Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
77 1
8 1
9 1
a 4659
abba 7
abbahagyja 1
abbahagyta 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
4659 a
2289 az
1024 nem
993 is
Gárdonyi Géza
Ki-ki a párjával - Az öreg tekintetes

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4659

     Part
1501 KIKI | az Aranyt, teljesen igaz a véleménye.~Kvabkáné még 1502 KIKI | Barbár! Nem zsemlyesütés a költészet!~Azonban, hogy 1503 KIKI | emberrel sétálgasson, habár a leányka kíséretében is. 1504 KIKI | kíséretében is. Állt, és nézett a folyosóra nyíló ablakon 1505 KIKI | folyosóra nyíló ablakon át a pompásan zöldellő fikuszra. 1506 KIKI | fikuszra. Aznap rakták ki a pincegádorból a kaktuszokkal, 1507 KIKI | rakták ki a pincegádorból a kaktuszokkal, agavéval, 1508 KIKI | Olga csak gondolkodott. A fenyves levegőjét csakugyan 1509 KIKI | lenke­dett.~- Eszti, hozd a nagykendőmet.~A sík útig 1510 KIKI | Eszti, hozd a nagykendőmet.~A sík útig hallgattak. A juhpásztor, 1511 KIKI | A sík útig hallgattak. A juhpásztor, aki a hegyről 1512 KIKI | hallgattak. A juhpásztor, aki a hegyről nézte őket, egy 1513 KIKI | plédet és nagykendőt vitte a kislány plédszíjon a hátán, 1514 KIKI | vitte a kislány plédszíjon a hátán, s egy kéksávos fehér 1515 KIKI | volt az, amelyre kapdosott.~A sík úton aztán Olga szólalt 1516 KIKI | elkedvetlenítette tegnap. Ő igen szereti a poézist. Aranyt és Petőfit 1517 KIKI | elmosolyodott:~- Én is szeretem mind a kettőt.~- Aranyt is?~- Aranyt 1518 KIKI | Aranyt is. Isten ajándéka a nemzetnek a költő. Nemes 1519 KIKI | Isten ajándéka a nemzetnek a költő. Nemes oltógally a 1520 KIKI | a költő. Nemes oltógally a nemzet fáján. Már hát lelki 1521 KIKI | Épp az az igazság, hogy a Napnak ne csak a sugarait 1522 KIKI | igazság, hogy a Napnak ne csak a sugarait vizsgáljuk, hanem 1523 KIKI | sugarait vizsgáljuk, hanem a foltjait is. Homé­rosz is 1524 KIKI | már sok versét. Megyerit a tintásüvegével, meg hogy 1525 KIKI | meg hogy az orrába ment a pipafüst, meg...~- Mért 1526 KIKI | meg...~- Mért nem inkább a verseiről beszélt Aranynak?~ 1527 KIKI | beszélt Aranynak?~Sípos a vállát vonogatta, mosolygott.~- 1528 KIKI | jól szaval?~- Jóból se a sok.~Megállt, és mélyen 1529 KIKI | Megállt, és mélyen lélegzett. A fenyveserdő gyantaillata 1530 KIKI | ennyit mondanom - folytatta a szót -, Petőfi is írt silány 1531 KIKI | színes. Az az egy verse a legszebb. Abból csak a bölcső 1532 KIKI | verse a legszebb. Abból csak a bölcső fölött disputáló 1533 KIKI | Ócskavas...~Legyintett.~- A kiadók bűne, hogy a nagy 1534 KIKI | Legyintett.~- A kiadók bűne, hogy a nagy költőknek a szalmáját-polyváját 1535 KIKI | bűne, hogy a nagy költőknek a szalmáját-polyváját is összesöprik 1536 KIKI | szalmáját-polyváját is összesöprik a szemmel. Goethe nagy költő 1537 KIKI | óriásibb volna, ha csak a Faustot adta volna ki. A 1538 KIKI | a Faustot adta volna ki. A prózai munkái: szalma és 1539 KIKI | munkái: szalma és szalma. Még a magánélete leírása is. Még 1540 KIKI | Hugo Viktor is... De hát a gyémánt a becses a kavicsok 1541 KIKI | Viktor is... De hát a gyémánt a becses a kavicsok között. 1542 KIKI | De hát a gyémánt a becses a kavicsok között. Minden 1543 KIKI | Mért volna azért kisebb a gyémántok értéke?~- Hagyjuk 1544 KIKI | Sípos megállt, és pihent. A távolba nézett, a szomszédos 1545 KIKI | pihent. A távolba nézett, a szomszédos hegyre, amelynek 1546 KIKI | székely. Birkanyáj legelt azon a tisztáson.~Aztán megint 1547 KIKI | Aztán megint megindultak.~- A balladái - kezdte Sípos, 1548 KIKI | nem is hagyta volna félbe a beszélgetést -, micsoda 1549 KIKI | nem iszik belőlük senki. A sokaságnak, a nemzetnek 1550 KIKI | belőlük senki. A sokaságnak, a nemzetnek csaknem oly értéktelenek, 1551 KIKI | csaknem oly értéktelenek, mint a múzeu­mok leletkincsei.~ 1552 KIKI | Nemes lélek volt. Nemcsak a neve Arany, hanem a valója 1553 KIKI | Nemcsak a neve Arany, hanem a valója is. De mindig csak 1554 KIKI | valója is. De mindig csak a publikumnak írt. A városi 1555 KIKI | csak a publikumnak írt. A városi publikumnak. Ezért 1556 KIKI | versei. Petőfi költő volt a szó legfenségesebb értelmében. 1557 KIKI | elmosolyodva -, éppen az a kabátról írt verse keserítette 1558 KIKI | megbuktatott miatta év végén a professzorom. Apám megvert. 1559 KIKI | annál is jobban fájt, hogy a nyarat szobában kellett 1560 KIKI | apáknak, akik nem tudják, hogy a gyermeket a játék neveli 1561 KIKI | tudják, hogy a gyermeket a játék neveli az életre. 1562 KIKI | játék neveli az életre. A játék. Nem pedig az a társas 1563 KIKI | életre. A játék. Nem pedig az a társas kaloda, amelybe hétéves 1564 KIKI | bajuszos koráig tömik, mint a libát. Haszontalan tudományokkal.~ 1565 KIKI | miről beszélgettünk.~- A leányismerőseiről. Üljünk 1566 KIKI | Üljünk le kissé.~S elvette a leánykától a plédeket. A 1567 KIKI | S elvette a leánykától a plédeket. A fűre terítette. 1568 KIKI | a leánykától a plédeket. A fűre terítette. Síposnak 1569 KIKI | fűre terítette. Síposnak is a Síposét. Leültek.~Sípos 1570 KIKI | igazi nem múlik el soha. Ő a szívünk utolsó melege. Ő. 1571 KIKI | szívünk utolsó melege. Ő. A halálos ágyon...~Olga elgondolkozva 1572 KIKI | elgondolkozva nézett maga elé. A fejét rázta.~- Hát azt mondja 1573 KIKI | hol kezdjem, hogy kezdjem? A Tátrában voltam harmadéve. 1574 KIKI | kis tüdőcsúcshurut volt a bajom. Még cigarettáztam 1575 KIKI | egy nap... No, aztán az a szanatórium... Többet ártott, 1576 KIKI | ártott, mint használt. Az a hideg levegő... De mégis 1577 KIKI | egy nap oda látogatóba. A bátyját látogatta ott meg, 1578 KIKI | bátyját látogatta ott meg, a szanatórium egyik orvosát... 1579 KIKI | minden. Egy Anti-Medúza, a szépség és bűbáj Medúzája. 1580 KIKI | hogy ha kilép az utcára, a forgalom megáll. Az emberek, 1581 KIKI | ebek úgy merednek meg, mint a momentképeken, hogy egyik 1582 KIKI | momentképeken, hogy egyik lábuk a levegőben...~Olga elővette 1583 KIKI | levegőben...~Olga elővette a szalmiákos dobozkáját, és 1584 KIKI | máskor. Szeretném látni azt a szemet.~- Meglátja, Habocska. 1585 KIKI | Meglátja, Habocska. Eljön. A nyáron eljön.~Vett egy cukorkát, 1586 KIKI | még kérdezősködni arról a különös szemű leányról, 1587 KIKI | szemű leányról, de elnyomta a szót. Esztire nézett. A 1588 KIKI | a szót. Esztire nézett. A leányka gombát vagy mit 1589 KIKI | szedett távolacskán tőlük a kötényébe, csak a zümmögése 1590 KIKI | tőlük a kötényébe, csak a zümmögése hallatszott.~Sípos 1591 KIKI | Olgára.~- Nem tudom, mi az a rejtelmes, bűvös erő a leányfélében - 1592 KIKI | az a rejtelmes, bűvös erő a leányfélében - szólalt meg 1593 KIKI | leányfélében - szólalt meg a fejét rázva -, őbenne is 1594 KIKI | éreztem. De minden leány: mint a kályha, ahogy maga körül 1595 KIKI | meleget áraszt... Vagy mint a hold, mikor egy nagy kör 1596 KIKI | látszik körülötte... Vagy a mágnes, hogy láthatatlan 1597 KIKI | fiatal. Valami kellemes a levegő körülötte, mint a 1598 KIKI | a levegő körülötte, mint a virágágy körül, amely szegfűvel 1599 KIKI | tele.~Fölkelt.~Olga intett a leánykának, hogy szedje 1600 KIKI | leánykának, hogy szedje fel a plédeket. Sétáltak tovább.~- 1601 KIKI | csupa jóság és kellemesség a sugárzó köre a szívének... 1602 KIKI | kellemesség a sugárzó köre a szívének... Ő ahogy közeledett... 1603 KIKI | úgy meg nem érintett azzal a bűvös magakörével... Így 1604 KIKI | beszéljen többet - intett Olga a szalmiákot nyújtva.~Sípos 1605 KIKI | Nap, mindig idő volna a világon.~S néhány lépésre 1606 KIKI | mert köhög mindjárt. Csak a fejével intsen, ha valamit 1607 KIKI | udvaron. Megálltak, és nézték a játszó gyermekeket a léckerítésre 1608 KIKI | nézték a játszó gyermekeket a léckerítésre könyökölve.~- 1609 KIKI | könyökölve.~- Hiába: csak a gyermek az igazán boldog - 1610 KIKI | mondta Sípos elgondolkodva.~A tanító is ott állt a közelükben - 1611 KIKI | elgondolkodva.~A tanító is ott állt a közelükben - kissé két ágba 1612 KIKI | szárú cseréppipából eregette a magyar királyi füstöt. Hogy 1613 KIKI | hogy holnap vigyem-e ki a gyermekeket az erdőre vagy 1614 KIKI | holnapután. Mert lehet, hogy jön a tanfel - már mi csak így 1615 KIKI | iskolaügyelőt -, ma beszél vele a városban. Tessék beljebb.~- 1616 KIKI | látok. Övék az élet.~- Meg a pálca - hümmentett a tanító. - 1617 KIKI | Meg a pálca - hümmentett a tanító. - Mikor én gyermek 1618 KIKI | nem kellett vakargatnom a pálca helyét.~- De hát maga 1619 KIKI | maga csak nem veri őket?~A tanító pillogott, két ágba 1620 KIKI | is ritkán történik.~Sípos a zsebébe nyúlt.~- Egy kis 1621 KIKI | elég nekik arra - mondta a tanító. - Tízfilléresekben 1622 KIKI | itt egy csomó tízfilléres.~A gyerekek viharos örömmel 1623 KIKI | versenyfutásnak az utcakerítéstől a kert kerítéséig. A lánykák 1624 KIKI | utcakerítéstől a kert kerítéséig. A lánykák is. Némelyik félrelökődött, 1625 KIKI | valamennyi kacagott.~Aztán a nyerteseknek félre kellett 1626 KIKI | versenyeztek megint: külön a fiúk, külön a lányok, külön 1627 KIKI | megint: külön a fiúk, külön a lányok, külön a nagyok, 1628 KIKI | fiúk, külön a lányok, külön a nagyok, külön az aprók. 1629 KIKI | nagyok, külön az aprók. A vidámság az egeket verte.~ 1630 KIKI | Mennyivel elevenebbek a városiaknál.~- És milyen 1631 KIKI | Sípos megismerte, hogy a falu koldusa furulyál.~- 1632 KIKI | Megengedhetné-e - mondta a tanítónak -, hogy itt bent 1633 KIKI | hogy itt bent furulyázzon a gyerekeknek, táncra?~- Hát 1634 KIKI | Csupa rongy. Szűre ujjában a furulya.~- Valami víg nótát, 1635 KIKI | Valami víg nótát, Áron bácsi, a gyerekeknek.~Áron bácsi 1636 KIKI | mosolyogva rezgett. Elővonta a furulyát. A botját a karjára 1637 KIKI | rezgett. Elővonta a furulyát. A botját a karjára akasztotta. 1638 KIKI | Elővonta a furulyát. A botját a karjára akasztotta. Nekitámaszkodott 1639 KIKI | Nekitámaszkodott háttal a falnak.~- Táncoljatok, gyerekek.~ 1640 KIKI | ugrálás és forgás, hogy még a furulyás koldus is mosolyogta.~~ 1641 KIKI | Másnap reggel Olga megint a hivatalában ült.~A levelek 1642 KIKI | megint a hivatalában ült.~A levelek közt egy ajánlott 1643 KIKI | érkezett: be kellett írnia a levélhordónak a könyvébe.~ 1644 KIKI | kellett írnia a levélhordónak a könyvébe.~A levél hosszúkás 1645 KIKI | levélhordónak a könyvébe.~A levél hosszúkás volt, lilásfehér, 1646 KIKI | pecsétke rajta. Elöl Síposnak a neve azzal a divatos, nőies 1647 KIKI | Elöl Síposnak a neve azzal a divatos, nőies írással, 1648 KIKI | meg, hogy egy deszkának a fölső szélébe meg az alsóba 1649 KIKI | alsóba szeget vernek, és a két szegsor között pamutszállal 1650 KIKI | pamutszállal vonkodják meg a betűket.~Olga szimatolt, 1651 KIKI | egyben: Sípos bizonyára ezt a levelet várja olyan türelmetlenül.~ 1652 KIKI | várja olyan türelmetlenül.~A levélen nem volt rajta a 1653 KIKI | A levélen nem volt rajta a feladó neve. A pecsét B. 1654 KIKI | volt rajta a feladó neve. A pecsét B. E. betűket ábrázolt. 1655 KIKI | B. E. betűket ábrázolt. A postabélyegen a főváros 1656 KIKI | ábrázolt. A postabélyegen a főváros bélyegzője.~S valami 1657 KIKI | bizonyos, hogy nőtől való. A csudás-szeműtől? Micsoda 1658 KIKI | emlékezett : honnan ismeri.~A fejét rázta. S befirkantotta 1659 KIKI | befirkantotta Sípos nevét a könyvbe. Maga vitte ki Síposnak.~- 1660 KIKI | Maga vitte ki Síposnak.~- A várt levél... Tessék.~Sípos 1661 KIKI | Sípos szeme mohón ragadt a levélre. Ferde orra szinte 1662 KIKI | borítékostól szokta eltenni a néki becses leveleket.~- 1663 KIKI | reszketett az ujja, ahogy a borítékba nyúlt, és elővonta 1664 KIKI | borítékba nyúlt, és elővonta a levelet.~Olga hátravonult 1665 KIKI | levelet.~Olga hátravonult a konyhaajtóhoz, és pillantás 1666 KIKI | pillantás nélkül nézett a levélre. De még Kvabkáné 1667 KIKI | Kvabkáné is kidugta az orrát a konyhából.~A levélnek az 1668 KIKI | kidugta az orrát a konyhából.~A levélnek az első lapján 1669 KIKI | éppolyan szegen font írás, mint a borítékon.~Sípos szeme - 1670 KIKI | az írás.~Benyelte.~Aztán a levegőbe bámult, mintha 1671 KIKI | Olga, s az arcán megjelent a piros két leánder -, talán... 1672 KIKI | talán kívül dobta be a levelet?~- Persze hogy kívül. 1673 KIKI | Persze hogy kívül. Hát kint a levélszekrény.~- Jézus Mária! - 1674 KIKI | Jézus Mária! - lóbálta a fejét Olga ijedten.~És befutott 1675 KIKI | Olga ijedten.~És befutott a hivatalba. Rozsdás kulcsocskával 1676 KIKI | de itt nem szokás... A szekrénybe itt senki se 1677 KIKI | utcára. Hát bizony ott hevert a szekrényben valamennyi levél. 1678 KIKI | Sípos szinte kék volt a dühtől. Aztán meg egyszerre 1679 KIKI | lehetett, hogy ott hal meg a padon.~- Hát - rezgette 1680 KIKI | Hát - rezgette végre a fejét - baj. De azért oda 1681 KIKI | udvariasságból beszél így: a szeme könnyben facsargott.~- 1682 KIKI | szégyellem! - szenvedezett a kezét tördelve Olga -, nem 1683 KIKI | tördelve Olga -, nem én vagyok a hibás, higgye el, nem én 1684 KIKI | vagyok...~Sípos csak lógatta a fejét, mint a beteg kakas.~~ 1685 KIKI | csak lógatta a fejét, mint a beteg kakas.~~Szeles és 1686 KIKI | és esős hét következett. A fikusz, a kaktusz, agavé 1687 KIKI | hét következett. A fikusz, a kaktusz, agavé és múza megint 1688 KIKI | és múza megint lekerült a pincegádorba. Miklós bácsi 1689 KIKI | Kvabkánénak -, hidegben a paprikás, zsíros ételeket 1690 KIKI | kedvelem.~Sípos nem bújt elő a szobájából. Fűttetett, és 1691 KIKI | Este korán tért nyugovóra. A leveleit - Bokor Etel kisasszonynak - 1692 KIKI | Bokor Etel kisasszonynak - a Hólyag gyerek hordta a postára, 1693 KIKI | a Hólyag gyerek hordta a postára, és mindig ajánlottan 1694 KIKI | udvariasság. Én is viszonzom. A Hólyag gyerek bizonyára 1695 KIKI | reánk: hogy vagy? - még az a kutya is valakink volna 1696 KIKI | napsugarak ragyogtak le a világra. A nagyot nőtt. 1697 KIKI | ragyogtak le a világra. A nagyot nőtt. Az őszi 1698 KIKI | szőnyegekként zöldültek a hegyoldalakon. A fák rügyezve 1699 KIKI | zöldültek a hegyoldalakon. A fák rügyezve színesedtek.~- 1700 KIKI | rügyezve színesedtek.~- A fikuszt most már megint 1701 KIKI | most már megint kitehetjük a napra - brummogott a folyosón 1702 KIKI | kitehetjük a napra - brummogott a folyosón Miklós bácsi hangja -, 1703 KIKI | folyosón Miklós bácsi hangja -, a leándereket is hozasd fel 1704 KIKI | leándereket is hozasd fel a pincéből.~Kvabkánénak beszélt. 1705 KIKI | udvaron. Egy másik napszámos a kertben ásott.~Olga a levelek 1706 KIKI | napszámos a kertben ásott.~Olga a levelek elrendezése után 1707 KIKI | elrendezése után magára kapta a nagykendőjét. Kisietett 1708 KIKI | nagykendőjét. Kisietett a tornácra. A kezét a szemére 1709 KIKI | nagykendőjét. Kisietett a tornácra. A kezét a szemére ernyőzve 1710 KIKI | Kisietett a tornácra. A kezét a szemére ernyőzve nézett 1711 KIKI | szemére ernyőzve nézett át a virágzó kajszibarackfán.~- 1712 KIKI | anyjának örömmel.~S valóban, a zöld kalap és szürke pléd 1713 KIKI | ki-kijártak délutánonként megint a következő rossz napig, amelyen 1714 KIKI | következő rossz napig, amelyen a gazdák hálistenkedve mondogatták:~- 1715 KIKI | mondogatták:~- Végre egy nap.~A temető mellett eleinte szótlanul 1716 KIKI | szótlanul sétáltak el. Az út ott a legpartosabb fel a kis bakterházig: 1717 KIKI | út ott a legpartosabb fel a kis bakterházig: gyönge 1718 KIKI | gyönge mellű embernek bajos a beszélgetés.~Egy délután 1719 KIKI | délután azonban Sípos megállt a temető mellett, és elgondolkodva 1720 KIKI | és elgondolkodva nézett a halottak füves-bokros-fenyőfás 1721 KIKI | Csak faluhelyen szép a temető - mondta gyönyörködő 1722 KIKI | gyönyörködő szemmel. - Jártam a genovaiban is, milánóiban 1723 KIKI | genovaiban is, milánóiban is. A párizsi Perlasezben is. 1724 KIKI | is. Valami szívet nyomó a pompa, a márványos-hideg 1725 KIKI | Valami szívet nyomó a pompa, a márványos-hideg rend azokban. 1726 KIKI | rendezetlen kis temetőben... nem a mulandóság szellője lehel 1727 KIKI | szellője lehel rám. Itt mintha a halottak virágoznának föl-ki... 1728 KIKI | halottak virágoznának föl-ki... a földből... Élet, csupa élet. 1729 KIKI | csupa élet. S mintha csupán a fejfák volnának itt korhadó 1730 KIKI | nénikém sírját.~Beléptek a gyér líciumgarádon. Nézegették 1731 KIKI | líciumgarádon. Nézegették a vadvirágos, horpadt sírokat, 1732 KIKI | olvashatatlanná vált feliratokat a fakereszteken és a fejfákon.~ 1733 KIKI | feliratokat a fakereszteken és a fejfákon.~Sípos elmosolyodva 1734 KIKI | temetője volna?~Mert bizony a fejfák, ki jobbra, ki balra 1735 KIKI | jobbra, ki balra dőlve álltak a sírokon.~Olga is elmosolyodott.~- 1736 KIKI | Máskülönben is szép volt a temető. A sírok fája szomorú 1737 KIKI | Máskülönben is szép volt a temető. A sírok fája szomorú lombú 1738 KIKI | fenyőfa tíz síron is. Csak a temető közepén sárgállott 1739 KIKI | érdeklődéssel olvasta rajtuk a neveket és a szokásos feledhetetlen 1740 KIKI | olvasta rajtuk a neveket és a szokásos feledhetetlen 1741 KIKI | mosolyodott el Sípos is -, a feledhetetlen nem igaz, 1742 KIKI | feledhetetlen nem igaz, de a igaz.~- De hiszen Miklós 1743 KIKI | De hiszen Miklós bácsinak a feledhetetlen is igaz. Minden 1744 KIKI | délelőtt itt üldögél.~S a fekete obeliszkre mutatott. 1745 KIKI | obeliszkre mutatott. Az a sír valóban a legvirágosabb 1746 KIKI | mutatott. Az a sír valóban a legvirágosabb volt valamennyi 1747 KIKI | írisznek már domborodtak a leveleiben a bimbói. Fehér 1748 KIKI | domborodtak a leveleiben a bimbói. Fehér fapadocska 1749 KIKI | bimbói. Fehér fapadocska a sír mellett. A szomszéd 1750 KIKI | fapadocska a sír mellett. A szomszéd két sír azonban 1751 KIKI | Egyiknek le is van dőlve a fejfája.~- Itt üldögél Miklós 1752 KIKI | is. Mikor anyám elhibázza a fuszulykalevet vagy a túrós 1753 KIKI | elhibázza a fuszulykalevet vagy a túrós lepényt, olyankor 1754 KIKI | olyankor csak lecsapja a kanalat, és a két könyökére 1755 KIKI | csak lecsapja a kanalat, és a két könyökére dőlve könnyezik.~- 1756 KIKI | Aztán megint csak fogjuk a kanalat vagy villát, és 1757 KIKI | Nevettek, jókedvűek voltak. A levegő a tavasz új füveinek, 1758 KIKI | jókedvűek voltak. A levegő a tavasz új füveinek, virágainak, 1759 KIKI | teljes. Méhek döngicséltek a levegőben. És egyikük se 1760 KIKI | se vélte, hogy mikor már a méhecskék elhallgatnak, 1761 KIKI | döngicsélnek már: ott fekszenek a tél első hava alatt, mind 1762 KIKI | tél első hava alatt, mind a ketten, abban a falusi, 1763 KIKI | alatt, mind a ketten, abban a falusi, csendes kis temetőben.~ 1764 KIKI | jókedvűek voltak.~Olga leült a padra. Sípos leült a szomszédos 1765 KIKI | leült a padra. Sípos leült a szomszédos sírnak ledőlt 1766 KIKI | sárga pillangót hajszolt a gyepűn átugrálva meg vissza.~ 1767 KIKI | gyepűn átugrálva meg vissza.~A temető túlsó sarkáról halk 1768 KIKI | Sípos arra szemlélődött. De a temető fáitól és a bokroktól 1769 KIKI | szemlélődött. De a temető fáitól és a bokroktól nem láthatta, 1770 KIKI | öreg Áron.~Sípos fülelt. A hatlikú pásztorfurulyán 1771 KIKI | Olyan édes-szomorú volt az a dal ott abban a tavaszi 1772 KIKI | volt az a dal ott abban a tavaszi csendben...~Hallgatott, 1773 KIKI | Hallgatott, míg csak a furulya is el nem hallgatott, 1774 KIKI | az utolsó hangját elvitte a szárnyain egy fölöttük átszálló 1775 KIKI | Olga -, ott van eltemetve a temető átkában.~S hogy Sípos 1776 KIKI | annak furulyázik ő, hanem a feleségének meg a fiának 1777 KIKI | hanem a feleségének meg a fiának is. Mikor bejárta 1778 KIKI | fiának is. Mikor bejárta már a falvait, ide tér vissza. 1779 KIKI | tér vissza. Itt pihen ő is a sírok között. Leginkább 1780 KIKI | sírok között. Leginkább a fia sírjánál. És minden 1781 KIKI | minden halottjának elfújja a nótáját.~- Érdekes. Ki volt 1782 KIKI | nótáját.~- Érdekes. Ki volt az a Benkő?~Olga vállat vont:~- 1783 KIKI | tudok róla, hogy az volt a háza, ahol mi lakunk. Az 1784 KIKI | negyvennyolcban harcolt az öreg. A piski csatában keresztül 1785 KIKI | aztán valami baj történt: a felesége vált-e hűtlenné, 1786 KIKI | tudja. Akkor aztán megutálta a világot: hazatért. De itthon 1787 KIKI | cigánycsaládot tartott itt a faluban. Azok muzsikáltak 1788 KIKI | szíven lőtte magát.~Sípos a fejét rázta. Fölkelt.~- 1789 KIKI | meg az öreget, Habocska.~A koldus ott ült még a gyepen, 1790 KIKI | Habocska.~A koldus ott ült még a gyepen, a sír mellett. Megismerte 1791 KIKI | koldus ott ült még a gyepen, a sír mellett. Megismerte 1792 KIKI | Magának is, Áron bátyám. Kinek a sírja ez itt?~- Az én 1793 KIKI | uram, áldja meg az Isten a porát is.~És rezgő fejét 1794 KIKI | porát is.~És rezgő fejét a sírra fordította.~- Hát 1795 KIKI | valamennyien itten. Ez itt a gazdám. Amott a túlján a 1796 KIKI | Ez itt a gazdám. Amott a túlján a körösztnek a feleségem 1797 KIKI | a gazdám. Amott a túlján a körösztnek a feleségem meg 1798 KIKI | Amott a túlján a körösztnek a feleségem meg a fiam. Elbeszélgetek 1799 KIKI | körösztnek a feleségem meg a fiam. Elbeszélgetek én velük 1800 KIKI | édes gazdám, be el is múlt a régi gyöngy világ...~Sípos 1801 KIKI | hallgatta az öreget. Aztán a sírra is nézett. Csak egy 1802 KIKI | de se név, sem évszám a fejfán. Látszott rajta, 1803 KIKI | Látszott rajta, hogy maga a koldus faragta vagy faragtatta, 1804 KIKI | fehér haja és szakálla, mint a sziklán lengedező árvalányhaj. 1805 KIKI | sziklán lengedező árvalányhaj. A szeme már ráncok közé süllyedt 1806 KIKI | süllyedt két kis mécses. A szűre csupa folt és csupa 1807 KIKI | csupa folt és csupa rongy. A tarisznyája is valami ócska 1808 KIKI | ócska zsák, madzagon.~És a vén csavargónak a temető 1809 KIKI | madzagon.~És a vén csavargónak a temető a portája, lakása.~ 1810 KIKI | vén csavargónak a temető a portája, lakása.~Sípos elgondolkodva 1811 KIKI | Mi lehet az ára errefelé a szűrnek?~Olga felvonta a 1812 KIKI | a szűrnek?~Olga felvonta a vállát:~- Húsz koronát hallottam 1813 KIKI | hogy említettek.~Sípos a tárcájáért nyúlt.~- Hát 1814 KIKI | kitől tanulta maga azt a Lavotta-nótát?~- Lavotta-nótát?~- 1815 KIKI | áldja meg az Isten itt a poraiban is. Minden este 1816 KIKI | muzsikálták utolsó nótának a cigányaink.~- Hát nézze, 1817 KIKI | menedékházába. Meleg szobája lesz a télre meg meleg étele, ágya 1818 KIKI | Síposra, mint aki álmodik. A markában a bankó. Csak bámult. 1819 KIKI | aki álmodik. A markában a bankó. Csak bámult. Vén 1820 KIKI | Olga visszatéret -, ki az a kisasszony, akinek mindennap 1821 KIKI | megállt.~- Hát ki volna más?~- A szép szemű?~- Az. Az én 1822 KIKI | Életem, Habocska. Az a szép szemű leány. Tizennyolc 1823 KIKI | éves. Ha ő ide nézne erre a köves útra, ezen a helyen 1824 KIKI | erre a köves útra, ezen a helyen itt mindjárt virág 1825 KIKI | mindjárt virág nyílana.~S a botjával odakopogtatott. 1826 KIKI | Habocska. Addig nem léphetek a szülők elé, amíg olyan egészséges 1827 KIKI | visszatérek.~S rátekintett Olgára. A leány arcán nem látszott 1828 KIKI | csak maga elé mosolygott.~- A szemén - faggatta Sípos -, 1829 KIKI | szemén - faggatta Sípos -, a szemén, ugye? Hogy azt mondtam. 1830 KIKI | azt mondtam. Pedig olyan a szeme, Habocska, olyan.~- 1831 KIKI | Nem, maga nem hiszi. Érzem a hangján, hogy nem hiszi. 1832 KIKI | mosolygott?~Olga vállat vont:~- A házasságán. Minden házasságon.~- 1833 KIKI | házasságán. Minden házasságon.~- A házasságomon? Hiszen nem 1834 KIKI | láttam boldog házasokat... A férfiak csak az esküvő előtt 1835 KIKI | csak az esküvő előtt meg a temetés után... Bocsásson 1836 KIKI | Honnan szedi maga ezeket a fekete gondolatokat?~- Nem 1837 KIKI | mentegetődzött mosolyogva Olga -, a biztosító társaságok erre 1838 KIKI | megállt. Az arcához kapta a botját, mintha puska volna. 1839 KIKI | Puff! - kiáltotta Sípos.~És a róka még riadtabban surrant 1840 KIKI | még riadtabban surrant be a fák közé.~Nevettek. A kis 1841 KIKI | be a fák közé.~Nevettek. A kis Eszter is tekergett 1842 KIKI | is tekergett nevettében, a száját a markával takarva 1843 KIKI | tekergett nevettében, a száját a markával takarva nevetett.~ 1844 KIKI | azonban aggodalomba borult. A mellére tette a kezét, és 1845 KIKI | borult. A mellére tette a kezét, és leült a mérföldkőre. 1846 KIKI | tette a kezét, és leült a mérföldkőre. Árnyékos volt 1847 KIKI | mérföldkőre. Árnyékos volt ott a hely, egy fenyőfának az 1848 KIKI | fenyőfának az árnyéka terült a kőre, s az útra. Olga levette 1849 KIKI | s az útra. Olga levette a válláról a kis teveszőrkendőt, 1850 KIKI | Olga levette a válláról a kis teveszőrkendőt, és szétlebbentette, 1851 KIKI | maga elé: várta, hogy köhög a kiáltás után.~- Lássa! - 1852 KIKI | Habocska. Holnap elhozom a fényképét. Lássa meg, hogy 1853 KIKI | fényképét. Lássa meg, hogy a biztosító társaságok vállalkoznának... 1854 KIKI | jelentkezett.~Olga ki-kitekintett a folyosóra az ablakon át - 1855 KIKI | folyosóra az ablakon át - mert a szép meleg napfénynek kitárta 1856 KIKI | meleg napfénynek kitárta a hivatal udvari ablakát -, 1857 KIKI | Fuss át, Esztike. Itt ez a levél is. Mondd, hogy éppen 1858 KIKI | szabad menned, mondd, hogy a kisasszony küldi ezt a levelet, 1859 KIKI | hogy a kisasszony küldi ezt a levelet, és kérdezteti, 1860 KIKI | vissza is tért.~- Fekszik a tekintetes úr. Beteg.~Olga 1861 KIKI | izent?~- Semmit. Odaadtam a levelet. Mondtam, hogy tisztelteti 1862 KIKI | Mondtam, hogy tisztelteti a kisasszonyom, és kérdezteti, 1863 KIKI | mindörökké. Csak kinyújtotta a kezét. A levelet beletettem. 1864 KIKI | Csak kinyújtotta a kezét. A levelet beletettem. Van 1865 KIKI | orvosság...~Olga csak nézett a leánykára. Az orvos legyintő 1866 KIKI | sötétlett eléje: mintha a Halál kaszasuhintása lett 1867 KIKI | kaszasuhintása lett volna az a mozdulat.~Fölvette a kisebbik 1868 KIKI | az a mozdulat.~Fölvette a kisebbik kendőjét, és átsietett.~ 1869 KIKI | feküdt. Fenyőlombok között. A szoba gerendája is tele 1870 KIKI | Fenyőillat és kreozotszag. A szoba közepén egy széjjelnyitott 1871 KIKI | Sípos sárga volt és bágyadt. A kezében még ott kéklett 1872 KIKI | kezében még ott kéklett a levél. De nem olvasta már.~ 1873 KIKI | Sípos. - Már jobban vagyok. A kiáltás... Nem szabad kiáltanom 1874 KIKI | még.~S Olgának nyújtotta a levelet.~- Olvassa.~Olga 1875 KIKI | olyan egyformán telnek a napjaim, mint mikor itthon 1876 KIKI | vagy az eszemben. Ma reggel a Kis-Rókusban imádkoztam 1877 KIKI | Kis-Rókusban imádkoztam érted, hogy a Isten adja vissza az 1878 KIKI | delénruhát varrattam ezekben a napokban, rózsaszínűt. Nincs 1879 KIKI | illik. Persze szobában. A fekete pápaszem azonban 1880 KIKI | azonban sehogy nem illik a rózsaszín ruhához. De nehogy 1881 KIKI | gombosat, az olasz boltban, a Kossuth Lajos utcáján. Kissé 1882 KIKI | csinos. Szerető galambod a sírig, síron túl is:~Etel~ 1883 KIKI | síron túl is:~Etel~U. i. A pápaszem felől nehogy nyugtalankodj! 1884 KIKI | angyalok bőbeszédűek, de a kalamáristól irtóznak. Nézze: 1885 KIKI | kalamáristól irtóznak. Nézze: itt a szék vállán a képe. Ide 1886 KIKI | Nézze: itt a szék vállán a képe. Ide akasztottam, hogy 1887 KIKI | leakasztotta, és nyújtotta Olgának.~A fénykép - Olga nem csekély 1888 KIKI | egészségesnek látszott. A haja fel volt tornyozva. 1889 KIKI | dicsérte volna, azonban a női szem rögtön megismeri 1890 KIKI | női szem rögtön megismeri a duzzasztott hajat. A termete 1891 KIKI | megismeri a duzzasztott hajat. A termete karcsú volt - nem 1892 KIKI | nem kellett vakarnia rajta a fényképésznek -, de hát 1893 KIKI | nem karcsú, ha nem kövér?~A szemét nézte persze Olga 1894 KIKI | akaratos szem, hogysem női. A szája is inkább nagy, mint 1895 KIKI | Szép.~S visszanyújtotta a képet.~- Meghiszem azt - 1896 KIKI | Meghiszem azt - gyönyörködött a képre Sípos -, noha a szeme 1897 KIKI | gyönyörködött a képre Sípos -, noha a szeme bűbája el van kontárolva. 1898 KIKI | azt nem bírja reprodukálni a fényképezőgép se. De, ugye, 1899 KIKI | valóságban látná. Ahogy a nap sugározza a fényét, 1900 KIKI | látná. Ahogy a nap sugározza a fényét, melegét, úgy sugárzik 1901 KIKI | úgy sugárzik ki belőle a jóság.~- Jónak látszik - 1902 KIKI | Sípos gyönyörködve nézett a képre. Megcsókolta. Visszaakasztotta 1903 KIKI | Megcsókolta. Visszaakasztotta a szék vállára.~- És, ugye, 1904 KIKI | És, ugye, milyen elmés? A levele csupa ötlet, csupa 1905 KIKI | lélekkel -, megigazítom a feje alját.~Megigazította, 1906 KIKI | Megigazította, megveregette a vánkosokat. Hólyagnét megszidta, 1907 KIKI | mért nem ád tiszta huzatot a vánkosokra. A gyerekkel 1908 KIKI | tiszta huzatot a vánkosokra. A gyerekkel friss vizet hozatott.~- 1909 KIKI | Habocska.~- Aztán ezek a macskák hogy kerülnek ide?~- 1910 KIKI | azt, hogy áldja meg magát a Isten.~S a kezét nyújtotta 1911 KIKI | meg magát a Isten.~S a kezét nyújtotta Olgának.~~ 1912 KIKI | az emberflórának, és hogy a szeme, a szeme...~- Őneki 1913 KIKI | emberflórának, és hogy a szeme, a szeme...~- Őneki nem is 1914 KIKI | kell beszélnie, Habocska: a szeme mindent kifejez. Csak 1915 KIKI | alkalommal?~- Hiszen mondtam: a Tátrában. Három napot töltött 1916 KIKI | Három napot töltött ottan a bátyjánál. Én voltam a legegészségesebb 1917 KIKI | ottan a bátyjánál. Én voltam a legegészségesebb a betegek 1918 KIKI | voltam a legegészségesebb a betegek közt, hát az asztalnál 1919 KIKI | már nekem, hogy mindjárt a bemutatás percében megérezte 1920 KIKI | percében megérezte bennem a párját. És én is megéreztem, 1921 KIKI | megéreztem, hogy ő lesz a feleségem.~Olga a fejét 1922 KIKI | ő lesz a feleségem.~Olga a fejét rázta.~Sípos mosolygott:~- 1923 KIKI | formái között. Csak épp hogy a hangunk volt talán melegebb, 1924 KIKI | beszélgettük. Ő akkor végezte a tanítóképzőt. „Csak az a 1925 KIKI | a tanítóképzőt. „Csak az a baj - sóhajtotta -, hogy 1926 KIKI | ígértem neki, hogy lesz állása a fővárosban...~- És délután 1927 KIKI | Délután kisétáltunk a fenyvesbe. Persze nem ketten. 1928 KIKI | egy korosabb pedagóga, a kísérője Etelnek, egy alföldi 1929 KIKI | Most már Lendl mellett van a pesti paradicsomkertben. 1930 KIKI | Etelnek az apja ispán azon a tanyán, ahol Vámos Erzsébet 1931 KIKI | pedig aranybányája van a Szilágyságban. De nem jövedelmez 1932 KIKI | Szilágyságban. De nem jövedelmez a bánya egy rézfillért se: 1933 KIKI | kisasszony az egyetlen haszna a bányának, mert odavaló abba 1934 KIKI | bányának, mert odavaló abba a bányafaluba: onnan került 1935 KIKI | Aztán hogy iskola épült a tanyán, ott is maradt. Etel 1936 KIKI | hegedül. Kedves parfümje: a szénaillat. Kedves állata 1937 KIKI | szénaillat. Kedves állata a ló. Mindennap lovagol otthon.~ 1938 KIKI | Mindennap lovagol otthon.~Olga a fejét rázta:~- A levelein 1939 KIKI | otthon.~Olga a fejét rázta:~- A levelein más parfümöt éreztem: 1940 KIKI | dsoki klöb. Azt is szereti.~A kis bakterházhoz értek. 1941 KIKI | értek. vizű kút van ott, a bakterház udvarán. Betértek 1942 KIKI | néha. Le is ültek olykor a kiskertben a padra. A bakterné 1943 KIKI | ültek olykor a kiskertben a padra. A bakterné markába 1944 KIKI | olykor a kiskertben a padra. A bakterné markába mindig 1945 KIKI | Hát betértek akkor is. A házbeliek nem is voltak 1946 KIKI | azért ők betértek, beültek a kispadra. Eszti kavicsokat 1947 KIKI | Eszti kavicsokat válogatott a sínek között. Sípos tovább 1948 KIKI | között. Sípos tovább festette a történetét:~- Viszont én 1949 KIKI | aranybányám. Az enyém azonban nem a Szilágyságban van, hanem 1950 KIKI | Szilágyságban van, hanem a fejemben. És én abból egy-két 1951 KIKI | kérdezte, hogy minek az a sok pénz. Ez igen tetszett 1952 KIKI | teszem le, amilyen alapítvány a dinamit kitalálójáé. De 1953 KIKI | negyven millió korona. Én ezt a világ legnagyobb kérdéseire 1954 KIKI | kérdésre?~- Először is arra a kérdésre, hogyan lehetne 1955 KIKI | piszok és ínségnek sírása.~Ez a gondolat meg neki tetszett.~- 1956 KIKI | kérdezte, hogy miből szerzem a milliárdot. - Egy mustármagból: 1957 KIKI | De hát, mégis, mi az a gondolat?~- Találmány. Nem 1958 KIKI | akinek Magyarországon Fulton a neve, és így mosolyogták 1959 KIKI | nem árnyékmarkolás. Nekem a milliárd olyan bizonyos, 1960 KIKI | mint kétszer kettő végén a négy.~Hát erre az orvos 1961 KIKI | már: azt ajánlotta, hogy a díj felét a gyógyíthatatlan 1962 KIKI | ajánlotta, hogy a díj felét a gyógyíthatatlan betegségek 1963 KIKI | betegségek orvoslószerének a keresésére adjam. Amelyik 1964 KIKI | Amelyik országban egészséges a nép, dologra is készebb, 1965 KIKI | meg azt ajánlotta, hogy a díj másik felét adjam olyan 1966 KIKI | magyar leányoknak, akik a szegénységük miatt nem mehetnek 1967 KIKI | család.~Olga mosolygott.~- És a szép szemű?~- A szép szemű 1968 KIKI | mosolygott.~- És a szép szemű?~- A szép szemű azt ajánlotta, 1969 KIKI | magyarosítsam meg valamennyit. Ez a gondolat tetszett nekem 1970 KIKI | Nem új gondolat.~- De a gondolat mögött való gondolat. 1971 KIKI | mögött való gondolat. Az a szép.~- „Gondolat mögött 1972 KIKI | gondolat...”~- Az! Az! Mikor a testi ínségek megszüntetéséről 1973 KIKI | megszüntetéséről beszélünk, akkor ő a lelki ínségek megszüntetésére 1974 KIKI | Szavakban kifejezni nem tudja a a gondolatát. De én azonnal 1975 KIKI | kifejezni nem tudja a a gondolatát. De én azonnal 1976 KIKI | megértettem, hogy benne van a gondolatában a nemzet művelődése 1977 KIKI | benne van a gondolatában a nemzet művelődése mind az 1978 KIKI | túl is!~- De hát mi volt a maga gondolata? Az eredeti.~- 1979 KIKI | elhalványodva.~- Hát ez a gondolat éltet engem, Habocska. 1980 KIKI | magának gazdagságot. Amíg a társadalomnak egy kis osztályáé 1981 KIKI | kellemessége, műveltsége és a művészetek, a többi pedig 1982 KIKI | műveltsége és a művészetek, a többi pedig szinte baromi 1983 KIKI | másképp.~- Lehet. Csak nem a gyűlölet körmeivel. A gyűlölet 1984 KIKI | nem a gyűlölet körmeivel. A gyűlölet sose teremt, csak 1985 KIKI | teremt, csak rombol. És itt a gondolatom: mikor már 1986 KIKI | határán belül, akkor mind a negyven milliót egy díjba 1987 KIKI | hirdetek pályázatot arra a kérdésre: hogyan válhatna 1988 KIKI | hogyan válhatna fölöslegessé a világon a pénz?~Olga csak 1989 KIKI | válhatna fölöslegessé a világon a pénz?~Olga csak nézett, 1990 KIKI | nevetésre fakadt, hogy még a könny is futott a szeméből.~- 1991 KIKI | hogy még a könny is futott a szeméből.~- Minek neki akkor 1992 KIKI | szeméből.~- Minek neki akkor a negyven millió?~Sípos is 1993 KIKI | mondom így, Habocska, hogy a gondolatom érthetőbb legyen. 1994 KIKI | érthetőbb legyen. Voltaképp nem a pénz megszüntetéséről van 1995 KIKI | megszüntetéséről van szó, hanem a vagyonszerző bűnök megszüntetéséről. 1996 KIKI | elszegényítésével vagy csalások útján. A díjat annak az embernek 1997 KIKI | díjat annak az embernek a rendelkezésére bocsátom, 1998 KIKI | rendelkezésére bocsátom, aki a legokosabban rendezné az 1999 KIKI | az emberi méhek kasait. A méh egyformán dolgozik, 2000 KIKI | nélkül, és egyformán osztozik a kas javaiban. Mért csak


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4659

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License