Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
erzsike 5
erzsikét 2
es 4
és 1412
esdekelt 3
esdeklõ 1
esedezve 1
Frequency    [«  »]
2852 az
1673 is
1583 hogy
1412 és
1232 nem
811 egy
739 de
Gárdonyi Géza
Isten Rabjai

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1412

     Part,  Chapter
1001 2, 13| történhetett. Igazán nem haragszom.~És megcsókolta.~Ezen még inkább 1002 2, 13| elérte, Szlavóniát adták és Dalmáciát. A királyné maga 1003 2, 13| idõzött, hogy az unokája és a cseh király lakodalmán 1004 2, 13| megjelent a klastromban, és a régi szeretettel ölelte 1005 2, 13| ágyán. Levonta a lepedõt, és félretette a vánkost.~- 1006 2, 13| különb lenni a többinél.~És hált puszta szalmazsákon, 1007 2, 14| pap a kórus felé fordul, és szól templomi éneklõ hangon: 1008 2, 14| fölkelnek a rostély mögött, és bekísérik processióban Krisztusnak 1009 2, 14| Vilmos hercegnek a leányát és Bodoméry Örzsit, Olimpiádesznek 1010 2, 14| templom közepén Olimpiádesz és Szikárdusz parancsa szerint 1011 2, 14| ráadják a fekete fátyolt.~És a templom ajtajában, mikor 1012 2, 14| mértékkel az oltártérben hét és fél méter, a hajóban tizenkét 1013 2, 14| ismeretlenek: gazdag kalmárok és egyéb, ékszeres asszonyságok, 1014 2, 14| rendíthetetlenül Jordánusz -, és oda te is bejuthatsz, de 1015 2, 14| sekrestye is premontreiekkel és franciskánusokkal volt tele. 1016 2, 14| templomban embergõz, lombillat és asszonyi ruhák illata.~Végre 1017 2, 14| nagy szakállú, vén püspök és négy Domonkos-rendi diakónus. 1018 2, 14| Marcellusz is ott állt a fõoltár és a trónszék között, arannyal 1019 2, 14| Kezébe adták a pásztorbotot, és átlépkedtek Szent Erzsébetnek 1020 2, 14| mirtuszkoszorú, egy nagy olló és ezüsttálcán négy aranygyûrû. 1021 2, 14| Az érsek beleül a székbe, és végigsimítja a szakállát. 1022 2, 14| körül. A nézése bágyadt, és a mozdulatai lassúak.~Marcellusz 1023 2, 14| klastrom vasajtaja felé fordul, és erõs, érdes hangon énekli:~- 1024 2, 14| meredek derekú, de zömök és telt tagú, a másik ösztövér, 1025 2, 14| apácapalást feketéllik rajtuk, és átlátszó fekete fátyol.~ 1026 2, 14| közepére érnek.~Margit megáll, és sötét pillájú, szép szemét 1027 2, 14| püspökhöz fordul:~- Isten és megváltó Jézus urunk segítségével 1028 2, 14| megáldjuk tehát e szüzeket, és megszenteljük õket, és eljegyezzük 1029 2, 14| és megszenteljük õket, és eljegyezzük õket a mi urunknak, 1030 2, 14| Jézusnak, Isten szent fiának.~És a leányok felé emelkedik 1031 2, 14| leány az érsekhez közeledik, és térdével a földet érinti.~- 1032 2, 14| érsek a leányokhoz fordul, és hangos szóval kérdezi:~- 1033 2, 14| feleli a négy leány.~- És ígéritek, hogy megõrzitek 1034 2, 14| felé fordult. Megáldotta és megszentelte a négy fekete 1035 2, 14| uram Isten e négy szüzet, és méltasd õket a felszentelésre.~ 1036 2, 14| Szentlélek Isten.~A kar és a nép folytatta. A leányok 1037 2, 14| megszentelte a koszorút, és a fejére illesztette Margitnak, 1038 2, 14| Megszentelte a gyûrûket, és a jobb kezük gyûrûsujjára 1039 2, 14| hív szolgálóleánya légy, és mindörökre megkoronáztassál, 1040 2, 14| megkoronáztassál, az Atyának és Fiúnak és Szentlélek nevében. 1041 2, 14| megkoronáztassál, az Atyának és Fiúnak és Szentlélek nevében. Ámen.~ 1042 2, 14| szolgálnak,~Kinek szépségét nap és hold csodálja!~Margit térdre 1043 2, 14| körül hajának selyemkévéjét, és a szemét az égnek emelve, 1044 3, 1 | mellett, Stájerországot, és azt adta oda a fiának.~Bölcsen 1045 3, 1 | tárnokmestereket (Kemény fia Lõrincet és Csete fia Aladárt), lovászmestereket ( 1046 3, 1 | lovászmestereket (Benedeket és Rátoldy Istvánt); tárnokmestert ( 1047 3, 1 | kardtartói, testõrei, orvosai és mindenféle nagyméltóságú 1048 3, 1 | Mindezek aranyat ettek és ezüstöt ittak.~Hát még a 1049 3, 1 | hol az apjától õhozzá.~És õ csak nehezen bírta õket 1050 3, 1 | vélekedett: megint írt, és immár követelõn. Jogokat 1051 3, 1 | parancsolatát, megtanítom én magam!~És a kardjára csapott.~S elkövetkezett 1052 3, 1 | megbúsult király kardot kötött, és összehívta a hadát.~Õsz 1053 3, 1 | legerõsebb valamennyi között, és én ma erõs diszciplínát 1054 3, 1 | mindenlátó Isten reám néz, és megkönyörül az én szenvedésemért 1055 3, 1 | Jobban! - mondja közben.~És folytatja a zsoltárt.~- 1056 3, 1 | három zsoltárt elmondott, és tudjátok, hogy minden zsoltár 1057 3, 1 | kötött.~Eldobtam az ostort, és kifutottam a kapitulumból.~ 1058 3, 2 | mûhelybe. Az apácák birtokainak és gazdasági épületeinek jegyzéke 1059 3, 2 | elnyûtt könyvek, latin és magyar levelek különféle 1060 3, 2 | tenyérnyi lapokra szabdalt és vékony fonállal átkötött 1061 3, 2 | írás, törlés kevés benne. És kiaprózza belõle a következõket: ( 1062 3, 2 | Örök-sziget minden szépsége és bája nem oly kedves nekem, 1063 3, 2 | letette az írást az asztalra, és visszatért a cellájába.~ 1064 3, 2 | májusi szellõ felkél olykor, és sóhajtásként száll át a 1065 3, 2 | is van szíve?~Köhintett, és a lap sarkára nézett. Végiglevelezte 1066 3, 2 | türelmetlenkedett Szikárdusz. És aggodalmasra vált az arca.~ 1067 3, 2 | lehet néma. A szív nem. És a szív is megárad olykor, 1068 3, 2 | olykor, mint a Duna vize. És olyankor kiönt.~Ez az én 1069 3, 2 | az udvari kapu forgójába, és kifordította magát az utcára. 1070 3, 2 | Klára szóror az égi csillag és a harmatos fehér rózsa.~ 1071 3, 2 | szülõitõl. Azok, íme itt vannak.~És kíváncsi szemmel nézte, 1072 3, 2 | ifjabb János fráter írogatott és adott be. Neked, priorissza 1073 3, 2 | adott be a fráter?~- Nem.~- És valamelyik szórorral nem 1074 3, 3 | szemmel nézett az ebédnél, és a lektor is feléje pillantott 1075 3, 3 | bevitte õ a könyvkötõ cellába, és a préselõ deszkára tette 1076 3, 3 | Beosont ebéd után a mûhelyébe, és megnézte a követ.~A csakugyan 1077 3, 3 | megmondom, hogy meggyóntam, és hogy éppen Szikárdusznak 1078 3, 3 | imádságot, élõ testvérekért és holt testvérekért való könyörgést, 1079 3, 3 | nyugodt arccal felelt:~- És ha nem találtuk volna meg?~- 1080 3, 3 | új imádságot. Tudtoddal és engedelmeddel adtam, prior 1081 3, 3 | újra belenyúlt a kebelébe, és elõvette az iratcsomót.~- 1082 3, 3 | vissza ne essél a bûnbe; és egy psalmus; minden psalmus 1083 3, 3 | életben, ha nem az oltár? És mégis... Mint az ember meg 1084 3, 3 | elhaladna, megáll elõtte, és az ásóra könyököl.~- Fráterkám - 1085 3, 3 | Éppen olyan, mint Jakab...~És kelletlenül tette hozzá~- ... 1086 3, 3 | Éppen olyan volt?~- Olyan.~- És mit mo-mo-mondott?~- Semmit.~- 1087 3, 3 | ballagott el. A répaágyhoz ment, és gondolatokba mélyedve hányta 1088 3, 3 | távozott. Aztán megfordult, és a priorhoz ment.~- Engedelmet 1089 3, 3 | Összefont karral állt ott, és komor szemmel nézte a méheket. 1090 3, 3 | Istenben egy család vagyunk, és hogy ebben a házban gyûlölet 1091 3, 3 | vetett feléje hármat is, és rámeregette a szemét:~- 1092 3, 3 | bolondság! - dörmögte az öreg. - És ha még valami egészséges, 1093 3, 3 | fájt, mint minden ostor és minden vénia-tevés.~~Harmadnap 1094 3, 3 | körtefákon is piroslott és hulladozott a levél, s a 1095 3, 3 | Jakab fráterhez is bement, és kezet nyújtott neki.~- Isten 1096 3, 3 | homlokára. Az öreg is megállt, és a földre nézett. Vélte, 1097 3, 3 | úton szembe lépne veled, és se szó, se beszéd, arcul 1098 3, 3 | Az is csak tél idején.) És a szobában valami faggyúszag 1099 3, 4 | hogyan fog összecsapni az apa és a fiú serege.~Esdeklõ imádkozásaiban 1100 3, 4 | püspök, add vissza a fiamat!~És János püspök azon az éjjel 1101 3, 4 | jelent a királyné álmában. És szólott:~- A fiadat visszaadjuk.~ 1102 3, 4 | küldött az apja táborába. És hát az apjának is jobban 1103 3, 4 | Istvánnak népe marad a kun, és népe lesz a szász is. Királyi 1104 3, 4 | szász is. Királyi címmel és hatalommal uralkodhatik 1105 3, 4 | két király kancellárjai és vezérei. De az apa akkor 1106 3, 4 | Poroszlón, dec. 1-én (1262-ben). És ott a fiú megtért lélekkel 1107 3, 4 | feleségének Pilis vármegyét és Pozsega vármegyét ajándékozta 1108 3, 4 | fújták a hívei Bélának.~És mégis, hogy István kegyelmet 1109 3, 4 | perecsei birtokát elvette, és más földet adott helyette. 1110 3, 4 | István a maga lábán áll.~És következett ismét a fegyverkezés.~ 1111 3, 4 | negyedik a felvidékre rontott, és egyre-másra foglalta el 1112 3, 4 | feleségét, gyermekeit elfogták, és a túróci várba vitték.~Olyan 1113 3, 4 | utcákon is mindenfelé füst és fegyvercsörgés. Némely ház 1114 3, 4 | értesítésére fölkelt az asztaltól, és a fráterekkel együtt eléje 1115 3, 4 | várják a provinciálist, és ott nyújtják neki a szenteltvízhintõt.~ 1116 3, 4 | villogtak, süvegboglárok és forgók csillogtak a gomolygó 1117 3, 4 | Sokan csoportosultak oda, és válogattak, alkudoztak. 1118 3, 4 | Külön árultak a magyar és a böszörmény kardmívesek, 1119 3, 4 | legszélrül a szintén magyar és izmael íjgyártók és tegzesek.~ 1120 3, 4 | magyar és izmael íjgyártók és tegzesek.~Mindeniknél nagy 1121 3, 4 | is a hallgatóság mögött, és nyújtogatják a nyakukat. 1122 3, 4 | meg vele a két fia, Iván és Miklós. A hadból semmi­képpen 1123 3, 4 | zsidó kalmár lépett közéjük, és sebgyógyító íreket kínált. 1124 3, 4 | Akkoriban sok izmaelita és sok böszörmény kódorgott . 1125 3, 4 | volt tûzködve tõrrel. Fehér és sárga turbánt viseltek, 1126 3, 4 | volt, csak tél-túl vereses, és a szemöldöke is mintha megnõtt 1127 3, 4 | meg kellett õket látnom. És hát a fiamat egyszerre megösmertem.~ 1128 3, 4 | Ez az élet az igazi! Öröm és bánat váltakozik az égen 1129 3, 4 | Borom három pincével!~- És a lelki csöndesség?~Ábris 1130 3, 4 | éjfélkor néha felugrottam, és a vállamhoz nyúltam, hogy 1131 3, 4 | vitéz vált ki a csoportból, és hozzájuk ballagott. Az arca 1132 3, 4 | ballagott. Az arca vörös volt és álmos. Kajla bajusza még 1133 3, 5 | tovább mozdulnia. A harc Buda és Pest táján lesz valahol, 1134 3, 5 | vár alatt. Bekötött fejû és felkötött karú emberek, 1135 3, 5 | acélsisak még a fején. Izzadt és poros. Fehér lovának a szügye 1136 3, 5 | elvegye, csak a feleségét és a gyermekeit kívánja vissza, 1137 3, 5 | állt egy kövér, fehér arcú és mély fekete szemû asszony, 1138 3, 5 | egyedül a szigeti klastromba.~És Margitnak könyörgött, hogy 1139 3, 5 | fújja majd a kígyókövet, és hiába minden türelem, ismét 1140 3, 5 | kötelessége megvédeni a családját és a híveit.~Margit Jordánuszt 1141 3, 5 | Jordánuszt küldötte a szülõihez és Timóteusz frátert, hogy 1142 3, 5 | megjelent a vasablaknál, és szólt Istvánnak, hogy bemehet. 1143 3, 5 | kettõjük arca hideg volt és megvetõ.~- Atyánk megbocsát - 1144 3, 5 | ne tagadd meg a fiadat!~És egyik kezével megfogta az 1145 3, 6 | a nagykapunál szólna be, és csak annyit, hogy: Itt vagyok, 1146 3, 6 | örvendezéssel borult a nyakába, és kérdést kérdésre halmozott, 1147 3, 6 | hely az, ahol csöndesség és békesség tanyáz.~Csodálkozva 1148 3, 6 | asztala tele van iratokkal és nagy folió könyvekkel. Padlója 1149 3, 6 | felelte büszkén Jakab, és fitos orrát magasra vetette -, 1150 3, 6 | a Csolnak-hegy aljában. És mindenki, akinek beveszik 1151 3, 6 | hogy a jövedelem befolyik.~És szapora nyelvvel mondotta 1152 3, 6 | el, mennyi a jövedelem, és hogy honnan mit kaptak. 1153 3, 6 | kezét háromszor is megmosta, és nyugtalanul kérdezte Jakabot:~- 1154 3, 6 | a lektorral a priortól, és átmentek.~A tavasz már erõsen 1155 3, 6 | megajándékoz egy királynét! Mi? És ne legyünk büszkék? Igaz, 1156 3, 6 | A kapus apáca megjelent, és pislogva nézett rájuk.~- 1157 3, 6 | Hét beteget fürösztött és nyírt meg. Ebéd után elaludt. 1158 3, 6 | Hanem ha várnátok kissé...~És Jancsira nézett:~- Hiszen 1159 3, 6 | Megkérem a fejedelemasszonyt, és ideküldöm. Addig bizonyára 1160 3, 6 | A lektor leült a sarokba és morgott:~- Nem értem, hogy 1161 3, 6 | mégis különbség vagyon ember és ember között is. A babot 1162 3, 6 | apácának a húga halt meg. És szegény hát persze nagyon 1163 3, 6 | sírt. Margit megölelte, és vele sírt. És azt mondta: 1164 3, 6 | megölelte, és vele sírt. És azt mondta: Ó, bár velem 1165 3, 6 | velem történt volna ez, és a te húgod maradt volna 1166 3, 6 | Margit, ha elõre tolakodnak. És ha rongyos embert lát, mindjárt 1167 3, 6 | belsõ teremben ajtónyitás és csoszogás hallatszott. A 1168 3, 6 | hallatszott. A kárpit meglebbent és félrecsapódott. A rostély 1169 3, 6 | asszonyt a vasablaktól, és jelentette, hogy Margit 1170 3, 6 | a folyosórácson. Margit, és valami negyven apáca vele, 1171 3, 6 | leány. A többi is, fiatal és öreg vegyesen. Mind szobai 1172 3, 6 | az ujjainak a vékonysága és keze-fejének soványsága 1173 3, 6 | szeméhez emelte a könyvet, és olvasásba fogott. Szent 1174 3, 6 | történetét:~...Vala pedig húsvét, és két nap múlván pogácsa étel, 1175 3, 6 | nap múlván pogácsa étel, és kerestetik vala a papok 1176 3, 6 | kerestetik vala a papok fejedelmi és az írástudók, miképpen õtet 1177 3, 6 | álnoksággal megfoghatnák és megölhetnék...~Az apácák 1178 3, 6 | intelmek könyvére. Bibliát és szentek életét nem olvastak 1179 3, 6 | Magdolna Jézus lábához, és miként önti reá a nárdipiztikos 1180 3, 6 | Margit szeme megtelt könnyel.~És könnyes szemmel hallgatta 1181 3, 6 | tovább az utolsó vacsora és a getsemáni kerti jelenet 1182 3, 6 | Jézust a fõpap elé állítják, és némelyek kezdének õreá pökni, 1183 3, 6 | némelyek kezdének õreá pökni, és õ orcáját bekötni és nagy 1184 3, 6 | pökni, és õ orcáját bekötni és nagy csapásokkal verni, 1185 3, 6 | verni, Margit térdre borult, és a könyökét a székre támasztva 1186 3, 6 | Megtartóztatjuk a sírásunkat!~És a lektor olvasta:~...Minek 1187 3, 6 | fölemelteték a földrõl, és felemelé õ szömeit. És láta 1188 3, 6 | és felemelé õ szömeit. És láta három kereszt fát feligazítva, 1189 3, 6 | kereszt fát feligazítva, és középen látá az õ szent 1190 3, 6 | Kegyetlen szépségekkel teljes és magyaros ízû szólásairól 1191 3, 6 | csak behajtotta a könyvet, és fölkelt könnyes szemmel. 1192 3, 7 | a nemesebb fajú violákat és más egyéb, újfajta virágokat, 1193 3, 7 | tetején eleven, erõs és dudva vert tanyát.~Kertész 1194 3, 7 | Aztán elõvette az ásót, és körülárkolta a fákat, a 1195 3, 7 | rózsabokor mindig fiatal volt és tiszta.~Jancsi egy júliusi 1196 3, 7 | alig háromarasznyi magas, és a virága is kisded. De mégis 1197 3, 7 | volt, leült a bokor mellé, és eltûnõdve nézte.~Micsoda 1198 3, 7 | mind a rózsáig mennyi ezer és ezerféle alakú és színû 1199 3, 7 | mennyi ezer és ezerféle alakú és színû virág nyílik mindenütt, 1200 3, 7 | földbõl?~A föld fekete.~És miért szeret elrejtõzötten 1201 3, 7 | virága nagyobb.~Miért?~És nappal zárva van az illata. 1202 3, 7 | szinte fénylik a sötétben, és édes-finom illattal árasztja 1203 3, 7 | illatosabb más virágoknál?~És tovább fonta a gondolatait.~ 1204 3, 7 | zsindelyt, nyílna-e télen?~És hátha a rózsa is nyílana?~ 1205 3, 7 | Fölemelte az egyik szárnyát, és rendezgetni kezdte a tollait.~ 1206 3, 7 | madár elröppent, odament, és szedegette a hervadtakat, 1207 3, 7 | leült a fazék fenekére.~És Jancsi megint csak odadobta 1208 3, 7 | hegyére olyan zsírcseppeket, és szagolgatja. Gyönyörû rózsaszag!~ 1209 3, 8 | S bizony ahol sok a és sok a kényen nevelt, a szigorú, 1210 3, 8 | Szikárdusz is hallotta, és nemegyszer dohogott hazamenet:~- 1211 3, 8 | idõben, rendesen végez­ték. És a templomi halk diskurálás 1212 3, 8 | idõs apáca volt az, sovány és orrát mosolyogva ráncolgató. 1213 3, 8 | hogy a kóruson suttognak, és néha ebéd közben is. De 1214 3, 8 | ördögtõl.~- Uram bocsá!~És a szájára csapintott.~Aztán 1215 3, 8 | visszatértünk a refektóriumba, és ott beszélgettünk egynehányan. 1216 3, 8 | vitték ki a dézsát, megfogja, és vinné, de nem bírja. Mert 1217 3, 8 | tettek be, mint szoktak, és tele volt vízzel. Hát szól 1218 3, 8 | elsápadt dühében. Csak fölkelt, és a fogát összeszorítva fogta 1219 3, 8 | anyja megcsóválta a fejét, és rosszallóan pislogott.~A 1220 3, 8 | van a történet­nek!~- No, és aztán mi történt? - kérdezte.~ 1221 3, 8 | vette át a szót az apáca.~És a hangja suttogássá halkult:~- 1222 3, 8 | következik. Fölkelek, és kinézek utánuk. Hogy mondok, 1223 3, 8 | Jancsi megrándult.~- Na és...?~- Margit csak állt. 1224 3, 8 | ahogy szokott. Ránézett, és szelíden ennyit mondott: 1225 3, 8 | mondani Olimpiádesznek se, és Margit is könyörgött azután 1226 3, 8 | a padon ült a sarokban, és a fejét a mellére lógatva 1227 3, 8 | micsoda bûnt követett el. És õ megértette. Oly sápadt 1228 3, 8 | Nyugtalanul járt-kelt a kerengõn, és végre is magába szállt. 1229 3, 8 | akkor volt szándéka...~- No és...?~- Margit megelõzte. 1230 3, 8 | Bejött a refektóriumba, és megállt alázatosan Kinga 1231 3, 8 | Szeretõ atyámfia! - kérlelte és eléje is térdelt - múljék 1232 3, 9 | beront a klastromajtón, és megfojtja azt az ispánleányt!~ 1233 3, 9 | királyhoz, királynéhoz rohan, és megkiáltja nekik:~- Tudjátok-e, 1234 3, 9 | fordult ki az oltártól, és hallgatta a falakat reszkettetõ 1235 3, 9 | himnusz, egynehány zsoltár és antifona.~Soha ájtatosabban 1236 3, 9 | berobog a szekszta után, és odabent viharzik tovább, 1237 3, 9 | kerek-ablaknál: Olimpiádesz és Makonyai Margit.~- Nem fogadom 1238 3, 9 | Marcellusz mégis megállt, és fél arca feléjük fordult.~- 1239 3, 9 | Holnap hát bemegyek, és kapitulumot ülök.~Másnap 1240 3, 9 | csupasz földön üljenek, és kenyéren-vízen böjtöljenek.~ 1241 3, 9 | szolgálta be a kenyeret és vizet. Aztán közéjük térdelt, 1242 3, 9 | Aztán közéjük térdelt, és õ is csak kenyeret és vizet 1243 3, 9 | térdelt, és õ is csak kenyeret és vizet ebédelt aznapon.~ 1244 3, 10| földesúr nézi a mezejét. És szól:~Ez a mezõ kopár. Földje 1245 3, 10| gondtalan tücskök, vadászó pókok és haszontalan hernyók tanyáznak 1246 3, 10| a világ az az egy mezõ, és hogy azontúl nincsen már 1247 3, 10| keletkezik. Százával kereng és hánykódik a zavaros vízben 1248 3, 10| hernyó, pók, katicabogár és ürge. Fejüket vesztetten 1249 3, 10| méhecskék látogatnak el, és zengedezve gyûjtik az édes 1250 3, 10| szerencsésebbé: tisztult és javult. Nemesebb fajú teremtések 1251 3, 10| összekavarodott, falvak és tanyák elpusztultak, a lakosság 1252 3, 10| százezrével menekült a városokba és várakba, nádasokba, barlangokba, 1253 3, 10| futott le a messze tengerre, és siratta megpusztult országát, 1254 3, 10| király külföldrõl hívott be és telepített le értelmes iparosokat. 1255 3, 10| visszatért. Hozott portékát és pénzt. Magyarország alig 1256 3, 10| legerõsebb országainak.~És a fiával történt torzsalkodásai 1257 3, 10| fõi voltak Csák Domonkos és Csák Mihály és Itemér fia 1258 3, 10| Domonkos és Csák Mihály és Itemér fia Imre. Persze 1259 3, 10| görög, bolgár, cseh, francia és tatár követek, mikor a had 1260 3, 10| eleje az elnyert zászlókkal és a foglyokkal nagy zenge-zungával 1261 3, 10| vezették, fölkelt a trónusról, és Uroszhoz lépett.~A szerb 1262 3, 10| elfogták a hadban.~Bús volt és sápadt. Nagy bajusza összelógott 1263 3, 10| Béla király hozzálépett, és kezet nyújtott neki:~- Nem 1264 3, 10| megtelt könnyel.~- Bölcs és nagy király vagy! - rebegte 1265 3, 10| hogy megismerhettelek.~És mindjárt tanácskozásba fogtak, 1266 3, 10| tanácskozásba fogtak, hogy lányok és fiúk tekintetében mi a családi 1267 3, 10| klastromokban is tedeumot énekeltek, és különösen örvendeztek azon, 1268 3, 10| igazgatta, amely a kereszt és Mária-kép között világolt 1269 3, 10| ágyát is megvetette a hideg és a nedves cellában, hogy 1270 3, 10| rend vitézi ruhát, lovat és fegyvert adnak neki azonhelyt, 1271 3, 10| kell ülnöm, mikor eszek. És vigyáznom kell, hogy mikor 1272 3, 10| is tekintetes úr volnék, és családos. Volna feleségem, 1273 3, 10| Mária-kép elé könyökölt, és imádságba fogott. De csak 1274 3, 10| lehet? Mit akarhat?~Fölkelt, és kilépett a folyosóra. Fogta 1275 3, 10| akarsz?~Az ember belépett, és vizes bundaszagot árasztott 1276 3, 10| mécsese lángját feljebb vonta.~És Ábrahámra nézett.~Az ember 1277 3, 10| megjöttem - mormogta maga elé.~És esõtõl átázott, farkasbõrös 1278 3, 10| mellébõl.~Leült az ágyra, és a fejét ingatva susogta:~- 1279 3, 10| hadban... a szerb földön!~- És visszatérsz?~Ábris bólintott.~ 1280 3, 11| fráterekhez.~Fáradt volt és eltörõdött.~- Hiába, nem 1281 3, 11| prior ránézett Jancsira, és egy Tiburciusz nevû, örökké 1282 3, 11| részen valami tíz apáca varrt és vasalt. Nagyszombat volt 1283 3, 11| frátereket, hozzájuk siettek, és örvendezõ arccal hajlongtak 1284 3, 11| engedte másnak senkinek.~- No, és imádkoztatok, Kinga?~- E 1285 3, 11| elfelejtette, hogy mellette vagyok, és susogni kezdett. Úgy imádkozott, 1286 3, 11| imádkozni, ahogy õ tud.~És a szeme elnedvesült.~Marcellusz 1287 3, 11| Isten hozott!~Sápadt és lesoványodott, mint a halál, 1288 3, 11| azonban még sebesebben fut és terjedez. Mikorra a refektóriumba 1289 3, 12| az égi csillagok.~- No, és mi történik az én hadammal?~- 1290 3, 12| az, hogy magaddal viszed, és megfutamítod vele az ellenséget: 1291 3, 12| ezt jelnek tekintette, és gyõzött is.~Mások ismét 1292 3, 12| serkent fel az ágyából, és sietett velük a kórusra.~ 1293 3, 12| tehénszõr-szövetdarabot, és Margit boldogan viselte 1294 3, 12| apácáknak van: kámzsát, vélumot és skapulárét. Csak egy napra 1295 3, 12| tudjon. A fejére tettek fehér és fekete vélumot, de az is 1296 3, 12| mível. Hát Margit besietett, és nagyájtatosan letérdelt 1297 3, 12| kompletórium után bent marad, és bent találják még matutinumkor 1298 3, 12| volt látható. Szent alakok és angyalok képei ékeskedtek 1299 3, 12| ékeskedtek azon, ultramarinkék és karminpiros ruhákban; a 1300 3, 12| Bámulták, hogy milyen hosszan és milyen ájtatosan imádkozik.~ 1301 3, 12| sekrestyés szóror bement, és halkan szólította:~- Margit 1302 3, 12| hátramaradt utolsónak, és megfogta a sekrestyés apácának, 1303 3, 12| templomot. Az apáca megleste, és elsusogta, hogy Margit hogyan 1304 3, 12| imádkoznál, ajánld lelkedet és testedet Istennek. Mondd: 1305 3, 12| éjjelt ájtatos imádságban. És nagypénteken, mikor a pap 1306 3, 12| felmutatja a keresztfát és kiáltja: Ecce lignum crucis! ( 1307 3, 12| fája!) - mily jajszóval és zokogással terjeszkedik 1308 3, 12| Olimpiádesz durvaságán, és aznap sok rosszalló suttogás 1309 3, 12| is feküdtek egynehányan, és sopánkodtak, sírtak is azon, 1310 3, 12| mécsesnél olvasta nekik, és mondta velük mind a zsolozsmákat: 1311 3, 12| szeksztát, nonát, vesperást és kompletó­riumot.~Minderre 1312 3, 12| kapura. Húst adtak ott be, és se Margit nem tudta, hogy 1313 3, 12| félre.~Margit ránézett, és elmosolyodott:~- Miért haragszol, 1314 3, 12| ott maradtam a helyemen, és csüggedt szívvel gondoltam: 1315 3, 12| gondoltam: íme, beteg vagyok, és nem sajnál senki: bezzeg, 1316 3, 12| visszatértetek, Margit hozzám jön, és megölel:~- Alincza, mi bajod?~ 1317 3, 12| Semmi.~Megfogta a kezemet, és a szemembe néz:~- Alincza! 1318 3, 12| megharagudott az egyik apácatársára, és annyira gyötörte a harag, 1319 3, 12| végre Szabina meglágyult, és a harag elmúlt a szívébõl.~ 1320 3, 12| skapulárét, bársonyból a kápát, és fekete és fehér selyembõl 1321 3, 12| bársonyból a kápát, és fekete és fehér selyembõl a vélumot. 1322 3, 12| bevitte a mívelõ-házba, és ott szétfejtette. Varrt 1323 3, 12| Varrt a fekete bársonyból és fekete selyembõl rekviemre 1324 3, 12| palástot; a fehér selyembõl és az aranyhímzésbõl oltárvánkosokat, 1325 3, 12| magukra, s a legfeketébb kápát és vélumot, s a legfényesebb 1326 3, 12| leste, melyik apáca veti le és cseréli meg jobbal a ruháját. 1327 3, 12| ott termett a nyomában, és azt vette fel.~Mindezekrõl 1328 3, 12| lángok közé a fazékért, és kivonta. Sem a kezének, 1329 3, 12| bajokkal Margithoz futottak, és neki tulajdonították, hogy 1330 3, 12| Margit elmosolyodott, és megszorította a fájós ujjat:~- 1331 3, 12| vagyon a te könyörületességed és irgalmasságod?~- Ó - nyögött 1332 3, 12| besietett az imádkozó helyére, és megteljesítette a parancsát.~ 1333 3, 12| egyik sem ûzi el a bajt. És a hideglelés magától sem 1334 3, 12| érted. De imádkozzál te is, és megszabadulsz, Jézus Krisztus 1335 3, 13| beverekedett az olasz földre, és ott fejedelmi rangra kapott. 1336 3, 13| fejedelmi rangra kapott. Vitéz és törekvõ ember volt, csak 1337 3, 13| lesz az öreg királynénak és Annának meg a híveinek, 1338 3, 14| kapitutum-házának is a tetejét leemelte, és bezuhintotta a nagyudvarra, 1339 3, 14| mellé. Abból szedett hát, és rostán átverte. Azt a rostált 1340 3, 14| megkeverte korhadt ó trágyával és homokkal. Beleültetett egy 1341 3, 14| volt a mindenféle hajtás és zöld.~Fejlõdtek szépen.~ 1342 3, 14| feljebb csatolta a kámzsáját, és olykor mezítláb jött-ment 1343 3, 14| volt az elsõ, aki fölkelt, és odament a szenvedõhöz:~- 1344 3, 15| matutinumig is fenn volt nála, és fõzött neki este tyúklevest, 1345 3, 15| az apácákhoz a priorral és Marcellusszal, aki a szigeti 1346 3, 15| bejelentette a látogatását, és néhány perc múlván bementek. 1347 3, 15| a levegõ. A föld nyirkos és hideg.~Margitot igen elbágyadtnak 1348 3, 15| megfogta négy erõs apáca, és a Margitéhoz vitte. A páterek 1349 3, 15| A páterek a két beteget és az ágyakat és a szoba négy 1350 3, 15| két beteget és az ágyakat és a szoba négy sarkát meghintették 1351 3, 15| megáldották a két beteget, és jóreménységgel távoztak.~ 1352 3, 15| anyja, s vele Váradi Kata és Szabina is.~Azok is imádkoztak 1353 3, 15| öreg királyt látta volna, és vele a királynét, Margit 1354 3, 15| térden maradt az ágya elõtt. És imádkoztak, hogy távoztassa 1355 3, 16| elmondták, hogy szülõit látták, és hogy mennyire féltek.~Margit 1356 3, 16| lépett be, a priorissza, és vele a hosszú nyakú Rátoldy 1357 3, 16| elbocsátunk téged! Nem, Margit. (És akkor ellágyult a szava.) 1358 3, 16| példaképül állanod elõttünk!~És akkor maga is elpityeredett.~- 1359 3, 16| Egyél - könyörgött Kinga is.~És míg a priorissza egy párnával 1360 3, 16| Ráborult Margit kezére, és zokogott.~- Csak legalább 1361 3, 16| Mindig a kedvét kereste, és egyike lett a legájtatosabb 1362 3, 17| kámzsában, skapuláréban, és véli, hogy már semmi baja 1363 3, 17| fölkelt a térdeplésbõl, és az ajtóra siet. Kinéz.~A 1364 3, 17| vétség volt, hogy kiáltott, és a szóror szó nélkül mondta 1365 3, 17| Levonja az ezüst-galambot, és kiveszi belõle az ostyát. 1366 3, 17| ötödik levonja az örökmécset, és szövétnek forma, ezüst nyelû 1367 3, 17| utánuk a két priorissza és Bodoméry Erzsi, aki a templomi 1368 3, 17| köztük Jancsi fráter is.~És valamennyien tompa fahangon 1369 3, 17| szolgáknak szeme vagyon urokon, és miképpen szolgálóleánynak 1370 3, 17| szövétnekek sercegve égnek, és fekete füstjük szurok- és 1371 3, 17| és fekete füstjük szurok- és viasz-szaggal lebben olykor 1372 3, 17| odaérkeztekor félretérdelnek a hóba, és mélyen lehajtják a fejüket.~~- 1373 3, 17| hogy az ajtón belép.~- És minden lakójának! - mormolja 1374 3, 17| mellette tisztított fehér csepû és egy kis ezüstcsengõ. Mihály 1375 3, 17| Meghinti vele a beteget, és a szoba minden fala irányába 1376 3, 17| irányába hint vele.~A fráterek és szórorok elképedten állják 1377 3, 17| másik beteg apáca mozdul és tápászkodik, és fölül az 1378 3, 17| apáca mozdul és tápászkodik, és fölül az ágyában. És bal 1379 3, 17| tápászkodik, és fölül az ágyában. És bal kézzel a nyakához nyomja 1380 3, 17| Elmeresztett szemmel bámul Margitra és az egybegyûltekre. A haja 1381 3, 17| haja rövidre van nyírva és borzas. Zavarában nem is 1382 3, 17| visszahanyatlik az ágyába, és a fejére vonja a dunyháját. 1383 3, 17| szerzet kivonul a ház elé, és letérdel. Csak maga a provinciális 1384 3, 17| hát gyónik.~Künn az apácák és fráterek együttesen mormolják 1385 3, 17| mostam éjjelenkint én ágyamat és leplemet... Elhervadott 1386 3, 17| rajta, hogy csak egy perc, és az élet földi lángja ellobban 1387 3, 17| Az Úr Jézus itt van, és hív téged!~Margit szeme 1388 3, 18| száguldjanak mindenfelé. És Fülöp érsekhez is. Lodomér 1389 3, 18| földnek bõségében töltöznek, és õ, a fehér lélek, a szegénység 1390 3, 18| kesztyûje se volt soha!~...És a mindenféle giz-gaz emberek 1391 3, 18| jár, ájulásig imádkozik, és véresre vereti magát a böjti 1392 3, 18| hadd fedte volna selyem és aranyos bársony, szép fejét 1393 3, 18| tanítja ávemáriára a kisdedet, és boldogan csókolja meg az 1394 3, 18| meg, ily elhagyottan!...~És a fráter szemébõl könnyek 1395 3, 18| sötétség e végtelen hullámaiba.~És amint így gubbaszkodik bútól 1396 3, 18| éji csendben.~Odapillant, és ott is ragad a szeme.~Álmélkodva 1397 3, 18| közelebb... A nézése nyájas és jóságos és szomorkás, mint 1398 3, 18| nézése nyájas és jóságos és szomorkás, mint mindenkor. 1399 3, 18| mennyien jöttek a cifra, kevély és elhízott asszonyok a szigetre, 1400 3, 18| szegénységemen, az én ájtatosságomon? És nem láttad-e, mint hozzák 1401 3, 18| királyleány alázatosságának és ájtatosságának példáján?~ 1402 3, 18| hogy én rongyokat öltök fel és mennyei kincsekre szegzem 1403 3, 18| egy királyi férjnek éltem, és nem egy-két gyer­meknek, 1404 3, 18| széjjelmúlt. Homály ült a szobán és mély csend, mint elõbb.~ 1405 3, 18| Fejére vonta a csuklyáját, és andalogva lépkedett a könyvkötõ 1406 3, 18| kulcsaira.~Leakasztja a kulcsot, és belép a hótól fehérlõ kertbe. 1407 3, 18| alatt ropog a friss . És õ lépked, álmodó arccal, 1408 3, 18| a nyár minden liliomának és rózsájának az illata!~Fogja 1409 3, 18| Duna vizében. Sötétkék. És azon a kék tisztáson sûrûn 1410 3, 18| becsenget az apácákhoz, és beadja a virágokat, de a 1411 3, 18| Megállt a halott elõtt, és bús álmélkodással nézte, 1412 3, 18| homlokára tapasztotta a kezét, és mély lélegzettel nekidõlt


1-500 | 501-1000 | 1001-1412

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License