Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hörgött 1
hörkent 2
hõforrás 1
hogy 1583
hogyan 83
hogyha 8
hogyhogy 1
Frequency    [«  »]
8690 a
2852 az
1673 is
1583 hogy
1412 és
1232 nem
811 egy
Gárdonyi Géza
Isten Rabjai

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1583

     Part,  Chapter
501 2, 1 | a nevük. Csak azt tudom, hogy Ottokárnak a vezére köztük 502 2, 1 | hercegnek megajánlotta Ottokár, hogy vegye majd feleségül az 503 2, 1 | fráter, most már látom, hogy hazudsz! A cseh király már 504 2, 1 | esztendõvel folyamodott a pápához, hogy bontsa fel a házasságát. 505 2, 1 | A király attól tart, hogy a veresége híre eljut a 506 2, 1 | képpen. Írásba foglalták, hogy amelyikük megszegi az egyezséget, 507 2, 1 | püspök is megesküdött velük, hogy a békességen õrködnek...~- 508 2, 1 | hozzá.~- Micsoda?~- Az, hogy ha Ottokár szegi meg a békességet, 509 2, 1 | Szinte el is felejtette, hogy vendégei vannak.~Közben 510 2, 1 | miatyánk ez, fráter.~- Igaz, hogy nem értek benne - felelte 511 2, 1 | parlagot... a szemem kívánja, hogy bár fel volna szántva.~- 512 2, 1 | Minek annyi?~- Minek? Hát hogy minek? Hát tehetek én róla, 513 2, 1 | minek? Hát tehetek én róla, hogy vannak? Ellenek, csikóznak: 514 2, 1 | és értékesek. Látszik, hogy vitéz ember vagy.~- Meghiszem 515 2, 1 | vagy nyolcvanat, vagyis hogy csak nyolcvanig számláltam, 516 2, 1 | számláltam, azontúl már untam, hogy olvassam.~Jancsi fráter 517 2, 1 | csak nem is sejtette volna, hogy akkora erõ rejlik abban 518 2, 1 | az orvos.~- Semmi. Csupán hogy három nyilat lõttek belém. 519 2, 1 | volt az. Apámtól hallottam, hogy írás volt, ámbátor apám 520 2, 1 | király deákjának. Azt mondta, hogy írás, mégpedig hogy Karaton 521 2, 1 | mondta, hogy írás, mégpedig hogy Karaton fejedelem idejébõl 522 2, 1 | mi van ide írva, igaz, hogy csak apám szava után. Hát 523 2, 1 | megbúsult ellenük. Azt mondta, hogy minden németet kiirtsunk. 524 2, 1 | rebegte az orvos.~- Hát persze hogy templomiak. Mikor a cudar 525 2, 1 | És keserûen nevetett.~S hogy ekkor fölemelte a fejét, 526 2, 1 | fölemelte a fejét, látszott, hogy elöl két felsõ foga hiányzik.~- 527 2, 1 | a pincékbe hurcolkodott. Hogy én mennyi csehet levágtam 528 2, 1 | a kapuban, oszt aszonta, hogy: Bajcsy vitéz küldött. - 529 2, 1 | folytatta:~- A pápa, tudjátok, hogy haragudott is ránk a csehek 530 2, 1 | ötvennégyben azt gondoltuk, hogy elérkezett az örök békesség 531 2, 1 | Krisztusra, magyar Krisztusra, hogy soha többé nem gonoszkodik 532 2, 1 | Gutkeledék külö­nösen, hogy csatlakozzak István herceg 533 2, 1 | 1260-ig. Akkor jött a hír, hogy megint itt a tatár. Szent 534 2, 1 | tatár!~Mer az a hír járta, hogy Ottokár hítta ránk a tatárt.~ 535 2, 1 | csillogott. Látszott rajta, hogy örömest beszélget, és hogy 536 2, 1 | hogy örömest beszélget, és hogy régen nem volt alkalma.~ 537 2, 1 | vakarództunk. Azt mondtuk, hogy jobb annak, aki már a földben 538 2, 1 | espán azt a hírt hozza, hogy a tatárok a határon visszafordultak. 539 2, 1 | mink?~Egyszer csak látjuk, hogy kibontakozik egy fehér zászlós 540 2, 1 | sisakomat. Azt mondtam, hogy:~- Ha a király békességet 541 2, 1 | békességet fogad, megtagadom, hogy magyar volt az apám!~Hát 542 2, 1 | hitvány a cseh: azt kérte, hogy ne ütközzünk a folyón, hanem 543 2, 1 | magyar! Én elõre megmondtam, hogy ha mink kelünk át, nem várják 544 2, 1 | Sûrûlj! Sûrûlj! Aztán, hogy elõttük a nyilat: Fussunk! 545 2, 1 | széken, és úgy nevetett, hogy döcögött belé. Jancsi mindig 546 2, 1 | is össze volt ráncolva. Hogy a manóba lehet úgy nevetni, 547 2, 1 | manóba lehet úgy nevetni, hogy a szem és száj nevet, a 548 2, 1 | Azt - felelte az orvos -, hogy a bikát úgy meghátráltattad. 549 2, 1 | ügyet, de látta is egyben, hogy ha úgy fordulna a sor, aligha 550 2, 1 | évben Jancsi játszotta. Hogy mindig a levegõn dolgozott, 551 2, 1 | ne tarts.~- Esküdj meg, hogy egy rossz szót se szólsz. 552 2, 1 | No hát esküszöm neked, hogy az enyémbe se. Sõt egy 553 2, 1 | Jancsi fölkelt. Értette már, hogy miért kell birkóznia.~- 554 2, 1 | szuszogott. Érezte már, hogy a csaták hõse inog, ha mozgatja. 555 2, 1 | azontúl egyre azon igyekezett, hogy mentül hátrább foghassa 556 2, 1 | huzakodásban nem érezte, hogy Jancsi keze egyre hátrább 557 2, 1 | megkaparintani. A szíjat úgy fogta, hogy egyik keze elöl volt, a 558 2, 1 | egyszer csak fölemelte úgy, hogy a két lába a gerendán kalimpált.~- 559 2, 1 | gerendán kalimpált.~- Hiszed-e, hogy földhöz vághatlak?~- Bocsáss 560 2, 1 | vagyok ma a vadászattól, meg hogy a bikával tolakodtam.~- 561 2, 1 | építtetett magának téli palotát, hogy közel legyen a szigethez. 562 2, 1 | meg idõ múlván. - Kár, hogy barát.~- Mért volna kár? - 563 2, 1 | azért teremtette az embert, hogy halála elõtt forduljon koporsóba.~- 564 2, 1 | evangélium is azt mondja, hogy csak az él, aki Istennel 565 2, 1 | Istennel él. Nem tudod, hogy Jézusnak egy követõje el 566 2, 1 | követõje el akart menni, hogy eltemesse az apját, és Jézus 567 2, 1 | rázta a fejét.~- Örülök, hogy nem haragszol - mondotta 568 2, 1 | haragszom, azon haragszom, hogy ilyen jóerejû ifjú csuhába 569 2, 1 | szólt volna, de nem illett, hogy a föllebbvalója elõl kapkodja 570 2, 1 | el a szót. Most azonban, hogy az orvos unakodva hallgatott, 571 2, 1 | belõle.~Bajcsy megérezte, hogy a fráter észben is erõsebbnek 572 2, 1 | fráterkám, az ilyen beszédek, hogy a nótámat se látom, meg 573 2, 1 | Honnan vagy? Nem csoda az, hogy vagy? Honnan vagy? És honnan 574 2, 1 | tudja fene.~- Nem csoda az, hogy a melledben a szünetlen 575 2, 1 | valami van? Nem csoda-e az, hogy a belsõ részed mozog, mint 576 2, 1 | valami malom? Nem csoda-e, hogy a tested legfinomabb része 577 2, 1 | véletlenbõl? Hogyan van, hogy véletlenül a fejeden van 578 2, 1 | hónod alatt? S honnan van, hogy éppen a szájadban van a 579 2, 1 | nyelved, amellyel megízleled, hogy a testednek mi hasznos, 580 2, 1 | azért teremtette az életet, hogy megtagadjuk.~- „Az élet 581 2, 1 | de mi az élet? Az-e, hogy az ember potroha puffadtáig 582 2, 1 | Borban fetrengjen? Az-e, hogy eleven asszonyhússal rakja 583 2, 1 | rakja tele a házát? Vagy az, hogy részeg kedvvel nagyokat 584 2, 1 | ajándékozott? Vagy az az élet, hogy gyûjtsünk hitvány kincseket, 585 2, 1 | Egyszerre azonban érezte, hogy az orvos a térdével a térdét 586 2, 1 | meg, uram - mondotta -, hogy így elragadtak a paripáim. 587 2, 1 | maradnánk, de említettem, hogy egy beteg apácához hívnak. 588 2, 1 | minden évben megújult a híre, hogy visszatérnek. Bármennyire 589 2, 1 | életre nevelõdött is, érezte, hogy ha még egyszer betörnek 590 2, 1 | a provinciális priortól, hogy kardot köthessen.~S látta 591 2, 1 | fekete kereszt.~Megfordult, hogy elûzze az álomképet, és 592 2, 2 | 2~Hajnalban, hogy a borjak bõgése fölébresztette, 593 2, 2 | is felejtette már. Mégis, hogy az álom elõhozta, a tenyerébe 594 2, 2 | behunyva iparkodott azon, hogy az álma képét továbbra is 595 2, 2 | Jancsinak fel kellett ugrania, hogy együtt mondják tovább:~- 596 2, 2 | sugarakkal melegítette a mezõt. Hogy a ménest elérték, egy csikó 597 2, 2 | ezt a mondást, de a mezõn, hogy minden állat boldognak látszott, 598 2, 2 | helyeken meg­lassúdott, hogy el ne csússzon. Aztán puha 599 2, 2 | szõlõt.~És nagyot rúgott, hogy a lábára ragadt sárkolonctól 600 2, 2 | csak külsõség. Ne hidd, hogy a családos élet olyan szép, 601 2, 2 | Hát aztán? Azt véled-e, hogy ez a földi világ valami 602 2, 2 | nagy embertenyésztõ hely? Hogy az Isten úgy tenyészt bennünket, 603 2, 2 | ludat, disznót, tehenet? Hogy sok legyen!~S megvetõn mosolygott.~- 604 2, 2 | kellenénk mink az Istennek? Hogy õt imádjuk? Csak nem gondoltad 605 2, 2 | szükséges az imádkozás. De neki? Hogy mink imádjuk? Hogy azért 606 2, 2 | neki? Hogy mink imádjuk? Hogy azért szaporítson bennünket? 607 2, 2 | szaporítson bennünket? Vagy azért, hogy legyen, aki lakja a Földet? 608 2, 2 | hozták. Beszélgettek róla. Hogy az ember nem test, hanem 609 2, 2 | vallásunk meg nem tiltja, hogy ne higgyük. Miért szenvedne 610 2, 2 | például fogadni mernék, hogy rablógyilkos voltam. Imádkozok 611 2, 2 | büntetéssel. Világot teremt neki, hogy megtisztuljon. Így öltenek 612 2, 2 | voltál velem együtt, és hogy hol akasztottak fel bennünket? 613 2, 2 | Azért szálltak közénk, hogy világítsanak nekünk a vezeklésünk 614 2, 2 | Nem gondolkodol-e azon, hogy kiszabadítsd? életre 615 2, 2 | igazítsd. Nem vagy-e kész , hogy szenvedj érette?~Szekérzörgés 616 2, 2 | Tiszteletét izente Bajcsy, s hogy máskor is betérjenek hozzá, 617 2, 2 | is küldött engem az uram, hogy aszongya, meggyógyítanak.~ 618 2, 2 | nézett reá:~- Ki mondta, hogy nem hiszem?~- Az elõbb úgy 619 2, 2 | jutott a reinkarnációkban, hogy az emberi testet ölthetett, 620 2, 2 | az országban. Beszélték, hogy ájtatosabb bármelyik apácánál 621 2, 2 | megjavította a reumáját, hogy a keze reszketése is elmúlt. 622 2, 2 | érdekelteket, s mindjárt mondta is, hogy az apácamár megholta magad”.~- 623 2, 2 | homu. Semmi nem használja. Hogy megyek én holnap klastromba 624 2, 2 | holnap klastromba bele? Hogy temetek én holnap apáca?~- 625 2, 2 | megvan nagy szégyen? Mondtam, hogy ne válasszatok engem, százszor 626 2, 2 | lesz, lesz! , hogy hazajöttél.~S mindjárt elõ 627 2, 2 | mennél, a nóna után. Tudod, hogy ilyenkor apácák konyhán 628 2, 2 | atyám, nóna után. De engedd, hogy elõbb ezt a kelyhet odaadhassam.~ 629 2, 2 | az evési tilalmak ellen, hogy az eszes prior egy sze­ren­ 630 2, 2 | különben csak annyit jelent, hogy éjjel az öreg apácák harangját 631 2, 2 | ítélte rendjén valónak, hogy a fráterek az apácák konyhájára 632 2, 2 | megtanított bennünket arra, hogy vastagon rakjuk a falat!~ 633 2, 2 | baráton.~Jancsi alig várta, hogy a nónát elvégezzék, sietett 634 2, 2 | vélumról látni lehetett, hogy szentelt apáca volt. Arcáról 635 2, 2 | Látom. Nekem sincs. Tudod, hogy meghalt Rozália szóror? 636 2, 2 | a szigeten, ugye? Kérd, hogy maradhass. A prior fráter 637 2, 2 | Láthatod, édesanyám.~- Istenem, hogy megvastagodott a szavad. 638 2, 2 | szippantott.~Tudta már, hogy belõle misés pap nem lesz. 639 2, 2 | novíciussága elején történt, hogy megtanulta a leggyakrabban 640 2, 2 | foglalkozott Jancsival, hogy helyes énekre tanítsa. Hasztalan. 641 2, 2 | után már reszelte a hangot. Hogy valaki a prédikátor szerzetnek 642 2, 2 | bámulva szemlélte az anyját, hogy milyen kövér és milyen kicsi; 643 2, 2 | Elmondta aztán az anyjának, hogy a szigetre rendelték kertésznek, 644 2, 2 | asszony viszont elmondta, hogy megszokta a szerzeti életet. 645 2, 2 | arcára. Látszott rajta, hogy öröm neki, ha beszélhet. 646 2, 2 | imádságát?~- Azt nem ismerjük. Hogy szól az?~- Bizony írás nélkül 647 2, 2 | negyven. Maga se tudta, csak hogy tatárjáráskor volt férjhez 648 2, 2 | És mindnyájan azt véljük, hogy annak a cudar boszorkánynak 649 2, 2 | asszonyt dicsértek a bejárók, hogy annak van egy régi fekete 650 2, 2 | tanulta? Arra is vélekedtünk, hogy talán bujdosó apáca, vagy 651 2, 2 | hercegleány. Mert azt mondják, hogy a külsõ ország-beli hercegleányok 652 2, 2 | priort, és elmondta neki, hogy ilyen meg ilyen asszony 653 2, 2 | keményen ráizent az asszonyra, hogy üstöllést jöjjön, mert a 654 2, 2 | hozott, anyám. Köszönöm, hogy eljöttél.~Mink csak nézzük. 655 2, 2 | asszony.~De úgy remegett az, hogy alig állt a lábán.~- Hát 656 2, 2 | Hát akkor a könyvbõl hogy tudsz olvasni? Mutasd.~- 657 2, 2 | bolygott a szeme.~- Magyar? Már hogy volna magyar írás?~- De 658 2, 2 | semmi rosszat, különösen, hogy apró kereszteket is láttunk 659 2, 2 | köcsögöt, amelyre van írva, hogy harmat.~A javasasszony kiküld 660 2, 2 | Mert mégis szerettük volna, hogy valaki lássa, hallja.~- 661 2, 2 | Melyikük az?~Mutatjuk, hogy Margit. Térdre borul elõtte, 662 2, 2 | Margit nem engedte. Tudod, hogy nem szereti, ha tisztelik. 663 2, 2 | jönnek vele, azon az okon, hogy rokonok, és körülszemlélõdnek, 664 2, 2 | rokonok, és körülszemlélõdnek, hogy milyen a klastrom, milyen 665 2, 2 | még akkor se sejtettük, hogy mi történik odabent.~Az 666 2, 2 | köpdöstük, rugdostuk a cudart, hogy még a ruha is lehasadozott 667 2, 2 | lapát parázs is kellett, hogy hamuvá enyésszük. És csípõvassal 668 2, 2 | fráterek is, és tudakolták, hogy mi történt. Õk is szörnyülködtek. 669 2, 2 | szörnyülködtek. Vélték, hogy újraszentelik majd a kórházat 670 2, 2 | eszünkbe a szegény szóror, hogy mit mível. Az bizony szegény 671 2, 2 | egyebet sem mívelt, csak azt, hogy meghalt.~Klára szóror szeme 672 2, 2 | De egyben meg is rezzent, hogy kis Margit-nak nevezte a 673 2, 2 | priorissza dolga.~- Könyörgött, hogy engedje õneki. Mert õ úgyis 674 2, 2 | született, és nincs alkalma, hogy megalázza magát. Pedig dehogy 675 2, 2 | van határa.~- Azt mondja, hogy õ az áldozati bárány a magyar 676 2, 2 | Istentõl. Neki szenvednie kell, hogy Isten megbocsásson a nemzetnek.~ 677 2, 2 | folytatta az apáca -, hogy mind a nagyböjtön által 678 2, 2 | Klára a kárpitért nyúlva, hogy az ablakra vonja. - Isten 679 2, 2 | Írd le, vagy írasd le, hogy nálunk is maradhasson. Megmondom 680 2, 2 | maradhasson. Megmondom Margitnak, hogy új imádságot hoztál. Örvendez 681 2, 2 | kapus szórornak. Mondd, hogy nekem írtad le. Vagy ne 682 2, 3 | mindnyájan ismerték, csak épp hogy Jancsi nem. teremtés 683 2, 3 | Az intés azt jelentette, hogy õk négyen ministrálnak majd 684 2, 3 | Talán sírt, talán csak hogy így szokott imádkozni? Jancsinak 685 2, 3 | gyimelcsnek oly keserû vala íze, hogy torkukat megszakasztja vala.~ 686 2, 3 | Isten kegyelmét ez lélekért, hogy irgalmazzon ûneki, és kegyelmezzen, 687 2, 3 | boldog Mihály arkangyalt, hogy imádjanak érette.~És imádjuk 688 2, 3 | hatalom oldalnia és kötnie, hogy oldja meg mind û bûnét.~ 689 2, 3 | imádjuk mind szenteket, hogy legyenek neki segítõi Urunk 690 2, 3 | segítõi Urunk színe elõtt, hogy Isten û imádságuk miá bolcsássa 691 2, 3 | ez napon testét temetjük, hogy Úr ût kegyelmével Ábrahám, 692 2, 3 | Jákob kebelébe helyhezze, hogy bírságnap jutva mend û szentjei 693 2, 4 | az örömét, mikor látta, hogy a kettõs házból a külsõ 694 2, 4 | teheneket. A szamár arra való, hogy idõnként taligát vonjon 695 2, 4 | avult -, felében arra való, hogy a kerti szerszámokat berakják. 696 2, 4 | gyökereknek is alkalmas helye.~Hogy a trágya annak a háznak 697 2, 4 | halmozódott, bizonyos volt, hogy nem fagy el benne semmi.~ 698 2, 4 | Mert arra való gondolatból, hogy Margit kezébe kerül az imádság, 699 2, 4 | imádság, szépre szándékolta, hogy lekanyarítja, s bizony az 700 2, 4 | utána arra kérte a priort, hogy rendeljen valahonnan gyümölcsfákat 701 2, 4 | csak azért hagyták meg, hogy a rajzó méhek oda telepedjenek.~- 702 2, 4 | kertész? Szólj a tehenesnek, hogy nézzen valahol. Hát anyád 703 2, 4 | apácáktól is.~Szerencse, hogy Jancsinak le volt sütve 704 2, 4 | gyepen kellett lépkedniük, hogy a sarujuk meg ne mártódjék 705 2, 4 | , de hát nem féltél, hogy összetör az az ember?~- 706 2, 4 | Marcellusz.~Ez azt jelentette, hogy nem a vasablakon át beszélgetnek, 707 2, 4 | szórort szólítom talán, hogy...~- Csak nyisd ki - felelte 708 2, 4 | Grácia oly szeplõs volt, hogy szinte vöröslött a képe.~ 709 2, 4 | ijedten bámultak a fráterekre, hogy köszönni is elfelejtettek. 710 2, 4 | sötétlett. De nem szólt. Tudta, hogy Szikárdusz gyönge ember, 711 2, 4 | jöttünk jelentés nélkül, hogy lássuk klastromodat. És 712 2, 4 | prior atyám, és lehet, hogy megfeledkeztek... De holnap 713 2, 4 | arca olyannyira elpirult, hogy a pünkösdi rózsa nem sokkal 714 2, 4 | magam kértem! Ugye, anyám, hogy magam kértem?~- Õ maga kérte - 715 2, 4 | munkáért cselekszem, hanem hogy az alázatosság erkölcsében 716 2, 4 | Jancsi oldalt pillant, látja, hogy két apáca jár a kertben 717 2, 4 | Az tûnt fel Jancsinak, hogy a fiatalabbik micsoda büszke 718 2, 4 | nyakát, mégis látszott, hogy hosszú­nyakú. A fejét úgy 719 2, 4 | imádságot, vagy engedd, hogy mink leírjuk.~Szikárdusz 720 2, 5 | kehelyért. Röstellte hát, hogy a kapitulumban feledékenységgel 721 2, 5 | megígérte a királylánynak. Hogy bosszankodik majd a prior!~ 722 2, 5 | emlékezik annak az imádságnak, hogy nagyjából leírhatná!~Kedvetlen 723 2, 5 | könyörgünk válaszért. Csak éppen hogy nem szóbeli válaszért.~Az 724 2, 5 | már olyan tudomány volt, hogy legfeljebb két szerzetes 725 2, 5 | Félretette az írást másnapra, hogy letisztázza.~ 726 2, 6 | Inkább két nap, három nap, hogy az apácák el tudják olvasni.~ 727 2, 6 | Ezzel meg volt szabva, hogy három napig kell hevernie 728 2, 6 | vesszõt, Jancsinak eszébe jut, hogy gyermekkorában ellopott 729 2, 6 | különös gondolat volt az, hogy ellopta azt a követ? Minek 730 2, 6 | tudhatta gyermekésszel is, hogy õ sohasem épít templomot. 731 2, 6 | templomot. Bûn volt-e az, hogy ellopta? Akkor nem érezte 732 2, 6 | annyira.~Emlékezett , hogy két lépésnyire tette a követ 733 2, 6 | Akkor azt gondolhatta volna, hogy a kõre ráakadtak késõbb 734 2, 6 | elsõ gondolata az volt, hogy bedobja a Dunába. De hiszen 735 2, 6 | figyelmeztesse ez a , hogy a bûn mindig elõkerül, visszatér!~ 736 2, 6 | ránézett. Jancsi azt várta, hogy kérdez: micsoda az?~Megmondta 737 2, 6 | valami oltárképet. Az se bûn. Hogy a királyleány az imádságot 738 2, 6 | szerzetes a nõkre gondol.~S hogy épp Ábrahám botlana bele!~ 739 2, 6 | botlana bele!~Eszébe jutott, hogy mikoriban gyermek volt, 740 2, 6 | vezekelt? Emlékezett , hogy azt mondták: elhagyta a 741 2, 6 | volna agyveleje, csak épp hogy fennjár, mozog, dolgozik, 742 2, 6 | szögletekkel telt arcához, csak épp hogy szélesebb volt. Persze õ 743 2, 6 | Aztán a kertbe vonultak be, hogy a kosarakat megjavítsák.~ 744 2, 6 | Mért léptem be? Nem értem, hogy kérdezhetsz ilyet? Tudhatod, 745 2, 6 | kérdezhetsz ilyet? Tudhatod, hogy kétféleképpen jut be ide 746 2, 6 | hát, fráter, azt mondják, hogy te nemesember vagy, és hogy 747 2, 6 | hogy te nemesember vagy, és hogy birtokod is van.~Ábris a 748 2, 6 | Engem mégis otthon hagytak, hogy maradjon férfi is a háznál. 749 2, 6 | már negyednapra megtudtuk, hogy az ország elveszett. Összeszedtük 750 2, 6 | az anyámmal. Pozsonyba. Hogy miért éppen oda? Hát azért, 751 2, 6 | úgy megtelt menekülõkkel, hogy nem nyitottak kaput. De 752 2, 6 | kaput. De hálistennek, hogy Pozsonyba. Sok mindent látni 753 2, 6 | nyomorékká volt vagdalva. Mondta, hogy apámék nem tértek haza.~ 754 2, 6 | Olyanfélét prédikáltak, hogy térjenek az emberek Istenhez, 755 2, 6 | ország romlásának az az oka, hogy mindenki elfordult Istentõl. 756 2, 6 | leginkább szemembe ötlött nekem, hogy valahányszor anyámmal, húgommal, 757 2, 6 | nyitva volt.~Odalopódzok, hogy mit mûvelnek. Hát a szoba 758 2, 6 | Akkor ugyan nem tudtam, hogy az matutinum, csak bámultam, 759 2, 6 | matutinum, csak bámultam, hogy még éjjel is ájtatoskodnak.~ 760 2, 6 | hagyja...~Egyszer csak látom, hogy az öreg is leereszti derékig 761 2, 6 | Egyszerre megértettem, hogy nem büntetésbõl verik egymást, 762 2, 6 | mégis ostorozzák magukat, hogy el ne kárhozzanak! Minõ 763 2, 6 | Mégis hát miképpen? Mondjuk, hogy egy ... A csak 764 2, 6 | De hát miképpen?~- Úgy, hogy a földhöz foglalják az embernek 765 2, 6 | fráter, azt gondolom, hogy: a nõt is Isten teremtette!~- 766 2, 6 | De nem azért teremtette, hogy rabjai legyünk. A pedig, 767 2, 6 | magaviseletével azon igyekszik, hogy a férfit rabjává tegye. 768 2, 6 | az öltözködése is olyan, hogy megfogja vele a szemedet. 769 2, 6 | annyit megértettem belõle, hogy meg kell különböz­tetnünk 770 2, 6 | gyakorta voltam olyan részeg, hogy nem állhattam a lábamon. 771 2, 6 | vagy a forrásunk mellett. Hogy mondok: miért él az ember? 772 2, 6 | terjesztettem a családomnak, hogy osszák meg maguk közt a 773 2, 6 | igazolta a fráter mondását, hogy a nõk elfogják az embert 774 2, 6 | Emlékszem is : azt mondták, hogy megszöktél egy miatt.~ 775 2, 6 | Ábris fráter. De gondoltam, hogy...~Ábris fráter melegen 776 2, 6 | hozzátartozik a vezeklésemhez, hogy elmondjam.~- Tán huszonnégy 777 2, 6 | nézett, nézett.~Rábámultam, hogy mit néz rajtam. Sosem ismertem. 778 2, 6 | neki, akkor is éreztem, hogy néz.~Mit néz rajtam?~Aztán 779 2, 6 | áll az ajtóban. Elpirul, hogy meglát. Én is elvörösödök. 780 2, 6 | Alig tudtam elmondani, hogy három nagy fogast küldtek 781 2, 6 | küldtek nekünk Tihanyból, s hogy kell-e nekik belõle.~Az 782 2, 6 | megyen egyik a priorisszához, hogy megkérdezze.~A gyászruhás 783 2, 6 | szokott.~Én is ránézek, hogy mi különös van abban? Soha 784 2, 6 | szó: abból fon kötelet, hogy elránthassa a keresztény 785 2, 6 | keresztény lelket.~Aszondom neki, hogy mondok:~- Miért különös?~- 786 2, 6 | volt, mint te vagy, fráter. Hogy azt hittem, rögtön meghalok, 787 2, 6 | megláttalak!~Avval elmondja, hogy az ura mindjárt az esküvõjük 788 2, 6 | látná, csak azt mondaná, hogy te vagy.~Az öreg Nagy Pali 789 2, 6 | enyém. De annyira olyan, hogy szinte a szavunk is elállott, 790 2, 6 | fráternek -, lehetetlen, hogy ezt ember elbírja.~- Hallod - 791 2, 6 | kellett volna cselekednem, hogy odaadjam a priornak. De 792 2, 6 | írhat nekem?~Alig is vártam, hogy felbontsam, megnézzem. Gondoltam, 793 2, 6 | leveleset!~Arra gondoltam, hogy megmutatom valamelyik klerikusnak. 794 2, 6 | valamelyik klerikusnak. Ráfogom, hogy a templomban találtam, mikor 795 2, 6 | ember volt. Megtörtént, hogy fráternek az ágyában levelet 796 2, 6 | azt is elszenvedtem volna, hogy nekem is tüzet rakjanak 797 2, 6 | fejemen, ha arra nem gondolok, hogy az asszony is bajba kerül 798 2, 6 | kiküld a prior a lakatoshoz, hogy javítsa meg a templom zárát.~ 799 2, 6 | fráter a kísérõm. Ösmertem, hogy micsoda kíváncsi ember.~- 800 2, 6 | felé.~- Miért?~- Vélem, hogy bûnre csal engem.~- Hogyhogy?~ 801 2, 6 | Mégis volna tudni, hogy mit ír. Legalább nevetnénk 802 2, 6 | gondoltam , de tudod, hogy regulába ütközik.~Hallgatva 803 2, 6 | Maszlagos szavak voltak benne. Hogy azt mondja:~Isten nem barátnak 804 2, 6 | Isten akaratát lásd abban, hogy engem hozzád vezetett. A 805 2, 6 | neki. - Csak attól tartok, hogy a prior valami csúfot cselekszik 806 2, 6 | Várjunk, míg szólhatok vele, hogy ne kerülgessen engem. Megteszed 807 2, 6 | Megteszed nekem, ugye, hogy addig hallgatsz?~- Hát persze - 808 2, 6 | ül a misén, és néz-néz, hogy a lábam is remeg belé. Én 809 2, 6 | összeesketett bennünket. Igaz, hogy kényszerítettem . Fogtam 810 2, 6 | asszonyra, elgondoltam, hogy tíz-húsz év, és elhervad 811 2, 6 | bibliai Ézsaunál!~Akkor, hogy az a holt gyermek ott feküdt 812 2, 6 | is kérdeztem az asszonyt, hogy, mondok, hol van a csuhám, 813 2, 6 | asszony, várjuk-e tovább, hogy ránk szakadjon az Isten 814 2, 6 | mondja olyan megdöbbenve, hogy azt hittem, a szíve kiüti 815 2, 6 | isten elé, és úgy esdekelt, hogy ne hagyjam el. Avagy nem 816 2, 6 | asszony, nem mondhatom, hogy a lelke rossz lett volna. 817 2, 6 | velem, és kérte Istent, hogy ne haragudjon ránk.~Fõzni 818 2, 6 | mardosta az a gondolat, hogy elcseréltem az Eget a Földért.~ 819 2, 6 | hajnalban azon színnel, hogy vadászni megyek, lóra ültem, 820 2, 7 | lecsi-fecsi beszédnek gondolta. Hogy most egy érett korú fráter 821 2, 7 | vele bizalmas beszédbe, s hogy a nõket oly veszedelmeseknek 822 2, 7 | pedig az a nyilatkozat, hogy a klastrom minden idõs fráterének 823 2, 7 | mondta!~Kereste az alkalmat, hogy újra szót kezdhessen Ábrahámmal, 824 2, 7 | csak magában tünõködött.~Hogy a veszedelem és kárhozat, 825 2, 7 | kívánságokkal bélelt, ostoba hogy berántotta a boldogtalanságba! 826 2, 7 | a tulajdon testük ellen, hogy a lelkük szabaduljon tõle.~ 827 2, 7 | azt a rút ballépésemet, hogy azt mondtam: a klastromban 828 2, 7 | mondotta. Az egyik az, hogy Ábris fráter haszontalan 829 2, 7 | érdeklõdtem. A másik az, hogy gondolataimban napok óta 830 2, 7 | elszörnyedtek. Megtörténhetett, hogy valamelyik fiatal efféle 831 2, 7 | kirakni, és ráadásul még hogy nem is világi , akivel 832 2, 7 | Abban az idõben történt, hogy egy ismeretlen nevû magyar 833 2, 7 | Franciaországban.~Azt hirdette, hogy megjelent neki Szûz Mária, 834 2, 7 | nép közé! Mondd meg nekik, hogy sírok! Sírok, mikor lenézek 835 2, 7 | lenézek a földre, s látom, hogy azokat a helyeket, ahol 836 2, 7 | Ez a szó elég volt arra, hogy milliók rendüljenek meg, 837 2, 7 | magukat, ha arra eszmélkedtek, hogy folt esett a tisztaságukon.~ 838 2, 7 | veretett , s megszabta, hogy aznap elmondjon egy psalmus-t. 839 2, 7 | psalmus, azt jelentette, hogy a zsoltárokat végig el kell 840 2, 7 | láda, amelyrõl bizonyos az, hogy sok mindenfélét rejteget. 841 2, 7 | Bocsáss meg - mondotta -, hogy visszatérek egy nemrég elejtett 842 2, 7 | fráter, oly bölcs vagy, hogy bámullak. Kérlek, világosíts 843 2, 7 | beszélek többé. Utólagosan, hogy végiggondoltam a beszélgetésünket, 844 2, 7 | beszélgetésünket, éreztem, hogy hibáz­tam. A tizenkilenc 845 2, 7 | lett volna annyit mondanom, hogy óvakodj a nõktõl!~- Éppen 846 2, 7 | kérdeznék. Azt mondtad, hogy a szeme a legnagyobb 847 2, 7 | Jancsi? Hát nem tanultad, hogy a test csak a föld? Éppen 848 2, 7 | gondolod...~- Azt gondolom, hogy addig élünk ezen a Földön, 849 2, 7 | amíg tisztára nem érezzük, hogy mikor azt mondom, én, az 850 2, 7 | Ábris hümmentett:~- Látom, hogy nem értesz. De hát hogyan 851 2, 7 | hogyan nem lehet azt érteni, hogy a test csak hús. Olyan hús, 852 2, 7 | hiszem. Inkább gondolom, hogy visszakergeti. A földre. 853 2, 7 | Helyezi szenvedések közé, hogy mindig azt kelljen mondania, 854 2, 7 | akaratlanul vagy akarva, hogy a lelkünk tisztuljon, erõsödjön.~ 855 2, 7 | Én nem emlékszem , hogy...~Ábris vállat vont:~- 856 2, 7 | kérdésével?~- Úgy kapcsolatos, hogy a testibb teremtmény 857 2, 7 | megösmered õket. Emlékezzél , hogy anyád mire vigyázott jobban: 858 2, 7 | ha a gyermeke egészséges. Hogy lélekben egészséges-e, lélekben 859 2, 7 | menekülhetsz tõle.~- És azt véled, hogy minden fráter volt kényszerítve, 860 2, 7 | fráter volt kényszerítve, hogy ezt cselekedje?~Ábris annyira 861 2, 7 | benne volt a beszéd hevében, hogy gyanútlanul rásiklott ismét 862 2, 7 | úgy bukott be a küszöbön, hogy a testi bûnökben botlott 863 2, 8 | híre érkezett a klastromba, hogy a cseh király házasságát 864 2, 8 | Néhány hétre újságolták, hogy a tatár újra készül. Ezt 865 2, 8 | békesség. Annyira állott, hogy a látogatását is várták.~ 866 2, 8 | is várták.~Azt mondták, hogy Budán fogadja õt Béla király. 867 2, 8 | naponként értesültek róla, hogy Béla király milyen nyájasan 868 2, 8 | királyból egy gombot se. Csupán hogy a vadászat napján hallották 869 2, 8 | elõtte való nap hallotta, hogy a cseh király a szigetre 870 2, 8 | is fogadta, mikor mentek, hogy nem néz a rostélyra, de 871 2, 8 | tisztítsak, ha nem érzem, hogy szennyezõdöm!?~Mégis, mikor 872 2, 8 | csodálta az anyja. Lehet, hogy az anyja is a király leányát 873 2, 8 | csak azzal kerekedik felül, hogy aszongya: Engedd, aszongya, 874 2, 8 | tudod-e mi történt? Az, hogy a vacsorán Petronyella szóror 875 2, 8 | a kezét. Oszt aszongya, hogy aszongya: - „Hallod-e - 876 2, 8 | kísértetre. Oszt aszongya, hogy aszongya: „Honnan tudod 877 2, 8 | aszongya: „Honnan tudod te, hogy mirûl gondókodok!”~Másnap 878 2, 8 | mondta aztán Petronyella, hogy aszongya valósággal kitanálta 879 2, 8 | valósággal arra gondókodtam, hogy aszongya vót nekem otthon 880 2, 8 | És azt sóhajtottam meg, hogy a húgaim, nénéim milyen 881 2, 8 | akaratlanul is.~Hát az a rendelet, hogy a cseh királlyal bemennek 882 2, 8 | lesz az a másik? Talán, hogy idõs már, és beteges, és 883 2, 8 | Visszatérése óta érezte, hogy Marcellusz megkülönbözteti 884 2, 8 | figyelmével. Azt vélte, hogy annak a kehelynek köszönheti, 885 2, 8 | szerzett. Arra is vélekedett, hogy annak a válaszának, mikor 886 2, 8 | válaszának, mikor azt mondta, hogy a följebbvaló szavára birkózott.~ 887 2, 8 | szavára birkózott.~Lehet, hogy egyikkel se találta el az 888 2, 8 | találta el az igazat. Lehet, hogy Marcellusz csupán azért 889 2, 8 | kimentek õk is a partra, hogy a királyok jövetelét lássák.~ 890 2, 8 | õrködött a part kiszállóján, hogy tér maradjon az érkezõknek.~- 891 2, 8 | királyi lovászok lovagoltak.~Hogy a parthoz érkeztek, az asszonyok 892 2, 8 | Marcelluszt megkérdezni, hogy jól vélekedik-e? De a klastromi 893 2, 8 | férfiak álltak. Látszott már, hogy a cseh király harmincas 894 2, 8 | álló cseh fõúr. Látni való, hogy a tolmácsuk.~Marcellusz 895 2, 8 | Mondd a priorisszának, hogy már várakozhatik a királyi 896 2, 8 | kapuhoz.~- El ne feledd, hogy amikor én meghajlok, te 897 2, 8 | Jancsi csodálkozva látta, hogy Marcellusz arcán két piros 898 2, 8 | Aztán hát István királyfi! Hogy megemberedett, mióta nem 899 2, 8 | kevély felhányásán látszik, hogy mindig érzi: kinek a felesége.~ 900 2, 8 | végigvizsgálta. Különös volt neki, hogy akkora tiszteletben látja. 901 2, 8 | öltözött-e? Mondjátok neki, hogy feleljen ám a királynak, 902 2, 8 | ragyogott néhány gyûrû. Igaz, hogy nem is voltak már fiatalok.~ 903 2, 8 | Volt benne annyi tapintat, hogy a Mária-képet már nem kérdezte, 904 2, 8 | Mária-képet már nem kérdezte, hogy kicsoda.~A hátsó kárpit 905 2, 8 | meghajoltak.~A cseh király tudta, hogy apácával nem szabad kezet 906 2, 8 | Örülök, hercegkisasszony, hogy megismerhetem. A klastromi 907 2, 8 | nem árt a szépségének.~S hogy erre Margit szeme-pillája 908 2, 8 | gondolni erre az órára, hogy hercegségedet láthattam.~ 909 2, 8 | felelt.~- Kedves hallanom, hogy atyám nagyméltóságodat barátjának 910 2, 8 | Lehetnék-e oly szerencsés, hogy valamit kívánna tõlem?~Margit 911 2, 8 | reménységét fejezte ki, hogy Margitnak ez a szándéka 912 2, 8 | piros volt. Igen vigyázott, hogy a bor el ne cseppenjen.~ 913 2, 8 | szerencsés, hercegkisasszony, hogy a poharát megérinthetem?~ 914 2, 8 | hajlongva ismételte Margitnak, hogy örült a látásának, s megköszönte 915 2, 8 | királynak és a királynénak, hogy õt Margitnak bemutatták.~ 916 2, 8 | megkérdezte a vendégét, hogy óhajtja-e megnézni a templomot 917 2, 8 | arcát törölgetve - láttad, hogy lángolt a csehnek a szeme?~ 918 2, 8 | illetlenséget követte el, hogy megállt. A szeme rákövült 919 2, 8 | fuldokolva - hiszen mondta, hogy... apáca marad.~Marcellusz 920 2, 9 | akkor mindenki azt õrlette, hogy mért járt a cseh király 921 2, 9 | apácákhoz. Némelyek aggódtak, hogy a szigeti klastrom Margitnak 922 2, 9 | választott gyóntatót. Igaz, hogy nem a Domonkos-rendtõl való 923 2, 9 | ellenkezõleg abban reménykedtek, hogy Margit, ha királyné lesz 924 2, 9 | legtöbbet mondani.~Egy délben, hogy náluk ebédelt, ebéd után 925 2, 9 | A család akarja. Lehet, hogy Margit se idegenkedik tõle. 926 2, 9 | tõle. Csak az a kérdés, hogy a cseh király nem gondol-e 927 2, 9 | merték fonni a beszédet, hogy vajon mi következményei 928 2, 9 | irányozzátok ti az eszeteket? Hogy a klastromnak java-e vagy 929 2, 9 | magában. Nem az-e a , hogy a sok millió keresztény 930 2, 9 | is gyakorta megtörtént, hogy a királyné tanúk nélkül 931 2, 9 | hét múlván az a hír járta, hogy követség érkezett a cseh 932 2, 9 | frátereknek csak annyit mondott, hogy holnapra be kell mennie 933 2, 9 | másnap Jancsinak intett, hogy legyen a kísérõje.~Az idõ 934 2, 9 | Szólítsam?~- Szólítsd. Mondd, hogy én kéretem.~S benyitott 935 2, 9 | az álla, tehát bizonyos, hogy anya és gyermekei. A szerzetesek 936 2, 9 | leányodat hoztad-e? Nem hiszem, hogy felveszik. Nincs hely.~- 937 2, 9 | Marcellusz a fejét rázta.~- Hogy hívják az uradat?~Az asszony 938 2, 9 | Margit.~S oldalt pillantott, hogy meglássa, ki a kísérõje 939 2, 9 | Marcellusz. - Csak éppen hogy nem beszéltem veled a nagy 940 2, 9 | legostobábbak, mikor arról van szó, hogy no most légy okos, Domokos! 941 2, 9 | atyám. Mikor értesítettek, hogy már közelednek, letérdeltem 942 2, 9 | és könyörögtem Máriának, hogy jöjjön velem, és ha szólnom 943 2, 9 | vont vállat:~- Meglepett, hogy nem olyan, amilyennek látszik. 944 2, 9 | Tudod tán - mondotta -, hogy elvált a feleségétõl.~Margit 945 2, 9 | ezt olyan hangon mondta, hogy benne volt ez a gondolat 946 2, 9 | Marcellusz folytatta:~- Tudod, hogy a békekötésben mi van?~Margit 947 2, 9 | Eszerint azt is tudod, hogy királyi atyád családjából 948 2, 9 | mindnyájunknak feltûnt, hogy reád szíves szemmel nézett.~ 949 2, 9 | vajon fontolgathat-e azon, hogy ne legyen apáca?~Marcellusz 950 2, 9 | lettél apáca? Nem azért-e, hogy a nemzet sorsa válságos 951 2, 9 | Az egyház azt kívánja, hogy a keresztény fejedelmek 952 2, 9 | oka - felelte csendesen -, hogy nem élnek békességben?~S 953 2, 9 | nem élnek békességben?~S hogy erre Marcelluszban elrekedt 954 2, 9 | atyám, mondd meg nekik, hogy ne háborgassanak engem a 955 2, 9 | A mozdulatából látszott, hogy befejezettnek óhajtja a 956 2, 10| szóról szóra, mi történt, s hogy Marcellusz elment a királyi 957 2, 10| tûnõdött Szikárdusz -, hogy Margitot nem könnyû házasságba 958 2, 10| vélekedett Jancsi alázatosan -, hogy a király igen akarja a házasságot.~ 959 2, 10| jelentette Szikárdusznak, hogy Marcellusz elhagyta az apáca-klastromot, 960 2, 10| palotába kellett mennie, hogy azonnal jelentse, mit végezett.~ 961 2, 10| atyám?~- Hát, hát csak hogy mi történik nálatok? Látok 962 2, 10| rázva -, én magam se tudom, hogy mi történik itten. Ha az 963 2, 10| micsoda méltóság vár ; hogy mennyi kincse lesz; mily 964 2, 10| órahosszat magyarázta neki, hogy a cseh király milyen derék, 965 2, 10| derék, gazdag ember, és hogy milyen férj. Utoljára 966 2, 10| atyád? Nem kötelességed-e, hogy engedelmeskedj nekem?~Jaj, 967 2, 10| haragos szemmel! Emlékezzél, hogy vajon Istennek szenteltetek-e 968 2, 10| elõhozta a királynét is, hogy az anya talán jobban érti, 969 2, 10| mondottad-e - lobbant -, hogy Ottokár derék és kedves 970 2, 10| Ha azt mondottad volna, hogy idegenkedel tõle, mindjárt 971 2, 10| mindjárt úgy beszélünk, hogy elhárítsuk rólad a szándékát. 972 2, 10| szóval példázgatolódzott, hogy tetszel neki. Kár a szépségednek, 973 2, 10| elõemlít. Mink azt mondjuk, hogy minden óhajtását teljesíteni 974 2, 10| tudod te ezt megérteni, hogy mi minden rossz származhatik 975 2, 10| Margit -, hát sejthettem-e, hogy a kérdésed mögött ilyen 976 2, 10| mindjárt megfeleltem volna, hogy hat cseh királlyal sem cserélem 977 2, 10| Most már tudod és érted, hogy családi határozat ez! Ezt 978 2, 10| beszélted, anyám - mondotta -, hogy mikor a tatárok elõl Dalmáciába 979 2, 10| futottatok, sírva kérted Istent, hogy adja vissza országodat, 980 2, 10| a király is rám mérgedt, hogy azt mondja:~- Megérzitek, 981 2, 10| elmentek, rátámadtam Margitra, hogy mondok:~- Lásd, mi csúfságba 982 2, 10| együtt olyan asztalnál, hogy odakint nekem a pulykapásztorom 983 2, 10| mint ahogy õ elszenvedte, hogy reá köpdöstek, meg­ostorozták.~ 984 2, 10| zavarna és nem gyötörne, hogy ne lelkem szerint élhessek 985 2, 10| jön be. Hívat, és kérdi, hogy Margit meggondolta-e már?~- 986 2, 10| No, csak mondd neki, hogy én hívatom.~Bemegyek hozzá. 987 2, 10| Uram! Csak erõt kérek, hogy meg is bírjam!~Marcellusz 988 2, 10| Marcellusz fráter azt mondta, hogy egyedül kíván vele szólani. 989 2, 10| az ajtón is a kiabálása. Hogy azt mondja:~- Kitaszít a 990 2, 10| életét olvasta. Láttam rajta, hogy azt hallgatja nagy figyelemmel.~ 991 2, 10| Ebéd után kérdeztem tõle, hogy mit beszélt Marcellusz. 992 2, 10| akárki más, mondd meg nekik, hogy lemetszem az orromat. Akkor 993 2, 10| és a kantrixot, Katalint, hogy szüntelen vigyázzanak reá, 994 2, 10| alhatok, annyira aggódom, hogy valami csúfot cselekszik 995 2, 10| zaklatás! Kérlek, mondd neki, hogy itt vagyok, és hogy szolgálatára 996 2, 10| neki, hogy itt vagyok, és hogy szolgálatára állok, ha beszélni 997 2, 10| én neki olyan beszédet, hogy...~- Mit gondolsz?~- Mária 998 2, 10| meg a szent vértanúkat, hogy mennyire nem csüggedtek. 999 2, 10| mennyire nem csüggedtek. És hogy a szenvedés virága az égi 1000 2, 10| ajka mozdulásából látszott, hogy a szokásos köszöntést mondja: -


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1583

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License