel 7 Eslo, 1 | mehet feleségül, hogy ha Csaba netalán nőtlenül vagy gyermektelenül 8 Eslo, 1 | volt az öregnek a lelke.~Csaba már akkor festegetett. Voltaképpen 9 Eslo, 1 | Pesten jogászkodik, pedig hát Csaba a Lotz iskolájában, később 10 Eslo, 1 | Azt a jegyzősegédet bizony Csaba se vélte méltó férjnek. 11 Eslo, 1 | Isten talán nincs ellene.~Csaba vállat vont:~- Magadnak 12 Eslo, 1 | sallangfürtökkel szépítse. Csaba a temetés után csak addig 13 Eslo, 1 | tanú a vendég.~Ebéd után Csaba félreszólította a sógort:~- 14 Eslo, 1 | finom álla maradt a régi.~Csaba a viszontlátás első perceiben 15 Eslo, 1 | olvas a testvére arcán: Csaba azonnal megértette, hogy 16 Eslo, 1 | érkeznek a váltó-óvatolások.~Csaba csak annyi ideig időzött 17 Eslo, 1 | mindig a levelei végén.~Csaba nem nézett feléjük. Betegségével 18 Eslo, 1 | már csak abban a percben. Csaba hát a ráérő idejében szintén 19 Eslo, 1 | pislogva -, de már ritkábban.~Csaba többet értett az arcából 20 Eslo, 1 | szóváltások következtek. És Csaba meg se hált a családi hajlékban: 21 Eslo, 1 | feszületre, hogy úgy lesz.~Csaba kiadta a jogosítást, hogy 22 Eslo, 1 | nem venne pénzt a kezébe.~Csaba kezéből kiesett a levél. 23 Eslo, 2 | Cím a kiadóhivatalban.~Csaba nem szokta olvasni az apróhirdetéseket. 24 Eslo, 2 | úrral beszélnék - mondta Csaba. S az aranygalléros tisztre 25 Eslo, 2 | az üzlet levélpapirosán.~Csaba megvárta, míg végez, és 26 Eslo, 2 | Péter úrral volna ügyem...~Csaba a maga névjegyére írt csak:~ 27 Eslo, 2 | lehetőséget találhatsz!...~Csaba alig állt már a lábán a 28 Eslo, 3 | azon szobájába, amelyikben Csaba ötödmagával dolgozott.~- 29 Eslo, 3 | ötödmagával dolgozott.~- Balogh Csaba úr?...~- Én vagyok.~- Ó 30 Eslo, 3 | vagyok.~- Ó Péter a nevem.~Csaba nézett , mint aki pisztoly 31 Eslo, 3 | központi igazgatósági ülésén.~Csaba aztán kezet nyújtott, és 32 Eslo, 3 | kezdte Ó Péter, a szemét Csaba arcán és ruháján jártatva -, 33 Eslo, 3 | érte elvenni akárkit is.~Csaba pislogott.~- Akárkit?... 34 Eslo, 3 | mint valami huszártiszt.~Csaba még mindig gyanakodva vizsgálódott 35 Eslo, 3 | Karcsú?~- Mint a nádszál.~Csaba gondolkodva nézett maga 36 Eslo, 3 | szépnek, hogy az én leányom.~Csaba gondolkodva pillogott maga 37 Eslo, 3 | klastromban. Ott nőtt fel.~Csaba bámult.~- Hülye?~- Hülye? 38 Eslo, 3 | mennyien jelentkeztek?~Csaba a fejét rázta.~- Nem érdekel.~- 39 Eslo, 3 | Nem tud az ügyről semmit. ~Csaba gondolkodott.~- Hát akkor 40 Eslo, 3 | múlván a felesége lehet.~Csaba szinte meghökkent. Megint 41 Eslo, 3 | tapasztalatlan ezen a téren.~Csaba habozva nézett a szoba szögletébe. 42 Eslo, 3 | mosolyodott el megvetőn Csaba -, hogy az újság ne olyan 43 Eslo, 3 | újságnak a szerkesztését?~Csaba vállat vont.~- Hát... én 44 Harmad, 1 | igen zord arc.~- Balogh Csaba úr - mondta hideg bemutató 45 Harmad, 1 | rettentebben, siketebben.~Csaba maga is elképedve, szinte 46 Harmad, 1 | Bocsánat - szólalt meg végre Csaba, szinte remegő ajkkal -, 47 Harmad, 1 | karosszékbe. A feje lecsüggedt.~Csaba csak állt. Állt. Az arca 48 Harmad, 1 | keményen, hogy mondta:~- El!~Csaba azonban csak állt, mintha 49 Harmad, 1 | hogy mért nem megy már.~Csaba vagy hármat pillantott egymás 50 Harmad, 1 | És mégis így házasodik? - Csaba fölvetette a fejét:~- És 51 Harmad, 1 | mozdulattal intett a székre.~Csaba leült.~S ültek hallgatva. 52 Harmad, 1 | leült.~S ültek hallgatva. Csaba a leányt csodálva, a leány 53 Harmad, 1 | nézhet, hogy mi vár még reá. Csaba ült egyenes derékban, nyugodtan, 54 Harmad, 1 | szemöldökkel nézett maga elé. Csaba hallgatott.~Behallatszott 55 Harmad, 1 | Tisztességes úriember ön? - Csaba fölkelt, és fölvetette a 56 Harmad, 1 | Annak három napot adnak. Csaba meghajolt.~- Maradhat itten - 57 Harmad, 1 | a fejét:~- Hol a leány?~Csaba intett, hogy a szobában.~ 58 Harmad, 1 | szobában.~Ó Péter látta Csaba arcán, hogy várakozó, tehát 59 Harmad, 1 | Gyújtson , kedves öcsém.~Csaba komoly arccal intett tagadón. 60 Harmad, 1 | vérpadra lépő Stuart Máriáé. Csaba fölkelt.~- Hozzámegyek önhöz - 61 Harmad, 1 | házasság is csak szerződés.~Csaba meghajolt:~- Előre kijelentem, 62 Harmad, 1 | fenyegetően nézett Csabára. Csaba meghajolt.~- Ahogy akarja, 63 Harmad, 1 | parancsát teljesítem. - Csaba azonban nem mozdult.~- Kisasszony - 64 Harmad, 1 | szemmel állott. Nem felelt.~Csaba még várt kissé, aztán Ó 65 Harmad, 1 | ellenvetése - folytatta Csaba üzletiesen -, hogy templomban 66 Harmad, 1 | leányomnak a hagya­tékomra.~Csaba nem felelt, csak nézett 67 Harmad, 2 | évekkel ezelőtt - folytatta Csaba nagy elbámulására -, házasságra 68 Harmad, 2 | ebéd elmaradását? Arról Csaba sohase tudott meg semmit.~ 69 Harmad, 2 | hideg és vizes kőkeresztjét. Csaba tartotta fölötte addig az 70 Harmad, 2 | vejének szólt:~- Hova utaztok?~Csaba kérdően nézett Idára. Ida 71 Harmad, 2 | nászutasok - hárította el Csaba a szívességet -, különben 72 Harmad, 3 | kupéban - Ida az ablaknál, Csaba a másik sarokban az ajtónál. 73 Harmad, 3 | valamit? - figyelmeskedett Csaba - hát mért nem szól?~Ida 74 Harmad, 3 | kisasszony - felelte nyugodtan Csaba -, de idegen is készséggel 75 Harmad, 3 | megint bezárta.~- Köszönöm.~Csaba visszaemelte a koffert.~ 76 Harmad, 3 | Ha tetszik, rágyújthat.~Csaba szintén csak vállról felelt:~- 77 Harmad, 3 | tartozom.~- Hálás köszönet.~Csaba ezt olyan hideg-udvarias 78 Harmad, 3 | újságok címét kiabálták. Csaba kiszállt, és vett egyet. 79 Harmad, 3 | a szobájában ülne.~Mikor Csaba végigolvasta az újságot, 80 Harmad, 3 | tovább olvasta a könyvét.~~Csaba a Metropolba vitte a feleségét.~ 81 Harmad, 3 | kiadása - mosolyodott el Csaba. Azonban a mosolygás egyszerre 82 Harmad, 3 | mondja, hogy nincs kiadásom?~Csaba még mindig halvány arccal 83 Harmad, 3 | Vacsorára lementek az étterembe.~Csaba körülnézett. Nagy Ákost 84 Harmad, 3 | Csak magunk. Tessék.~Csaba kapott az alkalmon, hogy 85 Harmad, 3 | utaztok?~- Münchenbe - felelte Csaba Ida helyett. Ida szeme megrebbent.~- 86 Harmad, 3 | valami rút asszony volna, Csaba, mindjárt rámondanám: nem 87 Harmad, 3 | beszaladgálnod modellért.~Csaba rápillogott Ida kezére.~- 88 Harmad, 3 | majdcsaknem - mosolygott Ida -, ha Csaba nem ötlik elő...~Akkor nevezte 89 Harmad, 3 | Köszönöm, angyalom - játszotta Csaba is a házastársat.~Nagy Ákosné 90 Harmad, 3 | Vacsora után fölkísérte Csaba a feleségét a szobájába.~- 91 Harmad, 3 | Csak annyi - rázta a fejét Csaba állton maradva -, hogy nekem 92 Harmad, 3 | maradhat - rázta a fejét Csaba.~- De hát hova megy ön? - 93 Harmad, 3 | egyezségünk szerint - folytatta Csaba - idegenek vagyunk. Önnek 94 Harmad, 3 | hotelból.~- Ígéri?~- Ígérem.~Csaba fölkelt. Meghajolt. Ment.~ 95 Harmad, 3 | maradhat - mondta röviden Csaba.~S bókolt, és távozott.~ 96 Harmad, 4 | ablaknál, és regényt olvasott. Csaba az ajtónál újságot - már 97 Harmad, 4 | fülkében. Ida az ablaknál, Csaba az ajtónál. De aztán beszállt 98 Harmad, 4 | hölgykupé is, kérem - szólalt Csaba, a hüvelykujjával a szomszéd 99 Harmad, 4 | mordul meg a Herkules. Csaba odaszól Idának:~- Üljön 100 Harmad, 4 | megint, ahol abbahagyta. Csaba maradt az ajtónál, és szivarozott 101 Harmad, 4 | Megelégszem.~Kevéssel kettő előtt Csaba leemelte a két koffert.~- 102 Harmad, 4 | és enyhébben lettyegett. Csaba kinézett a folyosóablakon.~ 103 Harmad, 4 | vonat még meg sem állt. Csaba intett egy fekete strucctollas 104 Harmad, 4 | közelükben állva olvasott tovább.~Csaba kibontakozott a húga karjaiból.~- 105 Harmad, 4 | Csabám - szólt utána a húga.~Csaba fölsegítette Idát, és fogta 106 Harmad, 4 | sötét kilenckor odahajtatott Csaba. A kapu zárva volt. A kutya 107 Harmad, 4 | mondanivalója?~- Nincs.~Csaba a hóna alól valami összekötött, 108 Harmad, 4 | háta mögül odaereszkedett Csaba arcára, Ida szinte meg­döbbent: 109 Harmad, 4 | semmi óhajtása? - ismételte Csaba a kérdést, s a kalapját 110 Harmad, 5 | visszatéret: Ida a hotelben, Csaba a szállásán, csak épp asztalnál 111 Harmad, 5 | felelte szintén félvállról Csaba.~- És aztán?~- Aztán Münchenbe. 112 Harmad, 5 | Duna túlján a levegőben.~Csaba gondba merülten könyökölt 113 Harmad, 5 | Csabára. A gallér volt Csaba nyakán, és sárgán csillogott 114 Harmad, 5 | adta neki a húga.~- Nézd, Csaba - mondta -, édesanyánkról 115 Harmad, 5 | azért is, akitől maradt.~Hát Csaba a húga kedvéért is, az anyja 116 Harmad, 5 | étkező kocsiba.~Öt óra felé Csaba is megnézte az óráját:~- 117 Harmad, 5 | az étkezőbe. Az ajtóban Csaba megállt, és beszemlélődött:~- 118 Harmad, 5 | házaspár.~- Két szobát - mondta Csaba a hotelbe érve -, egymásba 119 Harmad, 5 | Idának elijedt a szeme.~Csaba is elkomolyodott:~- Megyünk 120 Harmad, 5 | számlapért szükséges - felelte Csaba, ahogy olyan valakivel szólunk, 121 Harmad, 5 | óhajt-e menni? - kérdezte Csaba, hogy a szolga a két koffert 122 Harmad, 5 | büszke és hideg volt az arca. Csaba megérezte a vágást.~- Ahogy 123 Harmad, 5 | mintha ott született volna.~Csaba rajta felejtette a szemét.~- 124 Harmad, 5 | kérem - felelte meglepődve Csaba -, magam ajánlkoztam volna. 125 Harmad, 5 | épp most szépen a kezét?~Csaba szinte megrázkódott:~- Éppenséggel 126 Harmad, 5 | tolongó oldalán megroppant.~Csaba levonta Idát a kocsiútra, 127 Harmad, 5 | vitte be.~Ida várta, hogy Csaba a mondatának a befejezésére 128 Harmad, 5 | mondatának a befejezésére kéri, Csaba azonban nem szólt többé 129 Harmad, 5 | rakott válogatott falatokat Csaba tányérjára. És Csaba alig 130 Harmad, 5 | falatokat Csaba tányérjára. És Csaba alig nézett reá.~Az étkezőben 131 Harmad, 5 | ajkkal a sörük mellett.~Csaba egy oldaltekintésben megügyítette 132 Harmad, 5 | baj készül. Megérintette Csaba karját:~- Fizessen: menjünk.~- 133 Harmad, 5 | Még nem - felelte hátra Csaba anélkül, hogy a feje megmozdult 134 Harmad, 5 | és eltisztult a térről.~Csaba csak akkor fordult meg.~- 135 Harmad, 5 | két szoba közt való ajtót Csaba vonta be, udvarias fejbólintásával.~ 136 Harmad, 6 | második osztályon utaztak. Csaba javasolta indulás előtt, 137 Harmad, 6 | osztályon utazom - mondta Csaba. - Itt nem lát drótos­tótokat, 138 Harmad, 6 | kérdőn tekintett Csabára.~Csaba csak épp a feje és szeme 139 Harmad, 6 | Csabára is rápillantott.~Csaba ült egykedvűen. Nem értette, 140 Harmad, 6 | csevegtek mindenféle muzsikáról.~Csaba unatkozó arccal ült mellettük. 141 Harmad, 6 | Tolmácsolja - mondta Csaba Idának -, hogy sajnálatomra 142 Harmad, 6 | ott a helyét? - kérdezte Csaba egykedvűen.~- Szépeket mond - 143 Harmad, 6 | felelte Ida egykedvűen.~Csaba vállat vont.~- Hallgathatja, 144 Harmad, 6 | érdeklődött tovább Ida iránt.~~Csaba még Bécsből előre eresztette 145 Harmad, 6 | már álmosan gunnyasztott Csaba mellett.~Végre előragyognak 146 Harmad, 6 | vonat fütyül, és lassúdik. Csaba leszedi a koffereket. A 147 Harmad, 6 | megáll. Utasok bözsögnek. Csaba az ablakhoz lép, és kitekint. 148 Harmad, 6 | fülel. Kérdőn néz Csabára. Csaba maga elé mosolyodik.~Ahogy 149 Harmad, 6 | örvendeznek Csabának. Csaba lesegíti a feleségét, és 150 Harmad, 6 | három asszonynak bemutatja Csaba úgy hamarosan a feleségét.~ 151 Harmad, 6 | Ida az asszonyok között. Csaba mögöttük a pajtásaival.~- 152 Harmad, 6 | kapott Mikey karjához Csaba - tudja Csorba, hogy melyik 153 Harmad, 6 | ágy, barátom. Díjat nyert.~Csaba megtorpant.~De nem volt 154 Harmad, 6 | nagyszakállú és nagyhajú Csaba jobbján.~Csabáék hát először 155 Harmad, 6 | aggódjon - mosolyodott el Csaba Ida elképedésére a mennyezetes, 156 Harmad, 6 | ülj le, Idám - biztatta Csaba is -, máma mink vagyunk 157 Harmad, 6 | figyelmesen a kisarcú szobrásznét. Csaba lejjebb került a görög-frizurás 158 Harmad, 6 | az általános beszélgetés.~Csaba a körülötte ülőknek elregélte: 159 Harmad, 6 | városi új képmúzeum, amíg Csaba távoljárt Münchentől.~- 160 Harmad, 6 | tatárképű Máriát még nem láttál, Csaba. A te feleséged arca lett 161 Harmad, 6 | micsoda javáért vette el Csaba?~De nem is igen gondolkodhatott 162 Harmad, 6 | Csak egy hete?!~- Ez a Csaba mindig olyan különös volt - 163 Harmad, 6 | hol estél a rózsaverembe?~Csaba kissé megrökönyödött a kérdéstől. 164 Harmad, 6 | pillogott.~- Hol? - szólt végre Csaba - hát egy zongora mellett, 165 Harmad, 6 | éljenezzetek még, páviánok! De Csaba mindig szerencsés volt. 166 Harmad, 6 | bennünket olyan barátainak, mint Csaba, és boldogítsa őt egy hosszú, 167 Harmad, 6 | láthatóképpen meg volt illetődve.~Csaba köszönte meg aztán a maga 168 Harmad, 6 | karikagyűrű.~- Nem tudom, Csaba hogyan gondolja - visszakozott 169 Harmad, 6 | képem tökéletesítésére.~Csaba szinte bosszúsan szólt :~- 170 Harmad, 6 | komolyan -, Beatricét festem, Csaba, Danténak egy jelenetét. 171 Harmad, 6 | hát mért, hogy őt vette el Csaba? S mért nem azt a falusi 172 Harmad, 6 | emelkedtek egyre sűrűbben. Csaba maga is rágyújtott. Mikeyné 173 Harmad, 6 | Sörbereky! Ha csak egy nótát is. Csaba fölkelt, és intett Idának 174 Harmad, 6 | hazakísérte őket a kapuig.~~Mikor Csaba elment, Ida letette a kalapját 175 Harmad, 6 | Mikey is mondta:~- Ez a Csaba mindig ilyen különös volt.~ 176 Harmad, 6 | mégis kedves volt. Hogy Csaba bekísérte a szobába, a nyelvén 177 Harmad, 6 | noch etwas, gnádige Frau?~Csaba gondolkodva járt föl és 178 Harmad, 6 | Holnap - szólalt meg aztán Csaba -, nyolc vagy kilenc tájt 179 Harmad, 7 | 7~Reggel pont kilenckor Csaba kopogtatott:~- Én vagyok. 180 Harmad, 7 | folytatta az ajtó előtt Csaba -, nyolc és fél előtt öt 181 Harmad, 7 | teljesen eltárva, úgy, hogy Csaba a szobába beláthatott.~Pedig 182 Harmad, 7 | ismerősökké váljanak, ki tudja, Csaba hová báto­rodik? Érezze 183 Harmad, 7 | Szoba már van - folytatta Csaba a küszöbön -, hát kérem: 184 Harmad, 7 | beszélt tovább a lépcsőn Csaba -, bizony nem rendes hely: 185 Harmad, 7 | fordult Csabához - Miluska.~Csaba vállat vont.~- Nem tudom. 186 Harmad, 7 | nézett a teáscsészéjébe.~Csaba szivarra gyújtott.~- Igaz - 187 Harmad, 7 | Az a - biccentett Csaba.~S megint az órájára nézett:~- 188 Harmad, 7 | a két asszony távozott.~Csaba a szobrok megszemlélésére 189 Harmad, 7 | Gondoltam: zavarom talán...~Csaba bámult.~- No, ez szép - 190 Harmad, 7 | ebéd után - szólalt meg Csaba mindjárt a levesnél - megkezdhetjük 191 Harmad, 7 | mosolygás futott át az ajkán.~Csaba a fejét rázta:~- Nem vagyok 192 Harmad, 7 | mennyire terhére vagyok önnek.~Csaba vállat vont:~- Ha nem fogadja 193 Harmad, 7 | frajlának:~- Mich auch.~Csaba utolsó szavaira már nem 194 Harmad, 7 | elkomolyodva nézett a poharára. Csaba elbámult.~- Hát ön meg van 195 Harmad, 8 | udvari. Az a hálószobájuk.~Csaba mindjárt ki is választotta 196 Harmad, 8 | házaspár nem rongál bútort. Csaba azonban mindjárt azon kezdte, 197 Harmad, 8 | Már másnap beköltözhettek.~Csaba lódult festőállványokért, 198 Harmad, 8 | is főz rosszul - mondta Csaba a rántott csirke után -, 199 Harmad, 8 | mosolygás nélkül, nyugodtan.~Csaba kétszer vett a csuszából, 200 Harmad, 8 | nézett oda, mert hát őt Csaba dolgai nem érdeklik. Hanem 201 Harmad, 8 | érdeklik. Hanem amikor estefelé Csaba elment hazulról, mindjárt 202 Harmad, 8 | hallatszana a műhelyből... Csaba hangja egyre erősödik. Meg 203 Harmad, 8 | néz a szoba ablaka felé.~Csaba hangja hallatszik tovább 204 Harmad, 8 | Egy-két mondat elmosódik. Csaba hangja válik megint érthetővé.~- 205 Harmad, 8 | legalább ötven márkát adj, Csaba. Borzalmasan restellem, 206 Harmad, 8 | nyílik a műhely ajtaja, és Csaba dugja be a fejét.~- Itt 207 Harmad, 8 | nyomott mellel várta, hogy Csaba kiszól, vagy kilép, és valami 208 Harmad, 8 | semmi bizalmaskodást.~Hát Csaba ki is lépett. A tavaszi, 209 Harmad, 8 | meg azért szorult el, hogy Csaba nem szól a játékáról semmit. 210 Harmad, 8 | sietne el az üstök mellett. Csaba azonban megáll.~- E, Jancsi! 211 Harmad, 8 | Csakott, ahol laktunk: hátul.~Csaba Idát kereste. Vélte, hogy 212 Harmad, 8 | Megyünk az öreghez - mondta Csaba.~Ida nem kérdezte, ki az 213 Harmad, 8 | kérdezte, ki az az öreg. Csaba csak a csendesebb mellékutcában 214 Harmad, 8 | Gassenhauernak? Hogy azonban Csaba hallgatott, ő is csak magában 215 Harmad, 8 | magában hagyta a kérdést.~Csaba egy lakatosműhely mellett 216 Harmad, 8 | Halászy úrhoz megyünk - mondta Csaba a kapunyitó leánykának.~- 217 Harmad, 8 | netán unja - szólt vissza Csaba -, lent is sétálgathat addig.~- 218 Harmad, 8 | Vágó Palit. Aztán hát, hogy Csaba hol élt, miket alkotott, 219 Harmad, 8 | alkotott, mióta nem látta. Csaba elmondta: mesze utazgatott, 220 Harmad, 8 | vagyok. Én már meg is haltam, Csaba. Csak épp hogy egy kis szusz 221 Harmad, 8 | szemedben életerő csillog.~És Csaba már pengette és stimmolóra 222 Harmad, 8 | nyiladozó szemmel fülelt. Csaba hegedül? Egy szóval se említette 223 Harmad, 8 | nyünyükölt-nyányákolt. Közben Csaba azt kérdezte az öregtől, 224 Harmad, 8 | márka.~- Míg élek, elég.~Csaba megzünükölte a hegedűt, 225 Harmad, 8 | festettél, míg távol jártál?~Csaba elmondta, hogy a szobrászságra 226 Harmad, 8 | lámpásomban már nincs olaj, Csaba... A végsőket pislogja...~- 227 Harmad, 8 | utolsó sugaraival, mikor Csaba kilépett.~- Bocsánat - mentegetőzött -, 228 Harmad, 8 | gratulálok.~Ida megérezte, hogy Csaba a várakoztatása unalmának 229 Harmad, 8 | csak fejeket - folytatta Csaba, az utca másik felére áttérítve 230 Harmad, 8 | zörömbölése szakította meg Csaba szavát. Vagy hogy Ida szótlanságára 231 Harmad, 9 | levegőt. Megállt.~Vajon Csaba nem torpan-e meg a hirtelenjében 232 Harmad, 9 | való mindenképpen. És hát Csaba is nem elhurcolta-e őt csak 233 Harmad, 9 | harisnya mellett. És hát Csaba hogyan beszélgetett hozzá 234 Harmad, 9 | és térdig meztelen lábbal Csaba díványán, és unatkozó arccal 235 Harmad, 9 | rázkódott belé.~Pedig hát Csaba kereste, míg tanáréknál 236 Harmad, 9 | Hideg van itt, Herr Maler.~Csaba kiszólt Katinak a konyhára, 237 Harmad, 9 | meg a vacsoraasztalnál.~Csaba még csak Katit sem kérdezte, 238 Harmad, 10| nem bírt ránézni Csabára.~Csaba meg sem kérdezte, mi baja. 239 Harmad, 10| hazulról. Majd később. - Csaba nem kérdezte: mik azok a 240 Harmad, 10| Szinte örült olyankor, hogy Csaba nem szólítja soha zongorához.~ 241 Harmad, 10| vázlatkönyvei sem érdekelték.~Csaba abban az órában nem volt 242 Harmad, 10| megenyhült valamennyire Csaba iránt. A látogatásukat is 243 Harmad, 10| s örvendezve kiáltott:~- Csaba bácsi! Isten hozta nálunk!~- 244 Harmad, 10| se tudtam - mentegetőzött Csaba -, mi Imrével csak a Luitpoldban 245 Harmad, 10| zongoráztak, danoltak is. Néha Csaba is bekukkantott hozzájuk 246 Harmad, 10| elálmélkodásukban.~Egyszer csak Csaba ajtaja is megnyílik. Bedugja 247 Harmad, 10| tapsoltak az asszonyok.~Csaba még mindig ott állt, s bámult 248 Harmad, 10| hallanak.~Kis idő múlván Csaba is belépett a hegedűjével. 249 Harmad, 10| ezüstpapiros bolti virág.~Csaba még otthon volt, de csak 250 Harmad, 10| fogadta ugró örömmel Csaba az öregurat - no, hálistennek! 251 Harmad, 10| feleségemnek? - álmélkodott Csaba -, hogyhogy?~- Hát nem tudsz 252 Harmad, 10| szobámat is összerendezte. Te Csaba, téged igen szeret a 253 Harmad, 10| párodul. De hát hol van?~Csaba csak nézett, mint az iglói 254 Harmad, 10| mindennap, mindennap... Nem, Csaba, hát ezt nem fogadhatom 255 Harmad, 10| szivar elaludt a kezében.~Csaba várakozó szemmel hallgatott: 256 Harmad, 10| Köszönöm - rebegte Csaba -, értem.~- Itt ez a másik 257 Harmad, 10| Csabám, pecsét­nyomó-stílus.~Csaba elszontyolodottan hallgatott, 258 Harmad, 10| nehogy te is ezt érezd, Csaba. Te nem vagy nyomorék, csak 259 Harmad, 10| szivart a hamu-kagylóba.~Csaba kapta a kalapját és felöltőjét. 260 Harmad, 10| Te még keresed magadat, Csaba - folytatta lent is az öreg -, 261 Harmad, 10| kipirosodott arccal -, óriás újság!~Csaba elmosolyodott.~- Pista képet 262 Harmad, 10| hallgatva lépkedtek, és Csaba elgondolkodva.~Aztán megragadta 263 Harmad, 10| s megállt, megragadta Csaba kabátjának a felső gombját, 264 Harmad, 10| lekoppantotta a botját.~Csaba úgy érezte magát, mint Saul, 265 Harmad, 11| temetés után való ebéden Csaba megszólalt:~- Szíves engedelmével: 266 Harmad, 11| gondolnám. De kinek öltözzek?~Csaba kissé megpillogta a kérdést. 267 Harmad, 11| mosolygás játszott át az ajkán.~Csaba a beszélgetés folyamán féloldalt 268 Harmad, 11| érezzem a jövendőmet.~Erre már Csaba pislogott. Megszívta a szivarját, 269 Harmad, 11| csókoltatják meg.~S ezt Csaba olyan hangon mondta, mintha 270 Harmad, 11| legszimplább ruhánkban megyünk.~Csaba nem ellenezte a korábbi 271 Harmad, 11| nevetésre fakadtak. Maga Csaba is elmosolyodott:~- No, 272 Harmad, 11| felejted el - vigasztalta Csaba.~S hogy akkor oldalt pillantott, 273 Harmad, 11| bágyadozva.~Ida várta, hogy Csaba őmelléje csatlakozik, de 274 Harmad, 11| őmelléje csatlakozik, de Csaba a fiúcskát vezette az anyja 275 Harmad, 11| királyfiak is ezen kezdik.~Csaba különben mind a délután 276 Harmad, 11| Táncoljon! - biztatta Csaba mindjárt vidáman - forgasd 277 Harmad, 11| vigyázatlanul fordul.~Csak Csaba nem táncolt meg Kender meg 278 Harmad, 11| De hát nem megmondta-e Csaba az úton is, a minap is, 279 Harmad, 11| kutyáját az ölében viszi. Ida Csaba mellett szedegeti szaporán 280 Harmad, 11| hallgatott. Ámbátor hát Csaba is hallgatott. Olyan volt, 281 Harmad, 11| Ida szárazba öltözködött. Csaba csak épp hogy megtöröltette 282 Harmad, 11| hogy paraszti sorból való. Csaba még bővebben ismertetné 283 Harmad, 11| szinte nyugtalankodott, hogy Csaba szólal meg.~Hát Csaba meg 284 Harmad, 11| hogy Csaba szólal meg.~Hát Csaba meg is szólalt. Alighogy 285 Harmad, 11| szoborrá.~- Mit cselekedtem?~Csaba vállat vont:~- Még ő kérdi: 286 Harmad, 11| hogy nem hitt a hallásának.~Csaba se nézett.~- Korrekte 287 Harmad, 11| csillantak elő a szeméből.~Csaba szinte tüzet fújt az orrából, 288 Harmad, 11| le az első könnycseppek.~Csaba rátekintett, s fölkelt:~- 289 Harmad, 12| 12~Csaba másnap kedvetlenül ébredt. 290 Harmad, 12| Vegyen, amit jónak lát.~Csaba fölkelt:~- De kérem, csak 291 Harmad, 12| Kati. Csukja be az ajtót.~Csaba nem szólhatott többet. Ott 292 Harmad, 12| a szemét. Visszavonult. Csaba utána lépett.~- Kérem, kisasszony.~ 293 Harmad, 12| udvariaskodott elmosolyodva is Csaba -, kissé ideges voltam tegnap. 294 Harmad, 12| bókolt utána, és mikorra Csaba megint szól­hatott volna, 295 Harmad, 12| Munkátlanul ácsorgott ottan, és Csaba a húsvéti képének egyik 296 Harmad, 12| Csabára az ajtóban, mikor Csaba visszatért a műhelyébe.~ 297 Harmad, 12| visszatért a műhelyébe.~Csaba a zsebébe nyúlt, s két márkát 298 Harmad, 12| már a dorgálás megszűnt. Csaba csak olyan nőket ismert, 299 Harmad, 12| hetek óta így sötétlett Csaba lelkén.~- Mennyi ötletem 300 Harmad, 12| még nem volt idekint.~Csaba gondolkodott. Annyira gondolkodott, 301 Harmad, 12| mikor a Denevért magyarázta Csaba, akkor szólalt meg:~- De 302 Harmad, 12| is egyben, hogy kimegy.~Csaba azonban felkapta a levelet, 303 Harmad, 12| Azokban a napokban aztán Csaba gyakorta kimaradozott. Volt 304 Harmad, 12| vázlatokból láthatta, hogy Csaba a környéken dolgozgat: erdei 305 Harmad, 12| barnábbra vonta volna meg Csaba. Várta, hogy a ruhája is 306 Harmad, 12| néhány színes folt maradt. Csaba mindjárt rámába is nyírta, 307 Harmad, 12| megint kinaposodott az idő. Csaba lódult, néha már hajnalban.~ 308 Harmad, 12| kellene kinyújtania, és Csaba éppúgy porolná a zsebkendőjével 309 Harmad, 12| hazatért.~Várt kissé, hogy Csaba szól, de hogy Csaba is várakozón 310 Harmad, 12| hogy Csaba szól, de hogy Csaba is várakozón nézett reá, 311 Harmad, 12| éreztem, hogy ezt megajánljam.~Csaba a fejét rázta.~- Nyugodjék 312 Harmad, 12| végre -, azt a szőke nőt...~Csaba szeme elborult:~- Nem, azt 313 Harmad, 12| rebegte egykedvű színnel. Csaba szeme elnedvesült.~- Kedves-e?~ 314 Harmad, 12| csak úgy, emlékezetből? - Csaba vállat vont:~- Nincs benne 315 Harmad, 12| ismert az apjára a rajzban. Csaba aztán kiszakította a lapot, 316 Harmad, 12| volt neki az apja képe.~Csaba csak nézett reá.~- Önt is 317 Harmad, 12| hogy hordja el a terítéket.~Csaba is fölkelt. Sóhajtott.~- 318 Harmad, 12| Voltaképp attól ijedt meg, hogy Csaba órákon át nézegetne reá. 319 Harmad, 12| lehetett a feketéje, mert Csaba csak éppen összevonta a 320 Harmad, 12| abban az órában válaszolt.~Csaba sóhajtott, s betért a műhelyébe.~ 321 Harmad, 12| mi az az év végére? Mikor Csaba azt mondta: Év végére csak 322 Harmad, 12| azzal a falusi findzsával.~Csaba is csak tűnődött a műhelyében. 323 Harmad, 12| dolgozott valamin. Hogy Csaba benyitott, gyors mozdulattal 324 Harmad, 12| munkáját az asztal fiókjába.~Csaba javaslatára habozva nézett 325 Harmad, 12| sok kedves kép, amellyel Csaba meg-megtér egy-egy délutánjáról... 326 Harmad, 12| akkor nem érez idegennek.~Csaba éppoly nyílt-komolyan felelt:~- 327 Harmad, 12| ajkán mosolygás futott át.~Csaba kis idő múlván megint benyitott. 328 Harmad, 12| Semmi válasz, semmi lépés.~Csaba a varró-asztalhoz sietett, 329 Harmad, 12| gyapjúplédet.~Leheveredett olykor Csaba mögött, mindig bal felől, 330 Harmad, 12| odaláthasson. Olvasgatott. Vagy ha Csaba gyermeket festett, vagy 331 Harmad, 12| tartsa, kedves, ahogy előbb.~Csaba sohase kezdett Idával társalgást, 332 Harmad, 12| ha Ida azt érezte, hogy Csaba többet cseveg már, mint 333 Harmad, 12| nézett reá vagy másfelé. És Csaba azonnal elhallgatott.~Egyszer 334 Harmad, 12| Ida fél könyéken hevert Csaba mögött, s az Illustrierte 335 Harmad, 12| Néha regényt vitt magával.~Csaba oldalt tekintett, s a szeme 336 Harmad, 12| hogy Ida szólt Csabának, Csaba néha oly bús arccal ült 337 Harmad, 12| háromszor is végigszemlélte. Csaba készséggel magyarázta neki 338 Harmad, 12| tengeren: levélben találkoznak. Csaba nem írogat levelet, nem 339 Harmad, 12| szereti. De ha nem szereti is, Csaba mégiscsak olyan férfi, aki 340 Harmad, 12| egymástól soha. Pedig hát Csaba megmondta volna:~- Azon 341 Harmad, 12| szeles és borultas volt. Csaba hiába tekingetett jobbra 342 Harmad, 12| kertje alatt állott meg Csaba.~Ida felnézett, hogy ugyan 343 Harmad, 12| fehér galambraj szállong.~Csaba kérdően nézett Idára:~- 344 Harmad, 12| Szájacskáján szivárog a vér.~Csaba nézi szinte megkövülten.~ 345 Harmad, 12| megszólal: - Angyal-tragédia.~Csaba arca olyan bámulattal fordul 346 Harmad, 12| még mindig nem érti, hogy Csaba mért nézett olyan különösen 347 Harmad, 12| mikor magukra maradnak, Csaba megszólal, mint aki bortól 348 Harmad, 12| bizalmasságon, ha már neki köszöni Csaba az örömét.~- Hogyhogy? - 349 Harmad, 13| 13~Csaba mindjárt másnap reggel vászonra 350 Harmad, 13| ajtón. Egyszer oda is állt Csaba mögé. Nézte: micsoda gyors 351 Harmad, 13| micsoda gyors kézzel vonkodja Csaba a hársszenet; hogyan csapkodja 352 Harmad, 13| a malom udvarán - mondta Csaba még mindig izgalomban. - 353 Harmad, 13| magyar malomnak az udvarán.~Csaba rábámult, csak úgy borzolódott 354 Harmad, 13| folytatta maga elé tűnődve Csaba - mennyire más értékű képe 355 Harmad, 13| hideg fellegében tanyázott. Csaba nem kereste az okát. Máskor 356 Harmad, 13| zajával és szagával együtt. Csaba nem is csodálta: a finomabb 357 Harmad, 13| a haja is elzilálódjon.~Csaba le-levakarta, meg újrafestette, 358 Harmad, 14| jártak már vagy kétszer, de Csaba le se ültette őket:~- Sajnálom: 359 Harmad, 14| szekrénybe. Vélte, hogy Csaba a melegebbik, szürke gyapjúkabátjában 360 Harmad, 14| nem történt azelőtt, hogy Csaba otthon feledte volna, s 361 Harmad, 14| csodálkozott. Azokban a hetekben Csaba egyre a kórházakat és szanatóriumokat 362 Harmad, 14| sóhajtott szinte könnyes szemmel Csaba -, nincs énnekem szerencsém. 363 Harmad, 14| a szekrényről. De hátha Csaba többet költ, mint amennyi 364 Harmad, 14| A papirosokon többnyire Csaba írása meredezett. Olyanok 365 Harmad, 14| nem látja véletlenül, hogy Csaba távozik. Bevezette akkor 366 Harmad, 14| összecsap Achillesszel. Csaba nem látta a képet készen, 367 Harmad, 14| borzalmakról újságokban. És Csaba valóban nem olyan férfi, 368 Harmad, 14| özvegye, árvája siratja. Ha Csaba hal meg... és ő marad özvegyen...~ 369 Harmad, 14| borzasztó!~De hát ki őneki Csaba? Hogy úgy elborzad csak 370 Harmad, 14| az ő beleegyezésével se Csaba nem halhat meg, se Mikey!~ 371 Harmad, 14| írok neki. Adalbert útja 7.~Csaba már otthon ült. De épp az 372 Harmad, 14| kigyúlt a villamos csillár. Csaba az íróasztal fölött is megnyitotta 373 Harmad, 14| tanácskoznak.~- Csak nem mondta el Csaba?~- Nem. Csaba azt véli, 374 Harmad, 14| mondta el Csaba?~- Nem. Csaba azt véli, hogy nem tudok 375 Harmad, 14| meg, nagyságos asszonyom: Csaba holnap éppoly bőrrel ebédel 376 Harmad, 14| mint ahogy ma ebédelt.~- Csaba nem így érzi. Megírta a 377 Harmad, 14| eloszlik az az aggodalom, hogy Csaba előre megtudja a szándékomat. 378 Harmad, 14| válik özveggyé, de legalább Csaba is megmarad. Hiszen alig 379 Harmad, 14| aggodalmai is.~Hallotta, mikor Csaba hazaérkezett - tán tíz óra 380 Harmad, 14| lekaszálták a sarjút. De hát éppen Csaba mondhatta a segédeinek, 381 Harmad, 14| az ő malma.~Fülelt, hogy Csaba mozog-e még. Aztán fölkelt.~ 382 Harmad, 14| pisztoly megtöltésén dolgozott.~Csaba levetette a köpönyegét, 383 Harmad, 14| kérdezné talán éppen Csaba. S valóban, hát mi jogon? 384 Harmad, 14| Ő maga se hinné, nemhogy Csaba.~S mire jutna vele? Két 385 Harmad, 14| tüzet egy harmadik barom.~Csaba eldobta a pisztolyát.~- 386 Harmad, 14| emlékül.~S neki a pisztolyát Csaba köpönyegének: durr! Nevettek 387 Harmad, 14| Borbereky - vár a früstök.~Csaba maga is mosolyogja, hogy 388 Harmad, 14| kiáltozott is:~- Hilfe! Hilfe!~Csaba azt vélte, hogy valami gonosz 389 Harmad, 14| terjedezett. A feje elnyaklott Csaba karján. Haja tekercse lehullt. 390 Harmad, 14| is kékes, finom árnyék.~Csaba szinte kővé dermedten bámult 391 Harmad, 14| orvos urak! - ordított végre Csaba németül -, dologra!~A két 392 Harmad, 14| Akárcsak az ő arcát látnám.~Csaba azonban egyre orvost kiabált.~- 393 Harmad, 14| Mikorra a házhoz értek, Csaba már maga letett minden reményről.~- 394 Harmad, 14| orvosnak a címét kérték.~Csaba kiszakított egy tiszta levelet 395 Harmad, 14| ládikával. Ugrott a bérkocsiba.~Csaba hajtott vissza is lódöglesztőn.~ 396 Harmad, 14| lábra is állt. Meg is indult Csaba karján fel a malomba.~- 397 Harmad, 14| kábulást érzek - felelte Csaba kérdezősködéseire.~Örömmel 398 Harmad, 14| kutyateremtette! - kapott a homlokához Csaba - erről meg is feledkeztem!~ 399 Harmad, 15| Hogy mit gondol most már Csaba őróla? Hogyan magyarázza 400 Harmad, 15| lappangott ott a méhesben?~S hogy Csaba semmiféle diadalmas gondolatokkal 401 Harmad, 15| és ingét a melléről. És Csaba a karjaiban tartotta. Brr! 402 Harmad, 15| főtt a képe, ha rágondolt.~Csaba meg épp ellenkezőleg mély 403 Harmad, 15| ugyan semmi pénzért - mondta Csaba -, mert ez csak része annak 404 Harmad, 15| köti magát az én nevemhez!~Csaba persze mindjárt beleegyezett. 405 Harmad, 15| olvasta le a tízezer márkát Csaba asztalára.~- Hát ezeknek 406 Harmad, 15| elkaparintják a képeket.~Csaba vállát vonva tűnődött maga 407 Harmad, 15| Egyenkint? - kérdezte Csaba szintén egykedvű színnel.~- 408 Harmad, 15| falról.~- Szignálja, kérem.~Csaba készséggel fogott egy tubus 409 Harmad, 15| ott a falhoz támasztva?~Csaba mutatja a húsvéti kép vázlatát. 410 Harmad, 15| rázza reá.~- Hát az a másik?~Csaba röstelkedve fordítja elő 411 Harmad, 15| ugye?~- Az - hagyja Csaba -, indiai.~- Nálunk Verescsagin 412 Harmad, 15| mondja magát gúnyolva Csaba.~- Mi az ára?~- Még nem 413 Harmad, 15| hatra. Fizetett végre hetet. Csaba odaadta volna ingyen is, 414 Harmad, 15| Mikor az orosz elment, Csaba csak bámult a halom bankóra 415 Harmad, 15| boldogságtól, hogy szinte fájt.~~Csaba másnap a feketekávé után 416 Harmad, 15| nézte.~- Pedig - kezdte Csaba - már nem várhatok tovább, 417 Harmad, 15| ahogy szokott, valahányszor Csaba egy-két mon­datnál hosszabb 418 Harmad, 15| helyzetében nem nézegethetett Csaba a szemébe.~- Hát, kérem, 419 Harmad, 15| ama nap óta! Én nem Balogh Csaba úrért szenvedtem, ha szenvedtem. 420 Harmad, 15| egymásnak a neve napját. ~Csaba a fejét rázta.~- Bocsásson 421 Harmad, 15| takarta az arcát. Fölkelt. Csaba kérőn nyújtotta a kezét.~- 422 Harmad, 15| Úgy érzem - folytatta Csaba, s a hangja meleg volt -, 423 Harmad, 15| mindig ott ült a székén. Csaba bizonyára valami ékszert 424 Harmad, 15| senki nem vett ékszert, csak Csaba. És Csaba a maga pénzéből 425 Harmad, 15| ékszert, csak Csaba. És Csaba a maga pénzéből vette. És 426 Harmad, 15| maga pénzéből vette. És Csaba őt mondta jónak és nemesnek, 427 Harmad, 15| Ha nem a férje volna az a Csaba, hogyan borulna most nyakába, 428 Harmad, 15| könnyével! Ha nem a férje volna Csaba, senkihez máshoz nem menne 429 Harmad, 15| máshoz nem menne feleségül!~~Csaba csak este, vacsorára tért 430 Harmad, 15| meg a kérését azután, hogy Csaba is fizetett áldomást a Luitpoldban: 431 Harmad, 15| ügyeket beszéltek meg, míg Csaba a vacsora után való szivarját 432 Harmad, 15| kis idő múlván lefeküdt. Csaba meg elment a Luitpoldba. 433 Harmad, 15| szokott csendben vacsoráztak. Csaba, mint mindig, gondolatokba 434 Harmad, 15| halkan szólogatva Katinak. Csaba előtt egy pohár sör. Az 435 Harmad, 15| mellékén egy palack víz. Csaba akármennyire el is volt 436 Harmad, 15| aztán a szivarig jutottak, Csaba oldalt fordult a székén, 437 Harmad, 15| Köszönöm.~Várta, hogy Csaba mond még valamit. Aztán 438 Harmad, 15| miért vett ön el engem?~Csaba az orrán fújta ki a füstöt, 439 Harmad, 16| 16~Csaba a következő napokban alig 440 Harmad, 16| ebédre? Ha szabad tudnom. ~Csaba vállat vont.~- Sehova.~- 441 Harmad, 16| takarítás! - idegeskedett Csaba - én itt ebben a rendetlenségben 442 Harmad, 16| beszerezniük. De hát az a , hogy Csaba dolgozhasson.~Ida megint 443 Harmad, 16| rajta volt Ida kezén. De Csaba is elment néha velük, mikor 444 Harmad, 16| is az ő kezéről festette Csaba otthon. Az egyik kéznek 445 Harmad, 16| távolban, a kaszáló mögött.~Csaba egy vasárnap a barátait 446 Harmad, 16| nagy művészek között terem.~Csaba azonban borongva állt a 447 Harmad, 16| is a kalapjukat lógatva, Csaba megszólalt:~- Maradjatok 448 Harmad, 16| Még! - zaklatta őket Csaba - mondjatok még valamit, 449 Harmad, 16| és művészet. Én mondom.~Csaba ránézett:~- S kérsz ötven 450 Harmad, 16| Csodálkozott az ebéd folyamán, hogy Csaba még a szokottnál is komolyabb.~- 451 Harmad, 16| bírálja-e az aranyserleget!~Csaba szomorkásan mosolygott.~- 452 Harmad, 16| momentumot ábrázolja a kép.~Csaba hanyatt dőlve bámult Idára. 453 Harmad, 16| kézcsóktól nem szabadulhatott.~~Csaba hát dolgozott tovább.~Ő 454 Harmad, 16| jobban meg is veszik. És hát Csaba megint új képen dolgozik, 455 Harmad, 16| vázlatkönyvek nem eladók - mondta Csaba -, hiszen sok képötletem 456 Harmad, 16| kedvetlen szemmel Ida. - Csaba az első percben csak nézett, 457 Harmad, 16| Délben odatette a kulcsot Csaba tányérja mellé, s megszólalt.~- 458 Harmad, 16| gombját is megpróbáltam.~Csaba elmosolyodott.~- Megnézte 459 Harmad, 16| számadásra az évünk végén. ~Csaba elkomolyodott:~- Nem vagyok 460 Harmad, 16| Ida becsülő szemmel nézett Csaba arcára.~- Szép nyilatkozat.~- 461 Harmad, 16| gondolja, hogy elfogadom öntől?~Csaba vállat vont.~- Leszámíthatja, 462 Harmad, 16| nekiült, és számolt, számolt.~Csaba mosolyogva nézte: hogyan 463 Harmad, 16| majd vacsora végén odatolja Csaba elé.~- Hát lesz útiköltségre - 464 Harmad, 16| útiköltségre - nyugodott meg Csaba. - Talán ott is maradunk 465 Harmad, 16| mit vélne, ha maradnék?~Csaba meghőkölt.~- Semmit. Hát 466 Harmad, 16| szempilláján könny csillant meg.~Csaba megrendült.~- De hát kérem... 467 Harmad, 16| elfordult. A szobájába indult.~Csaba utána szökkent. Fölcsavarta 468 Harmad, 16| fölkelt, megtörölte a szemét. Csaba visszatért az asztalhoz. 469 Harmad, 16| kezét a szemére takarta.~Csaba hozzásietett.~- De ha én 470 Harmad, 16| én mondom azt - folytatta Csaba -, hogy akármilyen idegenül 471 Harmad, 16| a kezét.~Ida nyújtotta. Csaba csókolta. S visszaültek 472 Harmad, 16| keserve orkánjában is, hogy Csaba azért költözik Pestre, és 473 Harmad, 16| látszott. Azon a napon, amelyen Csaba először említette, hogy 474 Harmad, 16| Mert a birtokot kivette Csaba a kezéből, s vissza, a húga 475 Harmad, 17| legtávolabbi sarkába ültek volna. Csaba újságot olvasott, de Ida 476 Harmad, 17| karácsonykor könyörgött Csaba. Beszélgettek, mint két 477 Harmad, 17| ismerős.~Pestre érkezve, Csaba megkérdezte Idát, hogy nem 478 Harmad, 17| napi programot - mondta Csaba az ebédnél. - Maga bizonyosan 479 Harmad, 17| programot.~Este találkoztak. Csaba örömmel újságolta, hogy 480 Harmad, 17| hogy milyen lakást bérelhet Csaba. Arra az egy-két hónapra 481 Harmad, 17| bélyegen.~Bécsben, az állomáson Csaba telegramot adott fel. Nem 482 Harmad, 17| kinek. S ő nem kérdezte.~Csaba Pesten az első ebédjük után 483 Harmad, 17| ültek a vacsora-asztalnál, Csaba fekete kabátján női hajszálat 484 Harmad, 17| hajszálat: beleesik a levesébe.~Csaba csodálkozva vette, és ejtette 485 Harmad, 17| a télin.~A lakáskeresést Csaba azonban nem Pesten kezdte, 486 Harmad, 17| utcán.~- Májusig - mondta Csaba.~Hogy májustól kezdve hol 487 Harmad, 17| hogy Pesten a műterem, és Csaba Budán bérel lakást, de nem 488 Harmad, 17| de nem kérdezett semmit: Csaba tudja, hogy mért így, s 489 Harmad, 17| nem másképpen.~A bútorokat Csaba a maga költségén vette, 490 Harmad, 17| képet, Jolánnak a képét, Csaba megint csak az íróasztal 491 Harmad, 17| ágynemű megvásárlását bízta Csaba Idára.~- Ha olyan szíves 492 Harmad, 17| biccegetett. Már dél volt akkor.~Csaba otthon ült. Újságot olvasott. 493 Harmad, 18| 18~Csaba régi komorsága teljesen 494 Harmad, 18| gyászfátyolt nem visel.~Csaba arra vélekedett, hogy talán 495 Harmad, 18| arca erre se változott. Csaba esténként eleinte gyakorta 496 Harmad, 18| is mindig szótlanul ült Csaba mellett. Víg játékokra is 497 Harmad, 18| de soha nem kacagott.~Hát Csaba aztán egyre ritkábban vitte. 498 Harmad, 18| A télikabátját ugyanis Csaba felakasztotta este az előszobában, 499 Harmad, 18| a ruhán, Ida tudta, hogy Csaba férfitársaságban mulatott. 500 Harmad, 18| mellett. Délben is, míg Csaba ebéd után az újságot olvasta,


1-500 | 501-557

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License