1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4659
Part
2501 KIKI | azt mondta, hogy letöri a derekát.~Olga azonnal az
2502 KIKI | Kedves...~Akkor megállt a toll a kezében. Gondolkodva
2503 KIKI | Akkor megállt a toll a kezében. Gondolkodva nézett
2504 KIKI | kezében. Gondolkodva nézett a papirosra.~- Nem, nem írok
2505 KIKI | papiroson neki - mondta a fejét rázva.~És fehér papirost
2506 KIKI | És fehér papirost vett ki a fiókból, amilyenre az öregúr
2507 KIKI | Azt akarta megírni, hogy a kislány ostoba fecsegését
2508 KIKI | aggodalom nélkül, mint szokott. A posta különben is nyilvános
2509 KIKI | beléphet, akár haragosa a postamester, akár nem. De
2510 KIKI | szándékolta az írást. Azonban a végén arra gondolt, hogy
2511 KIKI | akárhogyan magyarázza is a hivatal nyilvános voltát,
2512 KIKI | hivatal nyilvános voltát, a levél mégiscsak hívásféle,
2513 KIKI | hívásféle, egy leánynak a hívó levele egy fiatalembernek
2514 KIKI | összegyűrte, kosárba vetette azt a levelet is.~~Másnap esőre
2515 KIKI | kezek tépdesték és szórták a sárba. Az ablaküveg mintha
2516 KIKI | mintha könnyező szeme volna a háznak.~Olga a nagykendőjébe
2517 KIKI | szeme volna a háznak.~Olga a nagykendőjébe burkolódzva
2518 KIKI | nagykendőjébe burkolódzva könyökölt a hivatalszoba asztalán. Az
2519 KIKI | ki az esőre az ablakon.~A falu utcáin már szűrök és
2520 KIKI | nagykendőben sietkedtek a boltba meg vissza. Egy bundás
2521 KIKI | közepén, és szétvetette a négy lábát: megrázkódott -
2522 KIKI | megrázkódott - kirázta a vizet a bundájából. A lábát
2523 KIKI | megrázkódott - kirázta a vizet a bundájából. A lábát végigvonta
2524 KIKI | kirázta a vizet a bundájából. A lábát végigvonta az orrán.
2525 KIKI | Kvabkáné -, itt az ősz.~- Itt a tél - mondta rá Miklós bácsi -,
2526 KIKI | mondta rá Miklós bácsi -, a favágó szedje be a múzát
2527 KIKI | bácsi -, a favágó szedje be a múzát és kaktuszokat. Agavét
2528 KIKI | kaktuszokat. Agavét is. Hordja le a pincébe.~- Fát hozzon előbb
2529 KIKI | Fát hozzon előbb ide a kályhába.~Olga csak könyökölt,
2530 KIKI | könyökölt, s gondolkodva vont a vállán.~- Mi közöm vele! -
2531 KIKI | akkor se...~S fogta ismét a tűt, és tovább varrogatott.~
2532 KIKI | és tovább varrogatott.~A hivatalszoba zöld cserépkályháját
2533 KIKI | de csak lassan terjengett a melege. Olga ott is hagyta
2534 KIKI | melege. Olga ott is hagyta a hivatali asztalt. A szobájukba
2535 KIKI | hagyta a hivatali asztalt. A szobájukba tért. Annak az
2536 KIKI | Hólyagéktól, hogy hogy van a tekintetes úr. Érted? Ne
2537 KIKI | tekintetes úr. Érted? Ne menj be a szobába, csak Hólyagéktól
2538 KIKI | csak Hólyagéktól kérdezd.~A kisleány fordult, és térült.~-
2539 KIKI | kérdeztem, hogy hogy van a tekintetes úr. Hólyag bácsi
2540 KIKI | nyugtalanul járt föl és alá a szobában. Fölvette a nagykendőjét
2541 KIKI | alá a szobában. Fölvette a nagykendőjét meg letette.
2542 KIKI | nagykendőjét meg letette. A cipőjére nézett.~- Nem,
2543 KIKI | cipőjére nézett.~- Nem, ebben a sárban nem lehet.~S megnyugtatni
2544 KIKI | rendben az ügy.~Este, hogy a délről maradt, jó tyúkhúslevet
2545 KIKI | maradt, jó tyúkhúslevet látta a tűzön, egy fedeles findzsába
2546 KIKI | szabad. Mondd: Tessék ez a tyúklé: Kvabkáné tekintetes
2547 KIKI | fordult, és térült:~- Köszöni a tekintetes úr. Tetszik-e
2548 KIKI | Beteg?~- Nemigen.~- Megitta a levet?~- Igen jóézűven.~-
2549 KIKI | Hát hogy izé... azt izente a kisasszony, hogy...~- Jaj,
2550 KIKI | Mondtam, hogy tisztelteti a kisasszony, ezt a kis tyúklét
2551 KIKI | tisztelteti a kisasszony, ezt a kis tyúklét Vakpáné tekintetes
2552 KIKI | asszonyom küldi.~- Bekötöztetem a paulovniát - mondta az öregúr -,
2553 KIKI | az éjjel fagy.~S valóban a kályhába nagyobb darabokat
2554 KIKI | darabokat kellett rakni a fából.~- Olga, mától fogva
2555 KIKI | fából.~- Olga, mától fogva a nagy dunyhával takaróddz:
2556 KIKI | Olga ugyancsak fogyasztotta a pantopont.~Megint napok
2557 KIKI | búcsúzatlanul!...~...Vagy a szobájában ül, és rajzolgatja
2558 KIKI | szobájában ül, és rajzolgatja a levegőben szállongó kemencét?~...
2559 KIKI | rendesen?~...Nem füstöl-e a kemencéje? Hátha így télen
2560 KIKI | nem is melegít kellően az a kemence? Aztán hát dupla-e
2561 KIKI | hát dupla-e az ablak azon a parasztházon? Vagy csakolyan
2562 KIKI | csakolyan szimpla, mint a többinél? De miért nem is
2563 KIKI | ő nem kérdezősködhetik: a kisleány olyan ostobán vitte
2564 KIKI | olyan ostobán vitte el azt a tyúklevet...~De hát mért
2565 KIKI | kedvetlenkedik: görbe szemmel nézne a küldöttjére is, a húgára
2566 KIKI | nézne a küldöttjére is, a húgára is.~Aztán azon tűnődött,
2567 KIKI | Sípos talán mégis elutazott a rossz idő elől. Belépni
2568 KIKI | Belépni átallott Sípos a házba, de bizonyára hagyott
2569 KIKI | állomáson firkantja meg a búcsúszót egy képes levélkártyán?~
2570 KIKI | elszomorodva nézett maga elé.~A következő nap délutánján
2571 KIKI | körmös, hideg szél zúgott alá a hegyekről. Ajtókat csapott
2572 KIKI | helyette. No, úgy fújta le a fák maradék lombjait, mint
2573 KIKI | maradék lombjait, mint ahogy a gyerek elfújja a pitypang
2574 KIKI | mint ahogy a gyerek elfújja a pitypang pehelygolyóját.~-
2575 KIKI | pitypang pehelygolyóját.~- Itt a nemere - mondta Miklós bácsi. -
2576 KIKI | mondta Miklós bácsi. - A jövő héten megölhetjük az
2577 KIKI | megölhetjük az egyik disznót, a kisebbiket.~- Van fánk bőven -
2578 KIKI | ablakon.~Alkonyatkor kiment a konyhára, és beintette Esztikét:~-
2579 KIKI | beintette Esztikét:~- Te, ha a boltba küldenek valamiért,
2580 KIKI | nehogy Sípos urat kérdezd.~A kislány azzal a hírrel tért
2581 KIKI | kérdezd.~A kislány azzal a hírrel tért vissza, hogy
2582 KIKI | már nyolc után elfújták a gyertyát.~Olga könnyen el
2583 KIKI | aludni, de akkor este zavarta a szél haragos zúgása, kútgém
2584 KIKI | Mintha kínjában sikoltana az a kútgém. Azt is tudta Olga,
2585 KIKI | Azt is tudta Olga, hogy az a nyikorgás a kútágas villáján
2586 KIKI | Olga, hogy az a nyikorgás a kútágas villáján keletkezik,
2587 KIKI | néha, mikor félrehúzták a vedret. Mégis kellemetlen
2588 KIKI | Mégis kellemetlen volt.~A szeme már aludt, de a füle
2589 KIKI | volt.~A szeme már aludt, de a füle nem.~És ahogy ott feküdt
2590 KIKI | ahogy ott feküdt az ágyban, a fejét a tenyerébe nyugasztva,
2591 KIKI | feküdt az ágyban, a fejét a tenyerébe nyugasztva, egyszer
2592 KIKI | mintha valaki ott állna a szoba sötétjében az ágya
2593 KIKI | hogy végre is megnyitotta a szemét.~Hát csakugyan: a
2594 KIKI | a szemét.~Hát csakugyan: a szoba sötétjében két szem
2595 KIKI | ágyától. Emberi két szem.~A két szem nézi őt.~És ő is
2596 KIKI | őt.~És ő is csak bámul. A szívét vas satu szorítja
2597 KIKI | szorítja el. Kiáltana, de a nyelve nem mozdul.~A két
2598 KIKI | de a nyelve nem mozdul.~A két szem olyan bénító erővel
2599 KIKI | bénító erővel mered reá, hogy a lélegzete megáll. Csak nézi
2600 KIKI | nézéssel: ki az?~S egyszer csak a szem megvilágosodik.~Nem
2601 KIKI | gonosz szem. Ismerősnek a szeme. Síposnak a szeme,
2602 KIKI | Ismerősnek a szeme. Síposnak a szeme, az ő két fekete,
2603 KIKI | még szomorúbb, esdő nézése a két szemnek...~És egyszerre
2604 KIKI | egyszerre el is múlik előle a két szem a szoba sötétségében.
2605 KIKI | is múlik előle a két szem a szoba sötétségében. Mint
2606 KIKI | füstkarika. Mint ahogy elmúlik a lokomotív szikrája éjjel,
2607 KIKI | szikrája éjjel, és marad a sötétség, ahogy volt.~Olga
2608 KIKI | ahogy volt.~Olga csak bámult a vakfekete semmibe. A szíve
2609 KIKI | bámult a vakfekete semmibe. A szíve nagyokat lökkenve
2610 KIKI | De hisz nem aludtam még.~A szél zúgadozott odakünn.
2611 KIKI | szél zúgadozott odakünn. A kútgém sikoltott olykor.
2612 KIKI | kútgém sikoltott olykor. A konyhából behallatszott,
2613 KIKI | ablakkal telegráfgépet játszik a szél.~A szoba sötétségében
2614 KIKI | telegráfgépet játszik a szél.~A szoba sötétségében az óra
2615 KIKI | élénk zengéssel kezdte a verést.~Olga olvasta:~-
2616 KIKI | hogyan láthatta Sípost ott a szobában?~Gyertyát gyújtott.
2617 KIKI | Semmi, senki.~Csak az anyja a szoba másik ágyában.~Hogyan
2618 KIKI | Síposnál világosság? Kilenckor a faluban már minden ablak
2619 KIKI | És az orvos megmondta: a titkos betű megmondta a
2620 KIKI | a titkos betű megmondta a pesti orvos levelében...~
2621 KIKI | levelében...~Lebocsátotta a lábát az ágyról, és papucsba
2622 KIKI | Falnak fordultan aludt, s a füle is be volt takarva
2623 KIKI | füle is be volt takarva a dunyhával.~Olga szíve érezhetően
2624 KIKI | ült az ágyán, térdig még a dunyhában - bal tenyerét
2625 KIKI | dunyhában - bal tenyerét a mellére szorítva.~A kisleány
2626 KIKI | tenyerét a mellére szorítva.~A kisleány fáradt. Az csak
2627 KIKI | az ágyba, s alszik, mint a kő. Aztán hát: ha fel is
2628 KIKI | is költené, annak eljár a szája. Az anyja nyiladozó
2629 KIKI | szemmel hallgatná reggel, hogy a leánya még éjjelenként is
2630 KIKI | küldheti.~Csak ült, s bámult a gyertya lángjába.~Egyszer
2631 KIKI | lélegzéssel.~Olga ledobta a dunyhát a térdéről. S elfújta
2632 KIKI | Olga ledobta a dunyhát a térdéről. S elfújta a gyertyát.
2633 KIKI | dunyhát a térdéről. S elfújta a gyertyát. Felöltözött gyorsan.
2634 KIKI | Felöltözött gyorsan. Csak a nagykendőt kapta magára,
2635 KIKI | nagykendőt kapta magára, noha a téli kabátjára is gondolt.
2636 KIKI | megállt, és hallgatódzott.~A szél zúgott künn. Az ablak
2637 KIKI | künn. Az ablak zörgedezett. A kútgém csikordult.~Felvegye
2638 KIKI | kútgém csikordult.~Felvegye a téli kabátot? A szekrény
2639 KIKI | Felvegye a téli kabátot? A szekrény kulcsait kellene
2640 KIKI | kulcsait kellene megkeresni. A kulcsok zörögnek... Nem,
2641 KIKI | Óvatos kézzel nyitotta meg a zárakat, és kiosont.~Hideg,
2642 KIKI | láthatatlan lelkek söpörnék a világot, s kimozdítani akarnának
2643 KIKI | kimozdítani akarnának mindent a helyéből, ami csak áll,
2644 KIKI | mindent, ami már mozog. A hold is fülig takaródzik
2645 KIKI | fülig takaródzik odafenn a hamuszín felhődunyhákba,
2646 KIKI | Nézi: hogyan tombolnak a szél láthatatlan ördögei
2647 KIKI | szél láthatatlan ördögei a földi világban.~Olga még
2648 KIKI | Olga még összébb markolja a kendőt. A nyakát behúzva
2649 KIKI | összébb markolja a kendőt. A nyakát behúzva siet. A falu
2650 KIKI | A nyakát behúzva siet. A falu utcáján mintha laskák
2651 KIKI | olykor. Tehát fagy erősen.~A falu ablakai sötétek már.~
2652 KIKI | Olga már messziről emelgeti a fejét, hogy Hólyagéknál
2653 KIKI | hogy Hólyagéknál is sötét-e a világ.~Ha sötét, azonnal
2654 KIKI | sötét, azonnal visszasiet a jó meleg ágyba.~De ha nem
2655 KIKI | legutóbb együtt voltak, hogy a morfinos üvege eltört. Bizonyosan
2656 KIKI | hogy az ablak világos.~~A kapu nyitva volt. A konyhaajtó
2657 KIKI | világos.~~A kapu nyitva volt. A konyhaajtó is. A tűzhelyen
2658 KIKI | nyitva volt. A konyhaajtó is. A tűzhelyen magas lánggal
2659 KIKI | tűzhelyen magas lánggal égett a rőzsefa valami kondér körül,
2660 KIKI | valami kondér körül, és a búbos száján is vörös fény
2661 KIKI | Megállt.~Férfiszót hallott a szobából, Hólyag gazda szavát.~
2662 KIKI | gyertya az ágynál, egyik a szék vállára ragasztva,
2663 KIKI | vállára ragasztva, másik a széken. Az istállólámpás
2664 KIKI | istállólámpás is az asztalon. A szoba meleg, fenyőszag és
2665 KIKI | egybekeveredett gőze benne. S a szögletekben és mestergerendán
2666 KIKI | fejjel feküdt az ágyán, a magas párnákon. A kezében
2667 KIKI | ágyán, a magas párnákon. A kezében összegyűrt zsebkendő.~
2668 KIKI | Még arra sem emelte föl a fejét, hogy Olga megszólalt:~-
2669 KIKI | mindjárt semmi.~Az inge a mellén véres volt, és a
2670 KIKI | a mellén véres volt, és a zsebkendő is a kezében.~-
2671 KIKI | volt, és a zsebkendő is a kezében.~- Aszongya - magyarázott
2672 KIKI | hogy menne be valaki a városba, a postára. De ki
2673 KIKI | menne be valaki a városba, a postára. De ki bátorkodna
2674 KIKI | Semmi pénzért - rázta a fejét komolyan Hólyag.~Olga
2675 KIKI | Síposnak:~- Mi baja? Mi kell a városból?~Sípos akkor fölemelte
2676 KIKI | városból?~Sípos akkor fölemelte a fejét, és Olgára nézett.
2677 KIKI | fejét, és Olgára nézett. A szeme éppen olyan fájdalmas-könyörgő
2678 KIKI | apám...~Olga letette a gyertyát, és Síposhoz hajolt.
2679 KIKI | Síposhoz hajolt. Rátette a kezét a kezére:~- Nem hal
2680 KIKI | hajolt. Rátette a kezét a kezére:~- Nem hal meg, ne
2681 KIKI | hal meg, ne aggódjon.~De a hangja rezgett.~- Meghalok -
2682 KIKI | Az orvos mindig segíthet. A jó Isten az orvos kezével
2683 KIKI | hogy ergotin kell.~Hólyag a fejét rázta:~- Vótam már:
2684 KIKI | Hát nincs emberség ebben a faluban? Keresek én kocsit
2685 KIKI | itt lesz az orvos.~Sípos a kezét nyújtotta Olgának:~-
2686 KIKI | Meghalok.~Olga lerázta a könnyeit az arcáról:~- Nem
2687 KIKI | Gyerünk. Hólyagné, rakjon a kemencére.~Mikor kiléptek,
2688 KIKI | is világosabb színű volt. A szél már hószitát forgatott
2689 KIKI | szél már hószitát forgatott a falu vad, hideg utcája fölött.~
2690 KIKI | Olga úgy összehúzta magán a kendőt, hogy csak a szemének
2691 KIKI | magán a kendőt, hogy csak a szemének hagyott rajt egy
2692 KIKI | emberéletről van szó.~- Éjfélre még a házak födelit is leszedi
2693 KIKI | házak födelit is leszedi a tátorján.~- Egy ember haldoklik,
2694 KIKI | Nem lehet, kisasszonyom. A Medvetetőn lefújja a szél
2695 KIKI | kisasszonyom. A Medvetetőn lefújja a szél a kocsit ilyenkor.~-
2696 KIKI | Medvetetőn lefújja a szél a kocsit ilyenkor.~- Ó, lelkem,
2697 KIKI | kisasszonyom - szólalt meg a gazda mögött az asszony
2698 KIKI | vad időben. Iszen lefújja a szél még a csillagokat is
2699 KIKI | Iszen lefújja a szél még a csillagokat is az égről.~
2700 KIKI | tartania az ablakszárnyat, hogy a szél le ne szakítsa.~Olga
2701 KIKI | szakítsa.~Olga haragosan rázta a fejét, de mielőtt szólhatott
2702 KIKI | Mindenütt tagadó válasz. A lovak fáradtak: a nemere
2703 KIKI | válasz. A lovak fáradtak: a nemere dühös. Az orvos úgyse
2704 KIKI | Olga szinte fulladozott a haragtól.~- Kinek is van
2705 KIKI | Kinek is van még lova a faluban? - fordult hátra.~
2706 KIKI | De Hólyag már nem állt a háta mögött: az bizony meglépett,
2707 KIKI | az bizony meglépett, míg a kisasszony disputált.~Olga
2708 KIKI | esperesnek is van lova.~Fordult a szilaj fuvatagban az espereshez.~
2709 KIKI | fuvatagban az espereshez.~A kendőjét a szél szinte körmökkel
2710 KIKI | az espereshez.~A kendőjét a szél szinte körmökkel húzgálta
2711 KIKI | húzgálta róla. Le is rántotta a fél válláról. Hó csapódott
2712 KIKI | nem érzett már. Sietett a hosszan utána lobogó kendőben
2713 KIKI | gazdasszonya dugta ki az orrát a belső ablakon.~- Ki zörög?
2714 KIKI | akar?~Megismerte Olgát. A külső ablakszárnyat is megnyitotta
2715 KIKI | Olga elmondta.~Az asszony a fejét rázta.~- Az esperes
2716 KIKI | ököllel, hogy majd beszakad.~A gazdasszony fehér árnyéka
2717 KIKI | Addig zörgetek itt, míg a kaput meg nem nyitja.~A
2718 KIKI | a kaput meg nem nyitja.~A kapuhoz áll. A kapuszögletbe
2719 KIKI | nem nyitja.~A kapuhoz áll. A kapuszögletbe húzódott a
2720 KIKI | A kapuszögletbe húzódott a szél dühe elől.~Az asszony
2721 KIKI | bundája, és istállólámpás a kezében.~- Megbolondult
2722 KIKI | úr elmegy ilyen időben, a bundáját meg itthon hagyja.~-
2723 KIKI | hagyja.~- Itthon ám ezt, de a farkasbőr bundáját nem.
2724 KIKI | Az asszony csak megnyomta a kilincset. A szél az ajtót
2725 KIKI | csak megnyomta a kilincset. A szél az ajtót belökte. Meleg
2726 KIKI | ajtón.~Az asszony bement a lámpással. Olga utána.~-
2727 KIKI | csakugyan nem voltak ott a lovak. A jászol végén azonban
2728 KIKI | nem voltak ott a lovak. A jászol végén azonban megmozdult
2729 KIKI | végén azonban megmozdult a széna, valami fehérség emelkedett
2730 KIKI | hogy az orvost elhozza.~A szénahalom megrázkódott,
2731 KIKI | Megyek érte én.~És leugrott a jászolból. El is bukott
2732 KIKI | ripakodott rá az asszony -, ebben a szélben! Épp a maga vén
2733 KIKI | ebben a szélben! Épp a maga vén lábának való.~-
2734 KIKI | vén lábának való.~- Hát ha a hátamon köll elhoznom, nem
2735 KIKI | És lekapott egy kötőféket a falról.~- Kösse körül a
2736 KIKI | a falról.~- Kösse körül a szűrét.~S ő maga kötötte
2737 KIKI | körül hamar-kézzel az öregen a szűrt.~Az öreg nagy igyekezettel
2738 KIKI | lódult ki az istállóból. A süvegét a fülére húzta.
2739 KIKI | az istállóból. A süvegét a fülére húzta. A nyakát is
2740 KIKI | süvegét a fülére húzta. A nyakát is behúzta a szűrébe.
2741 KIKI | húzta. A nyakát is behúzta a szűrébe. A botja szaporán
2742 KIKI | nyakát is behúzta a szűrébe. A botja szaporán kopogott.~-
2743 KIKI | öreg nem hallgatott rá.~- A kaput nyitva hagyom - szólt
2744 KIKI | nyitva hagyom - szólt utána a gazdasszony.~Olga vele ment
2745 KIKI | Olga vele ment az öreggel. A szél szembefújt velük, és
2746 KIKI | sóhajtotta olykor az öreg.~De a bakterházon túl már meg-megállt,
2747 KIKI | Csak gyerünk, Áron bácsi!~A szél egyre bőszebben fuvallott,
2748 KIKI | marcangolta az arcukat. A fenyőfák recsegtek, ropogtak.
2749 KIKI | nézett maga elé.~- Hajjaj...~~A hajnali órákban az orvos
2750 KIKI | órákban az orvos zörgetett be a postaház ablakán, aztán
2751 KIKI | postaház ablakán, aztán a kapuján. Süveg volt a fején,
2752 KIKI | aztán a kapuján. Süveg volt a fején, és a bundája gallérja
2753 KIKI | Süveg volt a fején, és a bundája gallérja szíjjal
2754 KIKI | bundája gallérja szíjjal volt a nyakára felerősítve, hogy
2755 KIKI | csak az orra, szeme volt ki a prémből. Zörgette az ablakot.
2756 KIKI | Zörgette az ablakot. Aztán a kisajtó kilincsét is verte
2757 KIKI | bezárva.~Még sötét volt. A szél még erősen fuvallott.
2758 KIKI | szél még erősen fuvallott. A falu főutcájának árkában
2759 KIKI | falu főutcájának árkában és a túlsó során mintha összegyűrt
2760 KIKI | volnának szétdobálva, ahogy a csekélyke havat szétsöpörte
2761 KIKI | csekélyke havat szétsöpörte a szél.~Az orvos bement, és
2762 KIKI | zörgetett az ablakokon.~- A kisasszony nálam van - kiáltotta
2763 KIKI | nehogy keressék. Ha majd a szél gyengül, jöjjenek el
2764 KIKI | Szalmazsák és két dunyha legyen a kocsin.~S megfordult. Nem
2765 KIKI | Elsietett.~Kvabkáné csak tátotta a száját.~- Megbolondult ez
2766 KIKI | meg?~Bizony nem várta ő a szél gyöngülését: még abban
2767 KIKI | még abban az órában lódult a leányáért, az orvos kocsiján.~-
2768 KIKI | Jaj, jaj, jaj, megőrült az a leány! Megbolondult, ugye,
2769 KIKI | Nagy asztraháni sapkája a fülét is takarta.~- Leányra
2770 KIKI | leánynak nincs esze.~A szél zúgott.~A kocsi zörgött.~
2771 KIKI | nincs esze.~A szél zúgott.~A kocsi zörgött.~Az asszony
2772 KIKI | lehet!~Az orvos morgadozott a süveg alatt:~- Este értem
2773 KIKI | alatt:~- Este értem haza. A lovak se pihentek.~Kvabkáné
2774 KIKI | jöttél ide?~Olga megnyitotta a szemét:~- Sípos jobban van-e?~-
2775 KIKI | Él-e Sípos?~Az orvos a fejét rázta:~- Mikorra odaértem,
2776 KIKI | volt.~Olga mélyen behunyta a szemét.~Hallgattak. Az orvos
2777 KIKI | komoran, Kvabkáné még mindig a rémülettől sápadtan.~- Elaludt -
2778 KIKI | keze azonban megmozdult. A zsebkendőjét a szájára nyomta:
2779 KIKI | megmozdult. A zsebkendőjét a szájára nyomta: erősen köhögött.~
2780 KIKI | nyomta: erősen köhögött.~A szél zúgott-búgott még.
2781 KIKI | úgy, vagy hogy több volt a fa a kertben. S időnként
2782 KIKI | vagy hogy több volt a fa a kertben. S időnként valami
2783 KIKI | esőcsatorna csövébe fújt bele a szél.~- Nászdal - susogta
2784 KIKI | Habocska óhajtása még azon a héten teljesült.~ ~- Vége -~ ~
2785 AzOreg| Barna téli kendő rajta, s a kezében bot. Minden kapu
2786 AzOreg| előtt megáll, körülnézi a kaput. Végre egy zöldre
2787 AzOreg| háromemeletes ház elé érkezik. Ott a kapu oldalán öntöttvas tábla
2788 AzOreg| hirdeti, hogy orvos is lakik a házban.~ DR. TARDY IMRE~
2789 AzOreg| de az asszony mégis ezt a sort olvassa el legfigyelmesebben.~-
2790 AzOreg| Szegényeknek ingyen.”~A házban nagy sürgés-forgás.
2791 AzOreg| tallérgombos libériás inas a lépcsőn lerohantában hárma
2792 AzOreg| lerohantában hármasával ugrálja át a lépcsőköveket. Egy cukrászinas
2793 AzOreg| lekiált az első emeletről a libériás inas után:~- Fiákert
2794 AzOreg| vissza az inas rohantában.~A beteg asszony félrehúzódott
2795 AzOreg| beteg asszony félrehúzódott a lépcső karfájához, amíg
2796 AzOreg| fölrobogtak ezek az emberek. A házmester akkor kezdte gyújtogatni
2797 AzOreg| akkor kezdte gyújtogatni a lépcső gázlámpásait. Haragosan
2798 AzOreg| gázlámpásait. Haragosan kiáltott a cukrászinas után:~- Máskor
2799 AzOreg| cukrászinas után:~- Máskor a cselédlépcsőn járj!~A lépcsőházat
2800 AzOreg| Máskor a cselédlépcsőn járj!~A lépcsőházat a gáz bűze járta
2801 AzOreg| cselédlépcsőn járj!~A lépcsőházat a gáz bűze járta át. A novemberi
2802 AzOreg| lépcsőházat a gáz bűze járta át. A novemberi köd visszanyomta
2803 AzOreg| novemberi köd visszanyomta a gázt a házba. A lépcső is
2804 AzOreg| köd visszanyomta a gázt a házba. A lépcső is nyirkos
2805 AzOreg| visszanyomta a gázt a házba. A lépcső is nyirkos volt a
2806 AzOreg| A lépcső is nyirkos volt a ködtől.~Az asszony az első
2807 AzOreg| szemlélődött végig: az orvosnak a címtábláját kereste. De
2808 AzOreg| szobaleányféle hajolt ki. A karján alvó csecsemőt tartott.~-
2809 AzOreg| jobbra az első ajtó - felelte a leány.~S dúdolásba fogott.~
2810 AzOreg| leány.~S dúdolásba fogott.~A szobában bútorokat toltak
2811 AzOreg| fiákert, nagyságos uram.~- Itt a kocsi - hangzott bent egy
2812 AzOreg| inas?~- Sutba vágtam a kaptafát - felelte vígan
2813 AzOreg| inas. - Jobb így. Úrnak úr a szolgája is.~S vígan pödört
2814 AzOreg| asszonynak az apja. Most jön a vasúton. Mi baja, néni?~-
2815 AzOreg| Meglássa, ezt fogja mondani a doktor úr is. Nem nagy mesterség
2816 AzOreg| asszony.~Aztán fölemelte a fejét:~- Mégis bemegyek,
2817 AzOreg| Az asszony bevánszorgott a váróterembe.~Már sokan voltak
2818 AzOreg| voltak ott, tán húszan is. A szoba közepén a villamos
2819 AzOreg| húszan is. A szoba közepén a villamos függőlámpás megvilágította
2820 AzOreg| egy tizenöt éves fiú is.~A szobában vörös bársonnyal
2821 AzOreg| bútorok. Az ablak mellett, a sarokban egy poros pálma.
2822 AzOreg| volna, bágyadtan lógatta a leveleit.~Végre az orvos
2823 AzOreg| Az orra szinte átlátszó. A füle mellett vörösesszőke
2824 AzOreg| szeplőfoltok.~Fölcsíptette a szemüvegét, és nagy komolyan
2825 AzOreg| nagy komolyan körülnézett.~A betegek álltak. Nem mert
2826 AzOreg| Nem mert egy se leülni a szép karosszékekbe. Az asszony
2827 AzOreg| karosszékekbe. Az asszony a falhoz támaszkodva állott.~-
2828 AzOreg| bajjal.~- Álljanak úgy, hogy a lámpás felé legyen az arcuk.~
2829 AzOreg| arcuk.~Sorra pillantgatta a nyelvüket, szemüket, és
2830 AzOreg| Akiknek van étvágyuk, csak a gyomruk nem emészt, álljanak
2831 AzOreg| Akiknek nincs étvágyuk és a gyomruk se emészt, álljanak
2832 AzOreg| álljanak emide.~Nyolcan a szoba másik felébe térültek.~
2833 AzOreg| maguknak azért rossz a gyomruk, mert többet zabáltak,
2834 AzOreg| egyenek egyebet, csak tejet. A negyedik naptól kezdve ehetnek
2835 AzOreg| semmi tészta! Kenyérnek csak a hajából! Hagymától, borstól,
2836 AzOreg| mértékletesen! Elmehetnek!~A másik csoport felé fordult:~-
2837 AzOreg| jobb! Akkor menjenek ki a Városligetbe! Ott van az
2838 AzOreg| Városligetbe! Ott van az a svájci tehenes! Igyanak
2839 AzOreg| tejet azon melegen, ahogy a tehénből kifejik! Estig
2840 AzOreg| akarnak. Enni mást nem szabad! A negyedik naptól kezdve ehetik,
2841 AzOreg| orvos cigarettát vont elő a zsebéből, s amíg azt meggyújtotta,
2842 AzOreg| meggyújtotta, ridegen folytatta a kérdéseit, anélkül hogy
2843 AzOreg| az asszonyra ránézne:~- A gyomrán daganat van, belül,
2844 AzOreg| zsemlényi.~- Igenis, orvos úr.~- A köldök táján.~- Ott.~- Menjen
2845 AzOreg| De hát csak nem halálos a baj?~Az orvos vállat vont:~-
2846 AzOreg| Megfordult. Kalapot nyomott a fejébe, és elsietett ő is,
2847 AzOreg| fejébe, és elsietett ő is, le a lépcsőn.~Az asszony még
2848 AzOreg| azt mondja, hogy tévedett, a baj csak ez vagy amaz.~De
2849 AzOreg| nagy vacsorára terítettek. A torta, amit a cukrászinas
2850 AzOreg| terítettek. A torta, amit a cukrászinas hozott, ott
2851 AzOreg| Körös-körül tündöklött a sok ezüst evőeszköz és metszett
2852 AzOreg| evőeszköz és metszett üvegpohár.~A szobaleány friss vasalású
2853 AzOreg| fehér cérnakesztyűben rakta a borokat. Maga az asszony
2854 AzOreg| ámbátor nem tudom, miért volna a királynék testalkata különb,
2855 AzOreg| királynét láttam, egynek se volt a termete királynői.~Egy idősebb
2856 AzOreg| idősebb asszony is segített a rendelkezésben, egy félgyászba
2857 AzOreg| Ott lakott az orvoséknál a fiával, egy tizenkét éves
2858 AzOreg| Az öreg nagyságos úrnak a támlás bőrszéket add - mondta
2859 AzOreg| mondta az inasnak.~Ez a rendelkezés egy olyanforma
2860 AzOreg| Bárányné maga szokott trónolni a támlásszékben.~Még egy feltűnően
2861 AzOreg| különben; iskolai barátja a doktornénak.~A vacsorán
2862 AzOreg| iskolai barátja a doktornénak.~A vacsorán nem is volt más
2863 AzOreg| férfi. Az egyik fiatal, a másik öreg. A fiatal a szépasszonynak
2864 AzOreg| egyik fiatal, a másik öreg. A fiatal a szépasszonynak
2865 AzOreg| a másik öreg. A fiatal a szépasszonynak a férje:
2866 AzOreg| fiatal a szépasszonynak a férje: alakra elegáns, cigányosan
2867 AzOreg| francia professzor, aki a jobb kezén mindig fekete
2868 AzOreg| nyomát takargatja vele.~A másik, az öreg, angolosan
2869 AzOreg| beretvált képű agg ember. Az a szépasszonynak az apja.
2870 AzOreg| Nem szokott kimozdulni a házból soha, de most mégis
2871 AzOreg| mégis kimozdították, hogy a vidéki öregúr készen találjon
2872 AzOreg| elaggott volt, hogy már a szempillái is kihullottak.
2873 AzOreg| egy feltámasztott múmia.~A vidéki öregúr, akit a ház
2874 AzOreg| múmia.~A vidéki öregúr, akit a ház ünnepelt, boldog arccal,
2875 AzOreg| szürke magyar nadrágban. A csizmája falusi módon nyekergett
2876 AzOreg| nyekergett minden lépésére. A zsebórája láncán pecsétgyűrű
2877 AzOreg| Hasonlított volna Kossuthhoz, ha a bajuszát nem sodorja; de
2878 AzOreg| mokánnyá változtatta az arcát. A keze is falusias volt: nagy
2879 AzOreg| nem is olyan kérges, mint a parasztoké; látszott rajta,
2880 AzOreg| sohasem hiányzott belőle a nehéz vadászpuska.~Hogy
2881 AzOreg| nehéz vadászpuska.~Hogy a koma (a francia professzor)
2882 AzOreg| vadászpuska.~Hogy a koma (a francia professzor) frakkban
2883 AzOreg| érezte ezt. Neki inkább a frakk lehetett furcsa. (
2884 AzOreg| fekete redengotban jött el. A redengot széle, persze,
2885 AzOreg| állt, elöl alacsonyan, mint a görbe hátú embereken szokott,
2886 AzOreg| volt.~Bemutatták egymásnak a két öreget.~- Hány esztendős? -
2887 AzOreg| Hány esztendős? - kérdezte a vidéki.~Az öreg Mayer a
2888 AzOreg| a vidéki.~Az öreg Mayer a füléhez tette a kezét.~-
2889 AzOreg| öreg Mayer a füléhez tette a kezét.~- Hány esztendős? -
2890 AzOreg| Hány esztendős? - ismételte a kérdést a vidéki öregúr.~-
2891 AzOreg| esztendős? - ismételte a kérdést a vidéki öregúr.~- Nyolcvannégy -
2892 AzOreg| bólintott reá amaz.~És Mayernek a fülébe kiáltott:~- Én még
2893 AzOreg| meg öcsémnek, pah, pah.~És a két öreg nevetve szorított
2894 AzOreg| nevetve szorított kezet.~A tanár is beleelegyedett
2895 AzOreg| tanár is beleelegyedett a beszélgetésbe:~- Nehéz lesz
2896 AzOreg| Nehéz lesz megszoknia a fővárosban; attól tartok,
2897 AzOreg| jó dohány. Ejnye - szólt a vejéhez fordulva -, te,
2898 AzOreg| vejéhez fordulva -, te, Imre, a pipámat a vasúton felejtettem.~-
2899 AzOreg| fordulva -, te, Imre, a pipámat a vasúton felejtettem.~- A
2900 AzOreg| a vasúton felejtettem.~- A pipáját, bácsi? - kérdezte
2901 AzOreg| is nevetett. Mert az volt a szokása, hogy mindenre nevetett.~-
2902 AzOreg| kíváncsi vagyok, hogyan pipázik a bácsi?~- Csakúgy, mint más -
2903 AzOreg| eredeti embernek nézik.~- A pipázás mindenesetre egészségesebb,
2904 AzOreg| mindenesetre egészségesebb, mint a szivarozás - jegyezte meg
2905 AzOreg| ártott - felelt az öregúr a lámpásra hunyorgatva.~És
2906 AzOreg| Könnyebben, mint akármit, csak a mutatóujját kell hozzátartania.~
2907 AzOreg| hozzátartania.~S amíg bal kézzel a csavart fordította, a másik
2908 AzOreg| kézzel a csavart fordította, a másik kézzel azt játszotta,
2909 AzOreg| tartozott, akiknek arcán a komolyság és vidámság nem
2910 AzOreg| vidámság nem okoz elváltozást.~A szemöldöke majdnem teljesen
2911 AzOreg| hiányzott, s talán emiatt volt a szeme kifejezéstelen.~Földiné
2912 AzOreg| Földiné annyira kacagott, hogy a míderje majd szétpattant.
2913 AzOreg| míderje majd szétpattant. A Jenő gyerek is segített
2914 AzOreg| gyerek is segített neki. A fiúban cirkuszi emlékek
2915 AzOreg| Bárányné megszorította a fia karját.~- Micsoda illetlenség
2916 AzOreg| faarcán nem jelentek meg soha a belső érzések hullámai.
2917 AzOreg| hullámai. Ha nevetett is, csak a szája nevetett, a szeme
2918 AzOreg| csak a szája nevetett, a szeme nem. A házbeliek már
2919 AzOreg| szája nevetett, a szeme nem. A házbeliek már megszokták.
2920 AzOreg| ő, ha bosszankodott is.~A dühe éppoly nem igazinak
2921 AzOreg| igazinak látszott, mint a nevetése. A faemberek ilyenek.
2922 AzOreg| látszott, mint a nevetése. A faemberek ilyenek. Ha az
2923 AzOreg| megmagyarázta az öregúrnak a csavarót.~De az öregúr így
2924 AzOreg| villám. De hát honnan jön? A felhőből csak nem jön ide?~
2925 AzOreg| jön ide?~Eközben leültek. A főhelyre persze az öreg
2926 AzOreg| jobbról az agg Mayer, balról a leánya.~A vacsora ünnepiesen
2927 AzOreg| Mayer, balról a leánya.~A vacsora ünnepiesen kezdődött.
2928 AzOreg| emelni az orvos, amikor a pecsenyénél poharat fogott,
2929 AzOreg| pecsenyénél poharat fogott, és a cvikkerjét megigazítva,
2930 AzOreg| cvikkerjét megigazítva, szólott a szokott fahangján:~- Annyira
2931 AzOreg| helye, de kedves apánknak a megérkezése a mi családi
2932 AzOreg| kedves apánknak a megérkezése a mi családi életünkben oly
2933 AzOreg| örvendetes valami, hogy a közönséges beszéd hangja
2934 AzOreg| hogy közénk jött. Itt van a maga helye, azok között,
2935 AzOreg| Engedje az Isten, hogy az a szép ősz, amely még az életéből
2936 AzOreg| még az életéből hátra van, a mi szeretetünk által legyen
2937 AzOreg| Isten hozta! Isten tartsa!~A doktor érezhetőn készült
2938 AzOreg| doktor érezhetőn készült erre a beszédre, de azért az öreg
2939 AzOreg| Éljen, éljen! - kiáltotta a francia tanár szertartásosan.~
2940 AzOreg| francia tanár szertartásosan.~A leánya megcsókolta a kezét
2941 AzOreg| szertartásosan.~A leánya megcsókolta a kezét és az arcát az öregnek.
2942 AzOreg| és az arcát az öregnek. A többi koccintott vele.~-
2943 AzOreg| névnap?~- Nem - kiáltotta a tanár -, csak egy Isten
2944 AzOreg| Irtóztatóan sokat evett.~- Csak a pipámat ne hagytam volna
2945 AzOreg| zsebkendőt, és megtörülte a szemét.~- Már én csak olyan
2946 AzOreg| vagyok - mondotta -, mint a lenyugvó nap.~Aztán hogy
2947 AzOreg| lenyugvó nap.~Aztán hogy ez a gondolat még inkább elérzékenyítette,
2948 AzOreg| ismét így szólott:~- Csak a pipámat ne hagytam volna
2949 AzOreg| pipámat ne hagytam volna a vasúton.~Jenő diák ledugta
2950 AzOreg| vasúton.~Jenő diák ledugta a fejét az abrosz alá, és
2951 AzOreg| sok beteged? - kérdezte a koma az orvost, hogy másra
2952 AzOreg| orvost, hogy másra terelje a beszédet.~- Egyre több és
2953 AzOreg| Hát még, ha más lesz a rendelőszobám! Pompa - ez
2954 AzOreg| hogy jól fizessenek. Ezek a bársonybútorok avultak már.~-
2955 AzOreg| Selyemplüsst veszünk - újságolta a doktorné a komaasszonynak. -
2956 AzOreg| veszünk - újságolta a doktorné a komaasszonynak. - A kertésszel
2957 AzOreg| doktorné a komaasszonynak. - A kertésszel meg szerződést
2958 AzOreg| pálmákkal lásson el bennünket.~- A szalonunkban minden zöld
2959 AzOreg| minden zöld lesz - toldotta a beszédet Bárányné. - Nekem
2960 AzOreg| Mit szalon - szólt közbe a doktor -, váróterem a fő,
2961 AzOreg| közbe a doktor -, váróterem a fő, nem a szalon. Az én
2962 AzOreg| doktor -, váróterem a fő, nem a szalon. Az én szalonom a
2963 AzOreg| a szalon. Az én szalonom a betegeké.~- Tegnap magam
2964 AzOreg| páciensed lettem - mondotta a koma -, de nem jöttem el,
2965 AzOreg| mert úgyis tudom, hogy a te patikádra tehén van festve
2966 AzOreg| Minden más orvosság csak a gazdagoknak való.~Vacsora
2967 AzOreg| gazdagoknak való.~Vacsora végén a tanár az apósához fordult:~-
2968 AzOreg| fordult:~- Mondja el apám a bácsinak Rózsa Sándort,
2969 AzOreg| találkozott vele negyvennyolcban?~A doktorné érdeklődéssel emelte
2970 AzOreg| érdeklődéssel emelte föl a fejét:~- Rózsa Sándorral?~
2971 AzOreg| bácsi, még én se hallottam.~A doktor magyarázta az apósának:~-
2972 AzOreg| apósának:~- Mayer bácsi a szabadságharcban százados
2973 AzOreg| az agg úrra, s fölemelte a poharát:~- Éljen! Én is
2974 AzOreg| Mayer.~- Bem alatt.~- Én a Nagy Sándor ezredében voltam.~
2975 AzOreg| voltam.~Aztán összenyomogatta a szempilláit, vagyis a szeme
2976 AzOreg| összenyomogatta a szempilláit, vagyis a szeme szélét, és elmondta:~-
2977 AzOreg| amikor én az izét vittem a másik táborba.~- A pénzt -
2978 AzOreg| vittem a másik táborba.~- A pénzt - magyarázta a tanár -,
2979 AzOreg| A pénzt - magyarázta a tanár -, tábori pénzt.~-
2980 AzOreg| tanár -, tábori pénzt.~- A pénz egy ménkű nagy izébe
2981 AzOreg| Parasztkocsira.)~- Oszt ahogy megy a kocsi, pah, pah, az alföldi
2982 AzOreg| nagy izé, pah, pah, van a derekán.~- (A szűre szétnyílott,
2983 AzOreg| pah, van a derekán.~- (A szűre szétnyílott, és pisztoly
2984 AzOreg| mutatkozott-e izé erre?~- (A csárdában kérdezősködtek
2985 AzOreg| megpillantotta, hogy izé vagyok...~- (A keze vékonyságáról látta,
2986 AzOreg| Magyarral.)~- Beszélgettünk a harcokról. Mikor aztán elváltunk,
2987 AzOreg| kéredzkedtem én föl az izére, de a magyar sereg pénzét nem
2988 AzOreg| bántom. Akkor mondta aztán a nevét is, hogy ő izé, pah,
2989 AzOreg| mondotta az orvos. - A bácsi halálos veszedelemben
2990 AzOreg| Mayernak, s koccintott vele.~A tanár a fejét rázta:~- Nem
2991 AzOreg| koccintott vele.~A tanár a fejét rázta:~- Nem így szokta
2992 AzOreg| Maholnap be kell íratnom a Frimm intézetbe.~Az orvos
2993 AzOreg| Még mindig olyan zsugori?~A koma némán legyintett a
2994 AzOreg| A koma némán legyintett a levegőbe.~A mellékszobából
2995 AzOreg| némán legyintett a levegőbe.~A mellékszobából gyereksírás
2996 AzOreg| ölbeli csecsemőt vittek be. A lámpás láttára elhagyta
2997 AzOreg| lámpás láttára elhagyta a sírást. A lángra bámult,
2998 AzOreg| láttára elhagyta a sírást. A lángra bámult, akármerre
2999 AzOreg| fordultak vele.~Minden kéz a gyermek felé nyúlt.~- Milyen
3000 AzOreg| gyönyörű!~- Angyal! - kiáltotta a tanárné.~A szépasszony minden
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4659 |