Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
lavotta-nótát 3
laza 1
lázár 1
le 53
le- 1
le-leszáll 1
leakasztotta 1
Frequency    [«  »]
54 fel
53 elott
53 habocska
53 le
53 nincs
53 sok
52 azért
Gárdonyi Géza
Ki-ki a párjával - Az öreg tekintetes

IntraText - Concordances

le

   Part
1 KIKI | biz ő csak kőműves. És én le is hűltem akkor.~- Isten 2 KIKI | ajánlkozónál. Ötezer koronát le kellett tennie biztosítékul.~- 3 KIKI | többé bor az én torkomon le nem megy. Soha, de soha...~ 4 KIKI | fürtje szépítően hajlott le mindig domború, fehér homlokára. 5 KIKI | oldalát, s meredt szemmel les le a lombok közül.~Puskát hoznak, 6 KIKI | azonban a csecsemőt nem teszi le egy percre se: vele együtt 7 KIKI | vele együtt ereszkedik le a fáról. S bizony, nem húzza 8 KIKI | De abban a bólintásban le is veszi egyúttal róla a 9 KIKI | hely és csendesség: vetesse le a hályogot a szeméről.~Ahogy 10 KIKI | söpör: jóval előbb emeli le a kalapját, szinte a térdéig 11 KIKI | fekete kis bőrkoffert vett le a kocsiról. Bevitte.~- No, 12 KIKI | előbbi napokban bontották le róla a szalmatakarót. Beljebb 13 KIKI | még prózában se írnék le ilyen sort. És az az újra...~ 14 KIKI | nézze meg majd őket: mindnek le van sülve a képe.~És szinte 15 KIKI | nyújtotta Síposnak.~- Üljünk le - mondta a karját megfogva -, 16 KIKI | leányismerőseiről. Üljünk le kissé.~S elvette a leánykától 17 KIKI | életben, csak ha úgy fekhettem le, hogy aznap nem kellett 18 KIKI | meleg napsugarak ragyogtak le a világra. A nagyot nőtt. 19 KIKI | befüvesedett halmocska. Egyiknek le is van dőlve a fejfája.~- 20 KIKI | nehogy azt írd, hogy tegyem le, mert nem élnék az engedelmeddel. 21 KIKI | udvarán. Betértek oda néha. Le is ültek olykor a kiskertben 22 KIKI | világraszóló alapítványnak teszem le, amilyen alapítvány a dinamit 23 KIKI | papiroszacskókban szórja le a címzetteknek a friss, 24 KIKI | Betértek.~Olga mindjárt le is telepedett a padra. Az 25 KIKI | Rideg morajlás hangzott le a felhők sötétjé­ből, s 26 KIKI | áll meg a szeme.~- Üljünk le. Jaj, megfázik maga!...~ 27 KIKI | beázott.~- Azonnal vesd le. A forró víz már kész.~Olga 28 KIKI | igazságot nem szúrhatja le. Magának már azelőtt is 29 KIKI | Az én asztalomhoz többé le nem ülsz! Mehetsz, ahonnan 30 KIKI | Vagy Imecséknél foglaljuk le azt a szobát... Nem, az 31 KIKI | kaktuszokat. Agavét is. Hordja le a pincébe.~- Fát hozzon 32 KIKI | helyette. No, úgy fújta le a fák maradék lombjait, 33 KIKI | ablakszárnyat, hogy a szél le ne szakítsa.~Olga haragosan 34 KIKI | körmökkel húzgálta róla. Le is rántotta a fél válláról. 35 AzOreg| étvágy nélkül ne nyeljenek le egy falatot se. Elmehetnek!~ 36 AzOreg| Menjen haza és feküdjön le. Próbáljon forralt tejet 37 AzOreg| lemegy: , ha nem megy le, nem segíthetünk.~Az asszony 38 AzOreg| fejébe, és elsietett ő is, le a lépcsőn.~Az asszony még 39 AzOreg| Eközben egy izéhez érkezünk, le kellett szállnunk, pah, 40 AzOreg| De most már fektessétek le: bizonyosan jólesik neki 41 AzOreg| fölbámészkodott a magasba, aztán meg le a keskeny kis udvarra. Az 42 AzOreg| levetette a magyarizét?~- Le - felelte röstelkedve Csurgó -, 43 AzOreg| öregúr -, ugyan hol is tettem le? Keresd te is, Józsi - mondotta 44 AzOreg| gázkandallót. A grófné cigányosan le a szőnyegre telepedett, 45 AzOreg| hálószobában játszódtak le. Az öregúr még csak nem 46 AzOreg| fogadta örökbe.~A családot le lehetett volna festeni ezzel 47 AzOreg| az ősszel bontották ott le a házat.~Amint az öregúr 48 AzOreg| az öregúr korábban ment le, mint szokott. Azon éjjel 49 AzOreg| nap, hogy délutánonként le ne ment volna hozzá. Az 50 AzOreg| is könnyű segíteni: csak le kell kaparni a gittet az 51 AzOreg| port.~- Ügyelő! - szólott le halkan.~Az ügyelő azonban 52 AzOreg| Hanyatt-homlok futottak le a lépcsőn, egyik a másik 53 AzOreg| vissza a lépcsőre, a lépcsőn le az utcára. Ment, ment gépiesen


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License