Ida olyanforma érzések
között ült a vonaton, mint akinek valami kísértet hideget fúj olykor a nyakába,
valami jó szellem meg enyhítő meleget. A meleg lehelet az utazás
kellemessége volt: a vonat, amelyen gyermekkora óta nem utazott, az ismeretlen
városok, falvak, mezők, emberek: a kitágult szabad világ. A hideg
fuvallat meg az az aggodalma volt, hogy mit mondanak majd az apácák az apjának?
Mit mond maga az apja?
A két apáca eleinte
hallgatva ült kétfelől. Külön fülkét béreltek arra az útra, persze Ida
költségére. S tán ők is azon aggodalmaskodtak, hogy Ó Péter kifakad majd
az apácákra, és illetlen szavakkal piszkolja majd a szerzetet. Vagy hogy a
leányával bánik úgy hirtelen haragjában, ahogy vérmes természetű,
műveletlen apák szoktak. Az apácák nem disputálhatnak dühöngő
emberrel, sem pedig a brutális kezet nem háríthatják el.
Fülöpszállás táján aztán
mégis megszólalt Paula testvér, a pattanásos arcú kis apáca.
- Maga nem is sír, Ida,
mintha örülne, hogy kitették.
Érezhető volt, hogy kicsapták, vagy kivetették helyett alkalmazta a
kitették szót.
Ida elmosolyodott:
- Mit vesztettem vele?
- Mégis hogy így kerül
haza...
- Hogyan? Mi rosszat
mondhatnak apámnak? Eltitkoltam egy növendékemnek a levelét? Azt mondja majd
rá: Jól tetted.
- Nem bizonyos, hogy azt
mondja.
- Ha feketébbnek nem
festik az ügyet. De azt csak nem cselekszik? Maga, Paula testvér, nagy
művészettel kezeli a fekete ecsetet, és maga, Ilona testvér, nagy
méltósággal a hivatalos komolyságot, de én is meg tudom mondani a magam
igazságát.
- Mi a maga igazsága? -
bámult el Paula.
- Az én igazságom az,
hogy a Fazekas-leány ártatlan.
- Ártatlan? - képedezett
egyszerre mind a két apáca.
- Ártatlan - ismételte
nyugodtan Ida -, lehet, hogy nincs is valami közeli ismeretsége azzal a
fiatalemberrel: tréfából is írhatta az a Bisi azt a levelet.
- Akkor nem rejtegette volna
a leány.
- Talán épp azért
rejtegette. Az vessen rá követ, aki soha nem rejtegetett se levelet, se egyéb
titkokat a klastromban. - Ez a nyilacska Paulának volt lőve, aki annyit
pletykázott a többi apáca múltjáról.
El is hallgatott.
Ilona testvér is hallgatott,
csak olykor vette elő nagy fehér zsebkendőjét, hogy a nátháját törölgesse
vele. Rájuk se nézett. Paula megértette, hogy neki se illik beszélgetnie olyan
növendékkel, aki megátalkodottan tipor a kilenc idegen bűn 3., 4., 5.,
6., 8., és 9. pontjainak tilalmán. Ragályos birkát távolítanak ők el a
nyájból.
Ida értette a
gondolatukat, hát ő se beszélt többet.
Mondjanak inkább
ragályosnak odabent - gondolta -, csak én meg azt mondhassam: szabad vagyok!
S nézett ki a másik
ablakon. Nem látott egyebet, csak kopár mezőket, leveletlen akácfákat, az
őszi búzának egy-egy zöld tábláját, és a visszafelé futó
telegráfoszlopokat. De mégis érdekes volt neki a nagy tágasság, a ritkásan
felhős égboltozat, a szabadság világa.
Egy állomás peronján
pólyás csecsemőt fordított egy parasztasszony a vonat felé:
- Látod: gőzös.
A csecsemőnek csak
az arcocskája piroslott ki a pólyából. Ida elgyönyörködve nézte:
- Ó, a kis kezdő!
Édes kis életkezdő! Megcsókolnám, ha lent volnék.
S hogy tovább haladtak,
még sokáig előtte visongott a képe annak a kis pólyás babának.
Estefelé szálltak ki a
vonatból. A nap már csak a háztetőket világította meg. Hideg szél fújt a
sáros utcákon és lobogtatta egy-egy szembejövő asszonynak a szoknyáját.
Ida mintha idegen városba
érkezett volna: hiába tekingetett ki a bérkocsi ablakán, nem ismert meg
egyetlen házat se. Még az a nagy, sárga földszintes ház se volt neki
ismerős, amelynek a homlokán nagy aranybetűkkel ékeskedett:
VÁROSI KÖZFÜRDŐ
Csak amikor a maguk háza
elé értek, akkor látta az első ismerős jegyet: az apja nevét egy
egyemeletes háznak a boltocskája fölött:
Ó PÉTER NAGYKERESKEDŐ
A címtábla alatt, bent a
boltban homály. Paula testvér a boltra nézett, aztán a kapura.
- Hova menjünk? -
kérdezte - most már maga vezessen, Ida.
- Talán ide a boltba -
vélekedett Ida -, lehet, hogy apám itt van.
S a szíve elszorult.
Ida megtörölte az orrát.
Paula testvér benyitott a boltba. Ida Ilonát tessékelte egy mozdulattal. Ilona
testvér azonban őt tolta előre. (Majd bizony, hogy hátul elosonjon!)
A boltban akkor gyúlt ki
a villamos világító. Senki más bent, csak egy tizenhat éves forma, zöld
kötényes fiú. Térdelt a padlón, s dugóforgácsot söpört tollsöprűvel onnan
szemetes lapátra. Nehéz borszag a boltban, mintha pincegádor volna.
- Ó Péter úr? - kérdezte
az apáca - itt van Ó Péter úr?
- Nincs - felelte
elcsodálkozón a zöldkötény -, nincs itthon.
- Nincs itthon?
- Nincs. Úton van.
- Úton?
- Szegedre vagy Aradra
utazott. Tán egy hétig is oda lesz. De az üzletvezető úr itt van.
A két apáca megzavarodva
nyitotta egymásra a szemét. Tudták, hogy Idának anyja nincsen. Mármost kinek
adják vissza Idát?
- Hát kire bízza ilyenkor
a házát Ó úr?
- A házát? A házát a
gazdasszonyra. A boltját Bogár úrra.
Erre a szóra már megnyílt
az oldalsó üvegajtó, s egy fej kukkant elő, egy tapló-szín, szakállas arc.
Csodálkozva nézett az is az apácákra.
Ida elmosolyodott.
Bogár úrnak a szeme
eltágult, de egyben örvendezővé is vált az arca.
- Ida kisasszony...
- Atyám? Nincs itthon?
- Tegnap utazott el.
Hat-hét napra. De lehet, hogy előbb is hazakerül.
- Hát kérem, vezessen fel
bennünket. Mert bizony elfelejtettem már itt a járást. Itt lakik atyám a
házban?
Bogár készséggel mozdult
a kalapjáért.
- Itt, kisasszony. Hol is
lakna másutt? A régi helyen.
- Csak a lépcsőt
mutassa meg, ha nem fárasztom, és az ajtót.
A két apáca szótlanul
követte Bogárt ki a boltból, be a kapun, föl a lépcsőn, ki az emeleti
folyosóra.
Mikor ott az első
ajtóhoz értek, Ida letekintett a tágas udvarra, s elmosolyodott.
- Köszönöm, most már tudom.
Kérem, ha szíveskedne... hogy a ládámat felhozza valaki. A bérkocsisnak is
fizessen meg, kérem, atyám kasszájából.
S megnyitotta az ajtót az
apácáknak.
Paula lépett be elöl,
Ilona komoly mozdulattal intett, hogy ő csak Ida után.
Akkor már előjött egy
főkötős, tógás öreg asszonyság is - kerek arca, mint a lövőházi
céltáblák, csak épp hogy fekete pont helyett egy piros, vén orrocska az arca
közepén. A derekán kulcsok. A kezében ruhaseprőcske.
- Kegyed a gazdasszony
itt? - kérdezte Paula méltóságosan.
- Igenis. Jó estét
kívánok, dicsértessék.
- Ó Péter úr
gazdasszonya?
- Szolgálatjára,
tisztelendő asszony.
- És más nincs itt a
családból? Ó Péter úr családjából?
- Bizony... nincs.
- Csak maga van itt?
- Hát bizony...
- Régóta szolgál itt?
- Hát bizony Szent
Györgykor lesz tíz éve. Vagy Szent György után való szerdán. Nem is tudom már,
mi nap volt akkor Szent György, csak azt, hogy...
- Hát jó. Hazahoztuk a
kisasszonyt, Ida kisasszonyt, Ó Péter úrnak a leányát. (Az asszony
tiszteletesen elhőköl.) Ha megjön Ó Péter úr, mondja meg neki, hogy a
kisasszonynak haza kellett jönnie. Amiért pedig haza kellett jönnie, levélben
írjuk majd meg.
Idához fordult:
- Isten vele, Ida.
- De hát egy kis
uzsonnára...
- Nem, nem. Köszönjük.
Majd az állomáson.
Ida értette: a „ragályos
birkánál” nem uzsonnázhatnak. Lekísérte őket a lépcsőn, és kérte
Bogárt, hogy vitesse a kedves testvéreket a ház költségén az állomásra.
A bérkocsi azonban már
nem volt ott. Másikat hozatni meg nem engedtek az apácák.
Ida csak azután lépett
beljebb a lakásba. Ott már tudta a járást. Első szoba az ebédlő. Nagy
asztal, sok szék. Hideg a szobában. Mégis furcsa, hogy kisebb a szoba, mint
volt! Csak épp hogy körültekintett benne. Abban az egy tekintetében látta
jobbra a nyílt szalonajtón át a zongorát is. A régi-e vagy másik? Abban a
percben nem gondolt reá, csak a boldogságnak egy hullámát érezte. Az
ebédlő különben nehéz borszagtól kellemetlen.
Balra sietett, az anyja
szobájába. S mintha templomajtónak a kilincsére tenné a kezét, olyan áhítat
nyomult a szívére. A gazdasszony nyiladozó szemmel követte, mintha éjféli
szellemet kísérne. Gyújtogatta mögötte az ebédlő ajtajában a villanyt, s
az anyai szobában is.
Az ismerős két
rézágy ott csillogott a falnál, s az ágy fölött a nagy Mária-kép. De a szoba
színe a régi sárga helyett bordószín. Székek, szekrények mások. Az álló óra: a
harangozó barát szintén eltűnt. A nagy állótükör helyett az egyik szekrény
ajtaja a tükör. Az ágyakon is a régi, zöld plüsstakaró helyett bordószín. De
csupa jó illat a szoba, noha az is hideg. Csakhamar meg is látta, honnan
erednek a jóféle szagok: a fehérlő márványmosdón mindenféle cifra üvegecske
és porcelán tégelyek. Nem emlékezett rá, hogy az anyja annyiféle illatszerrel
mosdott.
Mégis hát a maga
fészkében érezte magát. Az a belső ágy volt az övé, a kályha felől
való. Abban hált ő mindig az édesanyjával.
- A ládámat - mondta -
ide hozzák be. Mi a neve, kedves néni?
- Julcsa - felelte az
asszony, mintha álomból ocsúdna.
- Kérem a szekrények
kulcsát.
- A szekrények kulcsát? A
kisasszony ruhái vannak benne.
- Micsoda kisasszonyé?
Az asszony szeme oly
szaporán pillogott, mint a mozifényképező masina üvege.
- Erzsi kisasszonyé -
felelte végre vontatottan.
- Ki az az Erzsi
kisasszony?
Julcsa néni megint zavarodottan
pislogott. Vastag, vörös ujjaival a tokáját simogatta.
- Könyvelő
kisasszony - mondta végre, mintha maga is álmélkodna rajta.
Ida mindjárt tudta, hogy
a nevezett kisasszonyt is neki próbálja az apja. Ha a ruhái ott vannak a
nevezett kisasszonynak, akkor bizonyára ott is hál az a kisasszony abban a
rézágyban. És még azt mondja majd meg, hogy ő melyikben hálhat.
- És hol van az a
kisasszony? - kérdezte összevont szemöldökkel.
- Az is elutazott néhány
napra. Mohácsra ment a szülőihez.
- Hát azért olyan hideg
ez a szoba.
- Azonnal fűttetek,
kisasszony...
Ajtónyílás és lábdobogás
hallatszott az ebédlőből.
- Hova tegyük a ládát? -
kiáltott be egy kipirosodott képű cselédleány.
S hogy Idára nézett, be
is sietett, és kezet csókolt neki.
- Isten hozta, kisasszony
- lihegte.
S örömtől káprázó,
kék szemmel nézett Idára.
- Ide - rendelkezett Ida.
S az asszonyhoz fordult.
- Van itt vendégszoba is.
Vagy több is tán?
- Három.
- Hát rakják át abba a
kisasszony ruháit. Ezt a sok minden apróságot is innen a mosdóról. Én csak nem
szállok a vendégszobába!
Jól és boldogan aludt, noha egy kicsit könnyezett az imádság után, hogy az
anyjára emlékezett: mikor még az anyja szárnya terjedt itt föléje...
- Ó, szegény anyácskám,
künn a hideg földben...
Reggel azonban vígan ébredt.
Az első percben furcsállta, hogy nem csengetésre, de mindjárt tudta is,
hogy miért.
- Szabadság!...
Magára kapta a
hálóköntösét, és csak úgy papucsban egyenesen a konyhába sietett le.
- Jó reggelt, Julcsa
néni.
Körülvizsgálódott az
éléskamrában: mi hol áll? Miből mennyi van?
- Hány személyre szoktak
főzni?
- Mikor hogy - felelte
tétován Julcsa néni -, délben csak kettőre, este... mikor hogy. Van úgy,
hogy nincs vendég. Kedvetlenül felelgetett, és gyanakodón pillogott Idára.
- Ki az a kettő délben?
- kérdezte Ida.
- Hát az úr, meg Erzsi
kisasszony.
Ida bámult, de aztán nem
kérdezett többet. Még egyszer körülnézett a kamrában, aztán rendelkezett, hogy
mi legyen az ebéd.
- Halleves és palacsinta.
Semmi egyéb. Maguknak külön főzhet, különösen ha nem katolikusok. Tudom,
hogy a böjtöt manapság nem mindenki respektálja. Hát külön főzhet. Hány
személy a konyhai?
- Csak ketten vagyunk,
vagyis hárman Gyurival - felelte szinte elsárgulva az asszony.
- Ki az a Gyuri?
- A bolti szolga.
- Pénzt mennyit hagyott
hátra apám?
- Pénzt mindig Bogár úr
ad a kasszából.
- Ezentúl tőlem
kérjen. Mennyi kell most a piacra?
- Hát... milyen halat
tetszik parancsolni?
- Levesnek csuka való
vagy harcsa. Ha kövér a harcsa, csukát hozzon.
A cseléd érkezett a vizes
vödrökkel. Sietve tette le, és kézcsókra rohant.
Ida azonban elhárította:
- Ne csókolj kezet minden
órában. Mi a neved?
- Anna - felelte
kipirosodott képpel a leány.
- A szobákat te
takarítod?
- Én, kisasszony.
- A kárpit poros a
hálószobában. A többi szobát még nem néztem meg.
S megsimította a leány
arcát, hogy enyhítsen az ijedtségén. Aztán visszatért, öltözködött, és boldogan
nézegetett a tükörbe. A haját tornyosan fésülte - tudták ők hogyan,
tízféleképpen is, a klastromban, csak persze ha az apáca nem látta. A sima
hajviselet szinte fájt nekik. Hát most már szabad. Kedvvel szemlélte a
tornyozott hajat, de aztán arra gondolt, hogy mégis egyszerre nem ugrik úgy a
világi életbe - nem addig, míg az apja haza nem tér. Visszabontotta a haját, és
csak hátra fésülte, ahogy szokta, s elöl felmagasította kissé. Egy fürtöt lazán
hagyott a homloka fölött.
- Sütővas lesz az
első, amit veszek - gondolta boldogan -, aztán új ruha, sok szép új ruha!
S keringőzött vagy
három fordulót a parketten. Felöltözött, és lesietett a boltba. A bolt bizony
még zárva volt. Bogár tehát délután vagy este szokta kiadni a pénzt.
Visszatért, és sorra
járta a szobákat.
Az ebédlőből
jobbra szalon nyílt. Emlékezett rá, hogy szép virágos plüssből való dívány
állt abban, és a székek is olyanok: fahéj-szín plüss, s rajtuk világosabb
színben labdarózsa-rajzok. Hát biz ott zöldre változott a berendezés. A
szekrényen álló óra is új, aranyozott, és két virágtartó virág nélkül. A falon
egy svájci kép és egy alföldi kép, amely szélmalmot ábrázol. Hát a képek a régiek.
Az ülőbútorok moha-szín zöldek. A zongorán csak úgy állton egy sor hangot
kanyarított fel. A régi zongorájuk-e? Vagy másik? Tűnődött egy
percre.
- Nem a legjobb fajta -
gondolta egyben -, de nem is rossz hangszer.
A következő szoba
egyablakos irodaféle. Amerikai íróasztal benne. Sárga bőrkarosszék az
íróasztal mellett, és zöldre festett levélprés. Oldalt terebélyes
bőrdívány, szintén sárga. A falon tépegetős naptár. A sarokban
Wertheimszekrény. Másik ajtaja a szobának kettős, a lépcsőre nyílik.
A külső ajtó vasból való.
Visszatért az
ebédlőbe, s az udvari folyosónak került, hogy a vendégszobákat is
megnézze. Az udvar éppúgy tele van hordóval, mint gyermekkorában. Két sáros
csizmájú ember mossa, rázogatja a kútnál a hordókat. Az udvaron túl lécsorral határolt
kertecske. Lombtalan fák mindenfelé a nyirkos hidegben.
Az első vendégszoba
ajtaja nyitva volt. A már ismeretes mosdó-parfümök illata áramlott ki rajta.
Egy tekintetre látta, hogy két faágy áll benne, egymás végtében. Tovább azonban
nem szemlélődhetett: a szeme a falon virító nagy képre dermedt: fél
könyéken heverő, meztelen nő majdnem életnyi nagyságban. Ida
megbotránkozva nézett. Képtárakban ő sose járt. A meztelen nő az
urbinói Vénusznak volt legyektől szeplős, olajnyomatú másolata.
- Ocsmányság! - mormogta
Ida - hogy tűrheti apám? - A szobában tapétaajtót is látott. Benyit hát:
fehérzománcos fürdőkád, s forraló rézkályha, avas szappanszag. Nem
emlékezett rá, hogy fürdőszobájuk is volt. Mindjárt be is csukta az ajtót,
s megfürdött, csak úgy libamódra, hideg vízben - persze nem hosszasan.
Aztán a másik
vendégszobát nézte meg. Az is egyágyas, vörösterítős, csizmahúzó is benne.
De a falakon megint meztelen nő, Tiziánnak a másik Vénusza, a madridi.
- Förtelem! - háborgott
Ida - hogy kerülhettek ide ezek a képek?
A harmadik vendégszoba
már nem érdekelte!
Délután a holmiját rendezte a szekrényekben, mikor az ajtón kopogtatás
hallatszott.
- Szabad.
Az ajtón az apja lépett
be.
Halvány és ijedt volt a
képe az embernek. A szeme szinte kétszer akkora, mint szokott lenni.
Ida boldogan röppent a
nyakába:
- Isten hozta, édes jó
apukám, csakhogy megjött! Csodálkozik, ugye? Kicsaptak. Nono: csak ne ijedjen
meg: semmi gonoszat nem cselekedtem. Egy igen szegény lányt kaptak tilos
levelezésen: mentegettem a bűnét. Különben megírják majd. Bizonyára más
szavakkal írják, de a valóság az, hogy egyebet nem vétettem.
S újra megcsókolta az
apját.
- Olyan boldog vagyok!
Az apa szinte lerogyott a
székre.
- De hát...
- Tudom, tudom, mire
gondol apukám: ne féltsen engem. Nem kell énnekem semmiféle
őrzősárkány. Hiszen tizenkilenc éves vagyok, maholnap vénleány.
- Úriasszonyt szerettem
volna belőled... - nyögte csüggedt arccal az apa - legalábbis bárónét...
- Bárónét? Mért ne
lehessek én így is báróné? Ha éppen báróval keveri a kártyát a sorsom.
Az apa aggodalommal rázta
a fejét. Fölkelt.
- Megbocsáss, de mégis a
rendhez tartozik, hogy megbüntesselek: egy órai szobafogság...
S kilépett.
Ida elképedten látta,
hogy az apja kiveszi a kulcsot a zárból, és kívülről illeszti be. A kulcs
kétszer csattan.
Nem telt azonban negyedóra, az ebédlőben valami apró kopogó lépés
hallatszott. Egyenesen az ajtónak.
Kopogtatás. Ida vélte,
hogy a cselédleány. Restellte, hogy be van zárva, hát szinte haragosan szólalt
meg:
- Nem szabad! Mit akarsz?
- Csak látni akartalak,
Idám - édesgett egy rekedtes női hang -, megvárlak, míg kijössz.
Idának ismerős volt
az a náthásforma, fátyolozott hang, de hirtelenében nem tudta, kicsoda. Az
ajtóhoz mozdult, hogy kilessen a kulcslyukon, de visszalökte az a gondolat,
hogy amaz meg talán beles. Már nyílt az ajka, hogy megkérdezze a látogató
nevét, mikor eszébe pattant, hogy Ella a látogatója.
Elpirosodott.
Bosszantotta az ügy. A tükör elé állt, és megvárta, míg a színe valamennyire
visszatér.
Csak azután szólalt meg:
- Maga az, Ella? Vagyis
Nóra?
- Mind a kettő.
- Fordítsa el a kulcsot,
kérem. Atyám bezárt, bizonyára szórakozottságból.
Szándékosan magázta.
Kedvetlenségében is. Meg hát nem tudta hirtelenében, hogy miként viselkedjék az
apja egyik alkalmazottjának a leányával szemben.
Mikorra az ajtó megnyílt,
az az emléke is átvillant az agyán, hogy Ella cigarettázik. Ott az intézetben
csak ráhagyta - meglepő volt neki és érdekes -, de itt... Semmi
pajtáskodás!
Ella mosolygó ajkkal
jelent meg az ajtóban, de a szeme megütközéssel és hideg csodálkozással állt
Idán.
- Jó napot - rebegte
tétován.
- Isten hozta, Ella -
felelte Ida kedvetlenül.
Mert mindjárt az
első tekintetben látta, hogy Ella haja kanári-szín sárga: tehát
szőkébbre festi, mint amilyen. Látott már festett hajat Pesten - Paula
figyelmeztette rá -, némi utálattal néztek ők az olyan nőre. A ruhája
is - violaszín tafota - borzasztóan elegáns, divatos ruha!
A kezét nyújtotta
Ellának, de csak ahogy olyan hitelezőnek nyújtunk kezet, akiről
tudjuk, hogy a pénzéért jött hozzánk.
- Isten hozta. Tessék,
üljön le. Minek köszönhetem szíves érdeklődését?
Ella még inkább elképedt.
- Hallottam, hogy
megérkezett - kezdte a székre bocsátkozva.
- Kicsaptak - felelte
röviden Ida.
S fogta a másik széket.
De távolabb ült, mint ahogy kedves vendéggel ülni szokás. Látszott rajta, hogy
csak a kérdésekre felel.
Ella azonban csak a
szemével kérdezett, hát Ida vállat mozdított.
- Egy növendéknek
szerelmes levelet csempésztek be. Az én kezembe került. Be kellett volna
jelentenem. Nem tettem. Különben is untam már a raboskodást.
Ella vizsgálódó szemmel
hallgatta. Látszott rajta, hogy nem hiszi a történetet.
Ida érezte ezt, s még
inkább elkedvetlenült.
A társalgás aztán
vontatva folyt tovább. Ida hűvös szemmel hallgatott, s közben a szeme Ella
lábán bolygott: kacér lakkcipő, azsúrselyem-harisnya... Őneki sose
volt selyemharisnyája, se lakkcipője, s lám, az apja alkalmazottjának a
leánya... Vagy ez is még a nyugalmazott színész feleségének a hagyatékából
való?
Ella eközben tovább
csevegett: elmondta, hogy most már a második évi folyamot hallgatja a
színésziskolában, de ha csak kettős szünetnapjuk van is, hazatér, s told
is hozzá. Családokkal neki sincs kapcsolata a városban. Nem is érdeklődik
irántuk. A magyarok is külön, a szerbek is külön, svábok is külön, unalmas
fészek.
Látszott rajta, hogy bele
szeretné melegíteni Idát a társalgásba, és így maga iránt is. S közben-közben
vizsgálódva járt a szeme Ida arcán, hogy őrá vonatkozik-e Idának a
kedvetlensége. Vagy hogy valami tövis áll a szívében?
Ismét a színi pályára
térült a szóval, hogy ő koloratúr énekesnek szeretné kiképeztetni magát,
aztán ha Magyarországon névre kap, megpróbálja Bécsben, Berlinben, aztán
Párizsban, Londonban, Amerikában. Ó Péter úr igen érdeklődik a haladása
iránt. Ahányszor megjön, mindig énekel egy-két dalt a társaságban.
- Persze, mama is velem
van - mondta elmosolyodva.
- Micsoda társaságban? -
kérdezte Ida.
- Ó úrnak a társaságában.
Ó úrnak minden este van itt társasága. Szombaton legtöbb. Nem szimpatikus
emberek. De néha tisztek is jönnek... Persze, még nem tudhatja. Igen víg urak,
pajkosak.
Hamiskás mosolygás
játszott át a szemén, s elhallgatott. Látszott rajta, hogy többet mondott, mint
amennyit szándékolt.
Idának csodálkozásra
nyílott a szeme.
Örült volna annak a
hírnek, hogy az apja esténkint társaságot fogad, de az utolsó szón érezte, hogy
nem családias a társaság. A pajkosak szó
kellemetlenül érintette. Megértette, hogy hölgyek nincsenek a társaságban.
A szemöldöke összébb
vonult.
Szerette volna
megtudakolni, hogy egy Bodoky nevű fiatalemberrel találkozott-e Ella. Akár
náluk, akár másutt. De olyan idegenséget érzett Ella iránt, hogy nem bírta
bizalmas szóra fordítani a nyelvét.
Ella tarsókájába nyúlt,
és kékszegélyű batiszt-zsebkendőcskét vont elő onnan.
- Mikor legutoljára ott
jártam a klastromban - mondta az orrát törülgetve -, maga igen szívesen
fogadott. Tegeződtünk is.
Ida szeme még hidegebbé
vált:
- Nem tegeződök
senkivel - válaszolt nyugodtan -, ebben a tekintetben angol vagyok. Az angolok
csak Istent tegezik és Jézust.
Ella elhalványult.
Fölkelt.
Látszott rajta, hogy
mondana valamit, s az a valami jólesne neki, de rosszul esne talán Idának. Hát
csak nyelt egyet. Az ebédlőből férfijárás közeledett az ajtó felé.
Valaki a kulcsot mozdította, s utána a kilincsen is nyomott. Ó Péter arca
jelent meg az ajtóban.
- Üdvözlet! - bókolt
nyájas meglepődéssel - alászolgája, Nórácska!
És a kezét nyújtva,
sugárzó arccal s udvarias hajlongásokkal sietett Nórához.
- Igen örülök, hogy
Idával találom. Már összebarátkoztak?
- Még csak kezdjük -
felelte mosolyogva Nóra -, de a klastromi levegő...
S hunyorgott, mint aki
olyan illatot szagolt, amely kellemesen csípi az orrát.
Péter úr udvariasan
nevetett:
- Majd kineveljük
belőle. De tessék, Nórácska, a szalonba. Ott melegebb is.
S udvariasan ajtót tárt
Ellának. A lányát is maga előtt bocsátotta.
Ella, vagyis Nóra megállt
az ebédlő közepén.
- Majd máskor - mondta
mosolyogva.
És mint valami színpadi
grófné, bólintott Idának. Ó Péter udvariasan kísérte még le is a lépcsőn.
Ida képedezve hallgatta,
milyen bizalmasan és élénken csevegnek.
Hát ki ez a leány az
apjának?
Ó Péter csak jó negyedóra
múltán tért vissza. Levelek és újságok voltak a kezében.
Intett a leányának.
- Gyere csak a szobámba.
Ida szótlanul követte az
apját az ebédlőn és szalonon át. Az apja leült az íróasztal elé, Ida a
sárga bőrszékbe bocsátkozott. Várakozón nézett az apjára.
Az apa először is
szivart vett elő a fiókjából, és rágyújtott. Cigaretta is hevert ott,
aranyos szipókájú.
- Cigarettázol? -
kérdezte az apa a cigarettáért nyúlva.
- Isten őrizz! -
hökkent el Ida.
- Mért? - mosolyodott el
az apa - tőlem cigarettázhatsz. Az úri nők ma már csakúgy
cigarettáznak, mint a férfiak.
- Nem kívánom, köszönöm.
Ó Péter egy hosszúkás, hivatalos
formájú levelet vett fel a magával hozott postájából. Ida megismerte, hogy a
levél a klastromból való. Kiáltó betűkkel állt a borítékon az Expressz nyomat.
Ó Péter figyelemmel
olvasta a levelet, aztán vállat vont:
- Hát ezzel végeztünk.
Mármost hát hova tegyelek?
- Baj, hogy itthon
vagyok?
- Baj. Nekem csak
zavarodás, de neked baj. Láthatod, hogy ez a ház nem úri hölgyeknek való. A
bejárat bolt. Az udvaron boroshordók, pincemunkák. Az én millióim nem
plüssfotöjök és rácsos asztalok között szereződnek. Aztán ide
férfitársaság jár: felerészben szinte mindennaposan más. A borüzletnek
szüksége van arra, hogy a vevőit borral traktálja. A vétel itt ezresekben
forog.
Pislogva beszélt, s
mintha a térdének beszélne. Aztán a leányára nézett:
- Mit míveltél reggel,
hogy lementél a konyhába? Semmi dolgod a konyhával. Itt nem krajcároskodunk.
Te nem arra születtél, hogy konyhagőzben élj. Neked az én halálom után
millióid lesznek. Szándékom volt, hogy a klastromból valami kastélyba viszlek.
De itt ebben a városban nincs kastély. Én meg nem dirigálhatom a távolból az
üzletemet. Ki vesz el téged, hozzád méltó, ebből a hordószagú házból?
Akkor is, ha előkelő guvernantot kapok melléd...
- Nem kell már
énmellém...
- Nem kell? Hát hogy
gondolod, hogy magad fogadod a jelentkezőket? Úri leány... A klastromban
az a felfogás, hogy úri leány elfogadhatja legényembernek a látogatását?
Egymagában?
Ida elvörösödött.
- Erről sose volt
szó.
- Ez a hiba! Megtanítanak
latinra, görögre, fizikára, kémiára, de arra nem, hogy ha fiatalemberrel
beszélsz, hogyan viselkedjél. Ez nem tantárgy.
Pedig ennek kellene lennie a főtantárgynak a leányiskolában.
Csodálkoztál, ugye, hogy a szalon és az ebédlő meg van cserélve. Nekem így
alkalmasabb. Én nappal itt tartózkodom. Ha idegen vevő jön hozzám,
először is a boltban tudakozódik. Onnan az inas ide vezeti. Ha
kisrendelő, itt ültetem le. Ha nagyrendelő, a szalonba tessékelem.
Szalonnak tehát ez a szoba alkalmasabb. De rendezd, ahogy volt. Végy bele, amit
akarsz.
Vállat vont, s
gondolkodva nézett a szoba sarkába.
- Nem tudom most már,
hogy lesz, mint lesz. Mindig kerestem neked való párt, de az igazi
mágnáslegények csak a magtok köreiből házasodnak, a vagyonuk-fogyottak meg
a kártyások zsidó családokból. Láttam egyszer színházban, hogy a fiatalembert
be lehet vinni leánynézésre a klastromba. Én is úgy szerettem volna.
- Nem szokás.
- De Lehet. Véltem, hogy
ha olyan szép tiszta helyen ismer meg valami előkelő fiú...
(Legyintett.) Most már hát ne is beszéljünk róla. Rendelj bútort. Rendezz be
magadnak szobát. Varrass ruhákat. Végy könyveket, parfümöket, harisnyákat. Nem
tudom, mi minden kell még. Csak végy. Nesze, itt egy ezerkoronás, hogy ne légy
pénz nélkül. Várj, inkább apróban adom. Nem minden boltban váltanak ezrest
itten.
S a Wertheimbe nyúlt. -
Nesze, itt van nyolcszáz... nem: csak hétszáz. Ezen is sok mindent vehetsz. A
nagyobb vételeket csak diktáld a nevemre. Az én nevemre akár utcákat vehetsz
ebben a városban. És hát rendelj magad mellé cselédséget: komornát, vagy
belsőlányt, vagy amit akarsz ha olyan nagylánynak érzed magadat, hát csak
csináld.
Ida alig aludt azon az éjszakán. Minden szépet és jót elképzelt - mintha csak
azon az egy éjen gondolkodhatna róla -, hogy mit hogyan rendel, vásárol, rendez
majd holnap. Mégis az az egy éj volt az egyetlen boldog éje a szülői
házban.
Szabadság, szerelem!
Mintha volna szabadsága a
keretéből kiugrasztott biliárdgolyónak, hogy guruldozhat most már, amerre
akar! Mintha a tiszta virágú szerelem piaci virág volna, amelyért csak le kell
nyúlni, s megvan.
Először is a
cselédszerző boltot kereste meg, hogy fogadjon valami jóképű leányt,
mentől úribb megjelenésűt, s vele kísértesse magát a bevásárlásaiban.
A város kissé ködös volt
még, a kövezet nyirkos, sárpiszkos. Az utcákon bevásárló asszonyok sokadoztak:
hús, krumpli, káposzta, bolti-minden a kosarukban. Reggeli szemek. Sárszag és
piaci szagok. Egy-egy kopott fiáker, szenes kocsik, fás kocsik,
lóbőr-csizmás parasztok, földet szaglászó gazdátlan ebek. Minden ember és
minden egyéb merőben idegen. Az utcák is idegenek. Piszkos és rossz
leheletű boltok, ordináré portékák a kirakatokban.
Idának mégis volt
mindezekben a rútságokban valami kellemes. Hogy egymaga járhatott. Hogy ha
megállott, nem rántotta figyelmeztető szó a továbbhaladásra. Hogy
megállhatott akármelyik kirakat előtt. Hogy a város mégiscsak az ő
szülővárosa. És hogy ő most már szabad, és szabad ezután teljes
életére.
Egy szürke felöltős,
fejfájós homlokú fiatalember erősen az arcába nézett, mintha
ismerősnek vélné. Ida kérdőn tekintett rá, de hidegen, hát a szürke
felöltő tovább haladt.
A piactéren megtalálta a
cselédszerző boltot. De orgonabúgás hallatszott ki a templomból. Betért
hát előbb a szentegyházba.
Egek ékessége,
Földnek dicsősége,
magyarok asszonya...
Járt már ott
gyermekkorában, de csak egy lobogóra emlékezett, amelyen egy felfelé néző,
szent asszonynak a képe volt látható, és a lobogó tetején félre volt bitolyodva
az aranyozott keresztecske. A lobogót bizony nem találta ott, és így a templom
belseje is idegen volt neki. A mise már az evangéliumnál járt. Beült egy padba,
egy fekete hódprém sapkás úri leány mögé.
... Mint pátronánkhoz,
édesanyánkhoz, folyamodunk...
Imádságba fogott. De hogy
az a prémsapkás leány mozdulatlanul borult a pad olvasólapjára, a homlokát a muffra
s összekulcsolt kezére támasztva, egyre azt nézte, hogy alszik-e ott, vagy
imádkozik az a leány. És hogyha már a sapkája hódprém, mért más prém a muffja -
a muff bizony igen olcsófajta, festett kutyaszőr muff.
A hódsapkás leány azonban
fölemelte a fejét. Zsebkendőt vett elő a muffjából, és a szemét
törölgette. Akkor látszott, hogy sír.
Mikorra Ida kilépett, a
piac nagyboltjai is megnyíltak: két bútoros bolt, könyvesbolt, cukrász,
ékszerész, női cikkek boltja, s mellette a kalapos. Pesten az ilyen boltok
kirakataira csak éppen hogy rátekintett, most azonban nagy érdeklődéssel
szemlélgette a női ingeket, csipkéket, hímzéseket, gallérokat. Egy zöld,
selyem napernyő is állt az egyik sarokban, azt is megszemlélte.
A bútoros bolt
kirakatában egy íróasztalka kötötte le különösen a figyelmét. A könyvesbolt
kirakatában örömmel látta, hogy csupa regény. Kedve lett volna mindjárt be is
lépni, de érezte, hogy nem elégedne meg eggyel: tízenkint veszi ő majd, s
a cseléd hozza mögötte haza.
Az ékszerész boltja kirakatában
aranyból való Mária-érmek tetszettek meg neki, s egy karperec, amely láncalakú
volt, de a láncszemek apró négyszögűek - a szögletek persze le vannak
simítva. A csat szintén négyszögletű, aranylakatocska. A lakatocskán az öt
szeg öt kis gyémántszem. Tenger-szín zöld selyemtokban csillogott a
gyönyörű karperec.
Aranyórák és
ezüstgyertyatartók is pompáztak a kirakatban, de Ida csak a karperecet
szemlélgette. Eltökélte, hogy a klastromba három érmet küld emlékül: egyet
Fazekas Boriskának, egyet Mészkuthynak és egyet Paulának, aki mégis
legbizalmasabb volt iránta az utóbbi hónapokban. A karperecet meg persze
magának veszi meg. A lakatocska tetszett meg neki. Az ő élete is lakat
alatt volt eddig. Most már az ő kezébe került a kulcs: akkor nyitja a
lakatot, amikor akarja. Vajon drága-e?
A bolt kirakatába akkor
nyúlt be belülről egy gyermektermetű kis zsidó. Szinte elképedt, hogy
akkora szakállt visel, szőke, fiatal göndör szakállt. A zsidó két
ezüstórát vett be, s elmúlt onnan.
- Igen áros lehet -
fontolgatta Ida -, mégiscsak megkérdezem előbb apámat. Úgy illik.
S fordult. Sietett a
cselédszerző boltba.
Üldögélt ott vagy hét
cseléd, kettő közülük úrias öltözetű. Az egyik már hervadt és beteges
arcú, kopott télikabátban. A másik fiatalabb, legfeljebb ha tizenhét éves,
vidám tekintetű, csinosabban öltözött, molyrágta rókaprémboa is a
nyakában. Bizonyosan ajándékba kapta valamelyik asszonyától.
- Belsőleányt
keresek - fordult Ida a cselédszerző asszonyhoz.
De a szeme azon a boás
leányon állt. Kellemes, szelíd arcú leány volt, kissé férfiasan vállas, de a
haja csak szimplán hátra volt fésülve, s ezzel valami polgárias, jámbor
természetnek látszott.
- Ez éppen hely nélkül
van - mutatott rá a boltosasszony -, tessék, egyezkedjenek, kisasszony.
S érdeklődéssel
szemlélgette Idát. Ida a leányhoz fordult:
- Szolgált-e úri háznál?
A leány fölkelt, és
alázatosan állott.
- Csakis úri háznál,
csókolom a kezét, kisasszony. Kőrösy nagyságos úrnál szolgáltam legutóbb.
- Milyen vallású?
- Római katolikus,
csókolom kezét.
- Mennyi fizetést kíván?
- Legutóbb huszonöt
koronám volt, csókolom kezét.
- Én többet is adok, ha
látom, hogy jó leány.
- Ó, kisasszony...
csókolom kezét alázatosan.
- De az első
hónapban csak maradjunk a huszonötnél. Mi a neve?
- Anna. Jantyik Anna,
alázatos szolgálatára, kisasszony.
- Jöhet-e mindjárt, Anna?
- Mehetek, csókolom
kezét, csak a holmim... Hol tetszik lakni?
- Ó Péter úr házát tudja?
A leány arca olyanná
vált, mintha valaki megfricskázta volna. Szeme gyanakvón villant Idára.
- Oda nem szegődök.
Ida elámult.
- Mért?
- Tudhatja azt maga.
Hogyisne!
S elfordult. A többi
leányra tekintett. Nevetett.
- Hogyisne...
Ida megütközve nézett a
leányra. De a gazdasszonyukra vélte a leány idegenkedését, hogy az talán nem
jól bánik a cselédekkel.
- Csupán az én
szolgálatomra fogadtam volna - mondta szintén elhidegülten -, de hát végeztünk.
- A maga szolgálatára se
megyek, kisasszony - nevetett a leány.
S leült a többi leány
közé. Érdeklődéssel tekintett az ajtóra.
Egy feketeruhás, másik
kisasszony lépett be, Idánál valamivel fiatalabb, kisebb, arca is keskenyebb
arcú. A fején viseltes hódprémsapka. A kezén kis fekete kutyaszőrmuff. A
boltosné szólt nyájasan:
- Majd küldök én
odavalót. (S fölvette a tollat. A könyve fölé hajolt.) Ó Péter úr házába...
- Valami becsületes, jó
leányt - diktálta Ida, s érdeklődéssel tekintett a hódprémsapkás leányra
-, magyart és katolikust. Különben hát nem kötelező tán... csak ha látom,
hogy nekem való.
A Jantyik-leány gúnyosan
mosolygott Ida cipőjére.
Alig hagyja el Ida a
boltot, egy lihegő, gyönge női hang szólal meg mögötte:
- Pardon, kisasszony...
Ida megfordul.
A hódprémsapkás leány áll
előtte, izgalomtól és sietéstől pirosan.
- Bocsánat, hogy így az
utcán... De mondja a boltosné, hogy a maga szolgálatára... Nagy Ida a nevem...
okleveles tanító...
Ida elmosolyodott:
- Nekem...
- Tudom - sietett a
szóval a leány -, de olyan kétségbeejtő az állapotom... (A szemét szenvedőn
behunyta egy percre.) És én nem vonakodok semmi munkától. Csak tisztességes
lelkek között...
S a szeme elnedvesült.
Ida a kezét nyújtotta:
- Ne csüggedjen, Ida.
Reggelizett már? Jöjjön ide a cukrászboltba: alkalmasabb hely a beszélgetésre
is.
Az útjukból két részeg
napszámosféle térítette le őket a kocsiútra, két rongyos és piszkos ember,
mintha mind a kettő szemeteskocsiban hált volna. Elefánt termetű az
egyik, és ősz bajszú, foltos, szürke télikabátban. A másik szakadozott
bőrbekecsben, vézna, vérrel futott szemű, bal lábával kajlán
lépő, nadrágja is rongyos, piszkos, sáros. De mind a kettő
jókedvű. Összeölelkezve tántorogtak, és méternyire gőzölt
belőlük a pálinkabűz.
- Utálom a részeg embert
- mondta Ida.
- Förtelmesek -
fintorított a másik Ida is, a hódprémes. S az utca túlsó feléről
visszatekintettek. Már akkor az elefánt a kövezeten hevert, s a kisebbik húzkodta.
- Gyere, pajtás.
- Megvetsz te engem -
nyögte búsan az elefánt.
- Dehogy vetlek. Kelj
fel, no.
- De tudom, hogy
megvetsz, lefele nézel reám.
A járókelők
nevettek. Egy fekete rövid szoknyás asszony szintén rájuk fintoruló, halvány arccal
lépett el mellettük, és köpött.
- Megvetsz - nyögte az
elefánt.
A két leány betért a
cukrászboltba. Ida kávét rendelt a hódprémesnek.
- És süteményeket is -
szólt a cukrászkisasszonynak jólelkűen.
A viharverte madár
elmondta a kávézása közben, hogy keserves-nehezen végezte el a tanítóképzőt.
Az apja órás volna, de a látása meghomályosodott. Az anyja varrással, mosással,
takarításokkal szerzi meg a mindennapi kenyerüket. És még egy tízéves leányka
is van otthon. Remélték, hogy ha diplomája lesz, valami jó kis faluban megélnek
együtt. De annyi a nőtanító, hogy sehogy nem bír állásra jutni.
Elszegődött végre sok apróhirdetés után nevelőkisasszonynak,
először Kassára. Takarékpénztári tisztviselő volt a gazdája, négy
kisgyermek atyja. Igen nyájasan fogadták, különösen a férfi. A gyermekekkel
kellett hálnia. A férfi annyira érdeklődött a gyermekek iránt, hogy éjjel
is átlátogatott abba a szobába. És mindjárt a második éjjel őt is
felzavarta:
- Csitt - mondta -,
csitt! Meg ne ijedjen, kedves.
Ő azonban mégis
megijedt. Mindjárt másnap másik helyet keresett. Talált szerencséjére egy
idős házaspárt, ahol egy tizenhárom éves leánykát kellett támogatnia a
tanulásban. Már odahurcolkodott, mikor megtudta, hogy a házaspárnak jogász fia
is van. Egy vasárnap a család vendégségbe ment, a cselédnek is szabadságot
adtak. Ő maga maradt otthon.
Egyszer csak váratlanul
visszatér a jogászfiú, s bezárja belülről az ajtót.
- De én meg nyitottam ám
már az ablakot...
És szomorúan, de büszkén
mosolygott.
- A két év folyamán hét-nyolc
helyen voltam. Egy helyen az asszony oly gőgös volt, hogy a konyhán a
cselédasztalnál kellett ebédelnem. Más helyen a férj mindig részegen tért haza,
s a cseléd hogy semmi csengetésre meg nem ébredt, nekem kellett az ajtót mindig
kinyitnom. Legutoljára ebbe a városba hoztak. Tegnap a pesti állomáson
szólított meg egy sokszorosan aranyláncos és vastag fülbevalós asszonyság, hogy
nem jönnék-e leánykák mellé igen jó helyre. Jöttem a jó helyre. Kitörtem az
ablakot a jó helyen, mindjárt az első negyedórában, és rendőrért
sikoltoztam. Ha véletlenül nincs rendőr az utcán, nem tudom, mi történik
velem...
Mindezt könnyezve, olykor
szomorún el is mosolyodva beszélte a leány, s közben nagy étvággyal
fogyasztotta a kávét és a süteményt.
- Nem akarok rongy lenni,
világ rongya! - mondta szinte vadul - a nevelőnőket minden férfi
rongynak nézi. Nem megyek többé olyan helyre, ahol előre meg nem nézem,
hogy mifélék. És hogy az ajtóm bezárható-e éjjel belülről. Inkább valami
olyan boltba állok be, ahol csak nők dolgoznak. Csak annyit tudjak
szerezni, hogy felmehessek a miniszterhez, és eléje csaphassam a diplomámat:
minek adták, ha nincs iskolájuk, amelyet rám bízzanak!
Könyörgött Idának, hogy
fogadja maga mellé: semmi munkától nem irtózik ő, csak a mindennapi
kenyere meglegyen - legalább addig, míg iskolába nem nevezik ki a diplomája
szerint tanítónak.
- Ó, ha a magam kenyerén
élhetnék!...
Ida borzongva, olykor
elirtózva hallgatta a szerencsétlen leányt. De egyben tetszett is neki, hogy
olyan férfiasan megáll minden veszedelmében. Látszik is a szemén, hogy nem
törékeny lélek.
Fizetéskor eléje tolt egy
százkoronást.
- Kérem - mondta meleg
szemmel -, fogadja el tőlem. Nem alamizsnaképp, hanem mintha testvére
adná. Én nem tudnék magának parancsolni. Ha meg magától dolgozna mellettem
szolgailag, nem nézhetném. Menjen fel ezen a pénzen a miniszterhez, és mondja
el neki, amiket nekem elmondott.
- Elég egy negyede is
ennek a pénznek, kevesebb is elég - rebegte hálától könnyes szemmel a hódsapkás
leány -, Istenem, hát mégis vannak jó lelkek is a világon.
S visszatolta a pénzt.
- Nem fogadhatok el
ennyit, bocsásson meg.
- De el kell fogadnia. Én
makacs vagyok, igen makacs. Gyermekkorom óta hallom, hogy kutya makacs rossz
természet vagyok. Hát én nem tágítok. Ha nem fogadja el, megfoszt egy
örömtől. Fogadja el, Ida.
És megcsókolta a leányt,
mikor elváltak.
Ida elszemlélődött
szinte délig is a városka főterén és főutcáján a boltok kirakatain.
Venni nem vett semmit - mert soha életében nem vásárolt még semmit, és így
szokatlan is volt neki, hogy valamit magáénak váltson. Attól is tartott, hogy a
tapasztalatlanságával visszaélnek a boltosok, meg hát mégse érezte magát
szabadjában a pénznek: hátha az apja pazarlónak mondja?
Csak a könyvesboltba ment
hát be. Apácával is járt már könyvesboltban. Vett egynehány kottát, aztán egy
Jókai-regényt, meg Mark Twainnek egy német fordítású könyvét. Aztán egy francia
füzetkét is pillantott meg: Hugo Victornak a parlamenti beszédeit. Soha nem
olvasott a két idegen írótól semmit. Az iskolai irodalomtörténetek csak
könyvcímeket tanítanak. Ezernyi könyvcím, de a tanuló még csak látásból se
ismer egy könyvet se.
A könyvkereskedő -
egy dülledt szemű, fekete zsidó - igen udvariasan rakta eléje a könyveket,
s kérdezte, hova küldje.
- Magammal viszem -
mondta Ida.
A zsidókról neki különös
fogalmai voltak. Az apácákhoz mindig járt be egy-két zsidóleány is. Azok iránt
ők mindig tartózkodók voltak. Egyszer, hogy húsvét táján az egyik laskát
vitt be tízóraira, irtózással bámultak a laskára.
Hát Ida magával vitte a
könyveket csak azért, nehogy zsidó lépje át a házuk küszöbét.
Mikor azonban hazaért,
szinte ijedten látta, hogy öt zsidó is áll az udvarukban, kaftánosak,
tincsesek. S az apja nyájasan beszélget velük.
Fenn a lakásban meg más
meglepődés várt reá: az ebédlő helyén a szalon bútorait találta, csak
épp hogy a zongora maradt ott. A hálószobából meg eltűnt az egyik rézágy
és éjjeli asztalka. A parkett össze volt taposva és karcolva. Az ablakban egy
vörös alsószoknyás leány dolgozott az ablaktáblák tisztításán. Jószabású
fűzős cipője a padlón, ő maga harisnyában. Fekete szoknyája
és kabátja az ágyon hevert. Bámuló fekete szeme: mint a küszöbön fekvő
vizsláé, mikor kérdőn néz a gazdájára: Kimegyünk-e ma, puskás istenem?
Látszott rajta, hogy nem
parasztleány, de nem is kisasszony. Ida nem ismerte. A leány nem köszönt neki.
- Kicsoda maga, kedves? -
kérdezte Ida.
A leány nem felelt. Az
ablak már tiszta volt. Egyenkint csukdosta be.
- Nem hallja? - folytatta
Ida - a mi szolgálatunkban van maga? Vagy csak segítőnek hívták?
A leány, mintha nem is
neki szóltak volna, még csak hátra se tekintett. A belső ablakszárnyakat
is becsukta. Aztán sietve vonta fel hidegtől és víztől kivörösödött
két kezével a cipőjét.
- Nagyothall talán? -
kérdezte hangosabban Ida.
A leány nem felelt. Szinte
ijedten nyúlt a felső szoknyájáért és kabátkájáért. S hogy magára öltötte,
csinos leánykának látszott: tizenhét éves lehetett, tiszta képű, oly telt
arcú, hogy szinte tokás. Szeme mindig elnyílt, fekete hideg szem, csaknem
összeérő fekete szemöldök alatt; ajka duzzadt, piros, mintha mindig
paprikás ételt enne.
- Bocsánat - szólalt meg
akkor elmosolyodva.
S a hangjában volt valami
kellemetlen hangosság és vontatottság.
- Idevaló maga? -
kérdezte Ida.
A leány figyelmesen
nézett Ida arcára.
- Ma jjjöttem - nyögte.
S összekapkodta a
törlőrongyokat meg az ablaktisztító port.
- Még a padlót is -
mondta Ida - törölje tisztára.
A leány nem felelt.
Kisietett a szobából.
Helyette Anna lépett be.
Mozdult, hogy kezet csókoljon Idának, de mégis abbahagyta, csak állt
kipirosodott képpel.
- A padlót - mondta Ida
-, ennek a leánynak is szóltam már, de... Bolond ez vagy siket?
- Siketnéma, kisasszony.
Ma fogadta a tekintetes úr a kisasszony mellé. Neki is Anna a neve, hát aszonta
gazdasszonyom, hogy Panninak nevezzük.
- Énmellém? Vagy Erzsi
kisasszony mellé?
- Kisasszony mellé. Erzsi
kisasszony nem tér többé vissza. Ma küldött el a holmijáért. Az imént vitte el
az anyja a holmiját, még a szappanját is, pedig már vékonyka maradék volt, mint
egy ötkoronás.
Ida csak nézett.
Déli harangszó kondult
meg. Ida keresztet vetett magára, s a Mária-képet kereste a tekintete. De abban
a percben haragos ordítás hallatszott fel az udvarról, hogy szinte belerendült
a ház. Az apja hangja:
- Hát ennyi esze sincs
magának! Azt a...
S következett Krisztusnak
és Istennek olyan káromlása, hogy Ida megrázkódott belé. Megrázkódott, mintha
tőrt döftek volna a fülébe. Holtszínre vált arccal lépett az ablakhoz.
Csakugyan az apja. Egy bőrkötényes emberrel hurrog az apja, s egy hordóra
mutogat.
Ida fájdalmasan hunyta be
a szemét.
A gyomrát szinte rázta az
istenkáromló durvaság. És hogy az ő apja!...
Negyedóra nem telt belé,
az apja lépéseit hallotta a szalonban.
- No, kedvesem -
üdvözölte vidáman Péter úr -, hát hol szórakoztál ennyi ideig? Nini, csak nem
vagy tán beteg?
- Csak múló...
- Hát hol voltál? Mit
vettél? Miket rendeltél?
- Csak vagy három könyvet
- felelte Ida, alig tekintve az
apjára.
- Csak három könyvet? Hát
ruhát? Bútorokat? Másmindent, amit szemed-szád kíván.
- Ráérünk.
- Beteg vagy te, leány.
Hívatok orvost.
- Nem, nem, már elmúlt.
- Hát gyere, csókolj meg,
aztán asztalhoz: ebédelünk. - Annál hidegebb csók nem érte soha Péter úr
vasbajuszos ábrázatát.
Az ebédlőben csak
két teríték volt. Péter úr vidáman falogatott. És csevegett.
Ida alighogy érintette az
ételeket. S nem bírt ránézni az apjára.
Az apa azonban vidáman
eddegélt tovább.
- Az egyik ágyat
elvitettem. Láttad? Anyádé volt. A másik ágy gyermekkorodban is a tiéd. Abban
is halhatsz meg majdan, ha akarod, remélem, hosszú vénség után. Anyád igen
szeretett. Ha életben maradt volna, bizonyára nem engedett volna el maga
mellől.
Idának elnedvesült a
szeme.
- Kik jártak a házunkba?
- kérdezte még mindig elszorult szívvel - kik voltak az ő asszonybarátjai?
- Csak neveket mondhatok.
De hát a nevek is csak szavak. Nem ismered őket.
- Éppen azért, hogy
ismerjem.
- Csak három barátja
volt. Egy orvosné, aki keresztanyád is, még abban az évben elköltözött innen.
Erdélybe vagy hova mentek. Aztán egy másik orvosné. Az már meghalt. Meg még egy
asszony: a polgármesterünk első felesége. Az is a pokolban van azóta, és
várja keresztanyádat, a közös üstbe.
Ida csak nyitogatta a
szemét.
- Gyűlölte
őket, apukám? - Az apa vállat vont:
- Kisvárosi asszonyok
egyetlen mulatsága, hogy egymást bujtogatják. A férj ellen.
- De hát miféle
családokkal ismerkedek én itt majd meg?
- Ezt a klastromban
kérdezted volna: nem kívánkoztál volna haza. Vannak itt úri családok, de én
sose fordultam meg egyiknek se a szalonjában. Se azok énnálam. Mármost hát hogy
vigyelek el akármelyikhez, ha nekem magamnak is be kell egyidejűleg
mutatkoznom?
Ida elrökönyödve bámult.
Ő már előre
kifestette magának, hogy hogyan ismerkedik össze a városa-beli lányokkal;
hogyan talál közöttük egy-két bizalmas barátot; hogyan trécselnek, tanácskoznak
divatos ruhákon, bálokon, új színműveken, új dalokon; hogyan zongoráznak,
táncolnak, sétálnak - persze a város első gavallérjainak a kíséretében.
Az apa látta a leánya
arcán, mire gondol. Őt magát is kedvetlenítette az ügy.
- Különben se hozzád
illők - legyintett megvetőn -, nincs az a műveltségük, ami
neked. A társasélet merőben más itten: a rácok gyűlölik a magyart.
Hogy miért? Azt a jó Isten se tudja. Hiszen a horvátot is gyűlölik. Hát
itt nincs társaságod. Aki volna, nem hozzád illő.
Ida elszomorodott.
Az apa nagy étvággyal
ette a túrós metéltet. Öt-hat böketet is gyűjtött egybe a villáján, s
nyomta nagyra nyílt szájába. S amíg megint böködött, beszélt tovább.
- Azért kell keresnünk
valami szegény bárónét vagy grófnét, akivel te rendelkeznél. Néha utazgatnál is
vele. Jó körökből való fiatalemberekkel ismertetne meg, s választanál
közülük... Eddig nem találtam. Pedig hát volna, de az egyre-másra gazdagodó
zsidók szinte mind lefoglalják őket. A műveltség külsőségeit
tanulják tőlük még a férfiak is: hogy a társaságban ne beszéljenek
pénzről, ne vakarják a szakállukat, ne forgassák a szemüket, ha
vendéglőbe lépnek, és hogy tabldotnál nem azért tesznek fehér kendőt
a tányér mellé, hogy a vendég a maga zsebkendőjét kímélje vele.
- De hát egyet se talált,
apukám...
- Hármat is találtam
volna. Egy bárónét találtam Pesten, igazi német bárónét. Az akkor is részeg
volt, mikor beszéltem vele. Egy másik bárónét Bécsből hoztam le. Az nem
akart megválni a kutyájától. Az arcát meg úgy lisztezte, hogy ha legyezte magát,
felhőkben szállt róla a liszt. Egy grófné is akadt volna, igazi francia
grófné, oly művelt, hogy még akkor se veti keresztbe a lábát, ha tüskét
vesz ki a talpából. És oly szegény, hogy csak egy inget, egy zsebkendőt,
egy pár harisnyát ad mindig mosásba. De annak is van egy tizennégy éves leánya,
és még rá két kisebb fia is. A fiúk most nevelőintézetben vannak. Mármost
képzeld el, hogy az a grófné a maga lányát is hordozza, téged is. Ahányszor te
ruhát rendelsz vagy ékszert veszel...
- Ezt ne is fejtegessük.
- No ugye? És aztán a két
kölyök hol töltse másutt a vakációt, ha nem az anyja mellett? Szerettem volna
pedig, mert mindjárt az első kérdése az volt, hogy hátaslovam hány van az
istállóban.
Ida már nem is hallgatott
a fejtegetésekre: rossz érzéssel nézte, hogy az apja parasztosan fogja a kést,
és csámcsogva eszik.
|