Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gárdonyi Géza
Ida regénye

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-arsza | art-bezar | bibli-csele | csem-egyez | egyfo-emlek | emlit-felko | felle-frate | fresk-halad | halai-hordo | hordt-jatsz | javab-kepze | kepzo-kobal | kobe-lakas | lakat-lovas | love-megny | megol-mozga | mozib-nyert | nyi-padon | padua-raviz | razat-sorny | sorol-szijg | szijo-tarso | tarsu-trono | truba-valto | valts-voros | voilr-zuz

      Part,  Chapter
1 Harmad, 7 | ön móringja erre az évre 100 ezer korona. 2. Valójában 2 Harmad, 11| 11~A temetés után való ebéden 3 Masod, 7 | keserű pohárba!~~Április 19.~Álmatlan éj. Csak hajnalban 4 Masod, 7 | ugráltak belé.~~Április 20.~A szabóné eljött hozzám, 5 Masod, 7 | keserűn kacagtam.~~Április 21.~Csak imádkozok, és imádkozok, 6 Masod, 7 | Úgy kell neki!~~Április 22.~Egy hete, hogy nem olvastam 7 Masod, 2 | nagyot és két kicsit.~- 24! - kiáltotta Margit apáca.~ 8 Masod, 7 | Egy briliánsgyűrű... 2570 korona. El van intézve, 9 Eslo, 2 | maga névjegyére írt csak:~26 éves vagyok. A hirdetés 10 Masod, 7 | benne a gyűrűm is.~~Április 30.~Mindennap egy mázsányi 11 Harmad, 4 | és hogyan. A vonat csak 1.46-kor érkezik oda. Én dohányos 12 Eslo, 3 | uzsorással, Király utca 53. Önnek tehát pénz kell.~- 13 Harmad, 16| Megint firkált.~- Tessék: 6751 márka csak a ruha és a lakás, 14 Harmad, 14| halt meg az én húgom is 83-ban. Adélnak hívták. Akárcsak 15 Harmad, 16| A pénz jegyzése bent: 85 834 márka.~Ida visszatette a 16 Harmad, 16| néven. A pénz jegyzése bent: 85 834 márka.~Ida visszatette 17 Eslo, 2 | bizományosa, Budapest, Práter utca 96.~Csabának azon éjjel csupa 18 Harmad, 8 | harmincas-forma, szennyes munkás abbahagyja a szurokkeverést, és örvendező 19 Harmad, 14| folytatnák az ügyet, ahol abbahagyták.~Mikeyéknél csak a cselédséget 20 Harmad, 14| fáradniuk, egy Kaffeerestaurant ablakában megpillantotta Borberekyt. 21 Harmad, 14| a szobámba: tisztítsa az ablakaimat. - S várakozóan nézett a 22 Masod, 4 | kis csevegés.~A folyosó ablakain át beviláglott a nyugvóra 23 Harmad, 5 | hogy ez önt érdekelné.~S az ablaknak fordult: nézte a visegrádi 24 Harmad, 10| nagy műteremmé. Fönt az ablakok: a mennyezeten.~Hát az az 25 Harmad, 14| jelentette már, hogy az ablakokat megtisztította, a hálószobát 26 Harmad, 6 | világos szoba is, északra ablakos.~Ida zavarodottan hallgatott. 27 Harmad, 7 | ne várjon meg - mondta az ablakra tekintve -, csak mondja 28 Masod, 6 | alsószoknyás leány dolgozott az ablaktáblák tisztításán. Jószabású fűzős 29 Harmad, 3 | egyre-másra a vízpatakocskák az ablaktáblán - mint a könnyek az emberi 30 Masod, 6 | a törlőrongyokat meg az ablaktisztító port.~- Még a padlót is - 31 Eslo, 1 | tágabbra nyitotta. Az egyik ablaktól fölkelt egy cvikkeres fiatalember, 32 Harmad, 11| idején a hölgyek még csak az ablakukon se tekinthetnének ki.~- 33 Harmad, 4 | ablak szélére, gombokra, ablakvonó szíjra, az mind a két tenyerére, 34 Masod, 7 | gyermek. Aztán hát gondoljak Ábrahám engedelmességére, aki kész 35 Masod, 7 | ugyanis arra gondoltam, hogy Ábrahámon a senilis dementia bizonyára 36 Masod, 6 | soha Péter úr vasbajuszos ábrázatát.~Az ebédlőben csak két teríték 37 Harmad, 8 | csekélységért csúfítom az ábrázatomat.~- Nyugodj meg, hogy nem...~- 38 Harmad, 6 | rázta.~- Ilyen szemmel nem ábrázolhatod Magdolnát. Zsidó szemet 39 Eslo, 1 | egyik szobor a Bertheliér-t ábrázoló szobor Genfben: egy fókafejű, 40 Harmad, 10| született ez az idea: nőnek ábrázolom a denevért. Ide, a keze 41 Harmad, 8 | írva, s nagyjából őt magát ábrázolta, amint a homlokát erősen 42 Harmad, 11| szétvetett tagokkal van ábrázolva. Levette a képet az állványról, 43 Harmad, 15| pompás népség között. Könnyű abroncs­korona a fején. A szék mögött 44 Harmad, 14| fogantyú a mellén volt, az abroncska éle kissé a mellébe csapódott. 45 Harmad, 14| lepattantotta róla az ezüst foglaló abroncskőt, és ahogy Ida a nádfalnál 46 Harmad, 14| szemét varrógépből kipattant acéltű sértette meg. Ígérte az 47 Harmad, 18| mintha a malomablakból valami acetilén világosság terjengene oda 48 Harmad, 14| amint Hektor összecsap Achillesszel. Csaba nem látta a képet 49 Harmad, 7 | is gondolt a művész. Az ácsbárd a falon, valóban: mintha 50 Harmad, 12| előbbi héten. Munkátlanul ácsorgott ottan, és Csaba a húsvéti 51 Harmad, 6 | szemét Idára, mint ahogy Ádám bámulhatott, mikor először 52 Harmad, 14| meg az én húgom is 83-ban. Adélnak hívták. Akárcsak az ő arcát 53 Masod, 4 | ugyan meg nem teremtik. Mit adhatnak ők móringul? Három rigót? 54 Harmad, 14| reggelizni jöttem ide. Adhatnak-e valamit?~Az asszony is kilépett 55 Harmad, 14| kilépett a konyhából.~- Hogyne adhatnánk, nagyságos asszonyom. Szívesen. 56 Masod, 7 | nincs már ott? Mostanában adhatta el az uram.~Kihúzott egy 57 Masod, 1 | vagy? Kell-e valami? Pénzt adjak-e?~Pislogva és szinte idegenül 58 Harmad, 4 | Idának a körszakállas -, adjon Isten napot.~S ő is betelepedett, 59 Harmad, 18| bekopogtatott hozzám. Se jónapot, se adjonisten, csak megáll előttem. Néz 60 Masod, 1 | De egy értékes rigót adna az apa: szent éneket éneklő 61 Masod, 6 | alamizsnaképp, hanem mintha testvére adná. Én nem tudnék magának parancsolni. 62 Masod, 1 | Kérdik Alt urat, hogy nem adná-e el a rigót. A tiszti ebédlőbe 63 Harmad, 16| önnek. Nekem, a férjének se adnák ki, mert az van beleírva 64 Harmad, 1 | egybekeléssel, a magam apai adományát egy év múlva. Ezt a summát 65 Masod, 1 | kisasszonykám-lelkem. Mert hogy én aztán az adópénztáros úrhó szegődtem, nem jártam 66 Eslo, 1 | engedje Jolán nevére: akkor az adósság rendezhető, a tízezer korona 67 Eslo, 3 | csak éppen hogy megél. Adóssága takarékpénztárban nincs. 68 Eslo, 1 | hogy belemásztam egy kis adósságba, de hát az minden birtokossal 69 Masod, 1 | főasszonynak.~- Laudetur...~- In aeternum...~S úgy meghajolva várta 70 Eslo, 3 | Ó Péter legyintett:~- Afelől nyugodt lehet.~- De hátha 71 Harmad, 18| Neki is kedveskedett olykor affélével Csaba. Pesten már kedveskedett. 72 Harmad, 14| mondta Balogh -, ennél gazabb aforizmát nem dobott a festők agyába 73 Harmad, 18| kajszibarack fa. Egy vastag ága le van törve, s kifordult 74 Harmad, 16| igazolnom kell magamat: eszem ágában se volt, hogy bármiképpen 75 Harmad, 12| Ida nem sír, hanem szembe­ágaskodik vele, és csökönyösen mentegetőzik, 76 Harmad, 11| gyepre.~- Nem értem, mi aggasztja önt?~- Nem éppen aggasztó, 77 Harmad, 11| aggasztja önt?~- Nem éppen aggasztó, csak hát... Ahol lányok 78 Harmad, 11| söröspalackokat. A faágakra ­aggat­ták a köpönyegeket, plédeket. 79 Masod, 2 | legfiatalabb apáca, rendre aggatta le a dobozkákat, s kezdte:~- 80 Harmad, 10| milyen - úgy tele volt aggatva képekkel. Mind apró kép, 81 Masod, 6 | hideg fuvallat meg az az aggodalma volt, hogy mit mondanak 82 Harmad, 14| megolvasd.~Felőlem most már aggodalmaid ne legyenek. De ugye: karácsonyra 83 Harmad, 10| látszik valami. Egyetlen aggodalmam, hogy a színezés kontármunka 84 Harmad, 13| akkor vissza kell térnünk - aggodalmaskodott Ida.~- Azért ugyan nem, 85 Masod, 6 | költségére. S tán ők is azon aggodalmaskodtak, hogy Ó Péter kifakad majd 86 Harmad, 1 | aggodalmai nincsenek: ezt az aggodalmát könnyen eloszlathatom.~- 87 Masod, 3 | arcát. S az örömnek és aggodalomnak váltakozó szorongatásai 88 Harmad, 3 | Megajándékozzuk, ha nem olyan.~Idának aggodalomtól táguldozott a szeme.~- Nincs 89 Harmad, 6 | tessékelte a szobájukba.~- Ne aggódjon - mosolyodott el Csaba Ida 90 Harmad, 18| bennünket, tehát önnek nincs mit aggódnia azon, hogy az elválásom 91 Eslo, 2 | fiatalemberek. Lehet elkeseredett aggszűz is, hat macska és nyolc 92 Harmad, 8 | szemmel kalapot Csabának.~- Aggyisten, tekintetes uram. Dehogy 93 Harmad, 5 | főhercegasszony sírját ékesíti az Ágostonrendiek templo­mában. Az apjának 94 Eslo, 1 | szobrász mellett, hogy az agyagmintázást megtanuljam, aztán műterem! 95 Eslo, 1 | kiállításaira. Otthon meg agyagvirágokat és angyalfejeket formált 96 Masod, 6 | szekrény ajtaja a tükör. Az ágyakon is a régi, zöld plüsstakaró 97 Masod, 6 | az emléke is átvillant az agyán, hogy Ella cigarettázik. 98 Eslo, 2 | hatvanezer koronára.~Fordult az ágyán.~De hát az Ó csak visszatért. 99 Harmad, 17| s a szép hálószoba páros ágyának egyike.~Csak a konyhaszereket 100 Masod, 6 | eddegélt tovább.~- Az egyik ágyat elvitettem. Láttad? Anyádé 101 Harmad, 17| Csak a konyhaszereket és ágynemű megvásárlását bízta Csaba 102 Harmad, 17| Hozzátoldta a konyhaszerek és ágyneműk költségeihez. Csak nem szégyenkezik 103 Harmad, 14| hasba vagy májba, vagy éppen agyon. Mert ha oly buták vagytok, 104 Masod, 6 | szok­nyája és kabátja az ágyon hevert. Bámuló fekete szeme: 105 Eslo, 1 | mit segít az a bajon, ha agyoncsapja azt a frátert? És hát a 106 Harmad, 18| kolibrinak van. A húgom már agyonvert, és széttaposott, és nem 107 Harmad, 7 | sárga szattyánpapucsra és az ágyra tekintett, amelyen Ida hálóinge 108 Harmad, 10| képe a nyomorék, hanem az ő agyveleje. Nem tudott a nyomorékságáról, 109 Masod, 7 | kárörömmel mosolyognak rajtam:~- Ahá! Hát most már látja, hogy 110 Harmad, 11| mulattak aztán a peronon. Mert ahány ismerőse közeledett, mind 111 Harmad, 16| A férfiak körül háromnak áhítatosan a markában a süvege. Valamennyinek 112 Harmad, 10| műnek a sikere. Ha azt az áhítatot ráfest­hetem, amit elképzelek...~ 113 Harmad, 10| örömeit fizeti oda érte: aj, sok szenvedés, nélkülözés, 114 Masod, 7 | társalkodónőt keres. Én aján­lottalak neki - csak levélben, 115 Harmad, 16| napernyője, azután meg az ajándék, amit a keresztfiuknak adtak... 116 Masod, 2 | más és más. A főasszony ajándéka. Kugler-cukorkák vannak 117 Masod, 6 | is a nyakában. Bizonyosan ajándékba kapta valamelyik asszonyától.~- 118 Masod, 7 | tán, hogy mikor épp most ajándékozta meg az apja annyi pénzzel, 119 Harmad, 18| gyermekleányoknak szoktak vinni ajándékul. S mellette Margit-krém, 120 Masod, 1 | alázatos instanciám, hogy ajánlaná be ide a leányomat. Az ilyen 121 Masod, 4 | most egy özvegy bárónét ajánlanak, annak ír majd, hogy eljöhetne-e.~ 122 Masod, 7 | is mernék másodrendű árut ajánlani. Ugyebár kedves atyjaura 123 Masod, 1 | Borbála nevűt egy püspök ajánlására vettek be, mert tanító özvegyének 124 Masod, 7 | elkomolyodott. Mind a két ajánlatban azt látta, hogy az apja 125 Masod, 7 | nem válaszolhat, se nem ajánlhat ő engem. Elmutogatja majd 126 Masod, 7 | írtam Paula testvérnek, hogy ajánljon valamelyik klastromba: vállalnám, 127 Masod, 7 | özvegyasszonyok és hajadonok ajánlkoznak ismeretleneknek vagyonnal 128 Masod, 7 | minden­felé jár: megnézi az ajánlkozót.~Hívom Pannit, és elmagyarázom 129 Harmad, 5 | meglepődve Csaba -, magam ajánlkoztam volna. Nagy a sűrűség. De 130 Harmad, 12| bocsánatot, hogy nem magam ajánlottam: tessék, amikor tetszik. 131 Masod, 4 | hogy várjon még, ő maga ajánltat olyan asszonyt valamelyik 132 Masod, 7 | megért ez a szimpla lélek az ajkak mozgásáról.~- Ne engedjen! - 133 Masod, 3 | finomsága volt nőies az ajkának, az a vonalka, amely a két 134 Masod, 1 | füttyre csücsörítette az ajkát. A rigófüttynek tökéletes 135 Masod, 2 | szenvedő vonás is borongott az ajkával szomszédos, két mély ráncban. 136 Harmad, 5 | nyilvánul meg ugyanazon az ajkon a bölcsesség és ostobaság. 137 Harmad, 8 | ordináré feketeruhás, duzzadt ajkú, barna leány. De olyan barna, 138 Harmad, 11| tapadozott a szeme a kocsi ajtajából. Csorba Matyi meg éppen 139 Harmad, 1 | várt kissé, aztán Ó Péter ajtajához lépkedett. Kopogtatott.~- 140 Masod, 7 | ebédlőn. A dolgozószoba ajtajának a kilincsére tette a kezét. 141 Harmad, 18| visszalépett, levonta a hálószoba ajtajáról a kulcsot.~Még néhány szót 142 Harmad, 16| Karolin Rupprecht volt az ajtajuk névtáblácskája. A fiatalabbnak 143 Harmad, 8 | ágazik, s ott egy rozoga ajtócska, korhadt-rámásablak mellette, 144 Harmad, 16| Ida az ajtóban maradt, az ajtófélfának támaszkodva. Nézett Csabára 145 Eslo, 1 | rajzolta le emlékezetből az ajtófélfára, hogy az apja elbámult, 146 Harmad, 1 | előtt csak nyílni szoktak az ajtók, nem pedig becsukódni. Vagy 147 Harmad, 10| Becsukta a köztük való ajtókat, vagy a konyhában foglalatoskodott. 148 Harmad, 3 | fölkelt. Meghajolt. Ment.~Az ajtókilincsnél azonban megállt, mintha 149 Masod, 6 | hogy mifélék. És hogy az ajtóm bezárható-e éjjel belülről. 150 Masod, 1 | Uzsonnára csengettek. Az ajtónálló apáca benyitott.~- Mennünk 151 Masod, 6 | fűttetek, kisasszony...~Ajtónyílás és lábdobogás hallatszott 152 Harmad, 8 | pompás-zöld bársony­díványtól az ajtósarok olajáig minden. Még zongora 153 Harmad, 8 | elvonul.~Ida is elhúzódott az ajtótól, és a zongora mellé ült. 154 Harmad, 14| csapódott. S nem is az okozta az ájulást, hanem hogy a golyó megütötte 155 Harmad, 14| is golyó okozta. Mástól ájult el.~S egy kis vasklorid-vattával 156 Masod, 6 | kopár mezőket, leveletlen akácfákat, az őszi búzának egy-egy 157 Masod, 4 | iskolába kell járnom.~- Semmi akadályba nem ütközik, majd elintézem, 158 Harmad, 6 | róla, hogy alföldi fiú, az akadémián tanul egy mágnásnak a stipendiumából. 159 Masod, 2 | magyarázná akár minden tudósa az Akadémiának, hogy arisztokratikus arc 160 Harmad, 16| valahová félre, hogy ne akadjon belé senkinek a szeme. Talán 161 Masod, 7 | te akaratod csak a jóság akarata lehet!~Ezen a gondolaton 162 Masod, 7 | illenék alkalmazkodnia az apja akaratához. Elvégre most már másik 163 Masod, 7 | beszéltem, hogy a szülők akaratával ne ellenkezzen. A szülők 164 Harmad, 5 | megint fölvette a könyvét, akaratlantul is rápillantott Csabára. 165 Harmad, 13| megtörtént, hogy egy-egy akaratlanul is bizalmas szava után Ida 166 Masod, 3 | soha. Mert csak akkor volt akaratos, makacs, csökönyös, ha ártatlanul 167 Masod, 3 | növendékekről szóló naplóban Ida akaratosnak, makacsnak, csökönyösnek 168 Harmad, 18| nem húzta fel, vagy hogy akarattal hagyta benne a muffjában: 169 Harmad, 8 | hogy egy fekvő férfihoz, akárha öreghez is, beléphetek.~- 170 Masod, 7 | nyakamra gázoljon? Nem, te nem akarhatsz gonoszságot soha! A te akaratod 171 Eslo, 1 | kérlek: teremts akárhonnan, akárhogy hatvanezer koronát. Ha nem 172 Harmad, 16| szobámba? - képedt el Ida.~- Akárhova, csak ne lássák a vevők. 173 Masod, 7 | mégiscsak közelebb ver, mint akárkié. Elváló férj mindennapos, 174 Masod, 6 | Mármost hát hogy vigyelek el akármelyikhez, ha nekem magamnak is be 175 Harmad, 15| mellékén egy palack víz. Csaba akármennyire el is volt mélyedve a gondolataiba, 176 Harmad, 6 | szebbnek látszott, mint akármikor is. Hosszasan bámulta a 177 Harmad, 12| halvány arcát. Mégis hát, akármint szól a szerződésük: szenvedésre 178 Harmad, 12| nyugtatna, ha olyan szíves akarna lenni, hogy nekem, vigyázatlan 179 Harmad, 3 | volna össze, egyebet se akarnál, csak Velencét.~- Nézd ezt 180 Masod, 6 | halhatsz meg majdan, ha akarod, remélem, hosszú vénség 181 Masod, 7 | Istenem, hát te is Nórát akarod-e, hogy a nyakamra gázoljon? 182 Masod, 6 | Bécsből hoztam le. Az nem akart megválni a kutyájától. Az 183 Harmad, 16| végére mindenképpen rámában akarta látni a képét.~Eleinte a 184 Masod, 7 | múlván benyitott.~- Mit akartál? - kérdezte enyhébben.~- 185 Masod, 6 | Mit akarsz?~- Csak látni akartalak, Idám - édesgett egy rekedtes 186 Harmad, 8 | mind a négy húrt. Ugyan, akaszd le. Húzz egy szép régi nótát 187 Harmad, 16| csak nézett, hogy miért akasztaná Ida a kulcsot az ágya fölé? 188 Harmad, 11| lehetetlenség olyan képet akasztania a világ elé, amelyen a 189 Harmad, 16| kulcsát Idának.~- Az ágya fölé akasztom - mondta kedvetlen szemmel 190 Harmad, 14| kék lüszterkabátja oda van akasztva a nagyobbik állványnak a 191 Harmad, 6 | nem azt a falusi hölgyet, akiért őt vette el? Mért nem az 192 Harmad, 16| hát így, ha van valakije, akihez csak miattam nem lehetett 193 Eslo, 1 | szobrászságnak a mesterségi részét, akiket ő mindjárt az első szobrával 194 Harmad, 15| érzem most magamat, mint akin szűk a ruha, s nem mozoghat 195 Masod, 6 | hitelezőnek nyújtunk kezet, akiről tudjuk, hogy a pénzéért 196 Masod, 5 | Jolán nevű, egyszer csak az akkordok fölé emeli a kezét, de ahelyett, 197 Harmad, 11| kezébe fogta a gitárját, és akkordot berrentett rajta. Trubadúr 198 Masod, 7 | csillant meg, ahogy lenyúlt az akkordra, és ahogy kínáló mozdulatra 199 Harmad, 3 | Idát.~A halat hozták Nagy Ákoséknak, egy tálacska kétkupacos 200 Harmad, 18| csak a kezével int Nagy Ákosnak:~- Majd máskor.~Ahogy a 201 Harmad, 3 | asszony vagy tíz évvel idősebb Ákosnál, színpadon virult hölgy, 202 Eslo, 1 | én festő vagyok, kedves Ákosom, kész festő. Székely Bertalan 203 Harmad, 3 | Csaba körülnézett. Nagy Ákost pillantotta meg, hogy ott 204 Harmad, 12| hogyan disputálnak. Az aktokat már nyugodt szemmel nézte, 205 Masod, 1 | alatt nagy, szép régi óra: alabástrom oszlopai között fehér szakállú 206 Harmad, 8 | angolkertre néz, noha csak egy alacsonyabb háznak a tetején által. 207 Harmad, 11| A felhők havasi hegyek alakjában sorakoztak a nyugovó nap 208 Harmad, 15| tragédiáját: életnyi nagyságú alakokkal. És hát innen úgyis elköltözünk 209 Harmad, 12| egyszer csak arcképpé kezd alakulni, s megjelenik a papiroson 210 Masod, 6 | fogadja el tőlem. Nem alamizsnaképp, hanem mintha testvére adná. 211 Eslo, 3 | esküvő előtt.~- Újságot alapít, ugye? - szólalt meg Ó Péter - 212 Masod, 7 | egy leánypanzió. Apácák alapították árva hajadonoknak, akik 213 Harmad, 16| már rajzban, helyenkint alapozva is a nagykép: az angyal 214 Harmad, 12| mennyire azonos törvényeken alapul a festészet a költészettel. 215 Masod, 7 | mosolygás jelent meg az arcán.~- Alásszolgája...~Ida a Mária-érmeken kezdte 216 Masod, 6 | bókolt nyájas meglepődéssel - alászolgája, Nórácska!~És a kezét nyújtva, 217 Masod, 7 | Mintha nyiladozott volna alattam a padló. Mintha fejbe koppantottak 218 Harmad, 14| Verboten. Es ist verboten!~Ott alattuk tették le a két pisztolytokot, 219 Masod, 7 | Az anyja szintén örömmel alázatoskodott. Éltes hölgy már. Úgy frizírozza 220 Masod, 7 | is csókoljak? Tehát porig aláznak! Még bent sincs a házban, 221 Harmad, 10| hozzá az idő. No de Isten áldjon, Csabám. Igen sajnálom, 222 Harmad, 6 | oly boldogok, mint az első áldott percben, amelyben meglátták 223 Harmad, 14| sejteti velem, hogy olyan áldozattal jutottál hozzá, amilyet 224 Masod, 7 | Istennek.~Nem áldoztam. Mikorra áldoztatott volna a pap, nem voltam 225 0, Inc | elszorítja az aggodalom. Aléldozunk.~- Hova jutok?!~S nem érezzük 226 Harmad, 12| aljasság.~- Ez a nem lehet aljas!~Nyugtalanul járkált föl 227 Harmad, 12| titok mégse valami ronda aljasság.~- Ez a nem lehet aljas!~ 228 Eslo, 3 | választott eddig. Nem volt alkalma se reá. Hát majd választok 229 Masod, 3 | fogad majd maga mellé, akit alkalmasnak ítél. Ő fogad majd minden 230 Masod, 7 | néznek majd, mint valami alkalmatlan kuvaszra, amelyet meg kell 231 Masod, 7 | uborkás üvegen...~Remélem, nem alkalmatlankodik többé.~~Április 17.~Egyetlen 232 Masod, 1 | zöld plüssterítő rajta alkalmatosan takarta a búvóhelyet. Micsoda 233 Masod, 1 | szolgál ott: kérdem, hogy nem alkalmazhatna-e engem is? Alkalmazott. Azóta 234 Masod, 7 | műveltségét. Az élet csupa alkalmazkodás. Elmegy készségesen Bogárékhoz 235 Masod, 7 | neki mégis jobban illenék alkalmazkodnia az apja akaratához. Elvégre 236 Masod, 7 | hogy figyelmeztesselek: alkalmazkodnod kell! Kötelessé­ged!~- Kihez?~- 237 Masod, 6 | vagy kivetették helyett alkalmazta a kitették szót.~Ida elmosolyodott:~- 238 Harmad, 3 | Tessék.~Csaba kapott az alkalmon, hogy nem kell Idával külön 239 Harmad, 11| De Csorba is lesett ám az alkalomra, hogy azonnal visszakapintsa, 240 Eslo, 1 | figurákat arasznyi, kétarasznyi alkatban. De mind csak elnagyolt, 241 Harmad, 11| le a kocsmába!~Már akkor alkonyodott. A felhők havasi hegyek 242 Harmad, 8 | zene hangjegy-iparosainak alkotásai.~De íme, nyílik a műhely 243 Harmad, 10| formába önteni, hogy aki az alkotását nézi, vagy hallja, vagy 244 Eslo, 1 | hogy monumentális műveket alkothasson? Most már huszonhat éves. 245 Harmad, 12| madár­kalitkák azok, amiket alkotok. A múzsa halála az én művészetemnek 246 Masod, 7 | szívében.~Végre is meg kell alkudnia a kénytelenséggel. Az apja 247 Harmad, 16| mosolygott magában: hogyan alkudoznak, többet ígérve annál, amennyiért 248 Masod, 7 | borvásárló idegen ült ott: alkudoztak.~Ó Péter lement aztán az 249 Harmad, 9 | kisasszony attól tartott, hogy álkulccsal nyitja majd meg az a valaki, 250 Eslo, 2 | fővárosban sokféle alkalmat, alkut, lehetőséget találhatsz!...~ 251 Harmad, 14| Kiszemlélődött, hogy magában áll-e ott az asszonya? Vagy hogy 252 Masod, 1 | égett, mintha máris ott állana az utolsó egzámen professzorai 253 Harmad, 14| karddal vagy pisztollyal állanak egymással szemben.~Borbereky 254 Harmad, 11| A társaságnak meg kell állania egy szilfa alatt. De a lombokon 255 Harmad, 14| Pista kihítt: ki kellett állanom.~- De a sárga kakas ponciusodat! - 256 Harmad, 15| tárlatra kerül. Ott a zsűri állapítja meg az árát.~- Mikorra készül 257 Harmad, 11| természetes legyezőjének a végén állapodott meg. Zavarában azt forgatta.~- 258 Masod, 6 | de olyan kétségbeejtő az állapotom... (A szemét szen­vedőn 259 Harmad, 18| elvesz. És el is vett. Állása még nincs, de igen boldogok 260 Masod, 6 | nőtanító, hogy sehogy nem bír állásra jutni. Elszegődött végre 261 Harmad, 7 | hideg pózok, különféle állású figurák, némi eksztázis 262 Masod, 7 | vascsappantyúba szorult állaté lehet. A lélegzete is elnehezült.~ 263 Harmad, 12| egy-egy gyermekarcot is vagy állatfejet vagy vénasszonyt, vénembert.~ 264 Harmad, 18| szamár vagyok! És egy egész állatkert vagyok! Jöjjön hát, ha csak 265 Harmad, 10| fejét rázta.~- Az ilyen, állattal összekombinált emberi testnek 266 Harmad, 16| meg Mikey és Borbereky álldogált még ott, de már ők is a 267 Harmad, 1 | szalon köze­pére, Ida nem állhatott volna ott rettentebben, 268 Harmad, 16| Luitpoldba.~Végre Ida nem állhatta meg szó nélkül.~- Hova jár 269 Masod, 5 | írva. Maga valótlanságot állít!~A Fazekas-lány sírástól 270 Masod, 3 | szerzetben olyan helyre is állítható az efféle maga kényén járó, 271 Harmad, 15| fordítja elő a Denevért. Állítja az állványra.~Az orosznak 272 Harmad, 3 | percre, hogy ha hőmérőt állítottak volna közéjük, jóval alól 273 Harmad, 11| nagy udvariasan a kalapjába állítva nyújtotta Idának a poharat, 274 Masod, 3 | mindig templomban járna, állna, ülne, s klastromi színű 275 Eslo, 2 | katonatiszt ír nagykomolyan az álló-íróasztalon. Kívüle csak egy bőrkötényes, 276 Masod, 7 | írását szép kis gömbölyű állóbetűkkel, amelyekből magasra nyulladt 277 Harmad, 3 | amit egyszer megígértem, állom.~- Köszönöm szíves megnyugtató 278 Harmad, 2 | csokor volt, aminőt vasúti állomásokon garasért árulnak a gyerekek.~ 279 Harmad, 4 | hogy már itt a kiszálló állomásuk.~- Istenem - búcsúzott félrehajlított 280 Harmad, 11| sejtene benne.~Hát csak állongtak valamennyien kedvetlen unalommal. 281 Masod, 6 | barát szintén eltűnt. A nagy állótükör helyett az egyik szekrény 282 Harmad, 6 | próbáltam.~- Akkor hát modellül állsz - mondta a görög-frizurás 283 Harmad, 8 | igazgatta magát a tükörben, és állta, hogy Kati rendezgessen 284 0, Inc | Sötétben állunk néha, magunk se tudva, hogy 285 Harmad, 12| kérdésére.~S letette az állvány sarkára a levelet. Fordult 286 Harmad, 12| vásznat állított a kisebbik állványára, s a vázoló könyvében keresgélt.~ 287 Harmad, 14| van akasztva a nagyobbik állványnak a hátára. Fogta is mindjárt, 288 Harmad, 12| székecske és vékonylábú állványocska is. S későn este tért meg. 289 Harmad, 15| elő a Denevért. Állítja az állványra.~Az orosznak azonban csillog 290 Harmad, 11| ábrázolva. Levette a képet az állványról, és a falnak fordította.~~ 291 Harmad, 10| szemkifejezés, orrszín, állvonal, árnyék a szem alatt, állon, 292 Harmad, 2 | az órában, amidőn elérték álmaik főóhajtását, s teljesüljön 293 Harmad, 14| ha erre gondolok, és az álmaimat is ez a kérdés rontja egyre. 294 Masod, 1 | igen pici. Mindig piros almát harapdált az iskolában, 295 Masod, 7 | keserű pohárba!~~Április 19.~Álmatlan éj. Csak hajnalban szenderedtem 296 Masod, 7 | szegélyű, mint aki sírt vagy álmatlankodott. A haja agyag-szín, oldalra 297 Harmad, 8 | rátért a Sobri nótájára. Ida álmélkodással hallgatta: milyen pompásan 298 Masod, 6 | mondta végre, mintha maga is álmélkodna rajta.~Ida mindjárt tudta, 299 Masod, 7 | elfintorult, aztán megint álmodozóvá vált. Hátha azon fordul 300 Harmad, 8 | hangja olyanná vált, mint aki álmodozva beszél:~- Már nem is gondolkodom. 301 Harmad, 14| rémséges történet: Borberekyné álmodta. Talán nem is épeszű az 302 Harmad, 14| a galambgyilkos Hanzi, álmos-vörös szemmel lépett elő. Még 303 Harmad, 6 | Idát. Az utolsó órában már álmosan gunnyasztott Csaba mellett.~ 304 Harmad, 16| Különösen mesteri volt az alól-fordult szárny tollainak a szerteziláltsága, 305 Masod, 6 | felelte az asszony, mintha álomból ocsúdna.~- Kérem a szekrények 306 Harmad, 13| hús színe, Rafaelben szent álomlátományok, Dürerben csak a vonalak. 307 Harmad, 9 | derekán szennyes céklaszín alsószoknyáját.~Ida bevonta az ajtót, és 308 Masod, 6 | karcolva. Az ablakban egy vörös alsószoknyás leány dolgozott az ablaktáblák 309 Masod, 6 | támasztva, egyre azt nézte, hogy alszik-e ott, vagy imádkozik az a 310 Masod, 1 | magyarosította a nevét Alt-ból Ó-ra. Sváb eredet volt az 311 Harmad, 18| csak állok itt, mint akit altában rántanak fel a hajánál fogva. 312 Masod, 1 | belé a szemük bogara. De általában akármi cselekedet vagy mozdulat 313 Harmad, 6 | bablevessel megindult az általános beszélgetés.~Csaba a körülötte 314 Eslo, 1 | jogom arra most is, hogy így általánosságban megvédjem az újságírók becsületét? 315 Harmad, 7 | kendőből és a kendő szövetén általsugárzik a csecsemő szentfénye.~Nincs 316 Harmad, 10| energiával dolgozol.~- Még altomban is.~- Ifjúságomban nekem 317 Harmad, 12| mézünk, kávénk, vajunk, aludttejünk. Van itt minden.~- Aludttejet 318 Masod, 7 | lépcsőn sietett valaki alulról, valami pincehelyiségből 319 Masod, 2 | kívül olyan, mint valami alvajáró. Ida sírt. Az apáca ugyan 320 Harmad, 7 | látszott, hogy a nyolcórai alvásból hiányzott valamicske. A 321 Harmad, 18| megnyitja ezt a szobát. Benéz amabba a szobába is.~- Nincs itthon - 322 Masod, 3 | boltokba, piacra - legtöbbször Amália testvérrel, a ház gondozójával, 323 Harmad, 12| hogy ő szebb és különb amannál, s csak a kezét kellene 324 Harmad, 2 | nagy sárga bőrkofferrel -, amelybe Idának minden ruhája és 325 Harmad, 14| a fekete fókabőr tárca, amelyből váltani szokott. Soha nem 326 Masod, 7 | kis gömbölyű állóbetűkkel, amelyekből magasra nyulladt minden 327 Masod, 6 | szerelem piaci virág volna, amelyért csak le kell nyúlni, s megvan.~ 328 Harmad, 12| néha a festőládikájával is, amelyhez hozzá volt csatolva egy 329 Eslo, 2 | hátul: micsoda hirdetés az, amelyikre az a gyanú, hogy nem tisztességes 330 Harmad, 8 | van odaterítve száradásra, amelyiktől maga a napernyőjét is eldobja, 331 Harmad, 14| Az az ügy hozott ide, amelyről tanácskoznak.~- Csak nem 332 Harmad, 12| olyan szép ideát termelt, amelytől, íme, egy festő szinte részeg. 333 Harmad, 12| nézett reá, folytatta:~- Amennyiben miattam kerülné az asztalt, 334 Harmad, 16| alkudoznak, többet ígérve annál, amennyiért a képet odaadta volna.~Egy 335 Masod, 7 | a maguk háza: Európa és Amerika - tengerek és egek választják 336 Masod, 6 | aztán Párizsban, Londonban, Amerikában. Ó Péter úr igen érdeklődik 337 Masod, 6 | kisasszonynak haza kellett jönnie. Amiért pedig haza kellett jönnie, 338 Harmad, 13| görögök, hanem mai emberek, amilyenek ott kaszálnak az Isar mentén. 339 Masod, 7 | színes kis Mária-képet, amilyent imádságos könyvekbe szoktak 340 Harmad, 16| viszont nincs benne valami, aminek benne kellene lennie. Nem 341 Harmad, 10| amikor olyasmire bukkannak, amiről nem tud a világ. Hát megvolt 342 Masod, 5 | voltam, és...~- Elég. Álljon amoda.~S a főasszony fagyos szemmel 343 Eslo, 1 | Pincér, hozza ide a teámat amonnan az ablakból, és az újságokat 344 Harmad, 12| mentegetőzik, hogy így meg amúgy, nyugodtan folytatta volna 345 Harmad, 18| műteremnél vannak.~Hát Tinyakov ámul-bámul. Ő nem ül itt hónapokig: 346 Harmad, 12| az örömét.~- Hogyhogy? - ámuldozott.~- Hát Angyal-tragédia. 347 Harmad, 14| ismerni.~- Borberekyné? - ámult el Ida.~- Az uram elmondta 348 Harmad, 18| szeme.~Ó Péter csak bámult, ámult-bámult megrökönyödve.~- Hát maga?... 349 Harmad, 6 | a muzsikás tudományokban analfabéta vagyok.~Az egyik állomáson 350 Harmad, 11| ember, akinek férje van. Ezt analfabéták is tudják. És azt is tudják, 351 Harmad, 11| szemérmesen járta vele az andalgót.~De aztán Kenderné is meglódult, 352 Harmad, 8 | a bíró dolgozószobája az angolkertre néz, noha csak egy alacsonyabb 353 Masod, 6 | tekintetben angol vagyok. Az angolok csak Istent tegezik és Jézust.~ 354 Harmad, 11| kinél hátizsák. Még az angolosan elegáns Gyertyán szobrász 355 Harmad, 13| halálát, vagyis hát már az angyal-tragédiát.~A figurákon csak annyi 356 Eslo, 1 | Otthon meg agyagvirágokat és angyalfejeket formált az ideje szabadjában, 357 Masod, 1 | pirospozsgás, édes nevetésű angyalka.~Szinte szárnyon repült 358 Harmad, 15| A tét előttük két szív. Angyalkák kibicelnek. De ott áll a 359 Harmad, 18| is. A halál is, ahogy az angyallal kártyázik. Olyan tolongás 360 Harmad, 13| aki a nappali főpróbára angyalnak öltözött, s az udvaron is 361 Masod, 7 | Annát. Mindig rajta a szeme Annán, ha láthatja. És már az 362 Masod, 1 | névre. A dajkáira is csak annyiban, hogy ki csontos volt, ki 363 Masod, 6 | emlékezett , hogy az anyja annyiféle illatszerrel mosdott.~Mégis 364 Masod, 3 | vértanúhoz és persze Páduai Szent Antalhoz is, hogy segítsenek rajta 365 Masod, 7 | Jaj, édes apukám, én olyan antipátiát érzek minden autó iránt...~- 366 Masod, 6 | itt föléje...~- Ó, szegény anyácskám, künn a hideg földben...~ 367 Masod, 7 | Mintha csak boldogult anyádat látnám. Valakinek nem tetszik 368 Masod, 6 | ágyat elvitettem. Láttad? Anyádé volt. A másik ágy gyermekkorodban 369 Masod, 7 | A feleségemhez. Második anyádhoz, Nórához. - Fölkeltem.~- 370 Masod, 7 | Hát csak nem tegezem az anyámat.~S keserűn kacagtam.~~Április 371 Masod, 5 | átkérettek, hogy danoljak. Persze anyámmal mentem. Daloltam és fütyültem 372 Masod, 3 | hát fogadhat maga mellé anyapótlót is.~De már nem változtathatott 373 Harmad, 16| gondolat vigasztalja meg az anyát?~ 374 Harmad, 4 | kedves, olvasson. S az anyjához fordult:~- Hadd mulasson 375 Harmad, 11| Cigarettázott - súgta az anyjának.~- Itt a pohár, adj neki 376 Masod, 6 | az imádság után, hogy az anyjára emlékezett: mikor még az 377 Masod, 1 | emlékezett. Elbeszélgettek Ida anyjáról, hogy milyen asszony 378 Harmad, 9 | Idától délutánra, hogy az anyját meglátogassa, és Csabának 379 Masod, 1 | éppenséggel nem óhajtott apáca-kornétát a fejére. Esténként, mikor 380 Masod, 1 | leánynak van bent. Kettő apáca-rokon, egy meg a gyóntató atya 381 Harmad, 3 | A klastromokban csak apáca-vendégnek adnak szállást.~- Hát maradhat 382 Masod, 2 | vele egytermetű, közönséges apácáé. Vélték azonban, hogy finomabb 383 Masod, 7 | volt, és fehér, mint az apácáké. Nyolcféle krémet ismert 384 Masod, 6 | különös fogalmai voltak. Az apácákhoz mindig járt be egy-két zsidóleány 385 Masod, 5 | suttogás persze elhat az apácákig is. A levelet elkobozzák. 386 Masod, 3 | csókolództak egymással s az apácákkal, búcsúzóra; ővele is.~- 387 Masod, 1 | tetszett említeni, hogy itt az apácáknál magamfajta asszonyok is 388 Masod, 1 | nem szabad. Tudta is az apácáktól, hogy miért: az anyja már 389 Masod, 3 | azért se lépett volna be az apácarendbe, mert minden csütörtökön 390 Masod, 4 | ügye: jól jutni férjhez. Apámék ezt a szerencsémet ugyan 391 Harmad, 14| Megakadályozhatja?~- Befutok apámért. Összekiabálom a malom népét.~- 392 Masod, 6 | Hogyan? Mi rosszat mondhatnak apámnak? Eltitkoltam egy növendékemnek 393 Masod, 7 | Fiszd úr? De hát mérthogy apámra bízza? Bizonyosan, hogy 394 Masod, 1 | is, hogy...~- Azt tudom apámtól. Valami rendetlenség miatt 395 Harmad, 2 | csak a vőlegényen és az apán. Bogár csak a bolti, fekete 396 Eslo, 1 | fiatalabb leányt - adja férjhez apanázzsal, vagy a birtok fele értékének 397 Harmad, 14| új ideája is van vásznon: Aphrodité lakodalma Héphaisztosszal, 398 Harmad, 17| neve volt abba beírva: az ő apjáé. Panni tehát nem szolgált 399 Masod, 5 | levélre. Víg élet. Az ő apjánál víg élet? El nem képzelhette, 400 Harmad, 2 | szemével is búcsúzzon az apjától.~ 401 Masod, 7 | más leányok egységesek az apjukkal. Hányszor látta a klastromban, 402 Harmad, 12| Mikeyéknél is szokták.~Balázs apó halála óta sokat forgatta 403 Eslo, 1 | kapitóliumi Vénusz, a belvederi Apolló és másminden szobor-remekek 404 Harmad, 18| most egy éve.~- És önt már áprilisban férjhez kényszerítették. ~ 405 Masod, 2 | Hogyan kanalaz? Hogyan aprít? Hogyan villáz? Megcsodálták 406 Masod, 6 | pénz nélkül. Várj, inkább apróban adom. Nem minden boltban 407 Masod, 7 | S mutatott egynéhány apróbb kövű gyűrűt.~Ida szeme a 408 Harmad, 18| ki.~Az írás Ida nyugodt, apróbetűs írása. Hosszú l-ek és hosszú 409 Harmad, 16| korán, s mind a kettő ritkás aprófogú és szeplős, csontos bajor 410 Eslo, 1 | hirdetés - s mutat az újság apróhirdetéseinek egy kis négyszögére -, gondoltam, 411 Eslo, 2 | Csaba nem szokta olvasni az apróhirdetéseket. Arról azonban ő is tudott, 412 Eslo, 2 | kiadóhivatali emberek ilyen apróhirdetésekkel is, mikor meg-megüresedik 413 Harmad, 6 | szokott volna házasodni apróhirdetésre, talán minden tizenharmadik 414 Harmad, 16| volt abban semmi, csak az aprólékok rekeszében holmi rég ott 415 Harmad, 14| többet költ, mint amennyi aprópénz van nála?~Gondolta, kivesz 416 Harmad, 10| Az első huszonnégy órát apróra!~Ida csak az arca nyugodt 417 Harmad, 7 | hát kérem: rakja be minden apróságát a kofferjába. Tíz órakor 418 Eslo, 1 | gipszből hamarolt mindenféle apróságokat. Többnyire emberfigurákat, 419 Masod, 6 | ruháit. Ezt a sok minden apróságot is innen a mosdóról. Én 420 Harmad, 12| csupán két fejnek. S így aprózódott volna Böcklin Hullámjátéka 421 Harmad, 10| tövis, sok keserves év az ár...~S továbbindult. Búsan 422 Harmad, 15| megadja az árát a nagykép árában.~- Mi lesz az ára annak 423 Masod, 7 | kinek milyen való.~- És az árából sem enged?~- Egy fillért 424 Harmad, 18| világosság jobban a nézők felől árad oda, mintha a malomablakból 425 Masod, 6 | Úton?~- Szegedre vagy Aradra utazott. Tán egy hétig is 426 Harmad, 17| A szeme egyszerre vízbe áradt.~- Nem, nem - mondta -, 427 Harmad, 18| Mert nálunk mindig kisebb árakat szabnak, mint külföldön.~- 428 Masod, 6 | ismeretes mosdó-parfümök illata áramlott ki rajta. Egy tekintetre 429 Harmad, 15| fizetem, amit a zsűri szab árának.~- De Tinyakov úr, engem 430 Masod, 7 | kinek tartsam feljebb az áránál, kinek ne.~Ida habozva pillogott 431 Harmad, 13| magica! A szeretet a mindent arannyá változtató csodaláng. A 432 Harmad, 3 | tetszik. A bal szemfoga arannyal villog, ha mosolyog. Világos 433 Masod, 6 | ékszerész boltja kirakatában aranyból való Mária-érmek tetszettek 434 Harmad, 6 | kék szem. (Szép hármas aranydrót a karperece.) Egy szimpla 435 Harmad, 3 | házastársat.~Nagy Ákosné aranyfogának teljes előragyogásával nevetett:~- 436 Masod, 1 | arasznyi nagyságú, fogja az aranyfonálból font kötelet. Minden óraverésben 437 Masod, 6 | csat szintén négyszögletű, aranylakatocska. A lakatocskán az öt szeg 438 Masod, 7 | fiatal asszony ült. Vastag aranyláncot kefélt egy fiók fölött - 439 Harmad, 5 | Mária-érmet vagy tojásdad aranylemezre égetett Mária-képet - de 440 Harmad, 15| szélessége: mint ahogy itt aránylik.~- És hát mégis hát körülbelül 441 Harmad, 11| gyűrűt kínálta eladásra az aranyművesnek. A rendőrségnél megvallotta, 442 Masod, 7 | nagyobb egy húszkoronás aranynál: az ára se lehet sokkal 443 Harmad, 6 | gyöngyfüggő a fülében, s aranyórácska brossként a keblén. Egy 444 Masod, 6 | csillogott a gyönyörű karperec.~Aranyórák és ezüstgyertyatartók is 445 Harmad, 15| haldokló tarisznyájából egy aranyórát, s örvendő arccal vizsgálja. 446 Harmad, 12| elégítette meg. Egy vastag aranyrámát vett fel a sarokból. Beleállította 447 Harmad, 16| fakupa. A fakupa bírálja-e az aranyserleget!~Csaba szomorkásan mosolygott.~- 448 Harmad, 10| veleje-szegény gazdag elteszi az aranytálat, az elefántcsont feszületet, 449 Harmad, 16| hogy odakínálom udvarias aranytálcán: ha tetszik, szabad. A személyével 450 Harmad, 16| én tudom, mindeniknek az árára emlékszem.~- Hát tessék: 451 Harmad, 16| háromszobás kis lakás, és árasabb a bíróék lakásánál, s konyhaedényeket 452 Harmad, 10| holdvilágnak a világítását áraszd . A kompozíció hibája 453 Harmad, 17| meg. A hajszál szőke volt, arasznyinál hosszabb. És a mellén fénylett 454 Eslo, 2 | bélyeg-huncut aztán kettősen arat...~- Pesti erkölcsök!~A 455 Masod, 7 | Mondtam, hogy ne gondolj az árával, csak mondd, hogy Ó Péter 456 Harmad, 10| Hervadt levél-szín, csontos arcában mélyen besüppedt apró, fekete 457 Harmad, 1 | Házassági jogról című könyv. Arcának halványságából nyugodt két 458 Harmad, 16| haldokló női arc, szebb is az ő arcánál, bár ezt nem ő gondolta; 459 Masod, 7 | intézkedések.” „Csillapító arcanumok”. „Hidegvíz kúra”. „Séták, 460 Harmad, 13| Rembrandtban csak egy-egy arcárnyék látása vagy elképzelése 461 Eslo, 3 | És nem ijednek meg az arcától még a lovak is?...~- Szép, 462 Harmad, 12| barna leány, akinek az arcbőre fehér, finom és vértelen.~ 463 Harmad, 16| van rajzolva, kérem, az arcképe.~Ida kivette a pénzt. Tette 464 Masod, 7 | szalonban Pannival.~Atyám arcképének az üvegén belül is egy fillérnyi 465 Harmad, 8 | egyszer csak láttam egy női arcképet, amelyre volt festve 466 Harmad, 9 | Millnerné -, hogy kihozzam az arcképét, hogy lássa: nem az anyai 467 Harmad, 12| próbálgatás egyszer csak arcképpé kezd alakulni, s megjelenik 468 Harmad, 3 | hogy jártas a púderek és arckrémek kezelésében, de hát ki-ki 469 Harmad, 10| haladtam tovább egy-egy arcnál. Az emberi arcon oly sok 470 Masod, 6 | gőzös.~A csecsemőnek csak az arcocskája piroslott ki a pólyából. 471 Harmad, 11| bébikalapjában, csupa-öröm szőke arcocskájával díszítette a társaságot.~- 472 Harmad, 18| villamosra, de úgy takarod az arcod a kendőbe, úgy fordulsz, 473 Harmad, 18| emberrel! Szép magyar, komoly arcokkal! És mind áhítatos szemű, 474 Masod, 7 | a dajkám mondta - egy az arcom boldogult édesanyáméval.~~ 475 Masod, 7 | Leültem a zongora elé, hogy az arcomat ne lássák.~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~ 476 Harmad, 18| csak megáll előttem. Néz az arcomba, mintha az apja gyilkosát 477 Harmad, 11| úgy hajlik egy percre az arcomhoz. Fiatal házasok vagyunk 478 Masod, 7 | a kívánt szavakat, de az arcomon olyan megvetés lesz, hogy 479 Masod, 7 | bámultam , hogy levette az arcomról a szemét, és színlelt nyugalommal 480 Harmad, 11| kocsmák vidékétől.~Ida minden arcra emlékezett, csak egy negyvenes-forma 481 Harmad, 6 | volt a kezében, egy se az ária. Hát a karmester szóra nem 482 Masod, 7 | akkor megindult a könnyeim árja:~- Istenem, hát te is Nórát 483 Harmad, 13| szép! Ha Rembrandtnak az árnyék-szín a szép, Tiziánnak a világosszín 484 Harmad, 12| maradt Idán. Ida egy vén fűz árnyékában hevert; a kifeszített, kék 485 Harmad, 10| nézted. A színeit nézd, az árnyékait nézd. És az arc és áll színeit 486 Harmad, 11| fújta a prímet.~Az erdő árnyékán végre letelepedtek. Vékony 487 Masod, 3 | fehér-kornétás, vén szent árnyékának...~Mért hívatta? Mit mond 488 Harmad, 12| Matyi szedi szívére még az árnyékát is.~Mégis hát a legelső 489 Eslo, 1 | együtt jár a fiú fekete árnyékával az élete minden útján. A 490 Harmad, 10| Egy-egy vonás vagy szín vagy árnyékfolt olyan gyönyö­rűséget keltett 491 Harmad, 11| kézfej alá és boka mellé. Az árnyéklatokat is megsötétítette. De csak 492 Harmad, 8 | mindig, azt az áttetsző árnyékocskát - az álla alatt... Azt a 493 Harmad, 15| arc, az igazi színek és árnyékok. A szeme szinte lefotografírozta, 494 Harmad, 12| mellette a gyepen. A haja lazán árnyékolta fehér halán­tékát.~- Kisasszony, 495 Harmad, 11| volt a klastromban, mint az árnyékon nőtt fűszálé. Szeretem a 496 Harmad, 10| öreg megint arról a finom árnyékról beszélt, amely egy vértelen, 497 Harmad, 13| csak épp egy-egy folt, az árnyékszín és világos színek. A ruhákat 498 Masod, 6 | s elmúlt onnan.~- Igen áros lehet - fontolgatta Ida -, 499 Masod, 1 | Cukrot hozott ki nekem, árpacukrot...~- Hát semmi más fiúra 500 Harmad, 15| Tinyakov úr, engem a zsűri árszabása nem kötelezhet semmire.


100-arsza | art-bezar | bibli-csele | csem-egyez | egyfo-emlek | emlit-felko | felle-frate | fresk-halad | halai-hordo | hordt-jatsz | javab-kepze | kepzo-kobal | kobe-lakas | lakat-lovas | love-megny | megol-mozga | mozib-nyert | nyi-padon | padua-raviz | razat-sorny | sorol-szijg | szijo-tarso | tarsu-trono | truba-valto | valts-voros | voilr-zuz

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License