1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8690
Part, Chapter
3501 1, 12| olyan édösdedön seppög avval a csöpp kis szájával... Hát
3502 1, 12| olvasni látnád! Hogy ösmeri a bötüket! Csak ránéz a könyvre,
3503 1, 12| ösmeri a bötüket! Csak ránéz a könyvre, oszt egyszerre
3504 1, 12| végevárhatatlan szóáradatnak a barát vetett zsilipet. Fölkelt
3505 1, 12| vetett zsilipet. Fölkelt a székrõl, és megfogta Jancsi
3506 1, 12| esengett az asszony. - A szekerest nem láttad? Miklós
3507 1, 12| nem láttad? Miklós bácsit, a szekerest. Nem találkoztál-e
3508 1, 12| véletlenül?~És búsan pislogott a fiára.~De az apáca elbocsátotta
3509 1, 12| De az apáca elbocsátotta a kárpitot. A látogatás véget
3510 1, 12| elbocsátotta a kárpitot. A látogatás véget ért.~- Gyerünk -
3511 1, 12| beteg szórorhoz hívattak.~A folyosó-rácsnál Rudolf fráter
3512 1, 12| öreg apáca várta már õket.~A regulák szerint másodmagával
3513 1, 12| hárman vannak.~Így jutott be a kis új fráter is velük.~
3514 1, 12| velük.~Sietve lépkedtek át a kisudvaron. (Ni, a tulipánok
3515 1, 12| lépkedtek át a kisudvaron. (Ni, a tulipánok mind kinyíltak!)
3516 1, 12| tulipánok mind kinyíltak!) A vasajtón át a nagyudvarra. (
3517 1, 12| kinyíltak!) A vasajtón át a nagyudvarra. (Ni, a fácskák
3518 1, 12| át a nagyudvarra. (Ni, a fácskák mind kifakadtak!)
3519 1, 12| hóna alatt ott feketéllt a duzzadt bõrtáska. (Hol van
3520 1, 12| bõrtáska. (Hol van hát Margit?)~A kórházból egy fiatal apáca
3521 1, 12| fiatal apáca lépett ki. A barátok láttára alázatosan
3522 1, 12| alázatosan meglippent, s a szemét lesütve jelentette,
3523 1, 12| lesütve jelentette, hogy a beteghez be lehet menniük.
3524 1, 12| Szikárdusz is ott maradt a kórház tornácán. Letérdelt.
3525 1, 12| kórház tornácán. Letérdelt. A két öreg apáca is letérdelt.
3526 1, 12| letérdelt. Jancsi is követte a példát.~És míg bent az orvos
3527 1, 12| példát.~És míg bent az orvos a beteget kérdezgette, halkan
3528 1, 12| orvos nem vizsgál egyebet a betegen, csak a nyelvét.
3529 1, 12| egyebet a betegen, csak a nyelvét. Megérinteni apácát
3530 1, 12| imádkozók egyre szaporodtak.~A házból lassankint mind többen
3531 1, 12| sincs. Amink van, itt van a polcon.~És a szoba egy kis
3532 1, 12| van, itt van a polcon.~És a szoba egy kis polcára mutatott.
3533 1, 12| Tintával jegyzett cédula volt a csuprokra kötve.~- No, majd
3534 1, 12| Borsolajjal dörzsöljétek esténkint a beteg hátát, és igyon a
3535 1, 12| a beteg hátát, és igyon a fûnek a fõzetébõl azon keserûen
3536 1, 12| hátát, és igyon a fûnek a fõzetébõl azon keserûen
3537 1, 12| prüsszentetek, azt hiszitek: már itt a halál.~Míg bent beszélgettek,
3538 1, 12| Boldogan rezzent össze, mikor a négy kis leányt is meglátta
3539 1, 12| imádkozók között.~Elõször csak a szeme szögletébõl láthatta
3540 1, 12| de aztán igazodott egyet a térdelésben, s láthatta
3541 1, 12| láthatta az arcukat is. A leánykák is érdeklõdéssel
3542 1, 12| húzódva bámulgatott Margitra.~A kis királyleány éppoly fehér
3543 1, 12| volt, mint megérkezésekor, a haja is éppúgy vállára lebegõn,
3544 1, 12| íves szemöldökû apácának a kezét, akik megérkeztükkor
3545 1, 12| kezét, akik megérkeztükkor a poharas zacskót hordozta.
3546 1, 12| hogy rá van bízva Margit.~A pillantásukból látta, hogy
3547 1, 12| hogy róla beszélnek. És a szíve büszkén dobogott.~
3548 1, 12| büszkén dobogott.~Csak az a gondolat aggasztotta, hogy
3549 1, 12| aggasztotta, hogy az anyja kirohan a konyhából, és ráront a rétessel.~
3550 1, 12| kirohan a konyhából, és ráront a rétessel.~No nem fogadja
3551 1, 12| s nem is sejtette, hogy a fiát bevitték.~Hát lépkednek
3552 1, 12| kifelé. Az orvos kérdezi a vén apácát, aki kíséri õket:~-
3553 1, 12| õket:~- Hogy viselkedik a kis Margit?~- Jól, orvos
3554 1, 12| sokszor mondtam neki, hogy a gyermek gyermek. Nem lehet
3555 1, 12| gyermek gyermek. Nem lehet a gyermeknek negyvenesztendõs
3556 1, 12| És nincs ok aggodalomra: a leányka túlon-túl is gyönge
3557 1, 12| szívû. Mindig jó jel, ha a gyermek érzékeny. Mióta
3558 1, 12| gyermek érzékeny. Mióta az a kis kedvetlensége történt,
3559 1, 12| kedvetlensége történt, rá nem bírják a társai venni, hogy labdázzon. „
3560 1, 12| mondja nagy komolyan.~A kisudvarra értek.~Három
3561 1, 12| Három fiatal apáca font ott a mívelõ-ház elõtt. A guzsaj
3562 1, 12| ott a mívelõ-ház elõtt. A guzsaj szoros kötésû, hát
3563 1, 12| gyapjat fonnak. Egyik közülük a tornác deszkázott kerítésfalán
3564 1, 12| háttal az udvarnak. Hogy a társai figyelmeztették,
3565 1, 12| szemérmesen meghajolt õ is a fráterek felé, s úgy is
3566 1, 12| fráterek felé, s úgy is maradt, a szemét a földre irányozva.~
3567 1, 12| úgy is maradt, a szemét a földre irányozva.~Margit
3568 1, 12| is, csak Jancsira bámult. A nap ellen a homlokára emelte
3569 1, 12| Jancsira bámult. A nap ellen a homlokára emelte a kezét. (
3570 1, 12| ellen a homlokára emelte a kezét. (Milyen fehér a keze!)~
3571 1, 12| emelte a kezét. (Milyen fehér a keze!)~Aztán, ahogy ott
3572 1, 12| leszakított.~Álmodó arccal nézett a fiúra, és a tulipánt egy
3573 1, 12| arccal nézett a fiúra, és a tulipánt egy magafeledt
3574 1, 12| egy magafeledt mozdulattal a hajába tûzte, a fülecskéje
3575 1, 12| mozdulattal a hajába tûzte, a fülecskéje mellé.~- Margit! -
3576 1, 12| Mit cselekedtél! Beviszed a Mária-kép alá! Büntetésül
3577 1, 12| naphosszat. Azt, amelyiken a gyümölcsfolt van!~Margit
3578 1, 12| Lassú mozdulattal vonta ki a tulipánt a hajából, és a
3579 1, 12| mozdulattal vonta ki a tulipánt a hajából, és a kezét a szemére
3580 1, 12| a tulipánt a hajából, és a kezét a szemére takarva
3581 1, 12| tulipánt a hajából, és a kezét a szemére takarva fordult
3582 2, 1 | az elõzõ héten kiöntött a Duna, és hát kövezett útról
3583 2, 1 | akkor még nem is álmodtak.~A szekeres meg-megbiztatta
3584 2, 1 | szekeres meg-megbiztatta a lovait:~- No, Isten álgyon...~
3585 2, 1 | káromkodott:~- Hej, azt a keserves irgalmát!...~A
3586 2, 1 | a keserves irgalmát!...~A szekér tengelyig állt a
3587 2, 1 | A szekér tengelyig állt a sárban, és a lovak ijedten
3588 2, 1 | tengelyig állt a sárban, és a lovak ijedten forgó szemmel
3589 2, 1 | forgó szemmel csobogtak a vízben.~- Gyühû, gyühû!~
3590 2, 1 | fekete vonalakban fénylettek a hátukon. Hiába feszítették
3591 2, 1 | feszítették meg az inukat, a szekér nem mozdult tovább.~
3592 2, 1 | szekér nem mozdult tovább.~A szekeres hátranézett: hátha
3593 2, 1 | két asszonyfélét látott a távolban, a lombosodó nyárfák
3594 2, 1 | asszonyfélét látott a távolban, a lombosodó nyárfák között,
3595 2, 1 | segíthetnek rajta.~Felgyûrte hát a gatyája szárát, s belecappogott
3596 2, 1 | szárát, s belecappogott a sárba. Jobb vállát nekivetette
3597 2, 1 | Jobb vállát nekivetette a lõcsnek, bal kezével meghadarta
3598 2, 1 | álgyon... Gyû te! Hé! Azt a hét imádságos keserves irgalmát!...
3599 2, 1 | irgalmát!... Gyühûûû!...~A lovak nekihuzakodtak. Úgy
3600 2, 1 | Úgy nekihuzakodtak, hogy a szemük is düllyedt belé.
3601 2, 1 | is düllyedt belé. De biz a szekér nem mozdult.~A szekeres
3602 2, 1 | biz a szekér nem mozdult.~A szekeres megvakarta a fejét,
3603 2, 1 | mozdult.~A szekeres megvakarta a fejét, és kicaplatott a
3604 2, 1 | a fejét, és kicaplatott a sárból. Jobbra-balra lerugdosta
3605 2, 1 | Jobbra-balra lerugdosta a sarat a lábáról, és vörös
3606 2, 1 | Jobbra-balra lerugdosta a sarat a lábáról, és vörös képpel,
3607 2, 1 | elbúsultan káromkodott.~A táj üres volt. Az út mellett
3608 2, 1 | feketélltek. Bizony ritkásan. A szántóföldek nagyobb része
3609 2, 1 | nagyobb része bozótos parlag. A távolban lombtalan erdõk,
3610 2, 1 | távolban lombtalan erdõk, és a fák gallyai közt a szõnyi
3611 2, 1 | erdõk, és a fák gallyai közt a szõnyi torony piros bádogteteje.~
3612 2, 1 | torony piros bádogteteje.~A szekeres az égi felhõkre
3613 2, 1 | pillantott. Szürkék voltak a felhõk, sötétek. A lefelé
3614 2, 1 | voltak a felhõk, sötétek. A lefelé hajló nap vérszín-pirosan
3615 2, 1 | vérszín-pirosan süllyedt közéjük. A szekeres várt kissé, hogy
3616 2, 1 | szekeres várt kissé, hogy a lovak szusszanhassanak.~
3617 2, 1 | szusszanhassanak.~Aztán újra kezdõdött a No, Isten álgyon meg, a
3618 2, 1 | a No, Isten álgyon meg, a gyíhekelés, meg a hét keserves
3619 2, 1 | álgyon meg, a gyíhekelés, meg a hét keserves irgalom emlegetése.~
3620 2, 1 | kísérlet se mozdítja tovább a szekeret. Az ember megint
3621 2, 1 | ember megint kicaplat hát a sárból, és széttekint. Bámulva
3622 2, 1 | szélén közelednek, ahol a gyep keményén kerülhetõ
3623 2, 1 | gyep keményén kerülhetõ a sár. A kámzsájuk fel van
3624 2, 1 | keményén kerülhetõ a sár. A kámzsájuk fel van szíjazva
3625 2, 1 | mondták: istáp. Sarujukat a bal kezükben lógatják.~Az
3626 2, 1 | szakállú, vékony ember. A két szemöldöke között mély
3627 2, 1 | szemöldöke között mély ránc. A hátán valami négyszögletes
3628 2, 1 | négyszögletes bõrtáska. A másik fiatal, legfeljebb
3629 2, 1 | gondolkodó szemû. Mind a kettõ mezítláb, félszárig
3630 2, 1 | emlegeted az Istent! - szól a szekeresre az idõsebbik
3631 2, 1 | látom.~Az ember levette a süvegét, és röstelkedve
3632 2, 1 | röstelkedve pislogott.~- Nem ért a ló jó szót, könyörgöm. Adjon
3633 2, 1 | terjedez amott...~- Hát inkább a liszt vesszen el, hogysem
3634 2, 1 | liszt vesszen el, hogysem a lelked. Kinek viszed? ~-
3635 2, 1 | Hát ne kínozd azokat a szegény állatokat. Várd
3636 2, 1 | állatokat. Várd meg békén, míg a másik szekér jõ, aztán annak
3637 2, 1 | másik szekér jõ, aztán annak a lovaival kimozdulhatsz.~-
3638 2, 1 | kimozdulhatsz.~- De épp az a feneség, tisztelendõ uram,
3639 2, 1 | ha valaki vigyázna addig a lisztemre, elugranék az
3640 2, 1 | jó ember. Minekünk nem az a kötelességünk ezen a világon,
3641 2, 1 | az a kötelességünk ezen a világon, hogy lisztet õrizzünk.
3642 2, 1 | van az az Almás?~- Annak a két nyárfának egyenes irányában.~-
3643 2, 1 | egyik lovamat, vagy mind a kettõt is...~- Nekünk nem
3644 2, 1 | ülnünk, atyámfia.~Aztán a két barát mégis tanakodott.~-
3645 2, 1 | itt mind éjten által.~- A felhõ esõt hoz - felelte
3646 2, 1 | ifjabb, vastag lábaszárán a fenn megszáradt sarat vakargatva -,
3647 2, 1 | nem szedi le ez az ember a zsákokat?~És az emberhez
3648 2, 1 | Szedd le talán egyenkint a zsákokat, s hordd át a sáron.~-
3649 2, 1 | egyenkint a zsákokat, s hordd át a sáron.~- Leszedtem én mán
3650 2, 1 | hogy átal is hordjam ezen a nagy sáron, meg újra felrakjam...~
3651 2, 1 | felrakjam...~És elkeseredett:~- A ménkû csapjon ezekbe a lovakba.
3652 2, 1 | A ménkû csapjon ezekbe a lovakba. Ha itt ragadok
3653 2, 1 | megver az esõ - agyoncsap a gazdám. Hej. De nem is adok
3654 2, 1 | pár jó ökröt tíz igáslóér!~A két barát újra összetanakodott.~-
3655 2, 1 | idõsebbik -, és ha esik, ezt a sok lisztet csirizzé áztatja.
3656 2, 1 | hát Almásra.~S megindultak a két nyárfa irányában.~Az
3657 2, 1 | volt. Az ifjabbik Jancsi. A lefolyt nyolc éven Jancsi
3658 2, 1 | esztendõt. Mert az volt a szokás, hogy a novícius
3659 2, 1 | Mert az volt a szokás, hogy a novícius különbözõ mesterektõl
3660 2, 1 | Legutóbb Gyõrött volt. A kertészetben is megoktatták,
3661 2, 1 | mert õrá is szükség volt. A szigeti barát-klastromot
3662 2, 1 | beültesse. Bizony fölemberedett a gyermek. Az arca azonban
3663 2, 1 | egy hajításnyira jártak a szekértõl, egyszer csak
3664 2, 1 | Megálljatok, tisztelendõ uraim!~A szekeres futott utánuk.~
3665 2, 1 | közeledve meglassult, és a homlokát törülgette az inge
3666 2, 1 | mégse! Inkább rajta hálok a szekéren, ha másképp nem
3667 2, 1 | másképp nem lehet. Beterítem a szûrömmel. De nem viselhetem
3668 2, 1 | szûrömmel. De nem viselhetem el a lelkemen... Ne menjetek
3669 2, 1 | oda, tisztelendõ uraim!~A két fráter csodálkozva nézett
3670 2, 1 | fráter. - Izmaelita ember-e a gazdád, avagy zsidó?~- Se
3671 2, 1 | bûnben forogsz te azzal a liszttel?~- Nem forgok én
3672 2, 1 | hanem hogy éppen û maga a harapós kutya. Különösen
3673 2, 1 | harapós kutya. Különösen a papok... Ne menjetek oda
3674 2, 1 | mehessen keresztény pap a keresztény emberhez?~- Hát...
3675 2, 1 | nincs felesége, mert elment a pappal...~- Hát aztán?~-
3676 2, 1 | aztán... izé... hát hogy a papot nem foghatta meg,
3677 2, 1 | megölt egy szál karddal.~A két fráter rábámult.~- Nem
3678 2, 1 | fráter rábámult.~- Nem igaz a’ te! - mondta az idõsebbik.~-
3679 2, 1 | szent uccse igaz - felelte a szekeres. - Õ maga beszélte.~
3680 2, 1 | szekeres. - Õ maga beszélte.~A két fráter egymásra nézett.
3681 2, 1 | nem lehet szíves látvány a csuha.~- Nem viselhetem
3682 2, 1 | csuha.~- Nem viselhetem el a lelkemen - folytatta a kocsis. -
3683 2, 1 | el a lelkemen - folytatta a kocsis. - A gazdám... igen
3684 2, 1 | folytatta a kocsis. - A gazdám... igen ádáz ember.
3685 2, 1 | lehet... Nem viselhetem el a lelkemen.~Rudolf fráter
3686 2, 1 | Pogányok közé is jár a mi szerzetünk.~- Legfeljebb
3687 2, 1 | ügyében járunk.~És az orvos a szekereshez fordult.~- Térj
3688 2, 1 | szekereshez fordult.~- Térj vissza a szekeredhez. Mink elmegyünk
3689 2, 1 | szekeredhez. Mink elmegyünk a gazdádhoz, és megmondjuk
3690 2, 1 | gazdádhoz, és megmondjuk neki a bajodat. A többi: Isten
3691 2, 1 | megmondjuk neki a bajodat. A többi: Isten gondja.~S megindultak
3692 2, 1 | Isten gondja.~S megindultak a két nyárfa iránt. Arrafelé
3693 2, 1 | Arrafelé is régi parlag volt a mezõ, csupa bozót és embernyi
3694 2, 1 | szántott földet értek, s a távolban nagy kõfal-kerítéses
3695 2, 1 | tanyát pillantottak meg.~A tatárjárás után ugyancsak
3696 2, 1 | után ugyancsak divatoztak a kõfalak.~Mikorra a kapuhoz
3697 2, 1 | divatoztak a kõfalak.~Mikorra a kapuhoz jutottak, az ég
3698 2, 1 | és nagy cseppek csapódtak a kezükre.~A kapu nyitva volt.
3699 2, 1 | cseppek csapódtak a kezükre.~A kapu nyitva volt. Bent gyümölcsfákkal
3700 2, 1 | tornácos úrilak fehérlett a hûvöskés esti homályban,
3701 2, 1 | dühös kutya robbant elõ a két fráter fogadására, örvesek,
3702 2, 1 | csaholással szökdelték õket körül.~A két fráter háttal állt egymásnak.
3703 2, 1 | udvar közepén tûz égett. A tûz világánál látni lehetett
3704 2, 1 | tuskón ült az úr. S körülötte a cselédek is ültek, mintha
3705 2, 1 | arcukat világította meg a tûz.~Az ebugatásra fölkelt
3706 2, 1 | legény, és elcsillapította a kutyákat.~Valamennyien bámulva
3707 2, 1 | Valamennyien bámulva néztek a tûz odanyílt világánál a
3708 2, 1 | a tûz odanyílt világánál a két fráterre. Egyik-másik
3709 2, 1 | szinte megdermedve nézték a két barátot.~Az úr is fölkelt
3710 2, 1 | barátot.~Az úr is fölkelt a helyérõl.~- No, mi az? -
3711 2, 1 | dörmögte - nem Pali jött meg?~A cselédek nem feleltek.~A
3712 2, 1 | A cselédek nem feleltek.~A két fráter közeledett a
3713 2, 1 | A két fráter közeledett a tûzhöz.~- Békesség e háznak! -
3714 2, 1 | harmincöt-negyven évesnek látszott a homályban - összevonta a
3715 2, 1 | a homályban - összevonta a szemöldökét:~- Mit kerestek?~
3716 2, 1 | egynéhány szóval elmondta, hogy a szekeret milyen állapotban
3717 2, 1 | bennünket, hogy hozzuk hírét a bajának. Megtettük. Jó éjszakát.~
3718 2, 1 | következett.~Bajcsy utána bámult a két barátnak, aztán erõs
3719 2, 1 | hangon kiáltott:~- Fráterek!~A két fráter megállt.~Bajcsy
3720 2, 1 | csak találunk helyet.~- Hol a fenébe találnátok? A legközelebbi
3721 2, 1 | Hol a fenébe találnátok? A legközelebbi ház is négy
3722 2, 1 | Nekünk nincs messze semmi. A rossz idõjárást békével
3723 2, 1 | hogy alkalmatlankodjunk.~A villámfénynél látszott,
3724 2, 1 | villámfénynél látszott, hogy Bajcsy a fejét rázza.~- Meghálhattok
3725 2, 1 | fejét rázza.~- Meghálhattok a szérûn - mondotta mogorván. -
3726 2, 1 | mondotta mogorván. - Mi a neved?~- Az enyém Rudolf.
3727 2, 1 | neved?~- Az enyém Rudolf. A társamé János.~- Rudolf?
3728 2, 1 | Nem, hálistennek, csak épp a nevedrõl.~És barátságosra
3729 2, 1 | És barátságosra enyhült a hangja:~- Egy asszonyt épp
3730 2, 1 | hogy ülni is alig ülhet. A néném is vele ment. De hát
3731 2, 1 | jertek. Elvégre, ha rossz is a hírem, nem rosszabb magamnál.
3732 2, 1 | is. És pokoli fekete volt a sötétség. Akarva se lehetett
3733 2, 1 | elején! - mormogta Bajcsy.~S a konyha felé kiáltott:~-
3734 2, 1 | kiáltott:~- Szövétneket!~A ház ajtaján csakhamar világosság
3735 2, 1 | szövétnekkel.~Bajcsy bekísérte a két vendéget.~Cserhajjal
3736 2, 1 | Köpcös tölgyfaasztal állt a szoba közepén, s körülötte
3737 2, 1 | alkotott, vaskos karosszékek.~A szobában cserszag és borszag
3738 2, 1 | voltak finnyásak az emberek. A cserrel döngölt földû szoba
3739 2, 1 | már úri valami volt abban a korban. Szagnak meg valami
3740 2, 1 | szentmihálykor megújítják a cserhajat, s azzal megvan.~
3741 2, 1 | cserhajat, s azzal megvan.~A cselédek - csupa fiatal
3742 2, 1 | valami tíz viaszgyertyát is.~A falra vetõdõ világosságnál
3743 2, 1 | fegyver csillogott elõ. A fal teles-tele volt szépen
3744 2, 1 | festetlen tölgyfaalmáriom a sarokban, meg egy pohárszék:
3745 2, 1 | ezüst-kupák és ezüst-poharak - a másik sarokban.~- Tüzet
3746 2, 1 | másik sarokban.~- Tüzet a kandallóba! - parancsolt
3747 2, 1 | kandallóba! - parancsolt a gazda.~A világosságnál látni
3748 2, 1 | kandallóba! - parancsolt a gazda.~A világosságnál látni lehetett,
3749 2, 1 | szennyes bõrköntös van rajta. A bajusza: mintha fekete csepût
3750 2, 1 | ragasztottak volna az orra alá. A szakálla rövidre nyírt,
3751 2, 1 | emberré vált cincér volna. A szeme apró és eleven.~A
3752 2, 1 | A szeme apró és eleven.~A két bámuló baráthoz fordult:~-
3753 2, 1 | egy dézsa vizet adatnál a lábunknak... odaki...~Bajcsy
3754 2, 1 | nagyon éhesek, várjátok meg a vacsorát. Üljetek le.~És
3755 2, 1 | vacsorát. Üljetek le.~És a cselédekhez fordult.~- Két
3756 2, 1 | fordult.~- Két dézsa vizet.~A két barát letette a botját
3757 2, 1 | vizet.~A két barát letette a botját a sarokba. Egyéb
3758 2, 1 | két barát letette a botját a sarokba. Egyéb holmi nem
3759 2, 1 | náluk, csak az orvosnál a négyszögû bõrtáska.~- Talán
3760 2, 1 | négyszögû bõrtáska.~- Talán a nénéd is beteg? - kérdezte
3761 2, 1 | Mentek vagy négyen asszonyok. A királylánynak a látására
3762 2, 1 | asszonyok. A királylánynak a látására mentek. Nem tudom,
3763 2, 1 | vidékérõl ellátogatnak oda a nemesasszonyok. Minden fõúr
3764 2, 1 | Minden fõúr betolná már a lányát apácának.~- Igaz.~-
3765 2, 1 | István herceg is odatette a leányát.~- Oda. Még tavaly.
3766 2, 1 | leányát.~- Oda. Még tavaly. A halicsi hercegleány is ott
3767 2, 1 | hercegleány is ott van, a makonyai herceg leányai
3768 2, 1 | herceg leányai is.~- Hát a békesség-szerzésrõl tudtok-e
3769 2, 1 | bizonyos.~Bajcsy csak nézett. A hangja már barátságosabb
3770 2, 1 | üljetek le... Bizonyos a híred?~- Bizonyos. Március
3771 2, 1 | utolsó napján kötötték meg a békességet Pozsonyban.~-
3772 2, 1 | békességet Pozsonyban.~- A király is ott volt?~- Nem.
3773 2, 1 | is ott volt?~- Nem. Sem a mi királyunk, sem a cseheké.
3774 2, 1 | Sem a mi királyunk, sem a cseheké. De ott volt a királyné
3775 2, 1 | sem a cseheké. De ott volt a királyné meg a két kis fia:
3776 2, 1 | ott volt a királyné meg a két kis fia: István herceg,
3777 2, 1 | herceg, meg Béla herceg. Hogy a cseh király kiket küldött?
3778 2, 1 | kiket küldött? Bizony nincs a fejemben a nevük. Csak azt
3779 2, 1 | Bizony nincs a fejemben a nevük. Csak azt tudom, hogy
3780 2, 1 | azt tudom, hogy Ottokárnak a vezére köztük volt.~- Rózenberg,
3781 2, 1 | köztük volt.~- Rózenberg, a tûz égesse meg!~- Az.~-
3782 2, 1 | Káromkodással nem szerzed vissza. A második pont jobb: Béla
3783 2, 1 | már látom, hogy hazudsz! A cseh király már régen házas!~
3784 2, 1 | jobbágyleány két dézsát cipelt be a szobába. Künn az ég dörgött.
3785 2, 1 | szobába. Künn az ég dörgött. A két lány ijedten tette le
3786 2, 1 | két lány ijedten tette le a dézsát, s mind a kettõ keresztet
3787 2, 1 | tette le a dézsát, s mind a kettõ keresztet vetett magára.~-
3788 2, 1 | csendesebben Bajcsy -, engem a hazug hírek is érdekelnek.~-
3789 2, 1 | hírek is érdekelnek.~- Hát a további hazug hír ez: a
3790 2, 1 | a további hazug hír ez: a cseh király ezelõtt négy
3791 2, 1 | esztendõvel folyamodott a pápához, hogy bontsa fel
3792 2, 1 | pápához, hogy bontsa fel a házasságát. Mert a felesége
3793 2, 1 | bontsa fel a házasságát. Mert a felesége meddõ.~Bajcsy rábámult:~-
3794 2, 1 | annak magyar hercegleányt? A libapásztoromat se adnám
3795 2, 1 | libapásztoromat se adnám neki.~- A király attól tart, hogy
3796 2, 1 | király attól tart, hogy a veresége híre eljut a tatárokhoz.
3797 2, 1 | hogy a veresége híre eljut a tatárokhoz. Nekünk békesség
3798 2, 1 | tízezer márka ezüstöt fizet a pápának. Három cseh püspök
3799 2, 1 | megesküdött velük, hogy a békességen õrködnek...~-
3800 2, 1 | jó! Annak nem hihet, csak a bolond. De hát még ez is
3801 2, 1 | hogy ha Ottokár szegi meg a békességet, kiközösítik
3802 2, 1 | maga elé.~Aztán fölkapta a fejét.~- De hát honnan tudod
3803 2, 1 | fráterünk mindig ott van a király mellett. A királyné
3804 2, 1 | ott van a király mellett. A királyné csak a mi szerzetünkbõl
3805 2, 1 | mellett. A királyné csak a mi szerzetünkbõl választ
3806 2, 1 | szerzetünkbõl választ gyóntatót is. A mostani gyóntatója Jordánusz
3807 2, 1 | gondolkodva járta végig a szobáját. Hümmögött, mormogott.~
3808 2, 1 | vendégei vannak.~Közben mind a két barát lemosta a sarat
3809 2, 1 | mind a két barát lemosta a sarat a lábáról. A sarujukat
3810 2, 1 | két barát lemosta a sarat a lábáról. A sarujukat külön
3811 2, 1 | lemosta a sarat a lábáról. A sarujukat külön megmosták,
3812 2, 1 | kócban, s újra felvonták. A harisnyájukat is persze.~
3813 2, 1 | harisnyájukat is persze.~A cselédek nagy ezüst-kupában
3814 2, 1 | tettek föl az asztalra, s a kupa mellé ezüst-poharakat
3815 2, 1 | megszólalt:~- Kié, uram, az a sok mûveletlen föld, amerre
3816 2, 1 | heverteted, uram? Kár azért a sok jó földért.~Bajcsy leült
3817 2, 1 | vettetek belõle, amennyi a házamnak elég. Több minek?
3818 2, 1 | Több minek? Az egereknek? A tavalyi búzámat is a disznók
3819 2, 1 | egereknek? A tavalyi búzámat is a disznók elé hányattam, annyi
3820 2, 1 | annyi maradt. Mit értesz te a gazdaságban? Nem miatyánk
3821 2, 1 | Jancsi -, csak ha látom a sok parlagot... a szemem
3822 2, 1 | látom a sok parlagot... a szemem kívánja, hogy bár
3823 2, 1 | volna szántva.~- Hát akkor a barmok hol legeljenek? Van
3824 2, 1 | egyszerre kettõ. Bajcsy kiment a szobából. Parancsoló hangja
3825 2, 1 | hallatszott odakünn. Aztán a gyermeksírás elcsendesült.
3826 2, 1 | Bajcsy visszatért.~- Teli van a házam gyerekkel - dohogott. -
3827 2, 1 | gyerekkel - dohogott. - A tatárjárás után egyszerre
3828 2, 1 | ötvennégy gyereket hoztak a házamhoz. Mind én nevelem
3829 2, 1 | vezettem õket. Most meg azoknak a gyerekei nyivákolnak a házban.~
3830 2, 1 | azoknak a gyerekei nyivákolnak a házban.~Az orvos elmosolyodott.
3831 2, 1 | Az orvos elmosolyodott. A falra nézett.~- Szép fegyverek -
3832 2, 1 | büszkén. - Bizony, feleim, ez a fal a magyar nemzet történelme
3833 2, 1 | Bizony, feleim, ez a fal a magyar nemzet történelme
3834 2, 1 | is mintha elõször látná a fegyvereit, végigbámult
3835 2, 1 | fegyvereit, végigbámult a falon.~- Nézd ezt az elsõ
3836 2, 1 | az elsõ kardot - mondotta a falról egy görbe kardot
3837 2, 1 | ezzel az õsöm. Nézd ezt a másikat: Botond vezérrel
3838 2, 1 | másikat: Botond vezérrel járt a görög földön. Nézd ezt a
3839 2, 1 | a görög földön. Nézd ezt a csontmarkolatú kardot: a
3840 2, 1 | a csontmarkolatú kardot: a Mohi pusztán az én kezemben
3841 2, 1 | vótam minden harcán eddig a királynak.~Az asztalhoz
3842 2, 1 | orvos. - Szegény hazánkat a vitéz nemesek tartják a
3843 2, 1 | a vitéz nemesek tartják a vállukon.~Bajcsy gazda egyet
3844 2, 1 | Bajcsy gazda egyet gyûrt a haján hátrafelé. A falhoz
3845 2, 1 | gyûrt a haján hátrafelé. A falhoz lépett, és levett
3846 2, 1 | szabású kardot.~- Nézzétek ezt a keresztes-markolatút. Apámmal
3847 2, 1 | keresztes-markolatút. Apámmal járt ez a Szentföldön. Kétszáz pogányt
3848 2, 1 | negyvenháromban villogott, mikor a tatárok eltakarodása után
3849 2, 1 | eltakarodása után Zárát védelmeztük a velenceiek ellen. Az volt
3850 2, 1 | velenceiek ellen. Az volt ám a kutya harc, feleim! A velenceiek
3851 2, 1 | ám a kutya harc, feleim! A velenceiek hajókon, mink
3852 2, 1 | mink meg csak úgy, lóháton. A taljánok csak nevettek bennün
3853 2, 1 | bennünket, de bezzeg mikor a partig merészkedtek, lóháton
3854 2, 1 | merészkedtek, lóháton ugráltunk a hajóikra; keresztül-által
3855 2, 1 | hajóikra; keresztül-által a köteleken, evezõkön! Az
3856 2, 1 | evezõkön! Az én lovam még a tengerbe is beleugrott nagy
3857 2, 1 | toppant véletlenül. Evvel a karddal, egy tojásfõzetnyi
3858 2, 1 | nem számítom.~- De hiszen a velenceiek gyõztek.~- Gyõztek
3859 2, 1 | beszélt, mintha régóta ismerné a két barátot. A szobát kellemes
3860 2, 1 | régóta ismerné a két barátot. A szobát kellemes borillat
3861 2, 1 | kellemes borillat töltötte be. A kandalló melege is barátságos
3862 2, 1 | Lengyelországban hadakoztam, mikor a király vejét támogattuk.
3863 2, 1 | lengyelt vagy hetvenet. A következõ évben Ausztriában
3864 2, 1 | hadakoztuk, tudhatjátok. Vágtam a németben vagy nyolcvanat,
3865 2, 1 | fráter elirtózva nézett a csupa bajusz emberre. Micsoda
3866 2, 1 | könnyedén beszéli azokat a nagy tetteket!~- És neked
3867 2, 1 | nyilat lõttek belém. Egyet a nyakamba, kettõt az oldalamba.
3868 2, 1 | De mindjárt beleugrottam a Lajtába, és kiáztattam a
3869 2, 1 | a Lajtába, és kiáztattam a sebemet.~Sodort a bajuszán,
3870 2, 1 | kiáztattam a sebemet.~Sodort a bajuszán, és folytatta:~-
3871 2, 1 | Negyvenhétben, amikor a muszkák ellen mentünk, megint
3872 2, 1 | ellen mentünk, megint ezt a kardot vittem el. Ott kiütötték
3873 2, 1 | aki kiütötte.~Megfogta a kard hegyét, és hozzáhajlította
3874 2, 1 | hegyét, és hozzáhajlította a markolathoz.~- Micsoda acél! -
3875 2, 1 | de már alig látszik.~S a világossághoz vitte. Mutatta
3876 2, 1 | ámbátor apám sem értette a betûket. De öregapám mikor
3877 2, 1 | betûket. De öregapám mikor a Szentföldön járt, ott mutatta
3878 2, 1 | Szentföldön járt, ott mutatta a király deákjának. Azt mondta,
3879 2, 1 | haragos villámként levágom!~A lányok e beszélgetés közben
3880 2, 1 | körül, és törülközõkendõt.~A két barát éhes volt. Úton
3881 2, 1 | kérették magukat, csak fogták a bicskájukat, s ki-ki a markából.
3882 2, 1 | fogták a bicskájukat, s ki-ki a markából. Abban az idõben
3883 2, 1 | idõben még nem ismerték a villát.~- Három esztendeig
3884 2, 1 | Hanem ötvenben, mikor azok a cudar németek raboltak nálunk,
3885 2, 1 | németek raboltak nálunk, a király mindenkit fegyverbe
3886 2, 1 | szállt ott szembe Ákos Ernye a német Góliáttal: Vuhárral?
3887 2, 1 | ahogy lovastól leszúrta a büdös németjit. Egy templomba
3888 2, 1 | beégettünk négyezerre valót. De a király irtózatosan megbúsult
3889 2, 1 | nyugság Magyarországon, amíg a németbõl csak egy is marad.~-
3890 2, 1 | többé dolgunk nyugaton. Hát a sátán nem neveli-e ellenünk
3891 2, 1 | neveli-e ellenünk Ottokárt? A cseh, alighogy kitesszük
3892 2, 1 | cseh, alighogy kitesszük a lábunkat, egyre-másra foglal
3893 2, 1 | lábunkat, egyre-másra foglal a mi Stájerföldünkön. Megint
3894 2, 1 | igyatok is, ne csak egyetek.~S a boroskupára meg a poharakra
3895 2, 1 | egyetek.~S a boroskupára meg a poharakra pillantott.~-
3896 2, 1 | raktatok ide? - förmedt a cselédre. - A német kelyheket!~
3897 2, 1 | förmedt a cselédre. - A német kelyheket!~A cseléd
3898 2, 1 | cselédre. - A német kelyheket!~A cseléd a szekrénybõl három
3899 2, 1 | német kelyheket!~A cseléd a szekrénybõl három aranykelyhet
3900 2, 1 | mûvû volt, dísztelen, de a harmadika zafír- és rubinköves,
3901 2, 1 | forgács-formában remekelt arany talpú.~A két szerzetes elhõkölt.~-
3902 2, 1 | persze hogy templomiak. Mikor a cudar Ottokár ellen mentünk
3903 2, 1 | cudar Ottokár ellen mentünk a következõ esztendõben,
3904 2, 1 | Hát õk nem elvitték még a harangjainkat is? Nem kifeszegették
3905 2, 1 | S hogy ekkor fölemelte a fejét, látszott, hogy elöl
3906 2, 1 | Hát bezzeg szorult akkor a csehek büszkesége! Az oroszlánsisakos!
3907 2, 1 | népe búzát gyûjtött, és a pincékbe hurcolkodott. Hogy
3908 2, 1 | csehet levágtam akkor... A másvilágon bizonyosan nagy
3909 2, 1 | másvilágon bizonyosan nagy volt a csodálkozás, mikor az egyik
3910 2, 1 | csodálkozás, mikor az egyik cseh a másik után állt meg a kapuban,
3911 2, 1 | cseh a másik után állt meg a kapuban, oszt aszonta, hogy:
3912 2, 1 | Bajcsy vitéz küldött. - Ki a fene az a Bajcsy vitéz? -
3913 2, 1 | küldött. - Ki a fene az a Bajcsy vitéz? - mondhatták
3914 2, 1 | Nevetett, s koccintott a barátokkal:~- Éljetek!~-
3915 2, 1 | orvos.~Bajcsy folytatta:~- A pápa, tudjátok, hogy haragudott
3916 2, 1 | hogy haragudott is ránk a csehek miatt. De a király
3917 2, 1 | ránk a csehek miatt. De a király is haragudott a pápára.
3918 2, 1 | De a király is haragudott a pápára. Végre is ötvennégyben
3919 2, 1 | az örök békesség ideje. A pápa kinevezte Benedeket
3920 2, 1 | meg megesküdött Pozsonyban a cseh Krisztusra, magyar
3921 2, 1 | foglalatoskodunk. Híttak a pajtásaim, Gutkeledék külö
3922 2, 1 | Pihentem is 1260-ig. Akkor jött a hír, hogy megint itt a tatár.
3923 2, 1 | jött a hír, hogy megint itt a tatár. Szent György napján
3924 2, 1 | csak elõ kellett vennünk a fegyvereket. Akkoriban kezdõdött
3925 2, 1 | Akkoriban kezdõdött az a nóta:~Piroslik a határ,~
3926 2, 1 | kezdõdött az a nóta:~Piroslik a határ,~Tovaszáll a madár.~
3927 2, 1 | Piroslik a határ,~Tovaszáll a madár.~Hej, elõttünk Ottokár!~
3928 2, 1 | elõttünk Ottokár!~Hátunkon a tatár!~Mer az a hír járta,
3929 2, 1 | Hátunkon a tatár!~Mer az a hír járta, hogy Ottokár
3930 2, 1 | hogy Ottokár hítta ránk a tatárt.~És a cselédhez fordult:~-
3931 2, 1 | hítta ránk a tatárt.~És a cselédhez fordult:~- Jobb
3932 2, 1 | Jobb bort hozzatok! Abból a régi német borbúl!~A szeme
3933 2, 1 | Abból a régi német borbúl!~A szeme már elevenen csillogott.
3934 2, 1 | hogy jobb annak, aki már a földben van, mint aki még
3935 2, 1 | még fölötte jár. Gondolom, a király is nem sokat aludt
3936 2, 1 | nem sokat aludt azokban a hetekben. De lám, egyszer
3937 2, 1 | egyszer csak Panyit espán azt a hírt hozza, hogy a tatárok
3938 2, 1 | espán azt a hírt hozza, hogy a tatárok a határon visszafordultak.
3939 2, 1 | hírt hozza, hogy a tatárok a határon visszafordultak.
3940 2, 1 | aszontuk: Most már együtt a had, még a fûszálat is kitiporjuk
3941 2, 1 | Most már együtt a had, még a fûszálat is kitiporjuk a
3942 2, 1 | a fûszálat is kitiporjuk a cseh földbõl! Tik, klastromi
3943 2, 1 | emberek, csakúgy éltek, mint a vakondokok: nem tudjátok,
3944 2, 1 | nem tudjátok, mi történik a föld színén.~- Nono - szólalt
3945 2, 1 | harmincezren futottatok a tatár elõtt, Bánfi Buzád
3946 2, 1 | domokos barát volt!~Bajcsy a fiatalemberre pislogott:
3947 2, 1 | fiatalemberre pislogott: a hangját addig nem hallotta.
3948 2, 1 | Az orvos fogta Jancsinak a poharát, és átöntötte a
3949 2, 1 | a poharát, és átöntötte a bort belõle a magáéba.~Bajcsy
3950 2, 1 | átöntötte a bort belõle a magáéba.~Bajcsy folytatta:~-
3951 2, 1 | király, krakkai Boleszló, a püspökök, a nádor, az ország
3952 2, 1 | krakkai Boleszló, a püspökök, a nádor, az ország bírája,
3953 2, 1 | bolgárok, rácok, bosnyákok, még a királynénk is a kis Béla
3954 2, 1 | bosnyákok, még a királynénk is a kis Béla herceggel. Csak
3955 2, 1 | herceggel. Csak úgy nyüzsgött a magyar, amerre a szem ellátott.
3956 2, 1 | nyüzsgött a magyar, amerre a szem ellátott. A kunokat
3957 2, 1 | amerre a szem ellátott. A kunokat Alpra vezér vezette.
3958 2, 1 | mennydörgés és villámlás között. A mai semmi ahho képest. Ha
3959 2, 1 | semmi ahho képest. Ha az a vihar közbe nem szól, akkor
3960 2, 1 | szól, akkor nem marad cseh a föld színén, se német. A
3961 2, 1 | a föld színén, se német. A második csatánk Szent Jakab
3962 2, 1 | hajnalban kezdõdött. Ahogy a Morván túl elõbontakozott
3963 2, 1 | Morván túl elõbontakozott a sok vasas cseh, még a lovuk
3964 2, 1 | elõbontakozott a sok vasas cseh, még a lovuk is páncélban, hej,
3965 2, 1 | Csak be tudnánk csalni a vízbe!~Tengersokan voltak.
3966 2, 1 | vízbe!~Tengersokan voltak. A sok vörös cseh zászló, a
3967 2, 1 | A sok vörös cseh zászló, a sok fehér lengyel zászló,
3968 2, 1 | sok fehér lengyel zászló, a sok zöld stájer zászló -
3969 2, 1 | kis csapat. No, megette a kefe!~- Nem békülünk! -
3970 2, 1 | ordítjuk dühösen.~De a király csak elfogadja õket.
3971 2, 1 | Engem már majd szétvetett a düh. Lecsaptam a sisakomat.
3972 2, 1 | szétvetett a düh. Lecsaptam a sisakomat. Azt mondtam,
3973 2, 1 | Azt mondtam, hogy:~- Ha a király békességet fogad,
3974 2, 1 | Hát lám, milyen hitvány a cseh: azt kérte, hogy ne
3975 2, 1 | kérte, hogy ne ütközzünk a folyón, hanem vagy õk hadd
3976 2, 1 | keljenek át békén, vagy a magyar menjen átal, aztán
3977 2, 1 | menjen átal, aztán ütközzünk a mezõn. Bolond a magyar!
3978 2, 1 | ütközzünk a mezõn. Bolond a magyar! Én elõre megmondtam,
3979 2, 1 | összerendezkedünk.~Úgy lett.~Pokoli volt a hõség aznap. A sisakom,
3980 2, 1 | Pokoli volt a hõség aznap. A sisakom, ahogy hozzányúltam,
3981 2, 1 | hozzányúltam, lesütötte a bõrt a tenyeremrõl. S az
3982 2, 1 | hozzányúltam, lesütötte a bõrt a tenyeremrõl. S az ilyen
3983 2, 1 | zavarodás.~Egyszer csak hangzik a cseh kirelajzom! A magyarok
3984 2, 1 | hangzik a cseh kirelajzom! A magyarok Jézus! kiáltása.
3985 2, 1 | Sûrûlj! Aztán, hogy elõttük a nyilat: Fussunk! Fussunk!
3986 2, 1 | De hiába sûrûltünk mink, a vasas lovasságról lepattogott
3987 2, 1 | Vágtam, szabdalkoztam, mint a bolond. A kardomnak egyetlen
3988 2, 1 | szabdalkoztam, mint a bolond. A kardomnak egyetlen vágásával
3989 2, 1 | ketté egy csehet lovastul. A lónak a hátulsó két lába
3990 2, 1 | csehet lovastul. A lónak a hátulsó két lába még egy
3991 2, 1 | elszaladt.~Az orvos hanyatt dõlt a széken, és úgy nevetett,
3992 2, 1 | orvoson, mikor nevetett: a két szemöldöke akkor is
3993 2, 1 | össze volt ráncolva. Hogy a manóba lehet úgy nevetni,
3994 2, 1 | lehet úgy nevetni, hogy a szem és száj nevet, a szemöldök
3995 2, 1 | hogy a szem és száj nevet, a szemöldök meg haragszik?~
3996 2, 1 | szemöldök meg haragszik?~A vitéz is nevetett:~- Nem
3997 2, 1 | Ma délben is mi történik: a hídon jövök hazafelé a gázlón.
3998 2, 1 | a hídon jövök hazafelé a gázlón. Vadászatról tértem
3999 2, 1 | Vadászatról tértem haza. A csorda ott legel. A bika
4000 2, 1 | haza. A csorda ott legel. A bika épp a híd végén. Ahogy
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8690 |