Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avultabb 1
avultját 1
avval 8
az 2852
az-e 4
azelõtt 11
azér 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
8690 a
2852 az
1673 is
1583 hogy
1412 és
Gárdonyi Géza
Isten Rabjai

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2852

     Part,  Chapter
2501 3, 8 | az a Kinga... szeme: mint az áspiskígyóé. Még a hajszálai 2502 3, 8 | dühében.~- Kinek a lánya az a... bestia?~- Rátoldy ispáné. 2503 3, 8 | Jancsi a kísérõjére nézett. Az öreg György fráter volt 2504 3, 8 | György fráter volt vele. Az öreg a padon ült a sarokban, 2505 3, 8 | Kérlek fráter - ismételte az apáca, a kezét könyörgõn 2506 3, 8 | végre is magába szállt. Az volt a szándéka, hogy este, 2507 3, 8 | kompletóriumról, leültünk néhányan az asztalhoz, hogy a másnapit 2508 3, 9 | még a lába is reszketett.~Az elsõ gondolata az volt, 2509 3, 9 | reszketett.~Az elsõ gondolata az volt, hogy beront a klastromajtón, 2510 3, 9 | klastromajtón, és megfojtja azt az ispánleányt!~Aztán, hogy 2511 3, 9 | miféle ügyekben látogatja az anyját.~Hát csak magában 2512 3, 9 | sápadozott, szorongatta az öklét, nyügdöste a mérgét, 2513 3, 9 | nyügdöste a mérgét, hánykódott az ágyán.~Csak Marcellusz megjönne 2514 3, 9 | megérkezett.~Õk éppen miséztek az apácáknál, a hûvös-fehér 2515 3, 9 | könyvet, a leckeoldalról az evangéliumi oldalra, egy 2516 3, 9 | hallgatta, hogyan trécselnek az éneklés szüneteiben az apácák 2517 3, 9 | trécselnek az éneklés szüneteiben az apácák bent a rostély mögött.~ 2518 3, 9 | elsõ csendítéskor megszûnt az ének. Mély, áhítatos csend 2519 3, 9 | szokott olyankor lenni. De az apáca kisasszonyoknak sok 2520 3, 9 | Marcellusz haragos hangja az apácák rostélya elõtt:~- 2521 3, 9 | megrogyó lábbal fordult ki az oltártól, és hallgatta a 2522 3, 9 | lett ott egyszerre, mintha az apácákat mind elnyelte volna 2523 3, 9 | Soha ájtatosabban nem szólt az officium.~Jancsi szinte 2524 3, 9 | haragot.~Képzelhetõ, hogy bent az apácák milyen szepegéssel 2525 3, 9 | elképzelhetõ. Ámbátor az is lehet, hogy nem mondott 2526 3, 9 | mondott semmit. Ismerte az öreg Szikárdusznak minden 2527 3, 9 | mégiscsak engedett: odament az ablakhoz.~- Mit akartok? 2528 3, 9 | Marcellusz arra ítélte õket, hogy az ebédlõ közepén a csupasz 2529 3, 10| munkások jelennek meg, s ássák az árkot. Alkotnak belé zsilipet.~ 2530 3, 10| terjed. Véli, hogy a világ az az egy mezõ, és hogy azontúl 2531 3, 10| terjed. Véli, hogy a világ az az egy mezõ, és hogy azontúl 2532 3, 10| szerencsétlenség!~A mezõ azonban az áradás után megéled. Nemesebb 2533 3, 10| el, és zengedezve gyûjtik az édes élelmet. Az újabb bogárnemzedék 2534 3, 10| gyûjtik az édes élelmet. Az újabb bogárnemzedék is kövérebb 2535 3, 10| ilyen áradást bocsát néha az országokra.~Az egyes ember 2536 3, 10| bocsát néha az országokra.~Az egyes ember csak azt érzi, 2537 3, 10| rendezettebb, virágzóbb az élet.~A tatárjárás is, lám, 2538 3, 10| s megosztották egymással az utolsó karaj kenyerüket 2539 3, 10| csak arra virradt, hogy az õ széke is elégett: birodalma 2540 3, 10| a tatárok eltakarodtak. Az ország népe visszatért a 2541 3, 10| nyugati államoknál.~A király az országrendítõ csapásban 2542 3, 10| javára váltak a nemzetnek!~Az isaszegi csata után mind 2543 3, 10| közös bíróságra bízta.~De az öreg királyt mégis megviselte 2544 3, 10| való csalatkozás. Azokban az években meg­öregedett. Még 2545 3, 10| gúnyolódott is rajta. Béla király az isaszegi csata után csak 2546 3, 10| nem zabolázta meg õket. Az öreg király az unokája védelmére 2547 3, 10| meg õket. Az öreg király az unokája védelmére jókora 2548 3, 10| Itemér fia Imre. Persze az a két had szállott alá, 2549 3, 10| követek, mikor a had eleje az elnyert zászlókkal és a 2550 3, 10| zenge-zungával megérkezett.~Az öreg királynak még egyszer 2551 3, 10| fegyver elsõ a világon.~S hogy az elõkelõ foglyokat eléje 2552 3, 10| került.~Arannyal volt borítva az a feszület, s gyöngyökkel, 2553 3, 10| gyöngyökkel, ékkövekkel kirakva. Az egyik Csák-fi kapta váltságul 2554 3, 10| között világolt a falon.~Hogy az öreg György fráter meghalt 2555 3, 10| György fráter meghalt azon az õszön, Jancsit tette meg 2556 3, 10| csengetett ott éjjel senki.~Az ágyát is megvetette a hideg 2557 3, 10| sziget esti csendje.~Talán az idõjárás okozta, hogy Jancsi 2558 3, 10| valami a lelkét. Vagy talán az okozta, hogy Jakab fráternek 2559 3, 10| király. A Vág mellett van az a szép falu.~Jancsi fráter 2560 3, 10| más életet élnek odakünn az emberek!~Sose volt még a 2561 3, 10| között, milyen folyású volna az élete.~Az ilyen gondolatok 2562 3, 10| folyású volna az élete.~Az ilyen gondolatok persze 2563 3, 10| szerzetes, hogy ez vagy amaz az ismerõse milyen szerencsés, 2564 3, 10| meleg tûzhelyem. Vajon az mind elkárhozik-e, aki nem 2565 3, 10| istentisztelõ, tökéletes tisztaságú az ember?~...Uram, Teremtõm, 2566 3, 10| imádságba fogott. De csak az ajka mozgott. Az elméje 2567 3, 10| De csak az ajka mozgott. Az elméje megint csak arra 2568 3, 10| erejû vitézek kellenének az országnak!... Az élet élet!~ 2569 3, 10| kellenének az országnak!... Az élet élet!~Ebben a pillanatban 2570 3, 10| folyosói mécset.~Sietett az ajtóhoz.~Ahogy a kerek-ablak 2571 3, 10| mégiscsak tagja a szerzetnek. Az õ ügye, hogy beszámoljon 2572 3, 10| mívelt.~Megnyitotta hát az ajtót. A mécset magasra 2573 3, 10| Rábámult:~- Mi akarsz?~Az ember belépett, és vizes 2574 3, 10| vonta.~És Ábrahámra nézett.~Az ember beteg arccal, megfehérült 2575 3, 10| szó Ábris mellébõl.~Leült az ágyra, és a fejét ingatva 2576 3, 11| Nagyszombat volt aznap. Készültek az ünnepre.~Hogy az apácák 2577 3, 11| Készültek az ünnepre.~Hogy az apácák megpillantották a 2578 3, 11| atyám. Aludni is alig aludt az éjjel, meg a múlt éjjel. 2579 3, 11| reggel felé. Azt is csak az ágya elõtt, a gyékényen.~ 2580 3, 11| nyilallt át. Tehát ez volt az a... cudar!~Kék szemû, kissé 2581 3, 11| imádkozott, mintha beszélne az égi lelkekkel, olyan mámorosan. 2582 3, 11| bólogatott:~- Lásd, lásd: ez az igazi imádság, mikor a lélek 2583 3, 11| mikor a lélek is felszáll az imádságban Isten lábához.~ 2584 3, 11| ragadja Marcellusz kezét, s az ajkához emeli:~- Isten hozott!~ 2585 3, 11| mondták? Bejött a víz, ellepte az udvart is, a refektóriumot 2586 3, 11| Álmodtál.~Margit rábámult, s az apácákra, akik Judit szubpriorisszával 2587 3, 11| Miket beszélsz! Ugyan, eredj az ilyen mesékkel!~Margit összecsapta 2588 3, 11| Margit összecsapta a kezét, s az égre nézett:~- Ó, mennyei 2589 3, 11| soha hazugság el nem hagyta az én ajkamat! Esedezve kérlek, 2590 3, 11| fejét. A kõfal alól is, az ölfa alól is csillogva kígyózik 2591 3, 11| Jézus! Mária! - ijedeznek az apácák.~S futnak a víz elõl. 2592 3, 11| nem néz most oda senki.~Az öreg Marcellusz is ugyancsak 2593 3, 11| ugrál, lohol a fráterekkel. Az apácák a kapitulum-ház felé 2594 3, 11| csengõ. S dörömbölnek is az ajtón.~Hárman is kifutnak 2595 3, 11| kifutnak a fráterek, hogy mi az. Hát apácák jajgatnak a 2596 3, 11| Alig bírnak oda találni az apácákhoz.~De a kapus apáca 2597 3, 11| visszatértünk a refektóriumba. Az esõ megered. Margit kicsenget 2598 3, 11| Ágnes, kint hagytad, ugye, az esõn a kámzsámat?~- Kint 2599 3, 11| Nem látod, hogy esik az esõ? Mit veszek holnap magamra?~- 2600 3, 11| sikoltást:~- Kútba esett! Hamar, az Istenért! Kútba esett!~Futunk 2601 3, 12| mind a frátereknél, mind az apácáknál.~Sokan emlékeztek 2602 3, 12| emlékeztek , hogy Margitnak az a nagy bizalma az égben 2603 3, 12| Margitnak az a nagy bizalma az égben már kora gyermekségében 2604 3, 12| arccal is regélgetni.~Lám az öreg király is mindig valami 2605 3, 12| atyám, hát király vagy.~- Mi az a király?~- Király? Az olyan 2606 3, 12| Mi az a király?~- Király? Az olyan ember, akinek hada 2607 3, 12| Hiszen te nem láttad az én hadamat soha.~- De azért 2608 3, 12| megszámlálhatatlan, mint az égi csillagok.~- No, és 2609 3, 12| csillagok.~- No, és mi történik az én hadammal?~- Hát az, hogy 2610 3, 12| történik az én hadammal?~- Hát az, hogy magaddal viszed, és 2611 3, 12| viszed, és megfutamítod vele az ellenséget: megvered.~A 2612 3, 12| megtették, örömmel serkent fel az ágyából, és sietett velük 2613 3, 12| kórusra.~Arról is beszéltek az apácák, hogy tízéves még 2614 3, 12| sanyargató övet.~- Nem való az még neked - mondották. - 2615 3, 12| boldogan viselte a böjtnapokon.~Az is kicsi korában történt 2616 3, 12| olyan ruhát viselni, mint az apácáknak van: kámzsát, 2617 3, 12| fehér és fekete vélumot, de az is leért neki térdig.~Margit 2618 3, 12| kért. Bement a templomba. Az apácák utána lestek, hogy 2619 3, 12| nagyájtatosan letérdelt az oltár elé, s noha még nem 2620 3, 12| hol a maga kis fülkéjében. Az a kis fülke lassanként megtelt 2621 3, 12| araszos triptichon volt az. Szét lehetett nyitni, s 2622 3, 12| a fejükön igazi aranyból az aureola. Az oltárka aljába 2623 3, 12| igazi aranyból az aureola. Az oltárka aljába szentek apró 2624 3, 12| Hát kezdtek figyelmezni az imádkozásaira is. Bámulták, 2625 3, 12| sekrestyés apáca azt vélte, hogy az imádságot akarja elvégezni, 2626 3, 12| várakoztatta meg ilyképpen, az bizony bement a templomba, 2627 3, 12| matutinumig a templomot. Az apáca megleste, és elsusogta, 2628 3, 12| véniával.~Hogy hogyan bírja az a gyenge test? Mikor kérdezték 2629 3, 12| elmosolyodott:~- Semmi az, atyámfiai. A szeretet mértéke 2630 3, 12| hiszen a Istennek nem kell az, Margit.~- Tudom, de nekem 2631 3, 12| más hangon susogtak róla.~Az énekvezetõ apáca, Váradi 2632 3, 12| Én eddig csak elmondtam az imádságot, de mikor téged 2633 3, 12| tiéd. Akkor aztán nemcsak az ajkad imádkozik, hanem az 2634 3, 12| az ajkad imádkozik, hanem az érzésed is. Érzéssel való 2635 3, 12| szavak csak vezetõi legyenek az érzésednek.~Aztán fígyelmezni 2636 3, 12| Aztán fígyelmezni kezdtek az apácák arra is, hogy valahányszor 2637 3, 12| valahányszor áldoztak, Margit az áhítatnak mily szepegésével 2638 3, 12| szepegésével szokta fogadni az Urat, hogyan borul le, hogyan 2639 3, 12| imádkozás mégis megviselte az egészségét.~Olimpiádesz 2640 3, 12| Te mindig a földet túrod az orroddal! - mondotta - mintha 2641 3, 12| mintha a földben lakna az Isten!~Egy rövid hasonlatot 2642 3, 12| Margit alázatosan hallgatott. Az arcán se látszott semmi 2643 3, 12| ellentmondó gondolat.~De az apácák megbotránkoztak Olimpiádesz 2644 3, 12| Margit pedig folytatta az imádkozásait.~Azokban a 2645 3, 12| zsolozsmákat. Mert hiszen az olvasós imádságokat csak 2646 3, 12| csak elmondták volna, de az officiumok latinul voltak, 2647 3, 12| Minderre kezdtek figyelni az apácatársak.~Még olyat is 2648 3, 12| fognak beadni, se pedig az õ élemedett korú apácatársa, 2649 3, 12| apácatársa, Sennyei Kata.~Az udvaron nagy volt a sár. 2650 3, 12| abba göngyölte a húst. Az öreg Katalin is akképpen 2651 3, 12| skapuláréjára is. Látja, hogy az tiszta. Hát elkeseredve 2652 3, 12| azért haragszol te, hogy az én skapulárém tiszta maradt. 2653 3, 12| adventi napon megharagudott az egyik apácatársára, és annyira 2654 3, 12| szinte betegen ült este az asztalnál.~Margit mit sem 2655 3, 12| klastromban, legfeljebb az, akire mérgelõdött. ~Kompletórium 2656 3, 12| lelked is megcsendesedik, az övé is. Kérleld meg õt. 2657 3, 12| meglátogatják.~Õ mindig elfogadta az ajándékot, de még csak fel 2658 3, 12| palástot; a fehér selyembõl és az aranyhímzésbõl oltárvánkosokat, 2659 3, 12| betegségükre.~Mert mióta az árvíz meg az Ágnes cseléd 2660 3, 12| Mert mióta az árvíz meg az Ágnes cseléd megmenekülése 2661 3, 12| tulajdonították, hogy a bajuk elmúlt. Az öreg Eliána szóror egyszer 2662 3, 12| imádságban találta a gyékényen, az ágya elõtt.~- Édes Margitom! 2663 3, 12| elõtt.~- Édes Margitom! Az ujjam annyira fáj, hogy 2664 3, 12| segíts rajtam. Ez itt, ez az ujjam...~Margit elmosolyodott, 2665 3, 12| megszûnt.~Persze másnap reggel az apácák mind értesültek a 2666 3, 12| is csodálkozva forgatta az elméjében Margit kiválóságát. 2667 3, 12| fel a nagytestû Erzsébet az egyik ágyban. - Ne szólj 2668 3, 12| tehetetlent õ egymaga emelget ki az ágyból. A többi olyankor 2669 3, 12| provinciális eltávozott, besietett az imádkozó helyére, és megteljesítette 2670 3, 12| magától sem szûnik el.~Télen az utolsó útjából kerül haza 2671 3, 13| francia király öccse volt az, Anjou Károly.~A pápa segítségével 2672 3, 13| segítségével beverekedett az olasz földre, és ott fejedelmi 2673 3, 13| ember volt, csak éppen hogy az egyik lábára sántított. 2674 3, 13| sántított. De hát baj is az? Mentül sántább valaki, 2675 3, 13| antul eszesebb. S ha az ész mellett királynak is 2676 3, 13| viselõ magyar Anjou-család.~Az öreg, beteges királyt a 2677 3, 13| bízott, hogy támasza lesz az öreg királynénak és Annának 2678 3, 13| Béla Esztergomba vitette az ifjú herceg holttestét, 2679 3, 13| a minoritákhoz, akiknek az öreg úr konfrátere volt. 2680 3, 13| beavatása óta nála gyászolta az özvegységét. Meg mi lesz 2681 3, 13| megbocsátani Istvánnak, hogy az apja ellen harcolt, sem 2682 3, 13| Anna. István is tudta, hogy az a két örökre engesztelhetetlen, 2683 3, 13| fejében jószándékot irántuk.~Az öreg királyt gyakran lehetett 2684 3, 13| mennyire hervad. Margit meg az apját nézte könnyes szemmel.~ 2685 3, 13| könnyes szemmel.~Végre is az öreg király Ottokárt kérte 2686 3, 13| halála után vegye oltalmába az öregasszonyt meg Annát, 2687 3, 13| öregasszonyt meg Annát, az anyósát, meg ha valamelyik 2688 3, 14| vegyíteni. A liliomnak erõs az illata. Harmatos reggelen 2689 3, 14| kellett egyszerre tépnie.~Az öreg királyné halt meg akkor, 2690 3, 14| akkor, alig három hónapra az öreg király halála után.~ 2691 3, 14| rengeteg sok volt a rózsabokor. Az új prior, Feliciánusz fráter 2692 3, 14| fogyasztotta meg. Segítségére volt az új provinciális, Márton 2693 3, 14| esztendõ májusában rombolt az végig az országon. Fákat 2694 3, 14| májusában rombolt az végig az országon. Fákat tört derékban, 2695 3, 14| malmokat sodort el a Dunán. Az apáca-klastrom kapitutum-házának 2696 3, 14| is hajtottak. De egyszer az ajtón több hideg levegõ 2697 3, 14| nyílott ki húsvét felé. Az is illattalan volt.~Akkor 2698 3, 14| leszedje. Hogy bámulnak majd az apácák karácsonykor, ha 2699 3, 14| karácsonykor, ha virágot látnak az oltárukon!~Az illatgyûjtésrõl 2700 3, 14| virágot látnak az oltárukon!~Az illatgyûjtésrõl nem beszélt 2701 3, 14| regulákban nincs benne, hogy az illatot nem szabad gyûjteni. 2702 3, 14| cselekedetében.~Erõs volt pedig már az illat, noha csak alig egy 2703 3, 14| csak alig egy kanálnyi. De az istállószag elnyomta.~Jancsi 2704 3, 14| liliomhagymáit.~Hogyan is mondta az apja? „Mentül nemesebb a 2705 3, 14| zöld.~Fejlõdtek szépen.~Az istálló melegítette az egyik 2706 3, 14| Az istálló melegítette az egyik falat. A többi falat 2707 3, 14| a behányt trágya. Mikor az elsõ fagy jelentkezett, 2708 3, 14| gõz a kamrácskában, hogy az ajtón át be se lehetett 2709 3, 14| látni. Ki kellett nyitnia az ajtót, meg hamar becsapnia. 2710 3, 14| keservekkel töltötte el az õ szívét is.~S azon az õszön 2711 3, 14| el az õ szívét is.~S azon az õszön sok volt a beteg a 2712 3, 14| hol másik nyögni kezdett az ágyában. Olyankor Margit 2713 3, 14| ágyában. Olyankor Margit volt az elsõ, aki fölkelt, és odament 2714 3, 14| mezítláb a fûtõlyukhoz. Az ebédlõ szekrényében mindig 2715 3, 14| csoportban is tették évvel késõbb az elsõ fogadalmat, a professziót.~ 2716 3, 14| fogadalmat, a professziót.~Az apácák azt susogták, hogy 2717 3, 14| mennyire sorvadtan áll az imádkozó helyén. Kerek, 2718 3, 14| vizet tétetett maga elé az asztalra.~- Nem engedem, 2719 3, 14| hogy böjtölj! - pörölt az új priorissza, Badoboray 2720 3, 14| Engedelmességet is fogadtál az oltárnál, ne feledd!~Margit 2721 3, 14| Margit fülkéje üresen állt. Az új provinciális, Mihály 2722 3, 14| nem látta a templomban.~Az öreg úr legott visszafordult, 2723 3, 14| éjjel a templomban - felelte az apáca. - Véltük, meghalt, 2724 3, 14| egyszer láthassam örvendezni az õ szemeit!~S bement a kerti 2725 3, 15| csak nem aggasztó talán az állapota?~- Bizony éjjelenkint 2726 3, 15| nem akará semmiképpen...~Az ötödik nap délután a provinciális 2727 3, 15| délután a provinciális átment az apácákhoz a priorral és 2728 3, 15| megfázott. Fiatal test kiheveri az ilyet.~A két öreg pap mégis 2729 3, 15| bement. Bevitték magukkal az Ordinárium címû könyvet 2730 3, 15| igen elbágyadtnak találták. Az arcán, szemén végtelen szenvedés 2731 3, 15| páterek a két beteget és az ágyakat és a szoba négy 2732 3, 15| zsoltár között elolvastak az evangéliumból egy-egy fejezetet: 2733 3, 15| gyógyította meg Jézus Simonnak az anyósát. Hogyan gyógyította 2734 3, 15| Azok is imádkoztak bent. S az imádság-részek végén Margit 2735 3, 15| Margit mindig velük mondta az áment. De többet nem bírt 2736 3, 15| úgy rémlett neki, mintha az öreg királyt látta volna, 2737 3, 15| a híre, hogy a kórházban az elhunyt királyi párnak a 2738 3, 15| éjjel alig bírtak megmaradni az apácák. Legtöbbje le se 2739 3, 15| feküdt, csak térden maradt az ágya elõtt. És imádkoztak, 2740 3, 16| oda nem lehet, temessetek az imádkozó helyemre.~- Mégiscsak 2741 3, 16| porában is ott szeretne lenni az oltár elõtt.~A három apáca 2742 3, 16| kezét a szemére szorítva ült az ágy mellett.~- Ne sírjatok - 2743 3, 16| nézett. Látta, hogy nyugodt az arca. Rászólt a szórorokra:~- 2744 3, 16| fakadva.~Letette a tányért az ágy mellett álló asztalkára, 2745 3, 16| asztalkára, s letérdelt az ágy elé. Ráborult Margit 2746 3, 17| Milyen gyermekek ezek az apácák! - mondotta Dezsõ 2747 3, 17| jár vajon?~Senki se tudta.~Az orvost mindig hívják, hol 2748 3, 17| hol balra. Posta nincs az országban. Levéllel csak 2749 3, 17| egyik klastromból a másikba. Az orvosról csak annyit tudhatnak, 2750 3, 17| keresik. Mégis hát szét­megy az üzenet, s valahol eléri 2751 3, 17| üzenet, s valahol eléri az orvost. Patika minden klastromban 2752 3, 17| hívják, István királynak az orvosát, vagy Garcián mestert, 2753 3, 17| mestert, Mózes nádornak az orvosát, az még öregebb. 2754 3, 17| Mózes nádornak az orvosát, az még öregebb. De lehetetlen, 2755 3, 17| is - vélte Marcellusz. - Az ilyen megfázás nem halálos. 2756 3, 17| hóban a kórházba. Nem árt az ilyennek a hideg!~Másnap 2757 3, 17| tudakozódtak. Ismét gyötörte az éjjel, de délután javult 2758 3, 17| éjjel, de délután javult az állapota. Estefelé semmi 2759 3, 17| sincsen.~- No, hálistennek!~Az az est Szent Piroska estéje 2760 3, 17| No, hálistennek!~Az az est Szent Piroska estéje 2761 3, 17| sötétség korán leszállt. Az idõ lágyult valamelyest. 2762 3, 17| kompletóriumot, csengetés sírt át az épületen.~Jancsi fráter 2763 3, 17| fölkelt a térdeplésbõl, és az ajtóra siet. Kinéz.~A két 2764 3, 17| palástos alakja áll a hóban, az ajtó elõtt.~- Fráterek - 2765 3, 17| Fráterek - mondja rezgõ hangon az egyik -, jertek át: utolsó 2766 3, 17| tolongtak ki a kápolnából.~Az apácáknál már tárt ajtó 2767 3, 17| megszólal: - Hát annyira van?~Az apácák könnyes szemmel bólintanak.~ 2768 3, 17| oltárához siet. Levonja az ezüst-galambot, és kiveszi 2769 3, 17| ezüst-galambot, és kiveszi belõle az ostyát. Helyezi a kehelybe.~ 2770 3, 17| baldachint. Egy ötödik levonja az örökmécset, és szövétnek 2771 3, 17| fráterek belépnek, megindulnak az apácák is. Elöl egy szövétnekvivõ 2772 3, 17| Hosszú sorban haladnak utánuk az apácák. Elöl a fiatalok, 2773 3, 17| viasz-szaggal lebben olykor az éneklõk közé.~A nagyudvaron 2774 3, 17| kezdi Mihály fráter, hogy az ajtón belép.~- És minden 2775 3, 17| nem néz senkire. Látszik az arcán, hogy az élet lángja 2776 3, 17| Látszik az arcán, hogy az élet lángja csak az utolsó 2777 3, 17| hogy az élet lángja csak az utolsó rezgéseiben tartózkodik 2778 3, 17| a szentségtartó kelyhet az asztalkára. A kenetes ezüstcsészécske 2779 3, 17| ezüstcsengõ. Mihály fráter az izsóp-nyalábhoz nyúl. Meghinti 2780 3, 17| elképedten állják körül az ágyat. Oly váratlan, oly 2781 3, 17| nyolcnapi betegség után az utolsó kenetet kelljen adni.~ 2782 3, 17| utolsó kenetet kelljen adni.~Az egyik szövétnek kék fényporral 2783 3, 17| szövétnek kék fényporral serceg az ajtóban. Mihály letérdel 2784 3, 17| ajtóban. Mihály letérdel az ágy elé, s reszketõ mély 2785 3, 17| reszketõ mély hangon kezdi az imádságot:~...Isten, emberi 2786 3, 17| és tápászkodik, és fölül az ágyában. És bal kézzel a 2787 3, 17| szemmel bámul Margitra és az egybegyûltekre. A haja rövidre 2788 3, 17| hogy nem is néz senki. Az imádságban mindenki térdel, 2789 3, 17| föléje védõ szárnyait...~Az imádság végeztével a beteg 2790 3, 17| beteg apáca visszahanyatlik az ágyába, és a fejére vonja 2791 3, 17| Margit ha még szólni tud, az utolsó gyónást végezhesse, 2792 3, 17| Mit gyónhat, ha gyónik az ártatlan lélek? Talán azt, 2793 3, 17| eleget?~De hát gyónik.~Künn az apácák és fráterek együttesen 2794 3, 17| fölpillantásában Kingát látja az ajtó mellett. Szövétnekkel 2795 3, 17| Szövétnekkel térdel ott az apáca, s a szövétnek vörös 2796 3, 17| tûzcseppek görgedeznének le az arcán a szemébõl.~- Ámen! - 2797 3, 17| térdelõk, ismét bemennek.~Az utolsó kenet következik. 2798 3, 17| fehér gyolccsal törli le az érintések nyomát. Annak 2799 3, 17| keze, s el van változva az arca az ijedtségtõl.~Egy 2800 3, 17| el van változva az arca az ijedtségtõl.~Egy apáca hátul 2801 3, 17| apáca hátul hangosan fújja az orrát.~A szubpriorissza 2802 3, 17| A szubpriorissza kiveszi az egyik viaszgyertyát a tartóból. 2803 3, 17| viaszgyertyát a tartóból. Az a szokás a klastromban, 2804 3, 17| hogy csak egy perc, és az élet földi lángja ellobban 2805 3, 17| vigasztaló imádságra készült az ajka, de nem tudott egyébre 2806 3, 17| is csodát cselekedne... Az elméje arra a bibliai jelenetre 2807 3, 17| jelenetre fordul, mikor az Urat sürgõsen hívták Bethániába, 2808 3, 17| fordult a gondolatai közé. Az ajka végre a nagy csendben 2809 3, 17| bibliai Márta szavait:~- Az Úr Jézus itt van, és hív 2810 3, 18| hitvány szépségeiket - õ, az angyali szépségû, alázatos, 2811 3, 18| klastromban hervassza el az életét!~...Mért gyötörte 2812 3, 18| boldog keresztény anya, aki az ölében tanítja ávemáriára 2813 3, 18| és boldogan csókolja meg az ámen után. De így élni, 2814 3, 18| a matutinum is elmúlt, s az öreg provinciális még mindig 2815 3, 18| gubbaszkodik bútól nehéz fejjel az ágyán, háttal az ágyfának 2816 3, 18| fejjel az ágyán, háttal az ágyfának támaszkodva, a 2817 3, 18| s változik fehérré, mint az apácák csuhája, skapuláréja; 2818 3, 18| változik feketévé, mint az apácák véluma, palástja. 2819 3, 18| keskeny korona tündöklik. S az arca is finomul, fehérül. 2820 3, 18| azt látja, hogy átváltozik az arc Margitnak arcává.~De 2821 3, 18| madárkahangján. - Mért homályos néked az én szenvedésem?~Nem láttad-e, 2822 3, 18| Jöttek, jöttön-jöttek, jártak az én meglátogatásomra. Nem 2823 3, 18| láttad-e, hogy megindulnak az én alázatosságomon, az én 2824 3, 18| megindulnak az én alázatosságomon, az én szegénységemen, az én 2825 3, 18| alázatosságomon, az én szegénységemen, az én ájtatosságomon? És nem 2826 3, 18| láttad-e, mint hozzák el az ország minden részébõl gõgös 2827 3, 18| részébõl gõgös leányaikat, hogy az én példámra Isten felé nézzen 2828 3, 18| rangját, vagyonát, pompáját az elméjükben? S hogyan indult 2829 3, 18| láttad-e, hogyan terjedt az én imádságos, szent életemnek 2830 3, 18| szent életemnek híre szét az országban? Hogyan ejtette 2831 3, 18| Hogyan ejtette gondolkodóba az állati tobzódásokhoz szokott 2832 3, 18| ismerték meg kicsinységüket az én alázatos nagyságom láttára? 2833 3, 18| királyi asszonynál magasabban: az én Uram Krisztusom örökfehér 2834 3, 18| látott-e, vagy csak álmot? Az illatát mintha érezné.~- 2835 3, 18| liliom...~Megrázkódott, mint az álomból ébredõ, s fölkelt 2836 3, 18| ültébõl. Mintha még mindig az álom-alakot látná, álmodó 2837 3, 18| álmodó arccal lépett ki az ajtón.~A klastrom néma. 2838 3, 18| kulcsért. Ott függött még az ajtófélfán. Be kellett volna 2839 3, 18| este, kompletórium után, az ajtókulccsal, hátsó kapu 2840 3, 18| a kerti háznak. Feltárja az ajtót.~Bent a liliomok virágjukban 2841 3, 18| liliomának és rózsájának az illata!~Fogja a szilkét. 2842 3, 18| Átandalog vissza a kerten, mint az alvajáró. Áthalad a klastrom 2843 3, 18| klastrom udvarán, folyosóján. Az ajtóban benne még a kulcs. 2844 3, 18| világ. Fehér ünnep. Csak az ég kék egy tisztáson, a 2845 3, 18| finom illat... Ah, hiszen az õ gyûjtött illata!~Az volt 2846 3, 18| hiszen az õ gyûjtött illata!~Az volt a szándéka, hogy becsenget 2847 3, 18| szándéka, hogy becsenget az apácákhoz, és beadja a virágokat, 2848 3, 18| fekszik, mint a halálos ágyán: az apáca­ruhá­jában. Két összekulcsolt 2849 3, 18| elsimult. Homloka derült. Az arca színe mint kisleány 2850 3, 18| mély lélegzettel nekidõlt az ajtó mellett a falnak. S 2851 3, 18| ajtó mellett a falnak. S az arcát könnyek öntötték el.~~ 2852 3, 18| szívet azért rejtette el az Isten, hogy senki se lássa.~ ~


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2852

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License