Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
áhítattal 1
ahogy 72
ahogyan 3
ahol 23
ahonnan 1
ahova 4
ajándék 1
Frequency    [«  »]
24 szegény
24 szólalt
24 ugyan
23 ahol
23 áll
23 apja
23 ide
Gárdonyi Géza
Ki-ki a párjával - Az öreg tekintetes

IntraText - Concordances

ahol

   Part
1 KIKI | bizony ilyen a házasság, ahol a selyem a pokróchoz megyen 2 KIKI | olyan kávéházba léptek, ahol maga a cigánykirály, XXXVI. 3 KIKI | iskola ajtaján, odanézett, ahol a fiú állani szokott.~A 4 KIKI | S folytatja az alvást, ahol elhagyta.~Ő aprítja neki 5 KIKI | olyan nagy nehéz mesterség: ahol tehén van, tyúk és disznó 6 KIKI | ott a kamra nem üres. És ahol a kamra nem üres, könnyű 7 KIKI | fái között tündököltek. Ahol a földre is értek, zöld 8 KIKI | én is, de...~- Ne féljen, ahol fenyőfa van. A fenyőfa az 9 KIKI | ismerte a tisztásokat is, ahol a nap melege jobban érezhető.~ 10 KIKI | már hát addig a végig, ahol Arany abbahagyta.~Bizonyára 11 KIKI | Beszéljünk hát - mondta -, ahol legutóbb elhagyta. Igen 12 KIKI | róla, hogy az volt a háza, ahol mi lakunk. Az öreg Benedek 13 KIKI | apja ispán azon a tanyán, ahol Vámos Erzsébet kisasszony 14 KIKI | nép, dologra is készebb, s ahol dolgoznak, ott nincsen ínség. 15 KIKI | egy füves hegyoldalra, ahol két juhász fejte az anyabirkákat. 16 KIKI | hogy ott muzsikáltat, ahol gyászolnak.~Sípos nem szólt 17 AzOreg| megzörgetni az ablakot, ahol meg kell állnom.~- - 18 AzOreg| olyan ruhakereskedésbe, ahol kész ruhát árulnak.~- Nem 19 AzOreg| társalgást ott folytatva, ahol negyedóra előtt elhagyták. - 20 AzOreg| mondotta fontos arccal -, ahol legnagyobb a veszedelem, 21 AzOreg| téglái ki vannak ott kopva, ahol az apja ülni szokott, s 22 AzOreg| fog ki-be járni a konyhán, ahol az ő anyja, hogy a Rosenberg 23 AzOreg| merőn nézett arra a helyre, ahol a doktor állott. A szeme


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License