1250-arany | arasz-belep | beler-bus-c | busab-dorzs | dogoz-elmel | elmen-eseng | esik--felta | felte-fuzod | fuzte-halot | haloz-hulla | humbe-jotto | jove-kertu | kerul-kopdo | kopen-latha | latin-magas | magat-megma | megme-minor | miraj-nyelv | nyere-oraho | oraig-predi | preme-sapad | sapka-szegu | szegy-szulo | szult-tetoz | tetsz-urila | urnak-vetod | vetse-zuo
Part, Chapter
4013 1, 2 | Hászen fiatal vagy még - fûzte tovább a szekeres. - Harminc
4014 3, 4 | esztendõs, de már elbír egy gabonás zsákot. Jön velem a hadba.
4015 1, 8 | klastromban, már kezdte gagyogni az officiumokat. Egyszer
4016 3, 3 | indult a ház felé.~...Micsoda galád ember ez!~S az arcába szállt
4017 1, 4 | az út mellé. Megáll egy galagonyabokor mellett.~A lombok közül
4018 1, 5 | onnan a látás. Meg az ezüst galambra. De a fõoltárra is jól oda
4019 2, 1 | lombtalan erdõk, és a fák gallyai közt a szõnyi torony piros
4020 2, 2 | csakhamar elõfehérlett a rügyezõ gallyak közül.~De mennyire megnõtt
4021 2, 3 | kapaszkodott fel a felsõ gallyakig. A társalgószoba táján meg
4022 2, 6 | omlott házban, csak épp gallyal, góréval tetõztük. A megmaradt
4023 3, 17| királynak az orvosát, vagy Garcián mestert, Mózes nádornak
4024 2, 4 | lesütve, szégyenlõs mosolygással állt a terem közepén.~Csupa
4025 3, 4 | fegyveresek segítségével háborgatta. Béla király megharagudott
4026 1, 6 | és följebb. Deréktájon a gatyának halk krettyenése mégis megállította
4027 2, 1 | fráter. - Izmaelita ember-e a gazdád, avagy zsidó?~- Se nem izmaelita,
4028 2, 1 | szekeredhez. Mink elmegyünk a gazdádhoz, és megmondjuk neki a bajodat.
4029 3, 8 | gondolkodott.~Nem volt annál gazdagabb klastrom Magyarországon.
4030 3, 1 | körül lássa, adományokkal gazdagítsa, jövendõ uralkodására megtartsa.~
4031 2, 6 | minden dolgában. Olyan jól gazdálkodott, mint valami férfi.~Egy
4032 2, 1 | Megértették, hogy Bajcsy gazdánál csakugyan nem lehet szíves
4033 3, 6 | gazdasági könyveket, az apácák gazdaságainak a jegyzéseit írom. Énhozzám
4034 2, 1 | maradt. Mit értesz te a gazdaságban? Nem miatyánk ez, fráter.~-
4035 3, 4 | égen is. Látnád, milyen gazdaságom van! Mennyi lovam, ökröm!
4036 2, 6 | Éjfélkor, ahogy kimegyek - gazdaszokás szerint -, valami különös
4037 2, 6 | házunk.~A bátyáim különösen gazfickók voltak. De errõl nem beszélek.
4038 3, 4 | világba a fiú. Ha egészséges, gazkópévá válik, ha pedig beteges,
4039 2, 1 | a hídon jövök hazafelé a gázlón. Vadászatról tértem haza.
4040 3, 14| akaródzott a nagyudvar sarát gázolni, õ szegény feljebb csatolta
4041 3, 7 | bokrokat megnyesegette. A gazt kigyomlálta.~Még arra is
4042 1, 3 | ich was von der sunnen~gegangen zuo dem brunnen...~Lukács
4043 1, 8 | rendeletébõl. A prépost kérte meg a generálist, hogy vegye fel a fiút a
4044 1, 10| éneket: Laudate Dominum omnes gentes. (Magasztalja az Urat minden
4045 2, 3 | megállt a szíve dobogása.~Gépiesen mormolta a többivel a zsoltárt,
4046 3, 17| Szó fordult arról is, hogy Gerárd mestert hívják, István királynak
4047 1, 1 | gyepre.~A fiú falevelet gereblyélt. Letette a gereblyét. Tizenkét
4048 1, 3 | Jancsi már belefáradt a gereblyézésbe. Köhintett: szólni készült
4049 1, 6 | öltözött királyi szolgák gereblyézték és söpörték a szemetet.
4050 2, 1 | fene, hogyan. Talán valami gerenda úszott ottan. Arra toppant
4051 1, 3 | a folyosó, mintha arany gerendái volnának.~Jancsi a folyosónak
4052 1, 6 | látott. Fenn az ablakok a gerendák alatt. Lent éppúgy az ágy,
4053 2, 1 | fölemelte úgy, hogy a két lába a gerendán kalimpált.~- Hiszed-e, hogy
4054 1, 4 | borszínsárga. A süvegük kinek gerezdes fehér bársony, kinek kénszín-sárga
4055 3, 3 | meg, hogy egy szóror iránt gerjedt benned újra pokol lángja!~
4056 2, 9 | a távozásával a közönséges klastromok vonalára süllyed.
4057 1, 3 | brunnen stuont ein boum,~da gesach ich einen troum,~ich was
4058 2, 9 | szerette az olyan beszélgetéseket, amelyek a regulát áthágják.
4059 3, 6 | tovább az utolsó vacsora és a getsemáni kerti jelenet történetét.
4060 1, 8 | Aranyos erszényt röjtögettem... Tükörbe néztem... Húst
4061 1, 6 | Fát hordani! Semmirekellõ gézengúz!~A kukta már nyújtotta is
4062 2, 5 | betûk összehordásán. Bizony girbe-gurba sorok voltak, s a betû:
4063 3, 18| soha!~...És a mindenféle giz-gaz emberek nagy evés-ivások
4064 1, 8 | oltár elõtt, miatyánkban, glória-mondáskor, kereszt elõtt, a fõbbek
4065 1, 8 | csuhából.~A fiúnak a nyaka gödréhez illesztett egy ócska csuhát,
4066 1, 8 | alázatossá vált. Föllépkedtek a gödrösre kopott lépcsõn. Ott is árnyékos
4067 1, 1 | gödröcskét ásott. Négyet. Egyik gödröt a másiktól távolacskán.
4068 2, 8 | kórus homályából Margitnak gömbölyû, fehér állát vagy a kezét.
4069 2, 3 | mélyebben fekete, álla gömbölyûbb. Gyöngyvirág a virágok között!~
4070 3, 4 | Dorog fia Sándor; aztán a gömöri ispán, Illés fia Kácsik
4071 1, 12| fordított tölcsér. Többnyire göndör szakállú s hajlott hátú
4072 2, 14| csipkerózsával. A királyi szolgák egy göngyöleg piros görög szõnyeget szállítottak
4073 3, 12| levetette a skapuláréját, abba göngyölte a húst. Az öreg Katalin
4074 2, 1 | mondotta a falról egy görbe kardot leakasztva -, csupa
4075 2, 2 | vastagok, ahogy a rácsra görbülnek. Ha úton találkozott volna
4076 2, 14| arcán is két könnycsepp gördült végig.~Az érsek a másik
4077 1, 6 | szemét, de a könnyek csak görgedeznek a szemébõl. Mosolyog és
4078 3, 17| fényében mintha tûzcseppek görgedeznének le az arcán a szemébõl.~-
4079 3, 6 | királyleány szemébõl mind sûrûbben görgedeztek a könnyek.~Mikor a lektor
4080 1, 8 | szorította a tenyerét, és görnyedezett, könnyezett nevettében:~-
4081 1, 6 | ördögök egyszerre összeestek, göröngyökké változtak. A kis virágszájú
4082 3, 18| az ország minden részébõl gõgös leányaikat, hogy az én példámra
4083 2, 1 | szembe Ákos Ernye a német Góliáttal: Vuhárral? Én tanúja voltam.
4084 3, 6 | szárnnyal kóválygott egy gólya.~- Minden héten áthívatott
4085 3, 4 | Fegyvert vegyenek!~Egy gólya-lábú, turbános izmaelita gyönyörû
4086 2, 3 | idõ hûvöskés, napos volt. Gólyák szállongtak a sziget fölött.
4087 1, 6 | közép ember. És két olyan gomba-sapkás, fehér kötényes férfi bontja,
4088 1, 10| facsartátok ki a levét a gombának.~Erre Tádé nevetett, és
4089 1, 6 | kapunál megáll. Egyet ránt a gombon. Bent erõs csendülés hallatszik.
4090 1, 8 | A nyél szennyessége és a gombos szíj-végek vörhenyes kopott
4091 1, 6 | konyha ajtaján fehér gõzfelhõ gomolygott kifelé.~Jancsi pillanatig
4092 3, 5 | vezére, lefordult a lováról a gomolyodásban, s a lovak összetaposták.
4093 2, 8 | Egyszer csak szürke porfelleg gomolyodik Óbuda felõl, s kibontakozik
4094 2, 13| embereknek sokfelé ágazik a gondjuk.~Végre a királyné novemberben
4095 2, 8 | gondolatomat. Mert valósággal arra gondókodtam, hogy aszongya vót nekem
4096 2, 9 | hogy a cseh király nem gondol-e mást, mikorra hazaér?~Ez
4097 3, 3 | Mert ha rágondolok, a gondolataim gyönyörûek: sajnálom, hogy
4098 2, 7 | érdeklõdtem. A másik az, hogy gondolataimban napok óta egy apácával foglalkozom.~
4099 2, 8 | aszongya valósággal kitanálta a gondolatomat. Mert valósággal arra gondókodtam,
4100 2, 2 | eszes prior egy szerencsés gondolattal szakácsnak tette meg. A
4101 3, 4 | pillanatban megborsódzott attól a gondolattól, hogy az apja ellen von
4102 1, 8 | mert érett korában azt gondolhatná az apáca: gyermek voltam,
4103 1, 11| Jancsi is elmosolyodott. Nem gondolhatott egyebet, csak azt, hogy
4104 2, 6 | nem találja meg. Akkor azt gondolhatta volna, hogy a kõre ráakadtak
4105 1, 6 | Meg.~- No persze, ezt gondolhattam volna. Isten adjon neki
4106 3, 2 | beszélgetni?~- Nem. Hogy gondolhattok ilyet? Az anyján kívül senkivel.~-
4107 3, 3 | veled!~Jakab megölelte.~- Gondolj rám jó szívvel a távolban.~
4108 1, 6 | No, ez kellemetlen ügy - gondolja kedvetlen elbámulással. -
4109 2, 9 | Marcellusz ellágyultan.~- Mit gondoljak meg? Itt nincs semmi meggondolni
4110 2, 6 | az égi világ, õk meg azt gondolják, valóság.~Már máskor is
4111 2, 5 | fráter imádságát, ahogy sok gondolkodás, sok félbeszakítás, sok
4112 1, 10| ember mindenkor - ez az õ gondolkodása -, ha büntet is bennünket,
4113 2, 10| helyesled, atyám, az én gondolkodásomat, hogy megmaradok Krisztus
4114 2, 6 | ennél tovább nem terjed a gondolkodásuk.~Egy éjjel lóra ültem, és
4115 2, 7 | mint a férfi. Figyeld meg a gondolkodásukat, s megösmered õket. Emlékezzél
4116 2, 1 | Bajcsy.~S komor szemeit gondolkodóan mélyesztette maga elé.~Aztán
4117 3, 18| országban? Hogyan ejtette gondolkodóba az állati tobzódásokhoz
4118 2, 2 | meg rajta a szíved? Nem gondolkodol-e azon, hogy kiszabadítsd?
4119 3, 3 | megdöbbenve bámult:~- Mit?~- Gondolkozzál, hogy mit hazudj!~Jancsi
4120 3, 5 | ellenséget szültem. Ne azon gondolkozzék, hogy velünk hogy találkozik,
4121 3, 6 | a torkán, s folytatta:~- Gondolnád-e édes fiam, hogy két királyleány
4122 3, 3 | szent leány, s nõre bûn gondolnia a tökéletesség útját keresõ
4123 1, 11| értsed, hanem a lelkit is. Gondolnod se szabad tisztátalan gondolatokra,
4124 1, 8 | egyik páter. - Csak úgy gondolomra beugranak, aztán teher és
4125 1, 2 | beszélgetett az asszonnyal:~- Nem gondolsz-e férjhõ-menetelre?~- Isten
4126 2, 2 | Hogy õt imádjuk? Csak nem gondoltad tán valaha? Nekünk bizony
4127 3, 18| a nagy zavarodásban nem gondoltak a kulcsokra, sem a kert
4128 2, 9 | vállát vonogatta.~- Ti mit gondoltok?~A legkisebbnek kellett
4129 2, 1 | Végre is ötvennégyben azt gondoltuk, hogy elérkezett az örök
4130 1, 1 | nem tud! Éppen az nekem a gondom! Eredj a pokolba az ilyen
4131 1, 3 | De a király itt mindenrõl gondoskodik. Tudod, hogy a király a
4132 1, 7 | Julis, ne óbégass! A fiadról gondoskodnak. De ide nem szabad a gyereknek
4133 1, 8 | hogy... A király mindenrõl gondoskodott. Csak könyvük nincs több
4134 3, 2 | Nálunk csak hírbõl ismerjük a gondot s a halált, mint ahogy nálatok
4135 1, 6 | Marcellusz fráter, a mi gondviselésünkre bízták. Az anyját a prépost
4136 2, 1 | Krisztusra, hogy soha többé nem gonoszkodik ellenünk. No, mondok, szögre
4137 2, 2 | Ha neked egy testvéred gonoszságot követ el, és a börtönbe
4138 3, 3 | embergyilkos? Vagy egyéb gonosztevõ?~János fráter erre megint
4139 1, 6 | odáig értek benne: Minden gonosztól ments meg Uram minket, az
4140 2, 6 | házban, csak épp gallyal, góréval tetõztük. A megmaradt pénzünkön
4141 1, 6 | Jancsi nem meri viszonozni a gorombaságot. Szégyenkezve kullog tova,
4142 2, 5 | fordulok, jóságos, irgalmasságos Szent Asszony!~Hozzád könyörgök
4143 3, 14| jelentkezett, akkora volt a gõz a kamrácskában, hogy az
4144 1, 6 | világ: óvatosan lépett be a gõzbe, és összehúzott nyakkal
4145 1, 6 | A konyha ajtaján fehér gõzfelhõ gomolygott kifelé.~Jancsi
4146 1, 6 | volt még a cipó, szinte gõzölgött, és szép fehér, mint a kalács.~
4147 1, 2 | kelepelt ott. A víz fehéren gõzölögve omlott a malomkerekekrõl
4148 2, 2 | testre. Minden test egy grádics visszafelé. Minden lélek
4149 3, 17| tompa fahangon recitálják a graduálét:~Tehozzád emelem föl szememet,
4150 1, 4 | ékesebb a többiénél: mély tüzû gránátok égtek rajta, kivált mikor
4151 3, 18| hullámaiba.~És amint így gubbaszkodik bútól nehéz fejjel az ágyán,
4152 3, 7 | beszélgettek is persze a mesterségükrõl. Jancsi kertje gyönyörû
4153 2, 1 | viszel magaddal a ménesedbõl, gulyádból? Még csak egy gombot se
4154 3, 4 | cselédek elhajtották egymás gulyáját, birkanyáját: a károsult
4155 2, 1 | hitvány kincseket, ménest, gulyát, házat, pénzt, földeket?
4156 2, 13| pletykáznak reám? Talán gúnyolódást hallgattam? De hiszen én
4157 3, 10| feleségébe, hogy a cseh nép már gúnyolódott is rajta. Béla király az
4158 3, 2 | harmatos fehér rózsa.~S gúnyosan pöfögve nevetett.~Szikárdusz
4159 2, 1 | foglalatoskodunk. Híttak a pajtásaim, Gutkeledék különösen, hogy csatlakozzak
4160 1, 12| ott a mívelõ-ház elõtt. A guzsaj szoros kötésû, hát gyapjat
4161 2, 4 | cellusz immár budai prior, de gyakori látogatója a szigeti klastromnak,
4162 1, 8 | nem tudok véniát tenni.~- Gyakorold. Majd kihozunk egy szalmazsákot
4163 1, 8 | szalmazsákot az udvarra, aztán azon gyakorolhatod. No hát hallgass tovább:
4164 2, 4 | alázatosság erkölcsében gyakoroljam a szívemet.~Oly esennen
4165 2, 6 | vele, de a lelkemet mind gyakrabban mardosta az a gondolat,
4166 2, 6 | közelében.~S jöttem tovább gyalog, míg végre eljutottam a
4167 3, 17| Levéllel csak a fráterek gyalogolnak egyik klastromból a másikba.
4168 1, 4 | mindenfelé a kalapálás, gyalu-csisszogás, dalolás, fütyülés, rendelkezõ
4169 1, 3 | üres még. Téglatörmelék, gyaluforgács, lábszemét, mészszag, kõszag
4170 1, 8 | terem közepe üres. Egy kis gyalulatlan deszka hever ott a földön,
4171 1, 6 | szekrény van a falban. Simára gyalult polcocskák látszanak benne.~
4172 1, 3 | tölgyfa-szárnyát még akkor a gyepen gyalulták. A sarkvasak már benne álltak
4173 3, 4 | kezet a két fráternek, s gyanakvón nézett rájuk:~- Hiába csalogatjátok
4174 3, 12| gyermeki együgyûség történetkéi gyanánt beszélgették, aznaptól kezdték
4175 3, 2 | Mihály fráterre néz:~- Hm!~- Gyanús? Olvastasd el a lektorral.~-
4176 2, 10| íme, most temiattad undok gyanúságot ökrendenek, köpdösnek reám!~
4177 2, 7 | volt a beszéd hevében, hogy gyanútlanul rásiklott ismét a pletykára.~-
4178 1, 8 | heverõ csuhák, köpönyegek és gyapjas bõrök. Szögön is lógott
4179 1, 12| és meleg, hiszen tiszta gyapjúból készült.~Szikárdusz szótlanul
4180 1, 6 | a palást alatt magaszínû gyapjúkámzsa, az is éppúgy, mint a barátoknak,
4181 1, 5 | se nagyobb másutt. Zöld gyapjúkárpit függ rajtuk - vastag zsinórral
4182 3, 12| csináltattak külön, finom gyapjúszövetbõl való kámzsát, skapulárét,
4183 2, 7 | Isten teremtette. Tehát a gyapjút is. És ilyeténképpen a csuha
4184 3, 6 | adományleveleket. Sok-sok adománnyal gyarapszik az apáca-klastrom vagyona!
4185 3, 13| következõ év nyarán gyötrelmes gyász érte: a kedvesebbik fia,
4186 2, 3 | halála a férfi szerzetnek is gyásza. Testvérek õk valamennyien.~
4187 2, 2 | megteszem, de mit beszéljem gyaszbeszéd? Beszéljem latinul? Nem
4188 2, 2 | tanácsot. Ott a régi latin gyászbeszéd: Ecce fratres, videtis oculis
4189 3, 6 | mindig! Ha valamelyik apácát gyászhír éri, õ vigasztalja legjobban.
4190 1, 6 | fekete. Látnivaló, hogy gyászolnak.~A májusi napfény sárgán
4191 3, 13| Margit beavatása óta nála gyászolta az özvegységét. Meg mi lesz
4192 2, 9 | idõsebb leány. Azokon is gyászruha feketéllt. Mind a háromnak
4193 2, 6 | a tavaszi ég kékje... A gyászruhában olybá tûnt fel nekem...
4194 1, 4 | volt a legegyszerûbb ruha: gyékény-szín köntös és arany-karimás,
4195 2, 4 | ház: felében méhes - öt új gyékénykas, és kettõ avult -, felében
4196 1, 4 | szerint csupa aranyban, gyémántban szoktak csillogni a királyok.
4197 2, 9 | megint válságos. Évek óta gyengítik az átkos harcok. A pogány
4198 1, 10| A harmadik versnél már gyengült is a keze. Odanyújtotta
4199 3, 14| asszony. - Annyira el vagy gyengülve, hogy alig állsz a lábadon.
4200 1, 2 | fog ásni, nyesni, ültetni, gyepet nyírni a királyi palota
4201 3, 14| kosarakat körülgyömködte gyepfölddel, mohával. A földet megkeverte
4202 2, 14| szakálla, mint a prófétáknak. Gyér, õsz haja pókháló szálaként
4203 2, 1 | õket. Most meg azoknak a gyerekei nyivákolnak a házban.~Az
4204 1, 8 | esztendõs mostan. Aztán, hogy a gyerekeken folytassam, hát ott van
4205 1, 1 | egy-két papi-iskola, de az se gyerekeknek.)~Jancsi leült hát az apja
4206 1, 8 | beszélgettek, hogy micsoda gyerekes természetû nép. Hiába olvastatják
4207 2, 6 | nemesekhez. Én magam is gyerekfejjel gyakorta voltam olyan részeg,
4208 2, 1 | visszatért.~- Teli van a házam gyerekkel - dohogott. - A tatárjárás
4209 1, 6 | bent is marad. De errõl a gyerekrõl megfeledkezett a prépost.~
4210 1, 8 | csak termetre legény, arca gyermekarc. Fehér csuhában volt az
4211 2, 9 | tehát bizonyos, hogy anya és gyermekei. A szerzetesek láttára fölkeltek
4212 3, 10| családos. Volna feleségem, szép gyermekeim, meleg tûzhelyem. Vajon
4213 2, 9 | köszönte a tanácsot. Elvonult a gyermekeivel.~- Szörnyûség! - morogta
4214 2, 6 | Mise után megkeresztelik a gyermekeket, esketnek is valami hat
4215 1, 7 | szeplõs képû asszonyok mind gyermekekkel és batyukkal terhelten.
4216 2, 6 | lopta el? Hiszen tudhatta gyermekésszel is, hogy õ sohasem épít
4217 2, 14| spalatóiak tizenkét fõrendi gyermekét fogadták el ott túszul a
4218 2, 6 | körülásta. S kiemelt egy gyermekfejnyi követ. Megkaparta.~A kõ
4219 2, 6 | Jó fráter - mondja kedves gyermekhangon -, vajon rokona vagy-e a
4220 2, 13| címeres ezüsttányért, amelyrõl gyermekkora óta evett.~- Miért akarsz
4221 2, 13| voltak. De megszokta mindezt gyermekkorától. Õ maga nem gondolt rá,
4222 2, 10| Istennek.~A cselédek meg a gyermekleányok persze sajnálkoztak rajta.~
4223 1, 8 | egy bágyadt mozdulattal.~- Gyermeklelkû népség - mormogott tovább. - „
4224 3, 12| bizalma az égben már kora gyermekségében nyilvánult. Aznapiglan csak
4225 1, 8 | Én - azt mondja - kicsi gyermekségétõl ismerem. Hiszen gyóntatója
4226 1, 6 | asszonyfejek bólogattak, gyermekszájacskák elnyíltak.~- Éljen a király! -
4227 2, 6 | Esztendõ múlván egy holt gyermekünk született.~Énbennem már
4228 2, 5 | jóságod köszönöm! Éltem maradó gyertyája oltárodnál fog lobogni.
4229 2, 14| Olimpiádesz kezébe adja a gyertyáját, s imádkozón összetett két
4230 3, 14| megnyílik a kelyhe.~No hát gyertyaszentelõre bizonyosan virágzik valamennyi.~
4231 1, 10| templomba az oltár köré. A gyertyát mindenki maga elé helyezte.
4232 2, 1 | leánycseléd - egy sokágú gyertyatartón gyújtottak világot, egyszerre
4233 2, 3 | vasajtón. A domokos barátok égõ gyertyával követték õket. És szólt
4234 2, 1 | No, Isten álgyon meg, a gyíhekelés, meg a hét keserves irgalom
4235 2, 2 | gyermek a fogzásban, torokgyíkban... Az ember munkájában is
4236 3, 10| kopár. Henye bogarak, álmos gyíkok, vidám szöcskék, gondtalan
4237 3, 10| Elsodor minden bogarat, pókot, gyíkot, hangyát, tücsköt, hernyót.~
4238 2, 9 | Margitnak a gyöngeségét! Gyilkolt, rabolt, s mikor bajba kerül,
4239 2, 3 | tiltott gyimelcsbül. És a gyimelcsben halált evék. És a gyimelcsnek
4240 2, 3 | intetének, és evék a tiltott gyimelcsbül. És a gyimelcsben halált
4241 2, 3 | mind Paradicsomban való gyimelcsektül mondá neki élnie.~Hogyan
4242 2, 3 | Hogyan tiltotta õt egy fa gyimelcsétõl! S mondá neki, mért nem
4243 2, 4 | kertbe bele. Adj nekünk gyimelcsfa, ha van.~- Mit dolgoztok
4244 2, 4 | Hát anyád hol szerezte a gyimelcsfát?~- A fejérvári kertbõl hoztuk.~-
4245 2, 3 | gyimelcsben halált evék. És a gyimelcsnek oly keserû vala íze, hogy
4246 2, 1 | szoba közepén, s körülötte gyökérbõl alkotott, vaskos karosszékek.~
4247 3, 3 | szakácskodott. Fõzeléknek való gyökerekért lépett bizonyosan a kertbe.~
4248 2, 4 | berakják. A telelni való gyökereknek is alkalmas helye.~Hogy
4249 1, 2 | kis zsák, magvas zacskó és gyökeres kosarak. A szekér is ott
4250 2, 4 | A sokszázados növényélet gyökérkorhadéka benne feketéllt. Jancsi
4251 3, 7 | azontúl mindenütt nagylevelû gyökérnövények. Babot, lencsét, kásaféléket
4252 2, 1 | és letette Bajcsyt szép gyöngédeden.~- Bocsáss meg - mondotta
4253 1, 8 | egy tizenhét éves forma, gyöngepiros arcú fiú jelent meg a küszöbön.
4254 2, 9 | javukra ragadják Margitnak a gyöngeségét! Gyilkolt, rabolt, s mikor
4255 3, 17| imádságot:~...Isten, emberi gyöngeségünknek oltalma, terjeszd ki segedelmednek
4256 3, 16| Istenem, hogy el vagy gyöngülve! - szólt aztán Kinga is
4257 2, 8 | királyné, meg csupa tengeri gyöngy. A ruhájukon is sûrûn aranyhímzés,
4258 3, 10| borítva az a feszület, s gyöngyökkel, ékkövekkel kirakva. Az
4259 2, 11| új íjat, új pajzsot, új gyöngyös-ezüstös, cifra nyeregszámot.~- Tessék!
4260 1, 6 | közé ugrott. Lehajolt a gyöngyvirágok közé: parajkákat gyomlált.~
4261 1, 6 | felén pompázva zöldült a gyöngyvirágos ágy.~Jancsi hallgatódzott...~
4262 2, 2 | A más szenvedésében való gyönyörködés?~Jancsi elgondolkozva hallgatott.
4263 2, 8 | alkotta. Tiszta szívvel gyönyörködöm benne. Mit tisztítsak, ha
4264 3, 3 | rágondolok, a gondolataim gyönyörûek: sajnálom, hogy elmúlnak,
4265 3, 12| nyitni, s akkor belõl három gyönyörûen festett ezüst táblácska
4266 2, 6 | a fekvõhelyem mellett, a gyöpön. Mondok magamban: Ez is
4267 2, 7 | kalitkába?~Leszakított egy marék gyöpöt, s eldobta.~- Ne beszéljünk
4268 2, 2 | fráter viseli. Jakab az öreg Györggyel egymást váltogatva a kapus
4269 1, 2 | parancsolja, hogy holnap gyössz Budára, a Szigetre.~- A
4270 3, 12| hogy, a szívedet harag gyötörje? A harag nem használ neked.
4271 2, 10| mondja:~- Kérlek, anyám, ne gyötörjetek!~- Marcellusz fráter van
4272 2, 10| senki nem zavarna és nem gyötörne, hogy ne lelkem szerint
4273 3, 13| félt volna, de aggodalmak gyötörték, hogy mi lesz a sorsa a
4274 3, 13| királyt a következõ év nyarán gyötrelmes gyász érte: a kedvesebbik
4275 1, 11| konstitúciók a testednek gyötrésére köteleznek téged: virrasztanod
4276 3, 4 | apácaleánya meg annyira gyötri magát, hogy emberi szó azt
4277 3, 12| parancsolja meg Margitnak: mondjon gyógyító imádságot a betegségükre.~
4278 2, 2 | voltam. Imádkozok most, és gyógyítok. A koldus bizonyára bûnös
4279 2, 2 | Föld-anyám... kór vagyok... gyógyíts meg!...~Egyszer csak elsivalkodik
4280 3, 15| szent kérelmet, hogy Isten gyógyítsa meg õket.~Elmondták nekik
4281 1, 8 | jeles. Tegnap jött ide, hogy gyógyíttassa magát Rudolf fráterrel.
4282 3, 12| mind értesültek a csodás gyógyulásról, s a frátereknek is elmondták.~
4283 3, 17| mormog.~A priorissza fehér gyolccsal törli le az érintések nyomát.
4284 1, 6 | alakja ragadta meg. A fiún gyolcs-sapka fehérlik, gombaforma sapka,
4285 1, 6 | egyszer kiszabadul.~Lecsapja a gyolcs-sapkát maga mellé a földre, és
4286 1, 6 | homlokukon két ujjnyi széles gyolcskendõ fehérlik alatta. A fekete
4287 1, 12| csak éppen hogy egy melles gyolcskötény takarta elöl. Áhítattal
4288 3, 7 | kánikulai napon besározódott a gyomlálásban a keze. Vizet keresett.
4289 1, 6 | szorongó szívvel kel föl a gyomlálásból.~A szeme Margitkán áll meg.~
4290 1, 6 | gyöngyvirágok közé: parajkákat gyomlált.~A szíve is dobogott, mikor
4291 2, 6 | szeme, orra, szája, szíve, gyomra, mint nekem. Egyazon értéke
4292 2, 2 | volt az étvágyad, mint a gyomrod, ugye?~- Hideg lel, uram.~-
4293 1, 10| Hát nem bírsz uralkodni a gyomrodon? Hogyan szegülsz ellene
4294 3, 6 | sereglenek. Mindig felkavarodik a gyomrom, ha át kell jönnöm prédikálnom
4295 2, 1 | Ezek az ügyek persze nem gyónás.~Bajcsy gondolkodva járta
4296 2, 7 | mondott, de azt is inkább gyónásban cselekedte. Nyíltan ilyesmit
4297 3, 3 | szívbeli felháborodással. - Gyónásbeli ügyet akar-e az öreg elõhordani?
4298 3, 17| egyben csengetés is.~Vége a gyónásnak.~Kelnek a térdelõk, ismét
4299 1, 11| járult a gyóntatószékhez.~A gyónásra elõtte való nap Jakab segítségével
4300 3, 17| végezhesse, s megáldozzon.~Mit gyónhat, ha gyónik az ártatlan lélek?
4301 1, 11| gyóntatónak. Mert aznap gyónnia is kellett.~A mesternek
4302 3, 10| kezüket kell csókolnom, mikor gyónok. A második asztalnál kell
4303 1, 11| is kellett.~A mesternek gyónt. Akkor még nem kapta meg
4304 2, 6 | megáldoztatják mindazokat, akik gyóntak. Mise után megkeresztelik
4305 1, 6 | fráterek, mikor beteget gyóntatnak.~Julis asszony azonban nem
4306 1, 11| hogy pénzt érintsek. Add a gyóntatónak. Mert aznap gyónnia is kellett.~
4307 1, 11| maga ruhájában járult a gyóntatószékhez.~A gyónásra elõtte való
4308 2, 6 | ott az árnyékban napestig gyóntattak.~Egyébképpen is szépen,
4309 2, 5 | ottfelejtette az imádságot Gyõrben. Hirtelen indultak, csak
4310 1, 6 | pörkölõdni kezdõ szélekre.~- Gyorsabban forgasd! - bõdült Jancsira.~
4311 3, 12| jó jelnek tekintette, és gyõzött is.~Mások ismét arra emlékeztek,
4312 3, 5 | csoport vonult szembe a gyõzõvel. A vitézek lármája elhallgatott.
4313 2, 1 | haragudnám? A fáradtságomon gyõztél, nem rajtam. Ha haragszom,
4314 2, 8 | kezét, lábát, s ki lett a gyõztes. Aztán a nagy vadászatok
4315 3, 4 | azt az Isten, hogy a fiú gyõzzön az apján! - mondogatták.~-
4316 2, 1 | ostorát:~- No, Isten álgyon... Gyû te! Hé! Azt a hét imádságos
4317 2, 1 | imádságos keserves irgalmát!... Gyühûûû!...~A lovak nekihuzakodtak.
4318 1, 10| az a kapitulum?~- Éjféli gyülekezés a kapitulum-házban. Nekünk
4319 2, 3 | Bizony ki napon eendöl az gyümelcstül, halálnak halálával halsz.~
4320 2, 4 | vöröslött a sok különféle gyümölcs-növény. A gyümölcsmagvak ugyanis,
4321 2, 4 | hogy rendeljen valahonnan gyümölcsfákat is. Mert a kertben nincs
4322 2, 1 | A kapu nyitva volt. Bent gyümölcsfákkal környezett, tornácos úrilak
4323 1, 12| naphosszat. Azt, amelyiken a gyümölcsfolt van!~Margit megrezzent,
4324 2, 8 | királyt. Az persze nem nyúlt a gyümölcshöz. Poharat vett fel, s meghajlott
4325 2, 4 | különféle gyümölcs-növény. A gyümölcsmagvak ugyanis, amiket a szeméttel
4326 2, 4 | mutass a frátereknek néminemû gyümölcsnövendéket. A kertjükbe ültetik.~-
4327 2, 8 | ujjai szinte illettek a gyümölcsök színéhez. Valami erõszakos
4328 2, 8 | Rátoldy-leány - mindenféle gyümölcsöt, õszibarackot, körtét, almát
4329 1, 8 | feleségére pillantott.~- Tennap gyüttünk vauna - mondotta csillogó
4330 3, 17| forma, ezüst nyelû lámpást gyújt a lángjánál.~Bent a házi
4331 3, 14| hogy az illatot nem szabad gyûjteni. Bûnös szándékot nem érzett
4332 3, 10| látogatnak el, és zengedezve gyûjtik az édes élelmet. Az újabb
4333 3, 14| Margit iránt. Három éve gyûjtötte már a rózsaillatot. Liliomot,
4334 2, 1 | egy sokágú gyertyatartón gyújtottak világot, egyszerre valami
4335 2, 1 | ajándékozott? Vagy az az élet, hogy gyûjtsünk hitvány kincseket, ménest,
4336 3, 3 | nézett rá.~- Mi tetszik?~- Gyûlölsz engem!~Jancsi valóban gyûlölettel
4337 1, 8 | többnyire misének utána, ide gyûlünk össze, ahol most vagyunk.
4338 1, 8 | se szólt egy hangot se:~- Gyûrd fel az inged ujját - susogta
4339 2, 13| szalmazsákot, vagy lazsnakot gyûrnek a fejük alá.~Aztán egyszer
4340 1, 8 | akkora, mint egy kisfajta gyúródeszka.~S mikor már mindnyájan
4341 1, 8 | elõvett egy szennyes és gyûrött levelet.~- Egy cseri barát
4342 1, 10| barát ujjnyi vastag tésztát gyúrt, és késsel négyujjnyi széles
4343 2, 1 | vállukon.~Bajcsy gazda egyet gyûrt a haján hátrafelé. A falhoz
4344 1, 8 | az, bizonyosan tejfellel gyúrták. Jancsi két pofára ette,
4345 2, 8 | ujjukon ragyogott néhány gyûrû. Igaz, hogy nem is voltak
4346 2, 7 | gyémánt a szemétre került gyûrûben.~Azért szenvedünk tehát
4347 3, 8 | otthon hogyan élt, hány gyûrûje volt, hány selyemszoknyája,
4348 2, 14| leánynak. Megszentelte a gyûrûket, és a jobb kezük gyûrûsujjára
4349 1, 8 | irigykedések... „Volt egy gyûrûm... Aranyos erszényt röjtö
4350 2, 14| gyûrûket, és a jobb kezük gyûrûsujjára vonta:~- Eljegyezlek ezennel
4351 1, 6 | karjukon a csuha fel volt gyûrve könyéken felülig. Nagy dézsákban
4352 1, 4 | jobbágymunkás volt, amelyik a habarcsot keverte, s fövenyt talicskázott
4353 3, 4 | fegyveresek segítségével háborgatta. Béla király megharagudott
4354 3, 3 | kesergett tovább elméjének dühös háborgásával.~A kertre nyíló vasajtó
4355 3, 4 | fiát, sem a fia híveit nem háborgatja.~De a bizalmatlanság nem
4356 3, 10| volt egy kis rendigazító háborúnk. Mácsai Béla hercegnek a
4357 3, 4 | hogy kárpótlásképpen adja a háborúskodásban elveszett kincseiért. Béla
4358 1, 4 | közt az új vár felé.~Jancsi habozott, hogy utánuk menjen-e. Közben
4359 1, 6 | lehetne felkapaszkodni, hacsak annyira is, hogy a feje
4360 3, 12| Az olyan ember, akinek hada van.~- Hiszen te nem láttad
4361 3, 4 | fõztek-sütöttek az öreg király hadába vonulóknak.~Az utcákon is
4362 2, 1 | képzetekkel. A keresztes hadak százezreit még ott rágták
4363 1, 4 | háború. Minden esztendõben hadakoznak. És mindig õ vezeti a hadat.~
4364 2, 1 | Negyvenötben ezzel Lengyelországban hadakoztam, mikor a király vejét támogattuk.
4365 2, 1 | következõ évben Ausztriában hadakoztuk, tudhatjátok. Vágtam a németben
4366 3, 12| Hiszen te nem láttad az én hadamat soha.~- De azért tudom,
4367 3, 12| No, és mi történik az én hadammal?~- Hát az, hogy magaddal
4368 3, 4 | többet beszéltek Istvánnak a hadáról, mint a magukéról.~De azért
4369 3, 1 | ezüstöt ittak.~Hát még a hadbajáró hívek, akik a zászlaja alatt
4370 3, 4 | két fia, Iván és Miklós. A hadból semmiképpen nem marad el
4371 3, 10| azonhelyt, ha csatlakozik a hadhoz.~Vajon ha akkor elmegy a
4372 3, 4 | egy-egy mondást, amely érdekes hadihírnek látszott. Tehát az öreg
4373 3, 5 | Prájszel Henrik, az egyik hadtest vezére, lefordult a lováról
4374 1, 4 | sandalgott. Nézte, hogyan hágdos fel a létrán a fiú, létráról
4375 2, 11| barát sok lökdösõdés között hágdosott fel az utcán. Szikárdusz
4376 3, 8 | tudni, hogy odabent mennyire hágjátok át a regulákat?~Az apáca
4377 3, 3 | megmagyarázhattam volna... Eredj, hagyj magamra! Utálom az arcodat!~
4378 3, 4 | velem egy kortyot.~- Nem, hagyjad...~- Ugye, mégiscsak megvetsz
4379 2, 6 | és úgy esdekelt, hogy ne hagyjam el. Avagy nem volt-e õ énnekem
4380 2, 11| igaz! - kínlódott Ábris. - Hagyjatok engem! Nem ösmerlek.~- Nem
4381 2, 12| hogy megbolondult.~- Csak hagyjátok - mondottam.~Tegnap reggel,
4382 3, 6 | gyenge.~- Akkor tán holnapra hagyjuk... - vélekedett a lektor.~-
4383 1, 10| kútnál.~És egy nagy késsel hagyma-aprításba fogott.~- Mink bezzeg a
4384 1, 1 | Hát annak a titka: ...a hagymába lyukat szúrsz. Árral. Vagy
4385 1, 1 | magot nyomsz a közepébe, hagymamagot... Úgy ülteted...~A fiú
4386 1, 1 | növényeken. Tudod, hogy a hagymánkat mindenki bámulja. A világon
4387 1, 1 | melyiken is kezdjük... A hagymás növényeken. Tudod, hogy
4388 3, 11| cselédjének:~- Te Ágnes, kint hagytad, ugye, az esõn a kámzsámat?~-
4389 2, 6 | már.~Engem mégis otthon hagytak, hogy maradjon férfi is
4390 1, 8 | vagy a hegymászástól.~- Hagytatok-e valamit? - kérdezte, a feje
4391 1, 12| magafeledt mozdulattal a hajába tûzte, a fülecskéje mellé.~-
4392 1, 12| mozdulattal vonta ki a tulipánt a hajából, és a kezét a szemére takarva
4393 2, 1 | Bajcsy gazda egyet gyûrt a haján hátrafelé. A falhoz lépett,
4394 2, 14| összemarkolta maga körül hajának selyemkévéjét, és a szemét
4395 1, 7 | volt a kezében. Boglyas hajára rá volt ragadva egy szalmaszál
4396 3, 1 | fráter egy látogatásában hajat meresztõ híreket hallott
4397 2, 1 | egészség.~Mikor már egy hajításnyira jártak a szekértõl, egyszer
4398 2, 4 | volt, de megered az, ha úgy hajítják is el a földön.~Ahogy Jancsi
4399 1, 4 | csak épp egy keskeny, fehér hajkoszorú maradt körös-körül. Az arca
4400 1, 3 | apácák költöznek be ebbe a hajlékba. Te is be fogsz öltözni
4401 1, 8 | révpénzt, fuvart nem fizetnek. Hajlékuk minden ház, ha kint járnak,
4402 1, 4 | Megtapogatta, simítgatta, hajlítgatta, megcsodálta.~Még akkor
4403 1, 12| negyedik a fejét a jobb vállára hajlítva írt ónnal sebesen.~- Látod:
4404 2, 1 | felhõk, sötétek. A lefelé hajló nap vérszín-pirosan süllyedt
4405 1, 6 | az apácák is bókolnak, hajlonganak.~Egy apáca másfél rõf hosszú,
4406 1, 6 | az apácáknak. Az apácák hajlongnak, s visszakísérik a királyi
4407 3, 11| siettek, és örvendezõ arccal hajlongtak Marcellusznak.~- Ugye, hogy
4408 2, 8 | Valami aszúbor volt. Aztán hajlongva ismételte Margitnak, hogy
4409 2, 2 | könyvnek õrzõje. Háta valamivel hajlottabb, ajka pittyedtebb, szeme
4410 1, 7 | laudem tuam.~A toronyból hajnali harangszó zendült.~János
4411 3, 2 | Örök-sziget vár rád! Hagyd el hajódat! Vesd vízbe minden kincsedet!
4412 2, 1 | merészkedtek, lóháton ugráltunk a hajóikra; keresztül-által a köteleken,
4413 2, 3 | járású.~A fráterek a templom hajójában maradtak. Õk öten beléptek
4414 2, 1 | harc, feleim! A velenceiek hajókon, mink meg csak úgy, lóháton.
4415 1, 9 | Timónak ágya az. Közelebb hajol, akkor látja, hogy a vánkos
4416 1, 8 | rászólt Jakab a fiúra:~- Hajolj meg. Vess keresztet.~S hogy
4417 2, 8 | álljon, hol lépjen, hol hajoljon, hol maradjon félre.~A Duna-parton
4418 3, 2 | emberek.~Kettõ közülük a hajóra száll:~- Isten hozott! Az
4419 3, 2 | Mai írás szerint.)~Egy hajóst a tengeren zöld szigethez
4420 3, 8 | mint az áspiskígyóé. Még a hajszálai is szinte sípolnak. Hát
4421 1, 6 | kakas meg is szökött. Ott hajszolják az ölfa körül.~Jancsi azonban
4422 3, 14| arasznyi volt a mindenféle hajtás és zöld.~Fejlõdtek szépen.~
4423 1, 6 | szõnyegekkel van beborítva. Hajtja négy markos révész.~Odaát
4424 2, 8 | a budai hegyekben. Hány hajtó kerítette az erdõt. Hány
4425 1, 8 | a fejét a szóror vállára hajtva, figyelmez édesdeden.~No
4426 1, 6 | jobbágyai -, rövidre nyírt hajuk legalább erre vall. Az idõsebbik
4427 2, 14| fejedelmi nõk a klastromban a hajukat megtarthatták, ha akarták.~
4428 1, 9 | novícius fölserkent. Mintha a hajuknál fogva rántották volna fel
4429 2, 4 | Szólította Ábrahámot is, a veres hajút. S átmentek. Szikárdusz
4430 2, 11| barázdálták.~- Ilyen hurut - hákogta a fejét csóválva -, mikor
4431 3, 10| épül. A malom zúgójában halacskák találnak alkalmas tanyát.
4432 1, 8 | Aztán a tálas fráter feljebb haladott. Némelyek vettek, némelyek
4433 1, 2 | lovak fáradtan bólogatva haladoztak tovább. A szekeres hallgatott.~
4434 2, 2 | oda vessem, mert hátha a halak megdöglenek tõle.~Az apáca
4435 3, 17| indultak. A királyleány halálának gondolata megrendítette
4436 3, 13| ágyban fekvõ volt a király. A halálát mindennap várták. A két
4437 2, 3 | az gyümelcstül, halálnak halálával halsz.~Hallá holtát Ádám
4438 3, 18| mozdulatlan arcot.~Mily szép a halálban! Vonásainak szögletessége
4439 2, 6 | bizonyára megbocsátja a halálért az életet.~A két fráter
4440 3, 6 | vagy te, fráter! Miképp háláljam meg, hogy a leányomnak olvasol?~
4441 2, 3 | Comfitemini Domino... (Hálálkodjunk az Úrnak, mert jó, örökös
4442 2, 10| Visszatérek a templomba, és hálálkodok Istennek, hogy pártfogót
4443 1, 1 | mondod... Csak mikor... te is halálodat érzed... mint én... akkor...
4444 3, 1 | Veresd magad mással: nekem halálom az, ha valakit diszciplínáznom
4445 3, 16| Margit. - Mi sírni való van a halálon?~A terembe Erzsébet asszony
4446 3, 13| mint a vén fát a szú. A haláltól nem félt volna, de aggodalmak
4447 2, 3 | elmével se gondolta közönséges halandónak õt. Más az a nõ, más! Hiszen
4448 1, 5 | kopaszra van beretválva. A halántékuk is, a fülük möge is. Alig
4449 1, 2 | magja volt a mostaninak. A Halas-piacnál volt az alsó vége, a felsõ
4450 3, 3 | testén úgy uralkodik, mint halász a csónakján. Hova jut az,
4451 3, 14| 14~Jancsi fráter mély hálát érzett Margit iránt. Három
4452 1, 8 | hát a királylányt csak nem hálatjátok szalmán?~- Azon hál biz
4453 1, 7 | szalmazsák. Az anyja mindig puhán hálatta.~Hát ébredt. Óvatosan nyitotta
4454 2, 8 | könnyedén bólintott, és hálával pillantott Ottokárra.~Akkor
4455 1, 6 | dúskálkodnak a jó dunai halban, meg a gyönyörû borjúpecsenyében,
4456 1, 6 | a pecsenye-csontok közt halcsontok is fehérlenek.~De hát azt
4457 3, 17| szokás a klastromban, hogy a haldoklónak égõ viaszgyertyát helyeznek
4458 1, 2 | valami földbe szúrt, óriás halgerinc.~A kertészné elöl ült egy
4459 3, 11| nem! - sírja Margit. - Nem halhat meg! Hozzatok világot!!!~
4460 1, 8 | más kedvezményt megadunk: hálhat a maga ágyán, viselhet fehérnemût,
4461 1, 4 | maradt. Melyik lehet az a halhatatlan vitéz?~Nézte emezt is, amazt
4462 3, 1 | hogy békében élhetett. Halicsból nem dobhatta ki a vejét.
4463 2, 1 | szenvedjük.~- Nem bocsátalak el. Háljatok meg nálam.~- Köszönjük -
4464 1, 6 | dünnyögött:~- Ej-ej. Hát ma csak háljon itt meg. Holnap aztán mise
4465 2, 3 | halálnak halálával halsz.~Hallá holtát Ádám teremtõ Istentõl,
4466 3, 8 | hívja. Úgy tesz, mintha nem hallaná.~Én a túlsó felén ültem
4467 2, 1 | egyszer csak kiabálást hallanak:~- Megálljatok! Megálljatok,
4468 1, 6 | Jancsinak különös volt ezt hallania. Az ördögöt látta már lefestetten;
4469 2, 8 | nyugodtan felelt.~- Kedves hallanom, hogy atyám nagyméltóságodat
4470 1, 8 | annyira ismerte a nyelvet hallásból, hogy dsok és dsidsiken
4471 1, 10| a fejedben, amit egyszer hallasz!~Két órakor megint a templomba
4472 1, 6 | szaga különösen, és savanyú halleves-illat.~A konyha ajtaján fehér
4473 2, 14| elé.~- Jertek, leányim, hallgassatok engem - énekli az érsek -,
4474 3, 8 | könyörgött azután nekünk, hogy hallgassunk, nehogy Kingát megbüntessék.~
4475 1, 9 | nappal is álmos szemû, hallgatag szõke fiú. Azt Máténak hívták.~
4476 3, 6 | tartották vissza. Az olvasás hallgatása nem volt kötelezõ.~Dezsõ
4477 2, 1 | nap is elõbontakozna a dal hallgatására az éji felhõkbõl, elõbontakozna
4478 2, 9 | hírekrõl, és azt többen is hallgathatták. Néha csemegét is küldtek
4479 3, 8 | templomban. Asztalnál is hallgatniuk kellett. S a nõknek annyi
4480 3, 1 | 1~Édes hallgatnunk a fonómesékben, hogy az
4481 3, 11| Tiburciusz nevû, örökké hallgató fráterre, aki akkoriban
4482 1, 8 | megszid, véniát teszel, úgy hallgatod a szidást.~- De én nem tudok
4483 1, 4 | utat délfelõl.~Az asszony hallgatódzik. A kezét maga elé nyújtja:
4484 2, 6 | nekem, ugye, hogy addig hallgatsz?~- Hát persze - azt mondja.~
4485 1, 8 | Veszteglés az, mikor hallgatunk. Nem szabad beszélned a
4486 1, 10| gyertyák halk sercegése volt hallható.~Jancsi persze nem imádkozott
4487 2, 6 | és ostordurrogások voltak hallhatók.~A parton bõven nõtt a fûzfa.
4488 1, 8 | felelt:~- Julián fráter ez. Hallottad-e hírét?~- Hogyne - felelte
4489 2, 1 | Ausztriába mentünk aratásra. Hallottátok, hogyan szállt ott szembe
4490 3, 11| egy percre rá sikoltozást hallunk. Aztán egy másik sikoltást:~-
4491 1, 2 | egybehordták a parton. Magas halmokat raktak a halottakból. Én
4492 3, 4 | másutt kulacsot árultak, nagy halmokban; cifra fakulacsot vagy hólyaggal
4493 2, 4 | annak a háznak a falához halmozódott, bizonyos volt, hogy nem
4494 3, 6 | nyakába, és kérdést kérdésre halmozott, hogy hol mit látott? Hogy
4495 1, 2 | Látta, hogyan fel van ott halmozva mindenféle kis zsák, magvas
4496 3, 18| Ilyen nyomorúságban! Így halni meg, ily elhagyottan!...~
4497 2, 1 | õrizzünk. Hanem úgyis meg kell hálnunk valahol. Merre van az az
4498 1, 10| hüvelykujjával) megszólalt a hálóházban, és én a szájára csaptam.~
4499 1, 8 | Nem tudom, mi az.~- A hálóhely. Kompletórium után való
4500 2, 3 | fölmagasztalt engem: nem halok meg, hanem élek tovább.~
4501 2, 1 | oda mégse! Inkább rajta hálok a szekéren, ha másképp nem
4502 2, 4 | nagyobbfajta fácskákat, és két halomba hányták. Egrest és veresszõlõt
4503 1, 4 | menjen-e. Közben a figyelme egy halomka fényes kõre fordult. A templom
4504 3, 2 | ragasztanak. A mûhely sarkában halommal hevert mindig az olyan papiros.
4505 1, 9 | csak vacsora után látta a hálószobájukat. Öten háltak benne: õk ketten
4506 2, 1 | elbúcsúzott.~Bajcsy szép kényelmes hálószobát nyitott a vendégeinek. Két
4507 2, 13| ónpoharat, vaskést.~S mikor a hálóterembe értek, ott találta a vánkost,
4508 3, 17| csak Krisztusra, hogy a halottakat is feltámasztotta. Ha Krisztus
4509 1, 2 | Magas halmokat raktak a halottakból. Én is láttam.~A lovak fáradtan
4510 2, 6 | egyik fekete misét mond a halottakért, a másik piros misét az
4511 3, 2 | Egy halott levelei egy halotthoz.)~Nézi a következõ lapot:
4512 2, 14| egyezik: egy fiatal leány halottnak nyilváníttatik, eltemetik
|