Csaba a következő
napokban alig volt látható. Reggel még ki se világosodott, már sietett az új
műterembe. Csak alkonyat után tért haza. Evett, mint a farkas. S alighogy elszívta
a szivarját, lefeküdt. Már nem járt el a Luitpoldba.
Végre Ida nem állhatta
meg szó nélkül.
- Hova jár ebédre? Ha
szabad tudnom.
Csaba vállat vont.
- Sehova.
- Sehova?!
- Sehova. Nincs rá
időm.
Ida elszörnyedt.
- Hát csak vacsorázik?
- Elég az is most. Nincs
időm. Karácsonyra el kell készülnie a képemnek.
- De hát ki hajtja, hogy
evésre sincs ideje?
- Eszem én azért. Hozatok
reggelenkint egy liter tejet meg két zsemlyét. Elég az estig.
- De hát elküldöm az
ebédet.
- Messze van: a Bavária
körúton. Hiszen van ott vendéglő, ha éppen melegre éhezek. De eszembe se
jut estig néha még az a tej se.
Másnap délben tizenkét
órakor Kati kopogtatott be a műterem ajtaján. Négy-csészés ételhordóban
emelte szíjon az ebédet. És Ida is mögötte.
- Bocsásson meg, hogy
zavarom - mentegetőzött kissé elpirosodva -, de nekem kötelességem...
A műterem csupa
rendetlenség és szemét, és terpentinszag. Egymás hegyén-hátán a szűrök,
süvegek, csizmák, és az angyal fehér ruhája egy sarokban. Az asztalon is
összevissza a mindenféle festőszer, ecsettörlő rongyok, szappan,
mosdótál, festő-olajos üvegecskék, ecsetmosó bádog, tejes üveg,
zsemlyedarabok, pipabagó, szénpálcikáit, vetítőlámpák, fényképhártyák,
szivarvégek s mindenféle kacat. De a nagy állványon ott állt már rajzban, helyenkint
alapozva is a nagykép: az angyal tragédiája. Vele oldalt a kiskép.
- Semmi takarítás! -
idegeskedett Csaba - én itt ebben a rendetlenségben mindent megtalálok. De ha
maguk rendezkednek itten...
- De ezeket a
kiflivégeket csak nem keresi tán többé? Kati, nedvesítsen csak meg egy rongyot,
és törölgessen a padlón, amíg az úr ebédel. Előbb egy pohár sörért ugorjon
el csak.
S míg az úr ebédelt, az
asztaláról eltűnt a szemét, az üres tubusok, az üres olajos és terpentines
és szikkatívos üvegecskék. A padlóról eltűnt a por. A kosztümök a fogasra
kerültek, amely üresen állt ott.
Meg se köszönte, csak
vidáman rázogatta a fejét.
- No hát, ha feleségem
nem volna - mondta tréfásan -, csakis magát venném el feleségül.
Először történt,
hogy vidámság hangján szólt Idához.
S már öltötte is a
hüvelykujjára a palettát, és fogta ismét az ecseteit.
Kati csodálkozott, hogy
Magyarországon a fiatal házastársak csak rövid köszöntéssel - hat lépésnyi
távolságból - búcsúzkodnak el egymástól.
Ida maga keresett aztán lakást ott a műterem közelében. Talált megint
bútorozottat, egy özvegy hölgynek a lakását. Csak háromszobás kis lakás, és
árasabb a bíróék lakásánál, s konyhaedényeket is kellett beszerezniük. De hát
az a fő, hogy Csaba dolgozhasson.
Ida megint talált kedves
női barátra a házban: egy zeneiskolai professzor-kisasszonyra meg annak a
húgára. Karolin Rupprecht volt az
ajtajuk névtáblácskája. A fiatalabbnak Teréz a neve. Mind a kettő túl már
a virágzás korán, s mind a kettő ritkás aprófogú és szeplős, csontos bajor
lány. És mind a kettő sóhajtja, hogy milyen nehéz a férjhezjutás a mai
világban.
- Már nincs szerelem,
csak számolótábla.
Karolin mégis egy
kocsigyárost emlegetett, hogy fiatal leány korában mennyit táncolt vele, és
mennyi csokrot kapott tőle. Teréznek egy drogériás legény volt az
udvarlója, és senkinek nem voltak olyan finom parfümjei a városban, mint
őneki. A két udvarlóból csak elfakult írású levelek maradtak meg. Meg is
mutatták Idának, hogy mondja meg hát: volt-e valaha nő, akinek szebb
leveleket írtak valaha férfiak?
A két kisasszony aztán
még vagy négy más őszi virággal kapcsolta ismeretségbe Idát. Délutánonkint
muzsikáltak, esténkint színházba, hangversenyekre jártak, Millnernét is persze
a társaságukba vonva, és hát olyankor a karperec is rajta volt Ida kezén. De
Csaba is elment néha velük, mikor esős volt az idő, hogy csak déltájt
festhetett valamicskét. Február végére mindenképpen rámában akarta látni a
képét.
Eleinte a párizsi
tárlatra szánta. Aztán a münchenire. Januáriusban már arra gondolt, hogy a kép
magyar levegőjét nem értik meg az idegenek: Pesten kell bemutatnia.
Már akkor a kép kész is
volt. Meg is írta Tinyakovnak, hogy megnézheti Pesten, ha akarja. Tinyakov
telegramban felelt: Kérek róla
fotografiát. A képet majd a pesti orosz konzulátus útján juttassa hozzám.
Idának igen tetszett a
kép - persze nem hangosan - s legjobban hát a fő figura.
Szép is volt az a
haldokló női arc, szebb is az ő arcánál, bár ezt nem ő gondolta;
csak a két Rupprecht-kiasszony susogta a háta mögött. Az angyal finom kezét is
az ő kezéről festette Csaba otthon. Az egyik kéznek széjjel az ujjai
a rögös földön, a másik kéz erejehagyottan lecsüngő. Különösen mesteri
volt az alól-fordult szárny tollainak a szerteziláltsága, a másik szárnynak erőtlen
elvetődése. Vagy öt férfi és vagy hat asszony a bámuló, és vagy három
gyermek. A férfiak körül háromnak áhítatosan a markában a süvege. Valamennyinek
az arca ijedten csodálkozó és naptól barna. Durva, nagy kezük különösen
szembeötlő, hogy az angyal két finom, szép kis keze ott fehérlik. Hátul
patak-malom, szamaras talyiga, futó gyermekek vagy öten. Egyik a kezét is a
szájához emelve kiált be a malomba. A másik hívón int valakinek oda-futtában.
Fűzfák, nyárfák kéklenek a messze távolban, a kaszáló mögött.
Csaba egy vasárnap a
barátait összehívta, hogy megmutassa nekik a képet:
- Kérlek, csak a hibát,
csak ami hibát látsz...
Hát a jó barátok meg is
jelentek. Néztek, hallgattak. Hátralépkedtek; távolból is szemlélődtek.
Közel is hajoltak, úgy is vizsgálódtak.
- No hát remek - mondta
egyik-másik -, remek. Gratulálok.
És dicsértek egyes
részeket is. De mind olyan komoly arccal, mintha nekik kellene közös költségen
megvenniük a képet.
Ida tizenegy óra tájt egy
tál tepertős pogácsát tétetett Katival az asztalra, s egy palack konyakot
és szivart is.
A festők mindjárt
megvidámultak, különösen Kender.
- Mi a manó: Crčme de la Crčme de Cognac, ötbetűs!
- Idának még inkább dicsérték a képet, és gratuláltak, hogy a férje egy
ugrással a nagy művészek között terem.
Csaba azonban borongva állt
a képe előtt. Nem azt várta ő, hogy dicsérjék, hanem azt, hogy amit
az ő szeme nem lát, mondják meg: most még javíthat rajta. Ha valaki
Munkácsynak a Honfoglalására már a
kép vázlásakor megmondja:
- Miska, ez színpadi
csoportkép!...
Ha valaki Tiziánnak
megmondja annak idején a velencei Mária
templomba menetelére, hogy a gyermek Mária figurája túlságosan kicsiny, s a
koponyája, haja búbosabb a kelleténél, arca nem bájos gyermekleányarc... mint
ahogy a Laokoon szobor gyermekeinek is az a hibájuk, hogy a fejük nem
gyermekfej. Ha valaki Benczúrnak megmondja, hogy Buda visszafoglalása képén a magyar urat fesse főfigurának, és
ne az osztrák generálist...
Egy óra felé, mikor már
eloszlott a társaság, csak Kender udvarolt még az asztalnál a komaasszonynak,
meg Mikey és Borbereky álldogált még ott, de már ők is a kalapjukat
lógatva, Csaba megszólalt:
- Maradjatok még.
S idegesen csapott az
asztalra:
- Hát egyetlen jó barátom
nincs nekem, mikor legjobban kellene!?
- De hát mit akarsz! -
hörkent rá Mikey - a képed szép is, jó is. Van benne valami, ami az
örökműveken, de viszont nincs benne valami, aminek benne kellene lennie.
Nem tudom, micsoda. Hát nem is mondhatom meg, hogy micsoda.
- Lehetetlen, hogy ne
lássatok itt hibákat a festésben is. Ti is tudjátok, hogy maga a festő
néha csak évek múltával látja meg a képének egyik-másik hibáját. Minden
festőnek hályog van a szemén. Benne látja a képében azt is, amit csak
beleérzett. Mindent olyannak lát, amilyennek elképzelte, nem ahogyan
megfestette, míg meleg tőle a feje.
Borbereky vállat vont:
- Én azt gondolom, hogy
ebből a képből nem hiányzik semmi. Csak a téma maga annyira új, hogy
szinte ordít.
- Hát most már én is
sejtem - eszmélkedett Mikey -, hogy mi az, amit én itt hiánynak érzek. Ez a kép
történelmi kép voltaképpen. A történelmi képen mindig látható az is, ami nincs
rajta: az előzmény. Mi ennek a történetnek az előzménye?
Borbereky is csak nézett,
gondolkodott:
- Csakugyan hát ez...
- Még! - zaklatta őket
Csaba - mondjatok még valamit, ami hiba! Ami hiány! Amit én nem látok!
Borbereky vállat vont:
- Vessz össze velünk este
a Luitpoldban: majd akkor megmondjuk.
Kender maradt utolsónak:
- Ne hallgass rájuk,
komám - vigasztalta bizalmasan -, az a valóság, hogy a képed nagyszerű!
Remekmű! Ilyet nem alkotott senki ebben a században. Ez az igazság, komám.
Nincs ebben hiba, komám, egy vonás se, csak művészet és művészet. Én
mondom.
Csaba ránézett:
- S kérsz ötven márkát.
- Csak húszat, komám, nem
többet, csak húszat.
Ida már ezeket a beszélgetéseket nem hallotta. Csodálkozott az ebéd folyamán,
hogy Csaba még a szokottnál is komolyabb.
- Mi lelte, ha szabad
tudnom? - szólalt meg a szivarnál.
- Nem tökéletes a képem.
- Nem tökéletes? Mindenki
magasztalja, hogy remekmű.
- Valami hiányzik
belőle. És teljesen igaz. Mikey látta meg.
- Mikey magához képest
fakupa. A fakupa bírálja-e az aranyserleget!
Csaba szomorkásan
mosolygott.
- Köszönöm ezt a kedves
bosszankodását, de hát hiába: igaz.
S elmondta neki: mi
hiányzik.
Ida összevont
szemöldökkel hallgatta.
- No hát - csapott az
asztalra - akkor ön is fakupának érzi magát! Bocsánat a szóért, de ez az igaz!
Mert ez a kép nem történelmi kép. Az a kép ballada. A balladában homálynak
nevezzük, ami nincs szemünk elé írva, de a műbe beleérezhető. Képben,
ahogy hallom: hiánynak nevezik. Éppenséggel nem hiány, sőt az a fő
értéke, az benne az égi vonás. A másvilágról nekünk nincsenek értesüléseink. Ez
a kép egy eleven meteor. Honnan jött? A rejtelmek világából. Miért jött? Nem
tudjuk. De előttünk esett le a földre, s ezt a momentumot ábrázolja a kép.
Csaba hanyatt dőlve
bámult Idára. Még a haja is borzadozott.
- Meteor - rebegte
elnedvesült szemmel -, „Meteor”... Ida!
Hogy csókoljam meg magát?! Legalább a kezét... Meteor!... Ahogy Zichy Mihály festette a hulló csillagot! De az az
én képemhez mérve: subick!
Ida kissé sértődve,
de örömtől is dobogó szívvel sietett ki a szobából, hogy a kézcsóktól nem
szabadulhatott.
Csaba hát dolgozott tovább.
Ő maga talált rá,
hogy a fő figurája elé néhány szál laboda, mácsonya, fűszál - mi
illik még: rá kell festenie, s hogy ezek a növények a fő figuráján
távlatilag átnyulladjanak. Munkácsynak a Pilátus előtt álló Krisztusát is
így előzi a római katona dárdája. Talált afféle száraz preparátumokat a
festőakadémia szertárában, könyvekben is. Csak épp hogy a képe
világításának a vonalába kellett beillesztenie.
Már akkor a megmaradt
apró vázlatokat és próbaképeket is eladogatták, hogy ne kelljen azoknak is
külön láda, külön pakolózás, Pestre. Münchenben jobban meg is veszik. És hát
Csaba megint új képen dolgozik, megint csak sokasodik az apró. Ráírta
mindeniknek a rámájára hátul: mennyi az, amelyen alul Ida ne adja el a képet.
Az első és az utolsó numerust ne nézze Ida, csak ami közbül van. Jolán
képére nem írt semmit. Ida értette, hogy az az egy kép nem eladó.
Hát kopogtattak is
egyre-másra a képkereskedők. Ida kétszer-háromszor annyi árat mondott,
mint amennyi oda volt írva. S mosolygott magában: hogyan alkudoznak, többet
ígérve annál, amennyiért a képet odaadta volna.
Egy francia-földi is járt
ott. Az valamennyi képre ígért egyben ötezer márkát.
- De a vázlatkönyveket is
beleszámítjuk, és azt a szőke női fejet is, amelyik nem eladó.
Idának ezekre nem volt numerusa.
Kérte, hogy másnap vagy délután jöjjön el ismét. Az azonban nem várt, neki
utaznia kell az egyórai vonattal vissza Párizsba.
- Hát csak egy órát. Egy
óra múlván térjen vissza s’il vous plait,
Monsieur.
S öltötte a prémes
kabátját, sietett Csabához.
- A vázlatkönyvek nem
eladók - mondta Csaba -, hiszen sok képötletem van bennük egy-két vonással
papirosra vetve, s némely helyen csak két zöld szín ecsetvonása egymás mellett:
egyik sötét, másik világos. Azok növényeknek az árnyék jegyzetei. Nem eladók.
Azt a szőke női fejet meg tegye, kérem, valahová félre, hogy ne
akadjon belé senkinek a szeme. Talán a szekrényembe, vagy a maga szobájába.
- Az én szobámba? -
képedt el Ida.
- Akárhova, csak ne
lássák a vevők. Krétarajz: értéktelen. Hanem ha már itt van, arra kérem: a
ládámban felül, az apróságok rekeszében van egy kis flakon; rá van írva: Szemvíz. Küldje át. Az este német
újságokat olvastam, és fátyolozik a szemem.
S odaadta a ládája
kulcsát Idának.
- Az ágya fölé akasztom -
mondta kedvetlen szemmel Ida. - Csaba az első percben csak nézett, hogy
miért akasztaná Ida a kulcsot az ágya fölé? De aztán megértette, hogy Jolán
képéről szól.
- Jó oda is.
Ida készségesen
teljesítette aztán a megbízást. Már csak azért is, mert az a láda mindig zárva
volt előtte.
Hát nem is volt abban
semmi, csak az aprólékok rekeszében holmi rég ott heverő inggombok,
szappan, tükröcske, úti szivartárca, egy francia-földi Baedeker s más efféle
utazásra való apróságok.
Érdeklődéssel nyomta
meg a titkos rekesz két gombját is. Hát csakugyan megnyílt egy tenyérnyi
zsebecske, és előkéklett egy levélboríték. A borítékban takarékpénztári
könyv: Ó Ida néven. A pénz jegyzése bent: 85 834 márka.
Ida visszatette a pénzt.
Gondolkodott.
- A pénzemért vett el,
annyi bizonyos. De hát, ha itt a pénzem: miért tartja magánál? És miért tart
magánál engemet is?
Délben odatette a kulcsot
Csaba tányérja mellé, s megszólalt.
- Jobban van a szeme?
- Köszönöm. Semmi bajom.
- Visszategyem a
szemvizet?
- Otthagytam a
műteremben.
- Megbocsátja talán, hogy
a titkos rekesz gombját is megpróbáltam.
Csaba elmosolyodott.
- Megnézte a könyvét,
hogy megvan-e? Remélem: nincs benne hiány?
- Sőt éppen azért
szólok, hogy több pénzt tett be a nevemre, mint amennyi engem illet, ha ugyan
illet csak egy márka is. Mert hiszen ön azzal a pénzzel szabadján
rendelkezhetett. Nem vonhatta volna senki számadásra az évünk végén.
Csaba elkomolyodott:
- Nem vagyok rabló. A
házasságunk terminusa három hónap múltával lejár. A magyar törvények szerint:
ha a nő elhagyja a férjét, és a hivatalos szólításra se tér vissza, a
válópör csak a gyermekek fölnevelésére kötelezi a férjet. A mi válóperünk simán
pereg le majd.
- De ön nem tartozik
vele, hogy visszaadja a móringomat.
- Lehet, hogy a törvény
nem kötelez reá. De hát vannak belső törvények is...
Ida becsülő szemmel
nézett Csaba arcára.
- Szép nyilatkozat.
- Nem azért mondtam, hogy
dicséretet sarlózzak érte.
- De viszont én meg nem
fogadhatok el olyan pénzt, amely engem nem illet.
- Mi nem illeti magát?
- Hát az a háromezer korona
se, amit apám előre adott.
- Az is a maga pénze.
- Nem. Az az önök
kettőjük ügye. Aztán hát, mióta együtt vagyunk, mennyi ruhát vettem és
cipőt és kalapot. Csak nem gondolja, hogy elfogadom öntől?
Csaba vállat vont.
- Leszámíthatja, ha
éppen...
- És hát a lakásbér is.
Önnek elég lett volna egy szoba és egy műterem. És hát ahányszor hotelben,
vendéglőben költöttünk, az én külön számlapom...
- Azokat biz én
megsemmisítettem.
- Megsemmisítette?
- Meg. Nem volt rá jogom
talán?
- De hát hogy költhet ön
egy idegen valakire?
- Hogy takaríthatja ön
egy idegen valakinek a műhelyét? Hogyan gondozhatja ön egy idegen
valakinek a ruháit, lakását, asztalát? Hogy stoppolhatja egy idegennek a
harisnyáját? Hogy futhat ön egy idegen valakinek szemvízért?
Ida elpirosodott a stoppolhatja szóra.
- Hát... hát... az már
csak úgy... benne van a nők természetében...
- Hát az meg a férfiaknak
van meg a természetében, hogy nem fogadnak el semmi olyan szívességet, amit nem
viszonozhatnak.
Ida gondolkodott.
- Mégis kérem hát: vegye
ki azt a pénzt, ami az én külön költségem, a takarékpénztárból.
- Vegye ki maga, ha éppen
annyira fáj az a ruha és miegyéb költsége. Tessék, itt a kulcs. Én nem is
tudom, hogy melyik mennyi volt.
- De én tudom,
mindeniknek az árára emlékszem.
- Hát tessék: tartsa
magánál a kulcsot.
- Nem: csak a könyvet
veszem ki.
S indult is a kulccsal.
Kivette a könyvet. Visszatette a kulcsot az asztalra. Az íróasztalról papirost
vett fel és ceruzát. Mindjárt nekiült, és számolt, számolt.
Csaba mosolyogva nézte:
hogyan dolgozik.
- No, ez megint
megfesteni való: ahogy egy nő számol.
- Csak nem gondolja,
hogy...
- Nem, csak az arca
érdekes, mikor gondolkodik, hogy kilenc meg tizennyolc...
Ida félreült az
íróasztalhoz. Sebesen firkált. Gondolkodott.
Megint firkált.
- Tessék: 6751 márka csak
a ruha és a lakás, az ön egy szobáját és műtermét leszámítva. Jézus Mária!
Hát a konyhaköltség?
- Én nem írogattam.
Mondtam, hogy a kabátomban a tárcám: vegyen ki belőle amikor, amennyit
akar.
- Véltem, hogy írogatja.
- Nem írogattam.
- Mondjuk, hogy havonkint
300 márka volt.
- Annyi nem volt.
- Mondjunk kétszázat.
- Annyi sem volt.
- De annyi volt. A
cselédbért is beleszámítva meg a villamosvilágítás meg a fa meg a szén meg más
minden. Több is volt.
- Hát számítson
kétszázat.
Ida számított.
Aztán megint az utazás
költsége jutott eszébe, hogy azt is meg kell felezniük. Azután a
napernyője, azután meg az ajándék, amit a keresztfiuknak adtak... Már
tizenhatezer márkán is fölül firkált a ceruza.
- Én vegyem ki a
takarékból, vagy maga?
- Nem nézte meg a
könyvet. Fordítson csak a boríték belső lapjára.
Ida akkor olvasta:
Fenntartással.
- De hát mi az a fenntartással?
- Az, hogy csak magának
adják ki.
- De hiszen azok nem
ismernek engem.
- Próbálja meg, hogy nem
ismerik-e?
Ida bámult.
- Soha életemben nem
jártam takarékpénztárban.
- Csak lépjen be az
ajtón: eligazodik. Annyi pénzt vesz ki, amennyit akar. Akár a teljes összeget
is kiveheti.
Idának ez sehogy se fért
a fejébe.
El is ment mindjárt három
órakor. Belépett. A feliratok csakugyan eligazították. Jelentkezik az ő
rekeszénél, hogy pénzt venne ki. Adnak neki egy számcédulát, és kérik, hogy a
pénztárnál üljön le.
Néhány perc múlva
szólítják:
- Frau Ida von O!
A pénztáros néz egy
könyvbe meg őrá. Aztán fogja a bankókat: fizet.
- Hát kérem, honnan tudja
ön, hogy én vagyok az a Frau Ida von O?
A pénztáros eléje tette a
nagy üzleti könyvet.
- Ide van rajzolva,
kérem, az arcképe.
Ida kivette a pénzt.
Tette vacsora előtt az asztal szélére a könyvecskével és kulccsal együtt. Hogy
majd vacsora végén odatolja Csaba elé.
- Hát jó lesz
útiköltségre - nyugodott meg Csaba. - Talán ott is maradunk április végéig
Pesten. Talán önnek jobb is.
- Ahogy óhajtja.
- Nem, ahogy önnek jobb.
A könyvet én tegyem el? - Ida nézett rá. Elhalványult.
- Magamnál tartsam?
- Ahogy akarja. Most már
tudja: hogyan adják ki. Kérheti azt is, hogy utalják át Pestre valamelyik
bankba. Kevesebb az átváltási költsége. Bankcímekkel szívesen szolgálnak - ha
kedvesebb önnek, hogy ott a pénze.
Ida olyanokat pillantott,
mint akinek pisztolycsövet irányoznak a mellére.
- Miért volna kedvesebb?
- Hát... hogyha van
valakije...
- Valakim?
- Valakije, aki miatt
talán nehezen várja a terminusunk lejártát. Vagy mondjuk így: ha azt véli, hogy
jobb szabadon élnie. A pénz a móringja, most már az ön kezében van. Amint
láthatta: csak önnek adják ki. Csakis önnek. Nekem, a férjének se adnák ki,
mert az van beleírva a könyvbe: csak
egyesegyedül ő veheti ki. A pénzével tehát ön rendelkezik. És hát így,
ha van valakije, akihez csak miattam nem lehetett férjhez mennie, mert hát a
móringja nálam volt, láthatja, hogy ez a kénytelenség megszűnt. Nem
szükséges önnek még három hónapot várnia. Ha azonban ön nem juthat másképp
ahhoz a kétszázezer koronához, amelyet az édesatyja a házasságunk egy évi
terminusához kötött, akkor maradunk, ahogy eddig. Csak arra kérem mégis, hogy
ha eltávozik, ne szótlanul cselekedje. A barátaim azt vélnék, hogy...
Ida fölkelt. Sápadtan,
meredten, mint valami márványszobor.
- De ön mit vélne, ha
maradnék?
Csaba meghőkölt.
- Semmit. Hát mit?...
Egyáltalán nem gondoltam rá, hogy bármiképpen is vélekedjék.
- A polgári
házasság-forma nem kötelezett bennünket együttélésre. És mi se köteleztük
magunkat semmi ígérettel egymásnak. Csak arra...
- Kérem: minden pontjára
emlékszem a szerződésünknek. Becsületemre fogadtam, hogy tiszteletben
tartom a mi külön szerződésünket, ahogy ön megszabta. A második pontja így
szólt: Akkor válok el, amikor akarok. Ezzel
szemben arra kértem, hogy egy évig maradjon velem. Erre ön hallgatott. Nők
ígéretét nem szokás becsületszóhoz kötni, de viszont a hallgatásnak beleegyezés
a magyarázata a pszichológia szótárában. Hát nem értem: mért sértődik meg
azon, hogy odakínálom udvarias aranytálcán: ha tetszik, szabad. A személyével
is szabadon rendelkezik, a móringjával is.
Ida szinte leroskadt a
székre. A szeme azonban egyre Csabán.
- De az is benne van a
szerződésünkben, hogy magunk között idegenek vagyunk...
- Nem szegtem meg. Szíves
engedelmét kértem néhányszor...
Ida fölkelt.
- Nem az - felelte méltóságosan
-, de hogy maradjak egy idegen férfival egy
lakásban?
- Mint eddig.
- Ha azt mondja, hogy
elmehetek.
- Csak arra való
gondolatból, ha netán óhajtása, hogy elmenjen. Gondoltam: van valakije...
Nem folytatta. Ida
behunyta a szemét, és a szempilláján könny csillant meg.
Csaba megrendült.
- De hát kérem... Ida...
édes jó lélek... mit vétettem?...
Ida elfordult. A
szobájába indult.
Csaba utána szökkent.
Fölcsavarta az ajtó mellett a villamoslángot.
- Bocsásson meg, hogy a szobájába
lépek, de igazolnom kell magamat: eszem ágában se volt, hogy bármiképpen is
eltávolítsam magamtól...
Idának már akkor
zsebkendő volt a szemén. Az ágya szélén ült, és az éjjeli asztalkájára
borulva szepegett, hogy szinte rázkódott belé.
- Ida, kedves Ida... hát
hallgasson meg. Érezheti a hangomon, hogy még csak a gondolata is távol volt
tőlem bármi bántó szándéknak. Nem is tudom, hogy mit vett annyira a
szívére?
- Kérem, hagyja el a
szobámat!
- Ha kijön maga is. Nem
fekhetek le azzal a tudattal, hogy magának könnyeket okoztam.
- Kérem, menjen a
helyére.
S fölkelt, megtörölte a
szemét. Csaba visszatért az asztalhoz. Leült.
Megint fölvette a
szivarját.
Ida az ajtóban maradt, az
ajtófélfának támaszkodva. Nézett Csabára vizes szemmel.
- Ön kiadta nekem az
utat.
- De éppenséggel nem.
- Amikor azt mondta:
mehetek, ha kedvem van rá. Hát mondhatja-e tisztességes nő: nem megyek, maradok?
S akkor megint elöntötte
a könny az arcát. A kezét a szemére takarta.
Csaba hozzásietett.
- De ha én kérem rá, hogy
maradjon.
S ezt mondva gyöngéden
átölelte, s megcsókolta Idának arcára tapasztott, könny-vizes kezét.
S ez a magától való
mozdulata annyira természetes volt, mint mikor síró gyermeket vigasztalunk.
Sem ő nem gondolt reá, hogy vét vele a szerződésük ellen, sem Ida.
- Ha én mondom azt - folytatta Csaba -, hogy akármilyen idegenül éltünk
is egymás mellett, a maga jóságos kezét nem érezhetem idegennek. No, jöjjön
vissza: üljön le. És már gondoltam is rá, hogy azon a napon, amikor az évünk
lejár, nem nézhetek majd sajnálat nélkül maga után. No, hát ne sírjon.
Bocsásson meg, ha vétettem. És a bocsánata jeléül nyújtsa ide a kezét.
Ida nyújtotta. Csaba
csókolta. S visszaültek az asztalhoz.
- Csak ha megígéri -
rebegte Ida a könnyeit letörölve -, hogy azt a takarékkönyvet visszateszi a
maga ládájába, és a kulcsot is a maga zsebébe. Ilyen hirtelen, ilyen idegen
országban nekem nincs hova mennem.
- No hát balul értett.
És arról kezdett szót,
hogy a következő héten ládába göngyölgeti a képét: térnek vissza Pestre.
- Hát holnap megkezdjük a
búcsúlátogatásokat, ha nem ellenzi. Meghívjuk őket egy vacsorára. Csak
azokat, csak abba a vendéglőbe, ahol minket fogadtak vacsorával.
Már világos volt neki,
hogy Idának nincs senkije.
Viszont Ida meg arra
gondolt a keserve orkánjában is, hogy Csaba azért költözik Pestre, és azért
kínálta oda neki a szabadságot korábban a terminusnál, mert Csabának most már
van pénze, van jövője, tehát visszatér napnyugatról napkeletre: a
valakijéhez.
Bizonyosnak is látszott.
Azon a napon, amelyen Csaba először említette, hogy Budapestre térnek
vissza, Csabának megint levele érkezett, gyászkeretes, mint az előbbi
levél, és a címen Jolán írása. Ida ismerte már azt az írást. Csabának könnybe
lábadt a szeme, hogy a levelet olvasta, de Idának nem szólt róla semmit.
Azonnal az asztalhoz ült, és levelet írt, hosszú levelet. Közben háromszor is
megtörölte zsebkendővel a szemét. Aztán a levelet magával vitte, s
bizonyára maga is adta fel a postán.
Ida nem találta meg a
leveleket, pedig ugyancsak kereste. Különösen a másodikat.
Bár megtalálta volna.
Az első
gyászkeretű levél arról szólt, hogy Jolánnak az ura megint kártyázott. Nem
is igen vesztett: mégis főbe lőtte magát. Mert a birtokot kivette
Csaba a kezéből, s vissza, a húga nevére íratta, s olyaténképpen, hogy a „haszonélvezeti
jog” az övé, Csabáé legyen. Bérbe is adta azonnal a birtokot a falubeli
földműveseknek, feles haszonra, amely az ő távollétében a húgának
fizetendő. Jolánnak csak a négyholdnyi belsőség maradt: a konyhakert,
gyümölcsös, baromfiudvar meg a virágos udvar a ház előtt. Jenőnek
bele kellett ebbe egyeznie, mert hiszen máskülönben kótyára kerül még a ház is.
Persze, azután tétlenségre volt kárhoztatva. Unatkozott. Mutatkozni is
átallotta a házon kívül. S egyszer csak hiába minden eskü és becsületre való
fogadalom: megint csak kártya került a kezébe, parasztokkal, kupecekkel a falu
kocsmájában.
Maga is érezte, hogy így
nem élhet tovább.
A másik levél, amely
könnyeket fakasztott a szeméből: a kis Jenő gyereknek a halála volt.
Őt csak megvigasztalta az a gondolat, hogy talán olyan ember lett volna,
mint az apja. De mi gondolat vigasztalja meg az anyát?
|