Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gárdonyi Géza
Isten Rabjai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1250-arany | arasz-belep | beler-bus-c | busab-dorzs | dogoz-elmel | elmen-eseng | esik--felta | felte-fuzod | fuzte-halot | haloz-hulla | humbe-jotto | jove-kertu | kerul-kopdo | kopen-latha | latin-magas | magat-megma | megme-minor | miraj-nyelv | nyere-oraho | oraig-predi | preme-sapad | sapka-szegu | szegy-szulo | szult-tetoz | tetsz-urila | urnak-vetod | vetse-zuo

      Part,  Chapter
6520 1, 12| rabja.~Egy csoport fekete köpenyes ember állt az utcán egy 6521 3, 3 | csúfságtól, hogy a szemembe köpjenek!~- De ha rászolgáltál!~- 6522 1, 8 | állványokon rendben heverõ csuhák, köpönyegek és gyapjas bõrök. Szögön 6523 2, 12| Szikárdusz.~És leveregette a köpönyegérõl a port. Aztán elõvette a 6524 1, 5 | meg ismét. Három fekete köpönyeges barát kíséri, meg a prépost, 6525 1, 12| állt botra támaszkodva, köpönyegesen az udvaron. A prior áldást 6526 3, 6 | jobbféle vélumot, jobbféle köpönyeget.~- Borzasztóan megváltozott.~- 6527 1, 6 | szoknyája is fehér, de a köpönyegük fekete, és a fejükön a kendõ 6528 1, 12| hajlott hátú emberek voltak. A köpönyegükön elöl-hátul tenyérnyi piros 6529 1, 7 | kettõ. A fiú hátán két nagy köpülõ, a kezében meg ásó. A köpülõk 6530 1, 7 | elmosolyodtak.~- Rigó - mondotta a köpülõs fiú.~- Az - felelte Jancsi.~ 6531 1, 3 | feje fölött szent sugár köre. De csak vörhenyes vonásokkal 6532 2, 11| kontya is lecsúszott.~A nép köréjük csoportosult, és nevetett.~- 6533 3, 10| Látása csak a maga kis körére terjed. Véli, hogy a világ 6534 2, 2 | laboda és egérfarkú .~A körfolyosó, vagyis mint akkor mondták: 6535 2, 2 | Nagy, csontos parasztkéz, a körme is nyíratlan, vastag. Nem 6536 2, 6 | meghalt.~Összehívatják a környék népét, és prédikálnak.~Mit 6537 1, 4 | szeletkét, amely a karikás olasz környékén hevert. Megtapogatta, simítgatta, 6538 2, 10| kincse lesz; mily pompa környékezi; hogyan borulnak a lábához 6539 3, 4 | apja kezére.~A két király környezete csak szította mind a kettõ 6540 3, 4 | meggyûlölte a fiát. Az öreg király környezetével alattomoskodott, hogy az 6541 3, 6 | rég nem járt ott. A lóca köröskörül a fal mellett fényes volt 6542 1, 4 | kikerekítettek egy jókora kört az udvar közepére.~Az egyik 6543 2, 4 | és élni iparkodtak. Alma, körte zölden rügyezett közötte, 6544 3, 7 | lehetett valamikor. Egy körtefa levelével kihalászta a zsírpontokat, 6545 2, 4 | korai almafák és a korai körtefák. De tán a kajszibarackfák 6546 3, 3 | történt ez, mikor már a körtefákon is piroslott és hulladozott 6547 2, 8 | gyümölcsöt, õszibarackot, körtét, almát hozott ezüst vesszõbõl 6548 1, 8 | Mi az? Hol az?~- Ez a körül-tornác. Ez a hely is arra való, 6549 2, 3 | délutánonként az apácák.~A sírt körülállták.~A prior meghintette szenteltvízzel. 6550 3, 7 | Aztán elõvette az ásót, és körülárkolta a fákat, a hat bokor rózsát. 6551 2, 6 | a kése ütõdésén. Azt is körülásta. S kiemelt egy gyermekfejnyi 6552 3, 18| Margit pedig lassan elõleng a körüle lengõ fényességben a kertbõl, 6553 1, 8 | Tágas udvar, és a tornáca körüleges, mint az apácáknál a kisudvar. 6554 3, 14| mély kosárba. A kosarakat körülgyömködte gyepfölddel, mohával. A 6555 2, 6 | misén. Ahogy a perselyt körülhordom, belé vet egy kis összegöngyölt 6556 1, 6 | befalaznak. Egyet gondolt: körülnyargalt a klastromon, és mint a 6557 1, 9 | Fölöttük fehér galamb. Körülöttük püspökök, papok, apácák 6558 1, 6 | mártott a vízbe, és az oltárt körülsétálta vele. Keresztet hintett 6559 2, 12| A tenyerébe köpött, és körülsimította a haját.~- Tehát a király 6560 2, 2 | az okon, hogy rokonok, és körülszemlélõdnek, hogy milyen a klastrom, 6561 1, 6 | öreg nemes úr ökle. Jancsi körültekint. A tekintete a királynén 6562 1, 10| bágyadt, üveges szemével körültekintve -, a mai nap Szent Jób prófétának 6563 1, 4 | oldaltabb, mint látnivaló volt a körültornác négy szögérõl, hogy kereszt 6564 1, 4 | fényes kõbõl. De este...~Körülvizsgálta a klastromot, hogy künn 6565 3, 12| hogy megint visszatért a körútjából, a beteg apácák arra kérték, 6566 3, 2 | küldte, hogy Jancsi táblába kösse.~Jancsit azonban nem találta 6567 1, 8 | légy, ájtatos fõképpen. És köszönd meg Istennek, hogy ilyen 6568 3, 4 | zsákkal, de abban nincs köszönet.~- Gyerünk odább - intett 6569 2, 2 | ember vagy, öreg, annak köszönheted. De hát mondok egy tanácsot. 6570 2, 8 | hogy annak a kehelynek köszönheti, amit a klastromnak szerzett. 6571 1, 6 | kedvetlenkedett a kis herceg.~- Köszönj szépen az uraknak.~Béla 6572 1, 8 | Fejérváron is, hogy a barátoknak köszönnek az urak, és hogy a parasztasszonyok 6573 2, 4 | bámultak a fráterekre, hogy köszönni is elfelejtettek. A lába 6574 1, 8 | Azzal nem lehetett másképp köszönnie.~Jancsi gyakorta látta Fejérváron 6575 3, 9 | közepén.~Örömében majdnem köszönt is neki. Dühös gyönyörûséggel 6576 2, 9 | ügyetekben.~Az asszony hálásan köszönte a tanácsot. Elvonult a gyermekeivel.~- 6577 1, 8 | parasztasszony is. Urak köszöntek a fráternek, a fráter csak 6578 2, 10| látszott, hogy a szokásos köszöntést mondja: - Áve.~- Hallottam, 6579 1, 6 | Prédikátor szerzet jámbor apácái! Köszöntünk ez Istennek szentelt földön! 6580 2, 1 | nézzétek, hogyan el van köszörülve. Már nem is forgatom, csak 6581 2, 1 | hogy papfélét... belétek köt, ha másképp nem lehet... 6582 2, 4 | legjobban. A fák között hosszú kötél volt kifeszítve, s azon 6583 1, 7 | már kiszabadította magát a kötelékbõl?~Jancsi elhajtotta a kakast 6584 2, 1 | hajóikra; keresztül-által a köteleken, evezõkön! Az én lovam még 6585 1, 4 | csákányt, ásót, kapát, köteleket, vödröket, és a kisudvaron 6586 3, 11| a bajt. Azok is futnak, kötélért, létráért. Szaladnak át 6587 1, 8 | lélekbõl.~- Aztán a második kötelesség: a tisztaság. Az ég lakója 6588 1, 5 | oly komolyan ette, mintha kötelességbõl enne.~Akkor már nem a kórházban 6589 2, 10| Nem vagyok-e atyád? Nem kötelességed-e, hogy engedelmeskedj nekem?~ 6590 2, 12| vagy úgy: nekem családi kötelességeim maradtak otthon. Ámbár iszen 6591 2, 12| otthon. Ámbár iszen micsoda kötelességek valók elõbbre? De így elmenni... 6592 3, 3 | a hangja rezgett -, csak kötelességem megmondanom, hogy én bizonyára 6593 2, 1 | ember. Minekünk nem az a kötelességünk ezen a világon, hogy lisztet 6594 1, 8 | ésszel cselekedtem, nem kötelezhet teljes életemre. De mivel 6595 1, 11| konstitúciók a testednek gyötrésére köteleznek téged: virrasztanod kell, 6596 1, 10| tiszteletlenség volt a szerzet iránt. Kötelezték, hogy ahányszor nevet, menjen 6597 1, 9 | már arra Jancsi mégse volt kötelezve, hogy azt is végigunakodja: 6598 1, 10| fráter volt. Nyakig érõ fehér kötényben járt-kelt a konyhán és a 6599 1, 5 | fehérruhás képe, amint a kötényében pirosló rózsákra bámul.~ 6600 1, 6 | olyan gomba-sapkás, fehér kötényes férfi bontja, amilyen a 6601 2, 1 | okosságok. Te még az anyád kötényibe vótál, mikor én már a világnak 6602 2, 6 | Közben lassan, de erõs kötésekkel fonogatta a kosarat. Csak 6603 1, 12| mívelõ-ház elõtt. A guzsaj szoros kötésû, hát gyapjat fonnak. Egyik 6604 2, 1 | provinciális priortól, hogy kardot köthessen.~S látta magát, amint a 6605 1, 6 | amely a folyosót a tornáccal köti össze. Jönnek... jönnek...~ 6606 3, 10| adománnyal iparkodott magához kötni a híveit. Barátjaikként 6607 2, 3 | adatott hatalom oldalnia és kötnie, hogy oldja meg mind û bûnét.~ 6608 1, 6 | kötényt kapott fel. A nyakába kötötte a fiának. Jancsi aztán derékon 6609 1, 6 | A kakas lába össze volt kötözve. Ijedtre kerekedett szemmel 6610 1, 11| , amit ellopott, Isten köve.~Mi lesz, ha ezt is megvallja 6611 3, 12| vagyon nálad valami ereklye köved vagy csontod, segíts rajtam. 6612 3, 10| tanyáznak elvadult füvei között, kövei között.~De ím, egy napon 6613 1, 5 | templom, de ékes faragású köveivel, magas, csúcsíves boltozataival, 6614 3, 11| alighogy tudott kapaszkodni a kövekben, míg a vedret ledobhattuk 6615 1, 7 | johanitáknak. A nagy, sokmázsás köveket csigákon vonták a magasba. 6616 1, 12| csótára is csillogott a kövektõl.~- Látod - mondta Szikárdusz -, 6617 1, 6 | szeme. Odanyomja a kosarat a kövérebbik kuktának, s Jancsira rohan.~ 6618 1, 2 | ketten, hát nem csoda, hogy kövérek voltak. A prépost házánál 6619 3, 7 | trágyával.~Hát azon évben oly kövéren leveleztek a fák, s oly 6620 1, 6 | Arca az elõbbi hidegségbe kövesedett.~- Hogy hínak? - vallatta 6621 1, 8 | Jancsi megmozdult, hogy kövesse a frátert, a prior azonban 6622 2, 10| barátsága. Most itt vannak a követei. Válaszért zaklatnak. S 6623 2, 12| odaadta a lánya helyett a követeknek a lengyelországi unokája 6624 3, 13| volna. A pápa is izente a követektõl; hogy feloldja Margitot, 6625 3, 1 | vélekedett: megint írt, és immár követelõn. Jogokat hangoztatott. Õ 6626 1, 6 | csosszanásokkal a templom felé. Jancsi követi. Kihaladnak a folyosóra. 6627 3, 16| révedezõ szemmel szólott:~- Én következek.~Akkor is kérte õket, hogy 6628 2, 9 | beszédet, hogy vajon mi következményei lesznek a két klastromra 6629 3, 2 | benne. És kiaprózza belõle a következõket: (Mai írás szerint.)~Egy 6630 1, 11| föllebbvalóid engedelmét kell követned. Ha a föllebbvalóid azt 6631 2, 1 | tudod, hogy Jézusnak egy követõje el akart menni, hogy eltemesse 6632 2, 9 | múlván az a hír járta, hogy követség érkezett a cseh királytól 6633 2, 3 | domokos barátok égõ gyertyával követték õket. És szólt a zsoltár:~ 6634 1, 10| azt mondja... valami hibát követtek-e el a cselédek?... Dehogyis, 6635 3, 3 | fiatal­ságomban bizonyosan követtem el valami olyan rosszat, 6636 1, 10| Mondok magamban: valami hibát követtünk el, egye meg a siket tyúk. 6637 1, 5 | Az ágyak elõtt, a szoba kövezeten gyékény. A falon deszkára 6638 1, 6 | alakban végig a templom kövezetén, tenyérnyi szélesen. A levegõ 6639 1, 8 | az elsõ utcába. Az utca kövezetlen volt és a két szélén gyepes, 6640 1, 1 | akinek szegénység a világa. A kövirózsa példának okáért, vagy a 6641 2, 1 | cselédet meg az urat. Valami kövön vagy tuskón ült az úr. S 6642 3, 2 | sorok, eltörlött sorok, közbeírások. Egy helyen csak, a lapocska 6643 1, 4 | szobákat, nagy szobákat. Közben-közben mondott valamit, de semmit 6644 1, 8 | prédikáltunk nekik.~Az elbeszélés közében egy összeráncolt szemöldökû, 6645 1, 3 | dolgoztak ottan. A téglák közeit simították. A magasból kiáltás 6646 3, 14| Liliomot, violát is próbált közéje vegyíteni. A liliomnak erõs 6647 2, 7 | kõrisfa alá, s õk maguk is a közelébe ültek. Némán nézték, hogyan 6648 2, 14| óra volt. A királyi pár közeledését jelezték a harangok. A templom 6649 1, 10| tisztuljunk, lélekben hozzá közeledjünk. Jób az engedelmességnek 6650 1, 4 | megneszelje.~Az asszony közeledten-közeledik a pocsétához. Jancsi nevet. 6651 2, 1 | futott utánuk.~Hozzájuk közeledve meglassult, és a homlokát 6652 3, 7 | Közel kell hajolni hozzá, közeles-közel, hogy valamit érezhessünk 6653 1, 3 | hogy a veres nyakú deák közelget meg a prépost. Nézegetnek, 6654 1, 8 | rókatarisznyás nemesember közelített hozzájuk. Nyergelt paripát 6655 1, 6 | Van a hal akkora, mint egy közép ember. És két olyan gomba-sapkás, 6656 2, 14| végigsimítja a szakállát. Mell közepéig leng ritka szálas, õsz szakálla, 6657 1, 11| Jancsinak a kezét, és a terem közepérõl a prior székéhez vezette.~- 6658 1, 5 | nagyobbik akkora volt, mint egy közepes nagyságú rézüst. A kisebbik 6659 1, 6 | három belsõ ajtó közül a középsõt. Éppen olyan vasrostélyos, 6660 2, 1 | körülbelül negyvenöt éves, középtermetû, csontos arcú ember: szennyes 6661 1, 7 | falat raknak. A két fal közét apró kõvel töltik meg, és 6662 2, 13| õrséggel. Fegyverrel vágott közibük. Bizony nem afféle koronás 6663 2, 14| skapuláréban. Csak a fejükön leng a köznapi vélum helyett fehér selyemfátyol, 6664 2, 11| a beteg priort, meg hogy közölje vele Margit óhajtását.~Aznap 6665 2, 9 | volt ez a gondolat is: Mi közöm a családi ügyeiben?~- Apáca 6666 2, 9 | Margitnak a távozásával a közön­­ges klastromok vonalára 6667 3, 5 | fordul elõ, amely haragítaná, közösen választott bíróság ítéletére 6668 2, 4 | körte zölden rügyezett közötte, a barack pirosan. Némelyik 6669 1, 8 | miserere nobis...~Amire a község ájtatos zúgással felelt:~- 6670 2, 1 | értek, s a távolban nagy kõfal-kerítéses tanyát pillantottak meg.~ 6671 3, 3 | mikor kõfalnak ütközik.~Az õ kõfala a regula volt. Nem szabad 6672 2, 1 | után ugyancsak divatoztak a kõfalak.~Mikorra a kapuhoz jutottak, 6673 1, 7 | verõfénnyel sütött az apácák kõfalának oldalára. Belülrõl kacagást 6674 1, 6 | látszott. Az udvara is csak kis kõfalas udvar, és benne semmi egyéb, 6675 3, 3 | mint a komor bika, mikor kõfalnak ütközik.~Az õ kõfala a regula 6676 1, 8 | oltárra, és beszélgetett a kõfalon át valami szigeti fiúnak. 6677 1, 4 | néha olasz. A festõ meg a kõfaragók talján földrõl jöttek. Magyar 6678 3, 4 | fejükre próbálták. A kardokat kõhöz pengették. A fegyverderekat 6679 3, 3 | Szent Ferenc nevére imádság koholni?~- Nem szándékosan történt, 6680 3, 6 | sokat! S nem olyan maga koholtat, mint azt elsõ ízben cselekedte!~ 6681 1, 4 | nyulladt középen. Széles kõkapu elöl. De a kapuban ím egy 6682 1, 6 | majd vissza, János. Micsoda kokas az ottan?~Aztán nem beszéltek 6683 2, 4 | várt Jancsi két kezére. Kõkerítése embernyi magasságnál is 6684 1, 3 | fehér kõoszlop. Alacsony kõkorlát is persze, hogy az esõ a 6685 3, 11| ugrálniuk a kerengõ deszkázott kõkorlátjára. Ott kellett várniuk 6686 2, 13| a király? Vajon mink is koldulásból élünk-e ezután már, mint 6687 2, 13| külsejû házakba, mintha koldulna. S leült beszélgetni.~Ahol 6688 1, 4 | csuhájúakat, házról házra koldulókat. Domokos barátok az olyanok.~ 6689 3, 3 | fráter azon a héten nem koldult, tehát szakácskodott. Fõzeléknek 6690 3, 6 | mértéktelenül veszedelem. A koldusokat is ugyan idekapatta a nagy 6691 1, 12| veszi el, Kingát.~- Azt a koldust! Azt a szájanyaliskát! Azt 6692 1, 8 | Homályos, hûs folyosón avult kõlépcsõhöz értek.~A kapus utánuk szólt:~- 6693 1, 8 | fekete vasacskát.~Kívülrõl kolompszó-féle, tompa hang hallatszott.~ 6694 1, 8 | rajta, hogy futva sietett a kolompszóra.~- Jakabkám - szólt jóságosan 6695 1, 2 | ebéddel várna.~- Ott lakik a komája?~- Ott. De nem tudhassa, 6696 1, 2 | palota elõtt. Vár-e ugyan a komám? Ha várna, ebéddel várna.~- 6697 3, 4 | megmondtam volna a szándé­komat. Százszor is megmozdultam, 6698 1, 6 | megszentelte.~Akkor aztán a kõmíveseket szólították, hogy adjanak 6699 1, 6 | fehér kõlapot. Azt kellett a kõmíveseknek bevakolniok az oltár tetején 6700 1, 3 | cellákat. Mind üres volt és kõmívesmunkától szemetes. Fölfedezte, hogy 6701 2, 2 | indult tovább.~Jancsi azonban komolykodva ballagott mellette a pázsiton.~- 6702 1, 7 | Maguknak is megmondom - komolyodott a tejes asszonyokra -, hogy 6703 1, 8 | Arra Jakabnak egyszerre komolyra rándult az arca. Az egyik 6704 1, 8 | hallatszottak. Jakab egyszerre komolyságba rándult.~- Nem tudom, mit 6705 2, 10| fráter?~A fráter sápadtan és komoran állt a falnál.~- Ha én beszélhetnék 6706 3, 10| hogy azonnal lefekhessen a komple­tórium után. Künn õszi esõ 6707 2, 7 | után kompletára mennek, kompleta után hét zsoltár hosszányi 6708 3, 10| felelte Jancsi. - Hiszen még kompléta elõtt vagyunk.~S kitárta 6709 2, 7 | vacsoráznak, vacsora után kompletára mennek, kompleta után hét 6710 3, 12| szeksztát, nonát, vesperást és kompletó­riumot.~Minderre kezdtek 6711 1, 2 | rajta. Körül volt építve kõmûves-állványokkal. A kereszt ezüstösen csillogott 6712 2, 8 | terítve szõnyeggel. Az oltáro­kon minden gyertya égett.~Szikárdusz 6713 2, 5 | sûrûsége miatt - volt benne egy konda.~Ráharangozták a vecsernyét. 6714 2, 2 | erõs durrogással hajtotta a kondás végig az udvaron. A ménes 6715 1, 6 | teljes gõzben az üstök és kondérok rotyogó soka fölött. Tudja 6716 3, 13| minoritákhoz, akiknek az öreg úr konfrátere volt. S hetekig siratta.~ 6717 3, 17| lángjánál.~Bent a házi harang kong, szinte szünettelen. A folyosó-rácson 6718 3, 4 | fegyverderekat dárdával kongatták, emelgették, hogy könnyû-e. 6719 3, 1 | háta csupa egy vér. Mutatom Konok Benedikta szórornak, hát 6720 2, 1 | amit látok - ismételte konokul Bajcsy.~- A nótádat se látod. 6721 2, 13| ugyanis III. Béla leányának, Konstanciának volt az unokája. De hát 6722 1, 11| a szerzet reguláinak és konstitúciójának. Engedelmeskedned kell a 6723 1, 11| kell, hogy a regulák és konstitúciók a testednek gyötrésére köteleznek 6724 3, 5 | épp ahogy értették, maguk kontárkodtak benne.~- No, hát akkor itt 6725 2, 11| jobbágyasszonyra, hogy a kontya is lecsúszott.~A nép köréjük 6726 3, 3 | se. Nekem úgyis kell egy konverzusz fráter, aki kísérjen.~Jobb 6727 1, 6 | és nyakig érõ kötény. A konyhaajtóban ül egy lefordított dézsán. 6728 1, 6 | zárva. Jancsi visszatért a konyhaajtóhoz, és újra berítt:~- Ejdes 6729 1, 10| látta, hogy vízóra is van a konyhában. Olyanforma, mint az apácáké, 6730 1, 5 | szekér ölfát hordtak. A konyhához szögellõ kõfal mellé embernyi 6731 1, 6 | nem is egyszer a prépost konyháján. Tudta, hogy szokás jobb 6732 2, 2 | hogy a fráterek az apácák konyhájára legyenek utalva.~Dísztelen 6733 1, 6 | klastrom körül, de hátul a konyhakert mögött mégis maradt egy­ 6734 1, 7 | kilökhette volna, õ már a konyhánál nyargalt. - Ejdes anyám! - 6735 1, 6 | apácák!!!~Egyszerre elfeled konyhát, szakácsságot! Uccu, ki 6736 1, 4 | felé lépkedett. Megállt a konyhától tíz lépésnyire. Rádobbantott 6737 2, 2 | aki a fiziológiához is konyított.~- Hát hogyisne volna szép - 6738 1, 2 | szekeresnek a füle szinte kétfelé konyult tõle. De úgy szép a süveg, 6739 1, 3 | bevizsgálódott a templomba. Három kõoltárt látott odabent. De csak 6740 1, 3 | oszlop és oszlop. Mind fehér kõoszlop. Alacsony kõkorlát is persze, 6741 1, 4 | dolgoztak, talicskáztak, kopácsoltak. Az ajtókon ki-kilépett 6742 1, 5 | palástot. A fejük teteje kopaszra van beretválva. A halántékuk 6743 1, 8 | torkot reszelt, s alázatosan kopogott.~- Áve! - hallatszott egy 6744 1, 8 | hevert akkoriban emberi koponya, hát megszokhatta. De egy 6745 1, 8 | mozdult a szobájából. Az õ koponyája is le volt beretválva fölül.~ 6746 1, 8 | erõs kor­bácsot is látott a koponyák fölött, olyat, mint amilyen 6747 1, 8 | meg vékony láncokat. A koponyáktól nem irtózott meg. Úton-útfélen 6748 1, 8 | pillantott. Egy sereg emberi koponyát látott az egyik polcon, 6749 2, 1 | hogy halála elõtt forduljon koporsóba.~- De hiszen ez...~- A csuha 6750 1, 8 | mint a prioré, csakhogy még kopottabb. A fal tele volt szeplõzve 6751 3, 6 | ruhájától. A padló is meg volt kopva a vasablak elõtt. A feszületet 6752 1, 8 | megszokhatta. De egy bokor erõs kor­bácsot is látott a koponyák 6753 2, 2 | szavából:~- Föld-anyám... kór vagyok... gyógyíts meg!...~ 6754 2, 13| Még fejedelem­asszony is korábban lehetne.~Mind e beszédek 6755 1, 8 | gyóntatója voltam, hétéves korától kezdve éveken által. Ott 6756 1, 11| van összeláncolva, csak korbáccsal igazítható rendre.~Jancsi 6757 1, 10| helyén. Csak éppen hogy a korbácsán nyugodott a keze.~Jakab 6758 1, 10| éneklõsen szavalva vert a korbácsával, a vállán át, a meztelen 6759 1, 8 | priornál függött a falon. A korbácsok mind újak voltak, és némelyiknek 6760 1, 10| nagyokat csap a maga hátára.~A korbácsolás végeztével Timó a prior 6761 1, 11| prior sorra jár, és sorra korbácsolja õket. Végül a prior vetkezik 6762 2, 7 | a sárba. Olykor véresre korbácsolták a hátukat a templomok vagy 6763 1, 10| zsoltárt, s egy elhibázott korbácsütésre, amely Dezsõ lektor kezébõl 6764 2, 2 | hogy újraszentelik majd a kórházat meg az udvart.~Csak aztán 6765 1, 3 | nyílik. Tornáca is van a kórháznak, boltíves, oszlopos. Mind 6766 3, 6 | lektor vállat vont:~- Mennyit korholja pedig Olimpiádesz, hogy 6767 1, 6 | bezsírozza magát - szólott korholón.~S a konyha egyik asztaláról 6768 3, 14| priorisszát a vasablakhoz. Korholta, hogy Margitot a hideg téli 6769 2, 2 | fakadtak. Jancsit megszidták, korholták. Az ostornumerusok azon 6770 1, 3 | szekér is. Körös-körül vastag korlát zárta be a félõs állatokat. 6771 2, 4 | vélumos apáca a kerengõ korlátján ült, és belógatta a lábát 6772 2, 4 | lábát a kerengõ deszkázott korlátjára, és hegyezett szemmel, kapásra 6773 3, 5 | gyermekeit kívánja vissza, s korlátlan úr akar maradni a maga országa 6774 2, 4 | elvörösödve ugrott le a korlátról.~- Áve Mária! - riadt rájuk 6775 1, 2 | pulyka. A cselédséget õ kormányozta. Õ rendelte el: ki dolgozzék 6776 3, 14| még egyszer a szerzetek kormányzását.~Jancsi mindjárt mise után 6777 1, 10| minden családban az öregapa a kormányzó. A beszédük valami keveset 6778 2, 6 | esztendõvel.~- Mennyi idõs korodban?~- Talán húszéves voltam.~- 6779 2, 2 | kívántam, kivált fiatal koromban. Mint a rigó a szõlõt. Késõbb 6780 3, 13| sarjadt a száz év múlván koronákat viselõ magyar Anjou-család.~ 6781 1, 4 | urakra. De nem látott köztük koronásat egyet se. Talán hátramaradt?~ 6782 1, 5 | megsimogatta. Ha véletlenül a koronát is ott találja, bizonyára 6783 3, 1 | király immár, meg is van koronázva: az ország fele õt megilleti, 6784 2, 14| tekintetû. Margitnál két évvel korosabb. Örzsike meg barna, mint 6785 2, 3 | betegeskedése volt. Micsoda kórság nehezítette évek óta? Senki 6786 2, 5 | emberek között élt, mennyi kórságra tekinte könyörülõ szent 6787 2, 2 | Mert azt mondták, minden kórságról külön-külön vannak benne 6788 2, 2 | égett, és megtöltötte a kórszobát.~Senki se mert a serpenyõhöz 6789 2, 1 | elbeszélését. Olykor nagyokat kortyogott a poharából.~- A kutyafáját! 6790 2, 2 | tanultak, s kivették 16-18 éves korukban. Egyéb nõnevelõintézet nem 6791 2, 3 | vasajtón, amely az apácák kórusába nyílott.~Jancsi érdeklõdéssel 6792 2, 8 | mutatott az apácák rostélyos kórusára. A keze mozdulata Margit 6793 2, 14| félelmét tanítom.~Az apácák kórusáról hangzik a válaszének:~- 6794 1, 5 | vasrácsot, amelyik az apácák kórusát elválasztotta a szentélytõl. 6795 3, 3 | vétségeit.~- Késõn léptem a kórusba. Engedelem nélkül ittam. 6796 1, 8 | csöppentem.~- Továbbá: ha a kórusban hibásan vagy üvöltõn énekelsz, 6797 1, 6 | Jancsi csak lesett be a kórusból, éppen a királykisasszony 6798 2, 14| lehetett másképp elhelyezni a kórust.)~Marcellusz úgy oldotta 6799 1, 8 | szanktuárium jobb felén. Ott van a kórusuk. De hát mit néznétek rajtuk?~- 6800 1, 4 | rakottan. Olyan volt, mint a kõsó otthon a prépost éléstárában: 6801 1, 4 | birkafejnyi darabok; de a kõsónál fényesebbek s nem olyan 6802 1, 4 | Jancsi is érdeklõdéssel kóstolta a vizet. A favágó munkások 6803 1, 3 | gyaluforgács, lábszemét, mészszag, kõszag minden szobában.~Behordták 6804 2, 14| Az érsek megszentelte a koszorút, és a fejére illesztette 6805 1, 12| nyílott a szája, oly hangosan kotkodácsolt, mint a fészkérõl fölkelt 6806 1, 10| Nesze, van még a fenekin. Kotord ki, aztán mosd meg a bögrét 6807 1, 8 | lábas tábla; krétával írt kották rajta fölül. Hat szalmaszék 6808 1, 6 | A pecsenye bizony meg se kottyant neki, de a kenyér valamennyire 6809 1, 5 | víz hajtotta az órát, halk kottyogással.~~Aznap Miklós szekeres 6810 2, 1 | Bajcsy szuszogott, mint a kovácsfújtató.~- A kutyafáját!~A huzakodásban 6811 2, 1 | fegyverek, de csak dísztelen kovácsmûvek.~A két barát, mikor magára 6812 2, 4 | nehezebb mesterség volt a kovácsságnál is.~De az apáca se várta 6813 3, 6 | kiterjesztett szárnnyal kóválygott egy gólya.~- Minden héten 6814 1, 3 | ajtón, s megvilágította a kõvel-téglával vegyesen rakott falakat. 6815 1, 11| húsvétig alighogy táplál­kozol. Húst azontúl sem ehetsz, 6816 1, 6 | vélte, galamb. Aztán csodál­kozva látta, hogy csirke, bóbás 6817 2, 1 | Ott vót Daniló király, krakkai Boleszló, a püspökök, a 6818 1, 3 | robog-e valaki utána a kréta miatt?~Nem robogott senki.~ 6819 1, 6 | Derék­tájon a gatyának halk krettyenése mégis megállította egy pillanatra:~- 6820 3, 3 | vallatás ellen. A kapitulumban kriptai csendesség volt. Mint vihar 6821 2, 8 | szakálla két ágra nyírott Krisztus-szakáll. A süvege könnyû fehérselyem, 6822 2, 10| könyörgött:~- Szenvedd el, anyám, Krisztusért, mint ahogy õ elszenvedte, 6823 3, 18| asszonynál magasabban: az én Uram Krisztusom örökfehér jegyeseként, s 6824 3, 5 | Margit a mindent megbocsátó Krisztust emlegetve esdekelt a szülõknek, 6825 2, 10| szent helyrõl, és belöktök a krisztustalan keresztények közé.~Akkor 6826 1, 8 | vonta.~- Laudétur Jézusz Krisztusz - bólintott egyenkint az 6827 2, 1 | aki ilyen úton lisztet küld.~S az ostorával nyugatra 6828 3, 11| Mit tettél! Ilyen idõben küldeni a leányt... Megölted! Megölted 6829 2, 2 | üzenünk: legalább a könyvét küldje el. Katalin szóror leírta 6830 2, 11| susogta. - Jordánusz frátert küldjétek ide.~Szikárdusz aztán elbeszélte, 6831 1, 12| csak menjetek be. Épp most küldöttünk az orvos fráterért. Budán 6832 3, 12| fráterek is kezdtek hozzá küldözgetni:~- Imádkozzál értem.~Nyáron 6833 3, 3 | Az én írásaim.~- Kinek küldted?~- Senkinek, prior atyám. 6834 3, 12| feleli Jancsi bágyadtan.~- Küldtél már Margithoz?~- Nem.~- 6835 1, 7 | volt Magyarországon sehol. Külföldön is csak ritka helyen. (S 6836 3, 10| nádasokba, barlangokba, erdõkbe, külföldre. Oly emberek, akik henyélve 6837 3, 10| várak keletkeztek. A király külföldrõl hívott be és telepített 6838 1, 8 | ölnyi hosszú vályú. A kerék küllõi fényesek a forgatástól. 6839 2, 1 | a pajtásaim, Gutkeledék külö­nösen, hogy csatlakozzak 6840 2, 2 | mondták, minden kórságról külön-külön vannak benne imádságok. 6841 2, 6 | megértettem belõle, hogy meg kell különböz­tetnünk a testi életet a 6842 1, 10| beszédük valami keveset különbözik a miénktõl. Nem értik, mi 6843 2, 1 | szokás, hogy a novícius különbözõ mesterektõl tanult. Legutóbb 6844 1, 9 | voltak. Csak a lektor szobája különbözött a többitõl. Tágabb is volt, 6845 1, 9 | cellába. Bizony azok se különböztek a többiétõl. Csak épp a 6846 1, 6 | benne a képeket. Meg lehet különböztetni a vékony nõi hangokat, meg 6847 2, 14| a világi papoké. A pápa különböztette meg õket ezzel, s ez nekik 6848 2, 1 | voltak azok, meg egynéhány különleges imádság. Aztán õ is felgyûrte 6849 3, 10| években meg­öregedett. Még a külseje is - hogy öregségére szakállát, 6850 2, 13| Budán, Pesten, a szegényes külsejû házakba, mintha koldulna. 6851 2, 2 | fejét rázta.~- Az már csak külsõség. Ne hidd, hogy a családos 6852 3, 4 | nevetõ lármában meg egy kürt üvöltésében, amely ott szólalt 6853 2, 6 | A Dunán egy vontatóhajó kürtje riogott, és ostordurrogások 6854 2, 9 | következõ napon még egy vadászat kürtjeit visszhangzották a budai 6855 3, 4 | nemes próbálgatta az új kürtjét nagy kedvvel.~Jancsi aztán 6856 3, 4 | fegyverderekat, páncélt, kürtöt. Külön árultak a magyar 6857 3, 11| Kapát, ásót ide! Földet a küszöbökre, hamar! - Futkosnak, kapkodnak, 6858 1, 6 | falról falra, küszöbrõl küszöbre végig. A sok orémusznak 6859 1, 6 | megáldotta falról falra, küszöbrõl küszöbre végig. A sok orémusznak 6860 1, 6 | Láthatod, hogy a király kuktája vagyok.~S megint fölpillant. 6861 1, 6 | jönni a szakácsot a két kuktájával. Két asszony is lohol utánuk, 6862 1, 6 | foghatna egy kuktát? De kukták helyett csak a vastag nyakú 6863 1, 6 | ételszag.~Jancsi megint a kuktára néz:~- Mirõl tudod, hogy 6864 2, 2 | hivatalt (favágás, söprés, kuktaság) egy Illés nevû paraszt 6865 1, 6 | Püff! - leüti a fejérõl a kuktasapkát.~Rütty! - leszakítja róla 6866 1, 6 | jobbra-balra: hol foghatna egy kuktát? De kukták helyett csak 6867 1, 6 | tolóreteszre.~Hátha alól be lehetne kukucskálni?~Nem lehet. Kívül a küszöb.~ 6868 1, 1 | volt akkor; pufók, mint a kulacs, és borzas, mint a pemet. 6869 1, 9 | sietett. Nyikorintott egyet a kulccsal, s tártan hagyta.~A kelõ 6870 2, 2 | Azt, fráterkám. Más kulcsa nincs az emberi életnek. 6871 3, 18| a kulcsokra, sem a kert kulcsaira.~Leakasztja a kulcsot, és 6872 1, 6 | Humbertusznak a klastrom kulcsait, viszont Humbertusz tovább 6873 3, 18| ajtókulccsal, hátsó kapu kulcsával együtt, a priornak, de a 6874 3, 18| könyvkötõ cellához a kerti kulcsért. Ott függött még az ajtófélfán. 6875 1, 6 | kékes-fekete szögek. Még kulcslyuk sincs a kapun. Bizonyosan 6876 2, 2 | az ablak felé. Láttam a kulcslyukon.~Elszörnyülködve hallgatództunk 6877 3, 11| leányt! ~Közben megtaláljuk a kulcsokat. A szubpriorisszánál voltak. 6878 3, 11| a kútba!~Jancsi lódul a kulcsokért a priorhoz. Megkiáltja közben 6879 3, 18| zavarodásban nem gondoltak a kulcsokra, sem a kert kulcsaira.~Leakasztja 6880 3, 6 | halálra változtatva... Fejére kulcsolá õ szent kezeit, s mondta: 6881 1, 6 | Margit az anyja karjába kulcsolódva kérdezi:~- Mikor látlak 6882 3, 3 | fehér ujjait az arca elé kulcsolva, mély áhítattal imádkozik.~ 6883 1, 7 | neki.~Elvonta a reteszt, a kulcson is fordított. Visszatekintett, 6884 1, 6 | gorombaságot. Szégyenkezve kullog tova, s haragosan forgatja 6885 2, 13| megtetszett a Kinga vagy Kunigunda képe. Fölkerekedett, hogy 6886 2, 13| leánykája, és Margitka, Ottokár Kunigundájának a húga. Na meg Olimpiádesz 6887 2, 13| Ottokár szívesen véset gyûrût Kunigundának is, a leggyorsabb lovát 6888 2, 1 | amerre a szem ellátott. A kunokat Alpra vezér vezette. Az 6889 1, 8 | fráter. Jeles prédikáló. A kunokból ezret térített meg.~- Hát 6890 1, 9 | A tálba vizet öntött a kupából.~Elsõnek Timó mosdott. A 6891 1, 7 | fért be. Nagyok voltak a kupák.~A szekrény befordult, és 6892 1, 7 | fazekakba öntögették a tejet a kupákból.~Az apáca türelmetlenkedett:~- 6893 1, 8 | keresztet vetnek elõbb a kupára, pohárra, hát õ is. De ahogy 6894 3, 4 | nemes fenékig hajtotta a kupát, s jóízût nyögött utána. 6895 1, 7 | üresen fordult kifelé.~- Hány kupával hoztatok? - kérdezte belülrõl 6896 1, 7 | Ha meglátja az anyját, kurjant neki.~Elvonta a reteszt, 6897 1, 6 | megtoppant a tyúkól tetején, s kurjantott:~- Jönnek! Jönnek!~S hévvel 6898 1, 6 | egy veréb röppent fel a kutacska szélérõl. A tulipánok nyílt 6899 1, 4 | vödröt, röget, végül a kútásókat dühösen megugatta.~Az urak 6900 1, 4 | az átjárón, és intett a kútásóknak:~- Gyertek csak!~A három 6901 1, 6 | anyja éppen vizet húzott a kútból. A felsõ szoknyája fel volt 6902 1, 6 | Jancsi legelõször is a kúthoz ment, és felvonta a vödröt. 6903 3, 11| sikoltoznak. Egy apáca a kisudvar kútjának a kávájára ugrik, s még 6904 1, 6 | ideadni a poharat.~S hasra a kútkáván. Lenyúl a vödörbe a pohárral. 6905 1, 6 | tulipánokra is rábámul. Aztán a kúton marad a tekintete.~- Szomjazom - 6906 1, 4 | hogy olyan finom alkatú a kutyája.~Mégis olyan volt neki, 6907 1, 4 | kiáltott reá.~S olyat rúgott a kutyáján, hogy a kutya elnyikkanva 6908 1, 8 | kétszer, meg a királyfiakat. Kutyájuk is van, királyi kutya.~Jakab 6909 1, 4 | odanéz.~- Tisza! - kiált a kutyára.~S ódalt hajlik a lovon, 6910 1, 4 | mondotta az egyik.~S a kutyás úrfira nézett.~Jancsinak 6911 2, 1 | tart? Mink nem félünk semmi kutyától.~- Nem tart éppen igen harapós 6912 1, 6 | helyes kis fekete saru van a lábacskájára szíjazva!~Már itt is a hidas. 6913 3, 6 | meg a , bezzeg féltik a lábacskájukat! Szegény betegek akár meggebedjenek!~ 6914 3, 14| gyengülve, hogy alig állsz a lábadon. Engedelmességet is fogadtál 6915 2, 10| köpdösnek reám!~Erre meg az én lábamhoz borult, és úgy könyörgött:~- 6916 2, 6 | részeg, hogy nem állhattam a lábamon. Ha pedig se nálunk nem 6917 3, 2 | vtolsco pogham fupap schunwesc labanaban talaltanac es megeegetthenec 6918 1, 3 | is koronás, és fiatal. A lábánál koldus térdel, bokros-szakállú, 6919 1, 8 | szoba. Benn egy nagy, fekete lábas tábla; krétával írt kották 6920 2, 1 | felelte az ifjabb, vastag lábaszárán a fenn megszáradt sarat 6921 1, 4 | kölyök! - susogta - mit lábatlankodol itten!~Jancsi röstelkedve 6922 3, 4 | Sándort. Ott feküdt mellettem lábatörötten a lova alatt. Még engem 6923 2, 2 | térden csúszott egyikünk lábától a másikig. A könnyei szüntelenül 6924 1, 7 | a labdát. No, finom szõr­labdácska, tehénszõrbõl való. Ez éppen 6925 1, 7 | lába elibe.~Jancsi ránéz a labdára, és megfordul a klastrom 6926 1, 8 | Labdáztam is vele.~- Már hogy labdáztál vóna vele?~- Hát úgy, hogy 6927 1, 8 | Háromszor is.~- Háromszor is?~- Labdáztam is vele.~- Már hogy labdáztál 6928 1, 12| bírják a társai venni, hogy labdázzon. „Soha többé, soha!” - mondja 6929 2, 6 | igazán olyan volt, mint a lábhoz simuló macska.~Még fél esztendeig 6930 1, 7 | váltakozva imádkoztak:~- Domine labia mea aperies.~- Et os meum 6931 1, 4 | van abban elég víz egypár lábnak a megmosására.~És térült 6932 2, 2 | pásztortarsóka, a fal mellett laboda és egérfarkú .~A körfolyosó, 6933 1, 6 | lovak szokták, hogy két lábon próbálnak járni.~Az apácák 6934 1, 3 | rajzolta. Vasat rajzolt reá, lábszárvédõ vasat. No, ügyes kezû ember.~ 6935 1, 3 | Téglatörmelék, gyaluforgács, lábszemét, mészszag, kõszag minden 6936 1, 9 | a kezét. Az öt novícius lábujjhegyre kelt: kimentek.~Fölsiettek 6937 1, 9 | lefekvés elõtt megmosták a lábukat a kútnál, s újra felszíjazták 6938 1, 9 | Még a saru is rajta van a lábukon, szíj is a derekukon.~A 6939 1, 10| Bezzeg szaladtunk, ahogy a lábunk bírta. A méhek rajban utánunk. 6940 2, 1 | egy dézsa vizet adatnál a lábunknak... odaki...~Bajcsy hümmentett:~- 6941 2, 7 | Jancsinak, mint valami bezárt láda, amelyrõl bizonyos az, hogy 6942 3, 13| várták. A két asszony már ládába rakta a királyi kincseket. 6943 1, 1 | Egybevegyítette valamennyit. Ládács­kába eresztette. Vizet öntött 6944 1, 5 | fejérvári szekéren konyhai ládák és edények is érkeztek. 6945 2, 8 | aki búnak ereszkedik. Hát ládd-e: Margit hozzá ment, oszt 6946 1, 8 | asztalon, és szélrõl egy vasas ládika.~Jancsi várakozón állott. 6947 1, 8 | beszéd. Más hang hallatszott, lágyabb, szakadozott.~- Várnunk 6948 3, 5 | Margitnak könyörgött, hogy lágyítsa meg a szülei szívét. Õ nem 6949 3, 5 | esdekelt a szülõknek, hogy lágyuljon meg a szívük István iránt.~ 6950 2, 1 | mindjárt beleugrottam a Lajtába, és kiáztattam a sebemet.~ 6951 2, 6 | délután kiküld a prior a lakatoshoz, hogy javítsa meg a templom 6952 1, 6 | sincs a kapun. Bizonyosan lakatra jár belülrõl, vagy tolóreteszre.~ 6953 3, 12| mondotta - mintha a földben lakna az Isten!~Egy rövid hasonlatot 6954 1, 5 | királykisasszony fog abban lakni.~Jancsi elszörnyülködött. 6955 2, 5 | Földön jártál, Mennyben lakó Szûz Anyám, a fájdalmak 6956 1, 1 | névnapokat, disznótorokat, lakodalmakat. Meg is hívták a fejérváriak 6957 2, 13| unokája és a cseh király lakodalmán jelen legyen.~Hát Margit 6958 1, 2 | megszabadítja, s van aztán lakodalom!~Álmodott Jancsi aranyról, 6959 1, 1 | Hívhatták torba, névnapra, lakodalomra, nem ment el. Csak búsult 6960 2, 13| azt hallotta, hogy Spalato lakói összekülönböztek a klisszai 6961 3, 4 | háború a klastrom csendes lakóit is izgatja. Napról napra 6962 3, 17| ajtón belép.~- És minden lakójának! - mormolja a két szerzetes.~ 6963 3, 10| és tanyák elpusztultak, a lakosság ezrével, százezrével menekült 6964 3, 17| szememet, ki a mennyekben lakozol!~Miképpen szolgáknak szeme 6965 1, 5 | Akkor már nem a kórházban laktak, hanem a konyha mellé épült 6966 3, 17| szövétnek forma, ezüst nyelû lámpást gyújt a lángjánál.~Bent 6967 2, 14| Jertek, okos szüzek! Fogjátok lámpástokat! A võlegény érkezik!~Minden 6968 1, 5 | is függött ottan. Vékony lánc tartotta a magasban.~A templom 6969 1, 6 | is csináljon? Kapta a kút láncát, és felvonta a vödröt. Nem, 6970 1, 8 | belsõjû vasöveket, meg vékony láncokat. A koponyáktól nem irtózott 6971 3, 4 | András, aki mindig elsõ lándzsa, nem fél az ördögtõl se. 6972 1, 4 | unalommal. Vajon beleszúrja-e a lándzsáját minden idegenbe?~Mégis bevizsgálódott. 6973 2, 6 | szarvasvérrel. Az íjamat, puzdrámat, lándzsámat, tõrömet is vérbe kevertem, 6974 1, 4 | elöl. De a kapuban ím egy lándzsás katona áll, és nézi a földet 6975 2, 11| urak nyomában meg az új lándzsát, új íjat, új pajzsot, új 6976 1, 10| tigris helyett a barca, láng helyett a tuli, orvos helyett 6977 2, 4 | Szikárdusz Jancsira nézett, aki lángba borult arccal hallgatta 6978 3, 17| Két viaszgyertya nyulladt lánggal ég egy fehér terítõvel takart 6979 3, 17| ezüst nyelû lámpást gyújt a lángjánál.~Bent a házi harang kong, 6980 3, 12| meztelen kézzel benyúlt a lángok közé a fazékért, és kivonta. 6981 2, 8 | törölgetve - láttad, hogy lángolt a csehnek a szeme?~Jancsi 6982 3, 6 | mondom a konyhán, ahogy a lángost beöltöm - jaj, Istenem! 6983 2, 1 | Hevesen beszélt, szinte lángot hányva. Bajcsy pedig kikarikásodott 6984 3, 2 | te, velem egy lélek! Te lánnyá vált galamb! Te eleven álom! 6985 1, 5 | díszítik azt a rácsot. De csak lantorna van ott is az ablakrámákra 6986 2, 1 | Holdvilág fehérítette az ablak lantornáit. Kívül, távolacskán valahol 6987 2, 4 | Olimpiádeszhez fordult:~- A nemesek lányai henyélnek és vinyároznak, 6988 2, 2 | õneki. Mert õ úgyis király lányának született, és nincs alkalma, 6989 3, 6 | Mi történik, ha a király lányára átragad a nyavalya? Csoda, 6990 1, 8 | fiú jelent meg a küszöbön. Lányoknak az arca szokott olyan lenni. 6991 1, 6 | fehérsapkás.~Komoly szemû, lányos képû, szõke fiú, és színtelen, 6992 1, 8 | Hosszú, szõke haja szinte lányosan sátorozta az arcát. A lovak 6993 3, 9 | Tudjátok-e, hol van a lányotok! Tudjátok-e, hogy bánnak 6994 3, 2 | szívnek is.~Olyan vagy te a lánytársaid között, mint az ünnep a 6995 3, 4 | pulyává. Az anyák csak a lányukat nevelhetik, a fiúkat nem.~ 6996 3, 17| nagyudvaron néhány cselédapáca lapátolja sietõ kézzel a havat a beteg-ház 6997 3, 2 | Olyikról levirított a színes lapcifrázat.~Ahogy ott turkál a sok 6998 2, 4 | az ebédlõ fehér márvány­lapjain.~Az egyik - egy fiatal, 6999 3, 2 | közbeírások. Egy helyen csak, a lapocska közepén nagy betûkkel: Egy 7000 3, 2 | vastag csomó, tenyérnyi lapokra szabdalt és vékony fonállal 7001 3, 2 | megszakadt. A következõ lapon megkezdett tisztázás volt, 7002 3, 2 | kíváncsi szemmel nézte, hogyan lapozgatja a lektor a leveleket.~- 7003 2, 2 | többiek is, akik a könyvet lapozgatták. Margit is szenteltvízbe 7004 1, 4 | markába vihogott.~A fák közt lappangva kísérte az asszonyt, nehogy 7005 3, 4 | kiáltása elhangzott a nevetõ lármában meg egy kürt üvöltésében, 7006 3, 5 | szembe a gyõzõvel. A vitézek lármája elhallgatott. A süvegüket 7007 1, 12| mozgott a szája s a jobb keze. Lármásan fecsegtek, vállukat rángatták, 7008 3, 4 | gomolygó porban. Az emberi lármát túlrikoltotta olykor a kürtök 7009 1, 12| egyre szaporodtak.~A házból lassankint mind többen gyûltek oda 7010 2, 14| leánykáját, hogy legalább az lásson valamit.~A templomban halk 7011 2, 14| bágyadt, és a mozdulatai lassúak.~Marcellusz a klastrom vasajtaja 7012 2, 8 | Ez meg a bátyám Szent László király.~- És ez?~- Ez meg 7013 3, 6 | és felemelé õ szömeit. És láta három kereszt fát feligazítva, 7014 2, 8 | Margitnak, hogy örült a látásának, s megköszönte Béla királynak 7015 1, 8 | Valóban olyan volt elsõ látásra, mintha fennjáró halott 7016 1, 6 | szinte reszketett.~De hogyan láthassa?~Hogyan? Hát hátra kerül 7017 3, 14| hogy legalább csak egyszer láthassam örvendezni az õ szemeit!~ 7018 1, 3 | látta, amennyire ijedt szem láthat, hogy a rács közepe ajtó, 7019 1, 6 | pofás, mintha mindig egy láthatatlan trombitát fújna. A képe 7020 1, 7 | szenteltvíz-tartónál. Onnan nem láthatott egyebet, csak köntös-hátakat.~ 7021 2, 8 | órára, hogy hercegségedet láthattam.~Erre már Margit is megszólalt.


1250-arany | arasz-belep | beler-bus-c | busab-dorzs | dogoz-elmel | elmen-eseng | esik--felta | felte-fuzod | fuzte-halot | haloz-hulla | humbe-jotto | jove-kertu | kerul-kopdo | kopen-latha | latin-magas | magat-megma | megme-minor | miraj-nyelv | nyere-oraho | oraig-predi | preme-sapad | sapka-szegu | szegy-szulo | szult-tetoz | tetsz-urila | urnak-vetod | vetse-zuo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License