1250-arany | arasz-belep | beler-bus-c | busab-dorzs | dogoz-elmel | elmen-eseng | esik--felta | felte-fuzod | fuzte-halot | haloz-hulla | humbe-jotto | jove-kertu | kerul-kopdo | kopen-latha | latin-magas | magat-megma | megme-minor | miraj-nyelv | nyere-oraho | oraig-predi | preme-sapad | sapka-szegu | szegy-szulo | szult-tetoz | tetsz-urila | urnak-vetod | vetse-zuo
Part, Chapter
6520 1, 12| rabja.~Egy csoport fekete köpenyes ember állt az utcán egy
6521 3, 3 | csúfságtól, hogy a szemembe köpjenek!~- De ha rászolgáltál!~-
6522 1, 8 | állványokon rendben heverõ csuhák, köpönyegek és gyapjas bõrök. Szögön
6523 2, 12| Szikárdusz.~És leveregette a köpönyegérõl a port. Aztán elõvette a
6524 1, 5 | meg ismét. Három fekete köpönyeges barát kíséri, meg a prépost,
6525 1, 12| állt botra támaszkodva, köpönyegesen az udvaron. A prior áldást
6526 3, 6 | jobbféle vélumot, jobbféle köpönyeget.~- Borzasztóan megváltozott.~-
6527 1, 6 | szoknyája is fehér, de a köpönyegük fekete, és a fejükön a kendõ
6528 1, 12| hajlott hátú emberek voltak. A köpönyegükön elöl-hátul tenyérnyi piros
6529 1, 7 | kettõ. A fiú hátán két nagy köpülõ, a kezében meg ásó. A köpülõk
6530 1, 7 | elmosolyodtak.~- Rigó - mondotta a köpülõs fiú.~- Az - felelte Jancsi.~
6531 1, 3 | feje fölött szent sugár köre. De csak vörhenyes vonásokkal
6532 2, 11| kontya is lecsúszott.~A nép köréjük csoportosult, és nevetett.~-
6533 3, 10| Látása csak a maga kis körére terjed. Véli, hogy a világ
6534 2, 2 | laboda és egérfarkú fû.~A körfolyosó, vagyis mint akkor mondták:
6535 2, 2 | Nagy, csontos parasztkéz, a körme is nyíratlan, vastag. Nem
6536 2, 6 | meghalt.~Összehívatják a környék népét, és prédikálnak.~Mit
6537 1, 4 | szeletkét, amely a karikás olasz környékén hevert. Megtapogatta, simítgatta,
6538 2, 10| kincse lesz; mily pompa környékezi; hogyan borulnak a lábához
6539 3, 4 | apja kezére.~A két király környezete csak szította mind a kettõ
6540 3, 4 | meggyûlölte a fiát. Az öreg király környezetével alattomoskodott, hogy az
6541 3, 6 | rég nem járt ott. A lóca köröskörül a fal mellett fényes volt
6542 1, 4 | kikerekítettek egy jókora kört az udvar közepére.~Az egyik
6543 2, 4 | és élni iparkodtak. Alma, körte zölden rügyezett közötte,
6544 3, 7 | lehetett valamikor. Egy körtefa levelével kihalászta a zsírpontokat,
6545 2, 4 | korai almafák és a korai körtefák. De tán a kajszibarackfák
6546 3, 3 | történt ez, mikor már a körtefákon is piroslott és hulladozott
6547 2, 8 | gyümölcsöt, õszibarackot, körtét, almát hozott ezüst vesszõbõl
6548 1, 8 | Mi az? Hol az?~- Ez a körül-tornác. Ez a hely is arra való,
6549 2, 3 | délutánonként az apácák.~A sírt körülállták.~A prior meghintette szenteltvízzel.
6550 3, 7 | Aztán elõvette az ásót, és körülárkolta a fákat, a hat bokor rózsát.
6551 2, 6 | a kése ütõdésén. Azt is körülásta. S kiemelt egy gyermekfejnyi
6552 3, 18| Margit pedig lassan elõleng a körüle lengõ fényességben a kertbõl,
6553 1, 8 | Tágas udvar, és a tornáca körüleges, mint az apácáknál a kisudvar.
6554 3, 14| mély kosárba. A kosarakat körülgyömködte gyepfölddel, mohával. A
6555 2, 6 | misén. Ahogy a perselyt körülhordom, belé vet egy kis összegöngyölt
6556 1, 6 | befalaznak. Egyet gondolt: körülnyargalt a klastromon, és mint a
6557 1, 9 | Fölöttük fehér galamb. Körülöttük püspökök, papok, apácák
6558 1, 6 | mártott a vízbe, és az oltárt körülsétálta vele. Keresztet hintett
6559 2, 12| A tenyerébe köpött, és körülsimította a haját.~- Tehát a király
6560 2, 2 | az okon, hogy rokonok, és körülszemlélõdnek, hogy milyen a klastrom,
6561 1, 6 | öreg nemes úr ökle. Jancsi körültekint. A tekintete a királynén
6562 1, 10| bágyadt, üveges szemével körültekintve -, a mai nap Szent Jób prófétának
6563 1, 4 | oldaltabb, mint látnivaló volt a körültornác négy szögérõl, hogy kereszt
6564 1, 4 | fényes kõbõl. De este...~Körülvizsgálta a klastromot, hogy künn
6565 3, 12| hogy megint visszatért a körútjából, a beteg apácák arra kérték,
6566 3, 2 | küldte, hogy Jancsi táblába kösse.~Jancsit azonban nem találta
6567 1, 8 | légy, ájtatos fõképpen. És köszönd meg Istennek, hogy ilyen
6568 3, 4 | zsákkal, de abban nincs köszönet.~- Gyerünk odább - intett
6569 2, 2 | ember vagy, öreg, annak köszönheted. De hát mondok egy jó tanácsot.
6570 2, 8 | hogy annak a kehelynek köszönheti, amit a klastromnak szerzett.
6571 1, 6 | kedvetlenkedett a kis herceg.~- Köszönj szépen az uraknak.~Béla
6572 1, 8 | Fejérváron is, hogy a barátoknak köszönnek az urak, és hogy a parasztasszonyok
6573 2, 4 | bámultak a fráterekre, hogy köszönni is elfelejtettek. A lába
6574 1, 8 | Azzal nem lehetett másképp köszönnie.~Jancsi gyakorta látta Fejérváron
6575 3, 9 | közepén.~Örömében majdnem köszönt is neki. Dühös gyönyörûséggel
6576 2, 9 | ügyetekben.~Az asszony hálásan köszönte a tanácsot. Elvonult a gyermekeivel.~-
6577 1, 8 | parasztasszony is. Urak köszöntek a fráternek, a fráter csak
6578 2, 10| látszott, hogy a szokásos köszöntést mondja: - Áve.~- Hallottam,
6579 1, 6 | Prédikátor szerzet jámbor apácái! Köszöntünk ez Istennek szentelt földön!
6580 2, 1 | nézzétek, hogyan el van köszörülve. Már nem is forgatom, csak
6581 2, 1 | hogy papfélét... belétek köt, ha másképp nem lehet...
6582 2, 4 | legjobban. A fák között hosszú kötél volt kifeszítve, s azon
6583 1, 7 | már kiszabadította magát a kötelékbõl?~Jancsi elhajtotta a kakast
6584 2, 1 | hajóikra; keresztül-által a köteleken, evezõkön! Az én lovam még
6585 1, 4 | csákányt, ásót, kapát, köteleket, vödröket, és a kisudvaron
6586 3, 11| a bajt. Azok is futnak, kötélért, létráért. Szaladnak át
6587 1, 8 | lélekbõl.~- Aztán a második kötelesség: a tisztaság. Az ég lakója
6588 1, 5 | oly komolyan ette, mintha kötelességbõl enne.~Akkor már nem a kórházban
6589 2, 10| Nem vagyok-e atyád? Nem kötelességed-e, hogy engedelmeskedj nekem?~
6590 2, 12| vagy úgy: nekem családi kötelességeim maradtak otthon. Ámbár iszen
6591 2, 12| otthon. Ámbár iszen micsoda kötelességek valók elõbbre? De így elmenni...
6592 3, 3 | a hangja rezgett -, csak kötelességem megmondanom, hogy én bizonyára
6593 2, 1 | ember. Minekünk nem az a kötelességünk ezen a világon, hogy lisztet
6594 1, 8 | ésszel cselekedtem, nem kötelezhet teljes életemre. De mivel
6595 1, 11| konstitúciók a testednek gyötrésére köteleznek téged: virrasztanod kell,
6596 1, 10| tiszteletlenség volt a szerzet iránt. Kötelezték, hogy ahányszor nevet, menjen
6597 1, 9 | már arra Jancsi mégse volt kötelezve, hogy azt is végigunakodja:
6598 1, 10| fráter volt. Nyakig érõ fehér kötényben járt-kelt a konyhán és a
6599 1, 5 | fehérruhás képe, amint a kötényében pirosló rózsákra bámul.~
6600 1, 6 | olyan gomba-sapkás, fehér kötényes férfi bontja, amilyen a
6601 2, 1 | okosságok. Te még az anyád kötényibe vótál, mikor én már a világnak
6602 2, 6 | Közben lassan, de erõs kötésekkel fonogatta a kosarat. Csak
6603 1, 12| mívelõ-ház elõtt. A guzsaj szoros kötésû, hát gyapjat fonnak. Egyik
6604 2, 1 | provinciális priortól, hogy kardot köthessen.~S látta magát, amint a
6605 1, 6 | amely a folyosót a tornáccal köti össze. Jönnek... jönnek...~
6606 3, 10| adománnyal iparkodott magához kötni a híveit. Barátjaikként
6607 2, 3 | adatott hatalom oldalnia és kötnie, hogy oldja meg mind û bûnét.~
6608 1, 6 | kötényt kapott fel. A nyakába kötötte a fiának. Jancsi aztán derékon
6609 1, 6 | A kakas lába össze volt kötözve. Ijedtre kerekedett szemmel
6610 1, 11| kõ, amit ellopott, Isten köve.~Mi lesz, ha ezt is megvallja
6611 3, 12| vagyon nálad valami ereklye köved vagy csontod, segíts rajtam.
6612 3, 10| tanyáznak elvadult füvei között, kövei között.~De ím, egy napon
6613 1, 5 | templom, de ékes faragású köveivel, magas, csúcsíves boltozataival,
6614 3, 11| alighogy tudott kapaszkodni a kövekben, míg a vedret ledobhattuk
6615 1, 7 | johanitáknak. A nagy, sokmázsás köveket csigákon vonták a magasba.
6616 1, 12| csótára is csillogott a kövektõl.~- Látod - mondta Szikárdusz -,
6617 1, 6 | szeme. Odanyomja a kosarat a kövérebbik kuktának, s Jancsira rohan.~
6618 1, 2 | ketten, hát nem csoda, hogy kövérek voltak. A prépost házánál
6619 3, 7 | trágyával.~Hát azon évben oly kövéren leveleztek a fák, s oly
6620 1, 6 | Arca az elõbbi hidegségbe kövesedett.~- Hogy hínak? - vallatta
6621 1, 8 | Jancsi megmozdult, hogy kövesse a frátert, a prior azonban
6622 2, 10| barátsága. Most itt vannak a követei. Válaszért zaklatnak. S
6623 2, 12| odaadta a lánya helyett a követeknek a lengyelországi unokája
6624 3, 13| volna. A pápa is izente a követektõl; hogy feloldja Margitot,
6625 3, 1 | vélekedett: megint írt, és immár követelõn. Jogokat hangoztatott. Õ
6626 1, 6 | csosszanásokkal a templom felé. Jancsi követi. Kihaladnak a folyosóra.
6627 3, 16| révedezõ szemmel szólott:~- Én következek.~Akkor is kérte õket, hogy
6628 2, 9 | beszédet, hogy vajon mi következményei lesznek a két klastromra
6629 3, 2 | benne. És kiaprózza belõle a következõket: (Mai írás szerint.)~Egy
6630 1, 11| föllebbvalóid engedelmét kell követned. Ha a föllebbvalóid azt
6631 2, 1 | tudod, hogy Jézusnak egy követõje el akart menni, hogy eltemesse
6632 2, 9 | múlván az a hír járta, hogy követség érkezett a cseh királytól
6633 2, 3 | domokos barátok égõ gyertyával követték õket. És szólt a zsoltár:~
6634 1, 10| azt mondja... valami hibát követtek-e el a cselédek?... Dehogyis,
6635 3, 3 | fiatalságomban bizonyosan követtem el valami olyan rosszat,
6636 1, 10| Mondok magamban: valami hibát követtünk el, egye meg a siket tyúk.
6637 1, 5 | Az ágyak elõtt, a szoba kövezeten gyékény. A falon deszkára
6638 1, 6 | alakban végig a templom kövezetén, tenyérnyi szélesen. A levegõ
6639 1, 8 | az elsõ utcába. Az utca kövezetlen volt és a két szélén gyepes,
6640 1, 1 | akinek szegénység a világa. A kövirózsa példának okáért, vagy a
6641 2, 1 | cselédet meg az urat. Valami kövön vagy tuskón ült az úr. S
6642 3, 2 | sorok, eltörlött sorok, közbeírások. Egy helyen csak, a lapocska
6643 1, 4 | szobákat, nagy szobákat. Közben-közben mondott valamit, de semmit
6644 1, 8 | prédikáltunk nekik.~Az elbeszélés közében egy összeráncolt szemöldökû,
6645 1, 3 | dolgoztak ottan. A téglák közeit simították. A magasból kiáltás
6646 3, 14| Liliomot, violát is próbált közéje vegyíteni. A liliomnak erõs
6647 2, 7 | kõrisfa alá, s õk maguk is a közelébe ültek. Némán nézték, hogyan
6648 2, 14| óra volt. A királyi pár közeledését jelezték a harangok. A templom
6649 1, 10| tisztuljunk, lélekben hozzá közeledjünk. Jób az engedelmességnek
6650 1, 4 | megneszelje.~Az asszony közeledten-közeledik a pocsétához. Jancsi nevet.
6651 2, 1 | futott utánuk.~Hozzájuk közeledve meglassult, és a homlokát
6652 3, 7 | Közel kell hajolni hozzá, közeles-közel, hogy valamit érezhessünk
6653 1, 3 | hogy a veres nyakú deák közelget meg a prépost. Nézegetnek,
6654 1, 8 | rókatarisznyás nemesember közelített hozzájuk. Nyergelt paripát
6655 1, 6 | Van a hal akkora, mint egy közép ember. És két olyan gomba-sapkás,
6656 2, 14| végigsimítja a szakállát. Mell közepéig leng ritka szálas, õsz szakálla,
6657 1, 11| Jancsinak a kezét, és a terem közepérõl a prior székéhez vezette.~-
6658 1, 5 | nagyobbik akkora volt, mint egy közepes nagyságú rézüst. A kisebbik
6659 1, 6 | három belsõ ajtó közül a középsõt. Éppen olyan vasrostélyos,
6660 2, 1 | körülbelül negyvenöt éves, középtermetû, csontos arcú ember: szennyes
6661 1, 7 | falat raknak. A két fal közét apró kõvel töltik meg, és
6662 2, 13| õrséggel. Fegyverrel vágott közibük. Bizony nem afféle koronás
6663 2, 14| skapuláréban. Csak a fejükön leng a köznapi vélum helyett fehér selyemfátyol,
6664 2, 11| a beteg priort, meg hogy közölje vele Margit óhajtását.~Aznap
6665 2, 9 | volt ez a gondolat is: Mi közöm a családi ügyeiben?~- Apáca
6666 2, 9 | Margitnak a távozásával a közönséges klastromok vonalára
6667 3, 5 | fordul elõ, amely haragítaná, közösen választott bíróság ítéletére
6668 2, 4 | körte zölden rügyezett közötte, a barack pirosan. Némelyik
6669 1, 8 | miserere nobis...~Amire a község ájtatos zúgással felelt:~-
6670 2, 1 | értek, s a távolban nagy kõfal-kerítéses tanyát pillantottak meg.~
6671 3, 3 | mikor kõfalnak ütközik.~Az õ kõfala a regula volt. Nem szabad
6672 2, 1 | után ugyancsak divatoztak a kõfalak.~Mikorra a kapuhoz jutottak,
6673 1, 7 | verõfénnyel sütött az apácák kõfalának oldalára. Belülrõl kacagást
6674 1, 6 | látszott. Az udvara is csak kis kõfalas udvar, és benne semmi egyéb,
6675 3, 3 | mint a komor bika, mikor kõfalnak ütközik.~Az õ kõfala a regula
6676 1, 8 | oltárra, és beszélgetett a kõfalon át valami szigeti fiúnak.
6677 1, 4 | néha olasz. A festõ meg a kõfaragók talján földrõl jöttek. Magyar
6678 3, 4 | fejükre próbálták. A kardokat kõhöz pengették. A fegyverderekat
6679 3, 3 | Szent Ferenc nevére imádság koholni?~- Nem szándékosan történt,
6680 3, 6 | sokat! S nem olyan maga koholtat, mint azt elsõ ízben cselekedte!~
6681 1, 4 | nyulladt középen. Széles kõkapu elöl. De a kapuban ím egy
6682 1, 6 | majd vissza, János. Micsoda kokas az ottan?~Aztán nem beszéltek
6683 2, 4 | várt Jancsi két kezére. Kõkerítése embernyi magasságnál is
6684 1, 3 | fehér kõoszlop. Alacsony kõkorlát is persze, hogy az esõ a
6685 3, 11| ugrálniuk a kerengõ deszkázott kõkorlátjára. Ott kellett várniuk jó
6686 2, 13| a király? Vajon mink is koldulásból élünk-e ezután már, mint
6687 2, 13| külsejû házakba, mintha koldulna. S leült beszélgetni.~Ahol
6688 1, 4 | csuhájúakat, házról házra koldulókat. Domokos barátok az olyanok.~
6689 3, 3 | fráter azon a héten nem koldult, tehát szakácskodott. Fõzeléknek
6690 3, 6 | mértéktelenül veszedelem. A koldusokat is ugyan idekapatta a nagy
6691 1, 12| veszi el, Kingát.~- Azt a koldust! Azt a szájanyaliskát! Azt
6692 1, 8 | Homályos, hûs folyosón avult kõlépcsõhöz értek.~A kapus utánuk szólt:~-
6693 1, 8 | fekete vasacskát.~Kívülrõl kolompszó-féle, tompa hang hallatszott.~
6694 1, 8 | rajta, hogy futva sietett a kolompszóra.~- Jakabkám - szólt jóságosan
6695 1, 2 | ebéddel várna.~- Ott lakik a komája?~- Ott. De nem tudhassa,
6696 1, 2 | palota elõtt. Vár-e ugyan a komám? Ha várna, ebéddel várna.~-
6697 3, 4 | megmondtam volna a szándékomat. Százszor is megmozdultam,
6698 1, 6 | megszentelte.~Akkor aztán a kõmíveseket szólították, hogy adjanak
6699 1, 6 | fehér kõlapot. Azt kellett a kõmíveseknek bevakolniok az oltár tetején
6700 1, 3 | cellákat. Mind üres volt és kõmívesmunkától szemetes. Fölfedezte, hogy
6701 2, 2 | indult tovább.~Jancsi azonban komolykodva ballagott mellette a pázsiton.~-
6702 1, 7 | Maguknak is megmondom - komolyodott a tejes asszonyokra -, hogy
6703 1, 8 | Arra Jakabnak egyszerre komolyra rándult az arca. Az egyik
6704 1, 8 | hallatszottak. Jakab egyszerre komolyságba rándult.~- Nem tudom, mit
6705 2, 10| fráter?~A fráter sápadtan és komoran állt a falnál.~- Ha én beszélhetnék
6706 3, 10| hogy azonnal lefekhessen a kompletórium után. Künn õszi esõ
6707 2, 7 | után kompletára mennek, kompleta után hét zsoltár hosszányi
6708 3, 10| felelte Jancsi. - Hiszen még kompléta elõtt vagyunk.~S kitárta
6709 2, 7 | vacsoráznak, vacsora után kompletára mennek, kompleta után hét
6710 3, 12| szeksztát, nonát, vesperást és kompletóriumot.~Minderre kezdtek
6711 1, 2 | rajta. Körül volt építve kõmûves-állványokkal. A kereszt ezüstösen csillogott
6712 2, 8 | terítve szõnyeggel. Az oltárokon minden gyertya égett.~Szikárdusz
6713 2, 5 | sûrûsége miatt - volt benne egy konda.~Ráharangozták a vecsernyét.
6714 2, 2 | erõs durrogással hajtotta a kondás végig az udvaron. A ménes
6715 1, 6 | teljes gõzben az üstök és kondérok rotyogó soka fölött. Tudja
6716 3, 13| minoritákhoz, akiknek az öreg úr konfrátere volt. S hetekig siratta.~
6717 3, 17| lángjánál.~Bent a házi harang kong, szinte szünettelen. A folyosó-rácson
6718 3, 4 | fegyverderekat dárdával kongatták, emelgették, hogy könnyû-e.
6719 3, 1 | háta csupa egy vér. Mutatom Konok Benedikta szórornak, hát
6720 2, 1 | amit látok - ismételte konokul Bajcsy.~- A nótádat se látod.
6721 2, 13| ugyanis III. Béla leányának, Konstanciának volt az unokája. De hát
6722 1, 11| a szerzet reguláinak és konstitúciójának. Engedelmeskedned kell a
6723 1, 11| kell, hogy a regulák és konstitúciók a testednek gyötrésére köteleznek
6724 3, 5 | épp ahogy értették, maguk kontárkodtak benne.~- No, hát akkor itt
6725 2, 11| jobbágyasszonyra, hogy a kontya is lecsúszott.~A nép köréjük
6726 3, 3 | se. Nekem úgyis kell egy konverzusz fráter, aki kísérjen.~Jobb
6727 1, 6 | és nyakig érõ kötény. A konyhaajtóban ül egy lefordított dézsán.
6728 1, 6 | zárva. Jancsi visszatért a konyhaajtóhoz, és újra berítt:~- Ejdes
6729 1, 10| látta, hogy vízóra is van a konyhában. Olyanforma, mint az apácáké,
6730 1, 5 | szekér ölfát hordtak. A konyhához szögellõ kõfal mellé embernyi
6731 1, 6 | nem is egyszer a prépost konyháján. Tudta, hogy szokás jobb
6732 2, 2 | hogy a fráterek az apácák konyhájára legyenek utalva.~Dísztelen
6733 1, 6 | klastrom körül, de hátul a konyhakert mögött mégis maradt egy
6734 1, 7 | kilökhette volna, õ már a konyhánál nyargalt. - Ejdes anyám! -
6735 1, 6 | apácák!!!~Egyszerre elfeled konyhát, szakácsságot! Uccu, ki
6736 1, 4 | felé lépkedett. Megállt a konyhától tíz lépésnyire. Rádobbantott
6737 2, 2 | aki a fiziológiához is konyított.~- Hát hogyisne volna szép -
6738 1, 2 | szekeresnek a füle szinte kétfelé konyult tõle. De úgy szép a süveg,
6739 1, 3 | bevizsgálódott a templomba. Három kõoltárt látott odabent. De csak
6740 1, 3 | oszlop és oszlop. Mind fehér kõoszlop. Alacsony kõkorlát is persze,
6741 1, 4 | dolgoztak, talicskáztak, kopácsoltak. Az ajtókon ki-kilépett
6742 1, 5 | palástot. A fejük teteje kopaszra van beretválva. A halántékuk
6743 1, 8 | torkot reszelt, s alázatosan kopogott.~- Áve! - hallatszott egy
6744 1, 8 | hevert akkoriban emberi koponya, hát megszokhatta. De egy
6745 1, 8 | mozdult a szobájából. Az õ koponyája is le volt beretválva fölül.~
6746 1, 8 | erõs korbácsot is látott a koponyák fölött, olyat, mint amilyen
6747 1, 8 | meg vékony láncokat. A koponyáktól nem irtózott meg. Úton-útfélen
6748 1, 8 | pillantott. Egy sereg emberi koponyát látott az egyik polcon,
6749 2, 1 | hogy halála elõtt forduljon koporsóba.~- De hiszen ez...~- A csuha
6750 1, 8 | mint a prioré, csakhogy még kopottabb. A fal tele volt szeplõzve
6751 3, 6 | ruhájától. A padló is meg volt kopva a vasablak elõtt. A feszületet
6752 1, 8 | megszokhatta. De egy bokor erõs korbácsot is látott a koponyák
6753 2, 2 | szavából:~- Föld-anyám... kór vagyok... gyógyíts meg!...~
6754 2, 13| Még fejedelemasszony is korábban lehetne.~Mind e beszédek
6755 1, 8 | gyóntatója voltam, hétéves korától kezdve éveken által. Ott
6756 1, 11| van összeláncolva, csak korbáccsal igazítható rendre.~Jancsi
6757 1, 10| helyén. Csak éppen hogy a korbácsán nyugodott a keze.~Jakab
6758 1, 10| éneklõsen szavalva vert a korbácsával, a vállán át, a meztelen
6759 1, 8 | priornál függött a falon. A korbácsok mind újak voltak, és némelyiknek
6760 1, 10| nagyokat csap a maga hátára.~A korbácsolás végeztével Timó a prior
6761 1, 11| prior sorra jár, és sorra korbácsolja õket. Végül a prior vetkezik
6762 2, 7 | a sárba. Olykor véresre korbácsolták a hátukat a templomok vagy
6763 1, 10| zsoltárt, s egy elhibázott korbácsütésre, amely Dezsõ lektor kezébõl
6764 2, 2 | hogy újraszentelik majd a kórházat meg az udvart.~Csak aztán
6765 1, 3 | nyílik. Tornáca is van a kórháznak, boltíves, oszlopos. Mind
6766 3, 6 | lektor vállat vont:~- Mennyit korholja pedig Olimpiádesz, hogy
6767 1, 6 | bezsírozza magát - szólott korholón.~S a konyha egyik asztaláról
6768 3, 14| priorisszát a vasablakhoz. Korholta, hogy Margitot a hideg téli
6769 2, 2 | fakadtak. Jancsit megszidták, korholták. Az ostornumerusok azon
6770 1, 3 | szekér is. Körös-körül vastag korlát zárta be a félõs állatokat.
6771 2, 4 | vélumos apáca a kerengõ korlátján ült, és belógatta a lábát
6772 2, 4 | lábát a kerengõ deszkázott korlátjára, és hegyezett szemmel, kapásra
6773 3, 5 | gyermekeit kívánja vissza, s korlátlan úr akar maradni a maga országa
6774 2, 4 | elvörösödve ugrott le a korlátról.~- Áve Mária! - riadt rájuk
6775 1, 2 | pulyka. A cselédséget õ kormányozta. Õ rendelte el: ki dolgozzék
6776 3, 14| még egyszer a szerzetek kormányzását.~Jancsi mindjárt mise után
6777 1, 10| minden családban az öregapa a kormányzó. A beszédük valami keveset
6778 2, 6 | esztendõvel.~- Mennyi idõs korodban?~- Talán húszéves voltam.~-
6779 2, 2 | kívántam, kivált fiatal koromban. Mint a rigó a szõlõt. Késõbb
6780 3, 13| sarjadt a száz év múlván koronákat viselõ magyar Anjou-család.~
6781 1, 4 | urakra. De nem látott köztük koronásat egyet se. Talán hátramaradt?~
6782 1, 5 | megsimogatta. Ha véletlenül a koronát is ott találja, bizonyára
6783 3, 1 | király immár, meg is van koronázva: az ország fele õt megilleti,
6784 2, 14| tekintetû. Margitnál két évvel korosabb. Örzsike meg barna, mint
6785 2, 3 | betegeskedése volt. Micsoda kórság nehezítette évek óta? Senki
6786 2, 5 | emberek között élt, mennyi kórságra tekinte könyörülõ szent
6787 2, 2 | Mert azt mondták, minden kórságról külön-külön vannak benne
6788 2, 2 | égett, és megtöltötte a kórszobát.~Senki se mert a serpenyõhöz
6789 2, 1 | elbeszélését. Olykor nagyokat kortyogott a poharából.~- A kutyafáját!
6790 2, 2 | tanultak, s kivették 16-18 éves korukban. Egyéb nõnevelõintézet nem
6791 2, 3 | vasajtón, amely az apácák kórusába nyílott.~Jancsi érdeklõdéssel
6792 2, 8 | mutatott az apácák rostélyos kórusára. A keze mozdulata Margit
6793 2, 14| félelmét tanítom.~Az apácák kórusáról hangzik a válaszének:~-
6794 1, 5 | vasrácsot, amelyik az apácák kórusát elválasztotta a szentélytõl.
6795 3, 3 | vétségeit.~- Késõn léptem a kórusba. Engedelem nélkül ittam.
6796 1, 8 | csöppentem.~- Továbbá: ha a kórusban hibásan vagy üvöltõn énekelsz,
6797 1, 6 | Jancsi csak lesett be a kórusból, éppen a királykisasszony
6798 2, 14| lehetett másképp elhelyezni a kórust.)~Marcellusz úgy oldotta
6799 1, 8 | szanktuárium jobb felén. Ott van a kórusuk. De hát mit néznétek rajtuk?~-
6800 1, 4 | rakottan. Olyan volt, mint a kõsó otthon a prépost éléstárában:
6801 1, 4 | birkafejnyi darabok; de a kõsónál fényesebbek s nem olyan
6802 1, 4 | Jancsi is érdeklõdéssel kóstolta a vizet. A favágó munkások
6803 1, 3 | gyaluforgács, lábszemét, mészszag, kõszag minden szobában.~Behordták
6804 2, 14| Az érsek megszentelte a koszorút, és a fejére illesztette
6805 1, 12| nyílott a szája, oly hangosan kotkodácsolt, mint a fészkérõl fölkelt
6806 1, 10| Nesze, van még a fenekin. Kotord ki, aztán mosd meg a bögrét
6807 1, 8 | lábas tábla; krétával írt kották rajta fölül. Hat szalmaszék
6808 1, 6 | A pecsenye bizony meg se kottyant neki, de a kenyér valamennyire
6809 1, 5 | víz hajtotta az órát, halk kottyogással.~~Aznap Miklós szekeres
6810 2, 1 | Bajcsy szuszogott, mint a kovácsfújtató.~- A kutyafáját!~A huzakodásban
6811 2, 1 | fegyverek, de csak dísztelen kovácsmûvek.~A két barát, mikor magára
6812 2, 4 | nehezebb mesterség volt a kovácsságnál is.~De az apáca se várta
6813 3, 6 | kiterjesztett szárnnyal kóválygott egy gólya.~- Minden héten
6814 1, 3 | ajtón, s megvilágította a kõvel-téglával vegyesen rakott falakat.
6815 1, 11| húsvétig alighogy táplálkozol. Húst azontúl sem ehetsz,
6816 1, 6 | vélte, galamb. Aztán csodálkozva látta, hogy csirke, bóbás
6817 2, 1 | Ott vót Daniló király, krakkai Boleszló, a püspökök, a
6818 1, 3 | robog-e valaki utána a kréta miatt?~Nem robogott senki.~
6819 1, 6 | Deréktájon a gatyának halk krettyenése mégis megállította egy pillanatra:~-
6820 3, 3 | vallatás ellen. A kapitulumban kriptai csendesség volt. Mint vihar
6821 2, 8 | szakálla két ágra nyírott Krisztus-szakáll. A süvege könnyû fehérselyem,
6822 2, 10| könyörgött:~- Szenvedd el, anyám, Krisztusért, mint ahogy õ elszenvedte,
6823 3, 18| asszonynál magasabban: az én Uram Krisztusom örökfehér jegyeseként, s
6824 3, 5 | Margit a mindent megbocsátó Krisztust emlegetve esdekelt a szülõknek,
6825 2, 10| szent helyrõl, és belöktök a krisztustalan keresztények közé.~Akkor
6826 1, 8 | vonta.~- Laudétur Jézusz Krisztusz - bólintott egyenkint az
6827 2, 1 | aki ilyen úton lisztet küld.~S az ostorával nyugatra
6828 3, 11| Mit tettél! Ilyen idõben küldeni a leányt... Megölted! Megölted
6829 2, 2 | üzenünk: legalább a könyvét küldje el. Katalin szóror leírta
6830 2, 11| susogta. - Jordánusz frátert küldjétek ide.~Szikárdusz aztán elbeszélte,
6831 1, 12| csak menjetek be. Épp most küldöttünk az orvos fráterért. Budán
6832 3, 12| fráterek is kezdtek hozzá küldözgetni:~- Imádkozzál értem.~Nyáron
6833 3, 3 | Az én írásaim.~- Kinek küldted?~- Senkinek, prior atyám.
6834 3, 12| feleli Jancsi bágyadtan.~- Küldtél már Margithoz?~- Nem.~-
6835 1, 7 | volt Magyarországon sehol. Külföldön is csak ritka helyen. (S
6836 3, 10| nádasokba, barlangokba, erdõkbe, külföldre. Oly emberek, akik henyélve
6837 3, 10| várak keletkeztek. A király külföldrõl hívott be és telepített
6838 1, 8 | ölnyi hosszú vályú. A kerék küllõi fényesek a forgatástól.
6839 2, 1 | a pajtásaim, Gutkeledék különösen, hogy csatlakozzak
6840 2, 2 | mondták, minden kórságról külön-külön vannak benne imádságok.
6841 2, 6 | megértettem belõle, hogy meg kell különböztetnünk a testi életet a
6842 1, 10| beszédük valami keveset különbözik a miénktõl. Nem értik, mi
6843 2, 1 | szokás, hogy a novícius különbözõ mesterektõl tanult. Legutóbb
6844 1, 9 | voltak. Csak a lektor szobája különbözött a többitõl. Tágabb is volt,
6845 1, 9 | cellába. Bizony azok se különböztek a többiétõl. Csak épp a
6846 1, 6 | benne a képeket. Meg lehet különböztetni a vékony nõi hangokat, meg
6847 2, 14| a világi papoké. A pápa különböztette meg õket ezzel, s ez nekik
6848 2, 1 | voltak azok, meg egynéhány különleges imádság. Aztán õ is felgyûrte
6849 3, 10| években megöregedett. Még a külseje is - hogy öregségére szakállát,
6850 2, 13| Budán, Pesten, a szegényes külsejû házakba, mintha koldulna.
6851 2, 2 | fejét rázta.~- Az már csak külsõség. Ne hidd, hogy a családos
6852 3, 4 | nevetõ lármában meg egy kürt üvöltésében, amely ott szólalt
6853 2, 6 | A Dunán egy vontatóhajó kürtje riogott, és ostordurrogások
6854 2, 9 | következõ napon még egy vadászat kürtjeit visszhangzották a budai
6855 3, 4 | nemes próbálgatta az új kürtjét nagy kedvvel.~Jancsi aztán
6856 3, 4 | fegyverderekat, páncélt, kürtöt. Külön árultak a magyar
6857 3, 11| Kapát, ásót ide! Földet a küszöbökre, hamar! - Futkosnak, kapkodnak,
6858 1, 6 | falról falra, küszöbrõl küszöbre végig. A sok orémusznak
6859 1, 6 | megáldotta falról falra, küszöbrõl küszöbre végig. A sok orémusznak
6860 1, 6 | Láthatod, hogy a király kuktája vagyok.~S megint fölpillant.
6861 1, 6 | jönni a szakácsot a két kuktájával. Két asszony is lohol utánuk,
6862 1, 6 | foghatna egy kuktát? De kukták helyett csak a vastag nyakú
6863 1, 6 | ételszag.~Jancsi megint a kuktára néz:~- Mirõl tudod, hogy
6864 2, 2 | hivatalt (favágás, söprés, kuktaság) egy Illés nevû paraszt
6865 1, 6 | Püff! - leüti a fejérõl a kuktasapkát.~Rütty! - leszakítja róla
6866 1, 6 | jobbra-balra: hol foghatna egy kuktát? De kukták helyett csak
6867 1, 6 | tolóreteszre.~Hátha alól be lehetne kukucskálni?~Nem lehet. Kívül a küszöb.~
6868 1, 1 | volt akkor; pufók, mint a kulacs, és borzas, mint a pemet.
6869 1, 9 | sietett. Nyikorintott egyet a kulccsal, s tártan hagyta.~A kelõ
6870 2, 2 | Azt, fráterkám. Más kulcsa nincs az emberi életnek.
6871 3, 18| a kulcsokra, sem a kert kulcsaira.~Leakasztja a kulcsot, és
6872 1, 6 | Humbertusznak a klastrom kulcsait, viszont Humbertusz tovább
6873 3, 18| ajtókulccsal, hátsó kapu kulcsával együtt, a priornak, de a
6874 3, 18| könyvkötõ cellához a kerti kulcsért. Ott függött még az ajtófélfán.
6875 1, 6 | kékes-fekete szögek. Még kulcslyuk sincs a kapun. Bizonyosan
6876 2, 2 | az ablak felé. Láttam a kulcslyukon.~Elszörnyülködve hallgatództunk
6877 3, 11| leányt! ~Közben megtaláljuk a kulcsokat. A szubpriorisszánál voltak.
6878 3, 11| a kútba!~Jancsi lódul a kulcsokért a priorhoz. Megkiáltja közben
6879 3, 18| zavarodásban nem gondoltak a kulcsokra, sem a kert kulcsaira.~Leakasztja
6880 3, 6 | halálra változtatva... Fejére kulcsolá õ szent kezeit, s mondta:
6881 1, 6 | Margit az anyja karjába kulcsolódva kérdezi:~- Mikor látlak
6882 3, 3 | fehér ujjait az arca elé kulcsolva, mély áhítattal imádkozik.~
6883 1, 7 | neki.~Elvonta a reteszt, a kulcson is fordított. Visszatekintett,
6884 1, 6 | gorombaságot. Szégyenkezve kullog tova, s haragosan forgatja
6885 2, 13| megtetszett a Kinga vagy Kunigunda képe. Fölkerekedett, hogy
6886 2, 13| leánykája, és Margitka, Ottokár Kunigundájának a húga. Na meg Olimpiádesz
6887 2, 13| Ottokár szívesen véset gyûrût Kunigundának is, a leggyorsabb lovát
6888 2, 1 | amerre a szem ellátott. A kunokat Alpra vezér vezette. Az
6889 1, 8 | fráter. Jeles prédikáló. A kunokból ezret térített meg.~- Hát
6890 1, 9 | A tálba vizet öntött a kupából.~Elsõnek Timó mosdott. A
6891 1, 7 | fért be. Nagyok voltak a kupák.~A szekrény befordult, és
6892 1, 7 | fazekakba öntögették a tejet a kupákból.~Az apáca türelmetlenkedett:~-
6893 1, 8 | keresztet vetnek elõbb a kupára, pohárra, hát õ is. De ahogy
6894 3, 4 | nemes fenékig hajtotta a kupát, s jóízût nyögött utána.
6895 1, 7 | üresen fordult kifelé.~- Hány kupával hoztatok? - kérdezte belülrõl
6896 1, 7 | Ha meglátja az anyját, kurjant neki.~Elvonta a reteszt,
6897 1, 6 | megtoppant a tyúkól tetején, s kurjantott:~- Jönnek! Jönnek!~S hévvel
6898 1, 6 | egy veréb röppent fel a kutacska szélérõl. A tulipánok nyílt
6899 1, 4 | vödröt, röget, végül a kútásókat dühösen megugatta.~Az urak
6900 1, 4 | az átjárón, és intett a kútásóknak:~- Gyertek csak!~A három
6901 1, 6 | anyja éppen vizet húzott a kútból. A felsõ szoknyája fel volt
6902 1, 6 | Jancsi legelõször is a kúthoz ment, és felvonta a vödröt.
6903 3, 11| sikoltoznak. Egy apáca a kisudvar kútjának a kávájára ugrik, s még
6904 1, 6 | ideadni a poharat.~S hasra a kútkáván. Lenyúl a vödörbe a pohárral.
6905 1, 6 | tulipánokra is rábámul. Aztán a kúton marad a tekintete.~- Szomjazom -
6906 1, 4 | hogy olyan finom alkatú a kutyája.~Mégis olyan volt neki,
6907 1, 4 | kiáltott reá.~S olyat rúgott a kutyáján, hogy a kutya elnyikkanva
6908 1, 8 | kétszer, meg a királyfiakat. Kutyájuk is van, királyi kutya.~Jakab
6909 1, 4 | odanéz.~- Tisza! - kiált a kutyára.~S ódalt hajlik a lovon,
6910 1, 4 | mondotta az egyik.~S a kutyás úrfira nézett.~Jancsinak
6911 2, 1 | tart? Mink nem félünk semmi kutyától.~- Nem tart éppen igen harapós
6912 1, 6 | helyes kis fekete saru van a lábacskájára szíjazva!~Már itt is a hidas.
6913 3, 6 | meg a hó, bezzeg féltik a lábacskájukat! Szegény betegek akár meggebedjenek!~
6914 3, 14| gyengülve, hogy alig állsz a lábadon. Engedelmességet is fogadtál
6915 2, 10| köpdösnek reám!~Erre meg az én lábamhoz borult, és úgy könyörgött:~-
6916 2, 6 | részeg, hogy nem állhattam a lábamon. Ha pedig se nálunk nem
6917 3, 2 | vtolsco pogham fupap schunwesc labanaban talaltanac es megeegetthenec
6918 1, 3 | is koronás, és fiatal. A lábánál koldus térdel, bokros-szakállú,
6919 1, 8 | szoba. Benn egy nagy, fekete lábas tábla; krétával írt kották
6920 2, 1 | felelte az ifjabb, vastag lábaszárán a fenn megszáradt sarat
6921 1, 4 | kölyök! - susogta - mit lábatlankodol itten!~Jancsi röstelkedve
6922 3, 4 | Sándort. Ott feküdt mellettem lábatörötten a lova alatt. Még engem
6923 2, 2 | térden csúszott egyikünk lábától a másikig. A könnyei szüntelenül
6924 1, 7 | a labdát. No, finom szõrlabdácska, tehénszõrbõl való. Ez éppen
6925 1, 7 | lába elibe.~Jancsi ránéz a labdára, és megfordul a klastrom
6926 1, 8 | Labdáztam is vele.~- Már hogy labdáztál vóna vele?~- Hát úgy, hogy
6927 1, 8 | Háromszor is.~- Háromszor is?~- Labdáztam is vele.~- Már hogy labdáztál
6928 1, 12| bírják a társai venni, hogy labdázzon. „Soha többé, soha!” - mondja
6929 2, 6 | igazán olyan volt, mint a lábhoz simuló macska.~Még fél esztendeig
6930 1, 7 | váltakozva imádkoztak:~- Domine labia mea aperies.~- Et os meum
6931 1, 4 | van abban elég víz egypár lábnak a megmosására.~És térült
6932 2, 2 | pásztortarsóka, a fal mellett laboda és egérfarkú fû.~A körfolyosó,
6933 1, 6 | lovak szokták, hogy két lábon próbálnak járni.~Az apácák
6934 1, 3 | rajzolta. Vasat rajzolt reá, lábszárvédõ vasat. No, ügyes kezû ember.~
6935 1, 3 | Téglatörmelék, gyaluforgács, lábszemét, mészszag, kõszag minden
6936 1, 9 | a kezét. Az öt novícius lábujjhegyre kelt: kimentek.~Fölsiettek
6937 1, 9 | lefekvés elõtt megmosták a lábukat a kútnál, s újra felszíjazták
6938 1, 9 | Még a saru is rajta van a lábukon, szíj is a derekukon.~A
6939 1, 10| Bezzeg szaladtunk, ahogy a lábunk bírta. A méhek rajban utánunk.
6940 2, 1 | egy dézsa vizet adatnál a lábunknak... odaki...~Bajcsy hümmentett:~-
6941 2, 7 | Jancsinak, mint valami bezárt láda, amelyrõl bizonyos az, hogy
6942 3, 13| várták. A két asszony már ládába rakta a királyi kincseket.
6943 1, 1 | Egybevegyítette valamennyit. Ládácskába eresztette. Vizet öntött
6944 1, 5 | fejérvári szekéren konyhai ládák és edények is érkeztek.
6945 2, 8 | aki búnak ereszkedik. Hát ládd-e: Margit hozzá ment, oszt
6946 1, 8 | asztalon, és szélrõl egy vasas ládika.~Jancsi várakozón állott.
6947 1, 8 | beszéd. Más hang hallatszott, lágyabb, szakadozott.~- Várnunk
6948 3, 5 | Margitnak könyörgött, hogy lágyítsa meg a szülei szívét. Õ nem
6949 3, 5 | esdekelt a szülõknek, hogy lágyuljon meg a szívük István iránt.~
6950 2, 1 | mindjárt beleugrottam a Lajtába, és kiáztattam a sebemet.~
6951 2, 6 | délután kiküld a prior a lakatoshoz, hogy javítsa meg a templom
6952 1, 6 | sincs a kapun. Bizonyosan lakatra jár belülrõl, vagy tolóreteszre.~
6953 3, 12| mondotta - mintha a földben lakna az Isten!~Egy rövid hasonlatot
6954 1, 5 | királykisasszony fog abban lakni.~Jancsi elszörnyülködött.
6955 2, 5 | Földön jártál, Mennyben lakó Szûz Anyám, a fájdalmak
6956 1, 1 | névnapokat, disznótorokat, lakodalmakat. Meg is hívták a fejérváriak
6957 2, 13| unokája és a cseh király lakodalmán jelen legyen.~Hát Margit
6958 1, 2 | megszabadítja, s van aztán lakodalom!~Álmodott Jancsi aranyról,
6959 1, 1 | Hívhatták torba, névnapra, lakodalomra, nem ment el. Csak búsult
6960 2, 13| azt hallotta, hogy Spalato lakói összekülönböztek a klisszai
6961 3, 4 | háború a klastrom csendes lakóit is izgatja. Napról napra
6962 3, 17| ajtón belép.~- És minden lakójának! - mormolja rá a két szerzetes.~
6963 3, 10| és tanyák elpusztultak, a lakosság ezrével, százezrével menekült
6964 3, 17| szememet, ki a mennyekben lakozol!~Miképpen szolgáknak szeme
6965 1, 5 | Akkor már nem a kórházban laktak, hanem a konyha mellé épült
6966 3, 17| szövétnek forma, ezüst nyelû lámpást gyújt a lángjánál.~Bent
6967 2, 14| Jertek, okos szüzek! Fogjátok lámpástokat! A võlegény érkezik!~Minden
6968 1, 5 | is függött ottan. Vékony lánc tartotta a magasban.~A templom
6969 1, 6 | is csináljon? Kapta a kút láncát, és felvonta a vödröt. Nem,
6970 1, 8 | belsõjû vasöveket, meg vékony láncokat. A koponyáktól nem irtózott
6971 3, 4 | András, aki mindig elsõ lándzsa, nem fél az ördögtõl se.
6972 1, 4 | unalommal. Vajon beleszúrja-e a lándzsáját minden idegenbe?~Mégis bevizsgálódott.
6973 2, 6 | szarvasvérrel. Az íjamat, puzdrámat, lándzsámat, tõrömet is vérbe kevertem,
6974 1, 4 | elöl. De a kapuban ím egy lándzsás katona áll, és nézi a földet
6975 2, 11| urak nyomában meg az új lándzsát, új íjat, új pajzsot, új
6976 1, 10| tigris helyett a barca, láng helyett a tuli, orvos helyett
6977 2, 4 | Szikárdusz Jancsira nézett, aki lángba borult arccal hallgatta
6978 3, 17| Két viaszgyertya nyulladt lánggal ég egy fehér terítõvel takart
6979 3, 17| ezüst nyelû lámpást gyújt a lángjánál.~Bent a házi harang kong,
6980 3, 12| meztelen kézzel benyúlt a lángok közé a fazékért, és kivonta.
6981 2, 8 | törölgetve - láttad, hogy lángolt a csehnek a szeme?~Jancsi
6982 3, 6 | mondom a konyhán, ahogy a lángost beöltöm - jaj, Istenem!
6983 2, 1 | Hevesen beszélt, szinte lángot hányva. Bajcsy pedig kikarikásodott
6984 3, 2 | te, velem egy lélek! Te lánnyá vált galamb! Te eleven álom!
6985 1, 5 | díszítik azt a rácsot. De csak lantorna van ott is az ablakrámákra
6986 2, 1 | Holdvilág fehérítette az ablak lantornáit. Kívül, távolacskán valahol
6987 2, 4 | Olimpiádeszhez fordult:~- A nemesek lányai henyélnek és vinyároznak,
6988 2, 2 | õneki. Mert õ úgyis király lányának született, és nincs alkalma,
6989 3, 6 | Mi történik, ha a király lányára átragad a nyavalya? Csoda,
6990 1, 8 | fiú jelent meg a küszöbön. Lányoknak az arca szokott olyan lenni.
6991 1, 6 | fehérsapkás.~Komoly szemû, lányos képû, szõke fiú, és színtelen,
6992 1, 8 | Hosszú, szõke haja szinte lányosan sátorozta az arcát. A lovak
6993 3, 9 | Tudjátok-e, hol van a lányotok! Tudjátok-e, hogy bánnak
6994 3, 2 | szívnek is.~Olyan vagy te a lánytársaid között, mint az ünnep a
6995 3, 4 | pulyává. Az anyák csak a lányukat nevelhetik, a fiúkat nem.~
6996 3, 17| nagyudvaron néhány cselédapáca lapátolja sietõ kézzel a havat a beteg-ház
6997 3, 2 | Olyikról levirított a színes lapcifrázat.~Ahogy ott turkál a sok
6998 2, 4 | az ebédlõ fehér márványlapjain.~Az egyik - egy fiatal,
6999 3, 2 | közbeírások. Egy helyen csak, a lapocska közepén nagy betûkkel: Egy
7000 3, 2 | vastag csomó, tenyérnyi lapokra szabdalt és vékony fonállal
7001 3, 2 | megszakadt. A következõ lapon megkezdett tisztázás volt,
7002 3, 2 | kíváncsi szemmel nézte, hogyan lapozgatja a lektor a leveleket.~-
7003 2, 2 | többiek is, akik a könyvet lapozgatták. Margit is szenteltvízbe
7004 1, 4 | markába vihogott.~A fák közt lappangva kísérte az asszonyt, nehogy
7005 3, 4 | kiáltása elhangzott a nevetõ lármában meg egy kürt üvöltésében,
7006 3, 5 | szembe a gyõzõvel. A vitézek lármája elhallgatott. A süvegüket
7007 1, 12| mozgott a szája s a jobb keze. Lármásan fecsegtek, vállukat rángatták,
7008 3, 4 | gomolygó porban. Az emberi lármát túlrikoltotta olykor a kürtök
7009 1, 12| egyre szaporodtak.~A házból lassankint mind többen gyûltek oda
7010 2, 14| leánykáját, hogy legalább az lásson valamit.~A templomban halk
7011 2, 14| bágyadt, és a mozdulatai lassúak.~Marcellusz a klastrom vasajtaja
7012 2, 8 | Ez meg a bátyám Szent László király.~- És ez?~- Ez meg
7013 3, 6 | és felemelé õ szömeit. És láta három kereszt fát feligazítva,
7014 2, 8 | Margitnak, hogy örült a látásának, s megköszönte Béla királynak
7015 1, 8 | Valóban olyan volt elsõ látásra, mintha fennjáró halott
7016 1, 6 | szinte reszketett.~De hogyan láthassa?~Hogyan? Hát hátra kerül
7017 3, 14| hogy legalább csak egyszer láthassam örvendezni az õ szemeit!~
7018 1, 3 | látta, amennyire ijedt szem láthat, hogy a rács közepe ajtó,
7019 1, 6 | pofás, mintha mindig egy láthatatlan trombitát fújna. A képe
7020 1, 7 | szenteltvíz-tartónál. Onnan nem láthatott egyebet, csak köntös-hátakat.~
7021 2, 8 | órára, hogy hercegségedet láthattam.~Erre már Margit is megszólalt.
|