|
Az első
januári kedden új pálmát vittek a doktor szalonjába. A bútorok már ki voltak cserélve. A meggyszínek
eltűntek, s a helyüket különféle zöld színek foglalták el. A falat
sötétzöld tapéta borította. A képkeretek ugyanolyan színűekké váltak. A
díványok és székek pompás salátaszínt öltöttek. A villamos lámpásokra
áttetsző zöld selyem került.
Mindez a
Bárányné ötlete volt. Ő a férje életében mindig festők között
mozgott. A férje ugyan mérnök volt, építő mérnök, de a festői
pályához vonzódott, s mindhalálig azt gondolta, hogy a szülei eltérítették az
igazi hivatásától. Hát ha már nem festhetett, legalább festők között élt.
Buzgón érdekelte minden műterem és minden képtárlat. A barátjai is többnyire festők voltak.
Egy téli vacsorán
a festők vendéglőjében fantaziált egyszer valamelyik Rafael:
- Ha valaha
megszedelőzködök, két szalont fogok berendezni a házamban. A téli
szalonban minden piros lesz: mályvaszínű fal, karminnal festett
képkeretek, krapplakkal fényezett kőrisfa bútorok; rózsaszínű a
lámpás is, a szőnyeg is, a fal is. A nyári szalonban meg minden fehér
lesz, kékbe játszó fehér; a képek északsarki tájakat fognak ábrázolni; a
csillárokat külön öntetem jégcsapok alakjára; a szőnyegeim is
hószínűek lesznek, de még gyémántport is hintetek rájuk. Csillogni fognak,
mint a hó.
Báránynénak
tetszett ez az ötlet, de később elvetette. Télre a zöld szín való,
gondolta: zöld fal, zöld bútorok, zöld ruha, zöld lámpások és lehetőleg
sok pálma.
Doktorék
mindenben követték az ő ízlését. A doktorné sárgába hajló világoszöld
ruhát csináltatott magának. Bárányné meg fenyőszín-zöldet. (Özvegynek
sötétebb szín való.)
Hanem mikor a
vendégnap előtt való estén megpróbálták a zöldernyős lámpásokat, oly
beteg színűvé vált az egész család, hogy valamennyien lehangolódtak.
Különösen a
doktor volt kétségbeejtő. Amúgy is viaszszín arca olyan színt öltött,
mintha a Rókus-kórház halottas kamrájából szökött volna oda be a szalonba.
A doktorné
nyúlánk és szelíd alakja beillett volna másvilági léleknek. Bárányné meg olyan
volt, mint lédi Mekbet lehetett a gyilkosság után való reggelen.
- No - mondotta
keserűen a doktor -, most már csak egy tál spenót kell az asztalra.
- Bolondság,
merő bolondság! - dörmögött az öregúr.
- Mit ért a bácsi
ehhez! - fakadt ki Bárányné. - A falusi szalonok... No, köszönöm. Láttam egy
falusi szalont: köpőláda volt a sarkában.
- Nálunk
nincsenek szalonok - felelte nyugodtan az öregúr. - Nálunk van
ebédlőszoba, az a szalon is.
- Hiszen mindegy
az - csillapította őket a doktorné.
A család
kedvetlenül vacsorázott. A bajon most már nem lehet segíteni. De mit beszélnek
majd a városban holnapután?
A doktor
különösen bosszús volt. Szerette volna lehasogatni a zöld kárpitokat, és
kidobni minden bútort.
Azonban Bárányné
nem engedett az igazából:
- Nincs ízléstek
- mondotta. - Csak ami megszokott, az nektek a szép. Meglássátok, hogy a
vendégeitek másképp vélekednek!
A sajtnál
tartottak. Az öregúr odaszólt a Jenő gyereknek:
- Jenőkém,
hozd ide a pipámat.
Jenő nagyot
pislantott az anyjára. Az anyja visszapillantott. Aztán a gyerek átment a másik
szobába.
A család
hallgatva evett tovább.
A gyerek kis
idő múlva visszatért:
- Nem találom,
bácsi.
- Ejnye -
mondotta az öregúr -, ugyan hol is tettem le? Keresd te is, Józsi - mondotta az
inasnak.
A doktor az öreg
elé tette a szivartárcáját.
- Gyújtson
szivarra, apám. Ezek kitűnő szivarok. Az angol konzultól kaptam, az
meg a királyától. Egy skatulyával adott neki az angol király.
- A manót! -
szólt elbámulva az öreg. - No, akkor megkóstolom.
A szivar
közönséges regalitász volt. De az öregúr fantáziáját megragadta, hogy az angol
király szivarjából füstölhet.
Rágyújtott.
- De hát én nem
értem, mi itt a baj? - mondotta a társalgást ott folytatva, ahol negyedóra
előtt elhagyták. - Ha zöld, hát zöld. Eleinte furcsa, de aztán megszokjuk.
Eddig maga is
bosszankodott a zöld színre, de vacsora után a dohányfüst illata minden lelket
megbékít.
- Nem érti,
atyuskám - magyarázta a doktorné. - A hölgyek, akik eljönnek, azonnal
elkedvetlenednek, mihelyt látják, hogy a világítás elsápaszt minden arcot.
- Olyanná válik
itt minden ember - magyarázta a doktor is -, mint a zöld béka.
- Hászen azon
könnyű segíteni - mondotta az öreg. - Tegyetek piros ernyőt a
lámpásokra.
- Pompás
gondolat! - kiáltotta megörvendve Bárányné.
Szinte rohanva
ment a ruhásszekrényéhez, és fölhányta ott a különféle ruhákat. Végül egy régi
piros szoknyáját rántotta elő, amelyben valamikor leánykorában álarcos
bálban vigadott. Abból repesztett a lámpásokra ernyőt.
Megpróbálták. Hát
a szoba zöldjét egyszerre meleg piros szín derengte be. A szalon becsülete meg
volt mentve.
- Zseniális
gondolat, atyuskám! - szólt a doktorné az öreget megölelve.
- A bácsinak
vannak ötletei! - mondotta Bárányné -, de hogyan eltitkolta eddig a
szakértelmét!
Az öreg büszkén
és megelégedéssel mosolygott.
Nagyokat szítt a
szivarból, aztán letette:
- No - mondotta a
fejét csóválva -, ha ilyet szí az angol király, szeretném megkínálni a magam
dohányából.
Másnap aztán az
öregúr naphosszat a pipáját kereste. Kerestette a Jenő gyerekkel is, az inassal is, a szobaleánnyal is.
- Te, Imre
- mondotta délben a vejének -, bizonyosan ellopták a pipámat.
- Ki lopta
volna el - felelte álmosan a doktor -, nem pipázik Budapesten senki se.
Az öregúr
ismét ráfanyalodott az angol király szivarjaira.
Azon a
napon sűrűn szakadt a hó: nem mehetett ki, hát egész délután aludt,
meg a hírlapokat olvasta. Mégis örült a napnak, hogy vendégek jönnek a házba.
Már régen unatkozott. Sehogy
se értette meg, hogy hogyan múlhatnak el hetek, hónapok vendég nélkül.
Holmi
asszonyfélék jártak ugyan hozzájuk, de azokkal ő nem is állott szóba. Mit
tudnak beszélni az asszonyok? Ruháról, színházról meg egymás hibáiról.
- Te, Gizám -
mondotta a leányának délben -, add elő az atillámat meg a csizmámat.
Mégis, ha vendégek jönnek, illő, hogy felöltözzek.
- Dehogy,
atyuskám - felelte a leánya megrettenve -, így illik magának redengotban. Olyan
jól illik ez a ruha, olyan méltóságos benne, mint valami öreg főispán.
És megcsókolta az
apja arcát.
Öt óra tájban
aztán szállingózni kezdtek a vendégek. Földiék már akkor ott voltak. A tanár a
maga szokott feketeségében, a szépasszony rózsaszínű színházi öltözékben.
Nem mentek ugyan színházba, de elhatározták, hogy azt fogják mondani. (Az öreg
Mayer, persze, nem volt velük.)
A szamovárt
meggyújtották. Melléje egy asztalkára apró zsemlét, sonkát, kaviárt,
teasüteményt halmoztak fel. A szamovár vörös rézcsillogása is jól beleillett a
zöld szalonba.
Három hölgy jött
először: egy orvosnak a felesége és két felnőtt leánya.
- Micsoda pompás
szalon! - mondogatták őszinte elámulással.
Aztán két orvos
érkezett, s nyomukban egy színész. Azok nem bámulták a szalont, nem értettek
hozzá.
A doktor
bemutatta az apósát:
- Az apósom.
Doktor Soproni egyetemi tanár, doktor Sánta, Csepeli színész.
Az öregúr amúgy
magyarosan megrázta a kezüket.
- Isten hozta,
kedves öcsémuraim! Hát maga színész? Bizonyisten, papnak néztem volna.
A színész a
Nemzeti Színház tagja volt. Fanyar mosolygással biztosította az öregurat, hogy
nem pap.
Aztán egy
hírlapíró jött, elegáns, nyúlánk fiatalember; később egy öreg hölgy,
akinek lornyet lógott a nyakában, s akit méltóságos asszonynak szólítottak a
többiek.
- Ki ez? -
kérdezte az öreg halkan a vejét.
- Bányavári
Grószné - felelte a veje. - Nehogy szidja előtte a zsidókat.
A hírlapíró
szintén megdicsérte a szalont, s mindjárt a sonkás asztalhoz telepedett.
Az öreg
hozzálépett:
- Valahonnan
ismerem magát, öcsém - mondotta tűnődve -, de nem jut eszembe,
honnan.
- Lehet - felelte
a hírlapíró nagyot nyelve. - Én sok emberrel érintkezem.
- Hopp, megvan! -
mondta az öregúr nagy örömmel. - Hiszen maga az órásné lakója! Hogy van az
asszony? Hát a vargával kiegyezett-e, fiatal barátom?
A hírlapírónak a
torkán akadt a falat.
- Csitt -
mondotta fuldokolva. - Kérem... kérem... talán másról is tudunk beszélgetni.
És bosszúsan
nézett az öregúrra.
Az öreg látta
már, hogy nem kellemes húrokat pendített meg. Gondolta, szivarral kedveskedik a
hatodik nagyhatalomnak, s körülnézett, hogy hol a szivarosláda?
A doktorné akkor
nyújtott át az egyik orvosnak egy teáscsészét.
- Hát teával
itatod az urakat is? - mondotta az öregúr elbámulva. - Csak nem isznak ilyen
löttyöt! Te, Imre, hát mért nem hozatsz fel bort?
- Jól beszél,
urambátyám - mondotta a színész földerülve.
A doktor is
iparkodott jónak ítélni a megjegyzést. Intett a szobaleánynak, hogy hozzon
bort.
Az öreg
méltóságos asszony ott ült az öregúr könyöke mellett. A lornyetjét a szemére
emelte, s felszólt hozzá:
- Csurgai úr,
beleszokott-e már a fővárosi életbe? Most beszéli a kedves leánya, hogy
milyen nehezen vált meg a gazdaságától. Szép, igen szép. És tetszik önnek ez a
városi élet?
- Tetszeni
tetszenék - felelte az öregúr a vállát vonogatva -, csak olyan nekem, mintha
külföldön volnék. Ha kimegyek az utcára és a boltosok nevét olvasom... A minap
a Szerecsen utcán mentem végig.
Itt eszébe jutott
a veje figyelmeztetése: egyet szippantott a szivarból, és ezzel elleplezte egy
gondolatát. De már benne volt a kerékvágásban, folytatta:
- Hát
Magyarország ez? Hiszen az utcán is Ábendblattot árulnak. Magyar ember nem
olvas Ábendblattot!
- Kérem, kérem -
szólt a méltóságos asszony, a lornyetet tagadón mozgatva -, azért ha valaki
Ábenblattot olvas, vagy hogy német neve van, nem következik belőle, hogy
német.
- Már engedelmet
kérek - felelte az öregúr a fejét csóválva -, akinek rác bugyogó a ruhája, rác
az, akinek német a neve, német az. Mert ha még ötven krajcárt se ad egy magyar
névért, akkor én még öt fillért se adok a magyarságáért.
Az öreg
méltóságos asszony nem beszélgetett vele többet.
Hunyadi úr
ezalatt bőven besonkázott, aztán szivarra gyújtott, és megnézte az óráját:
- A
kultuszminiszternél is ma van zsúr - mondotta. - Megígértem, hogy elnézek.
Az öregúr ismét
megfogta:
- Az asszonyt
csak nem hagyta ott, tisztelt barátom? - kérdezte halkan, bizalmasan.
- De ott hagytam
- felelte Hunyadi hidegen. - Semmi közöm véle. Ne is tessék emlegetni.
- Ej-ej -
mondotta az öreg elgondolkozva -, mégis kellene segíteni azon a szegény
asszonyon. Ki ápolja? Van-e pénze? Meglehet, hogy már nem is bír fenn járni.
Azonban a
hírlapíró, akihez beszélt, eltűnt előle. Az öregúr bámulva nézett
körül, hogy hova lett. Eközben hozták a bort, s az öreg egyszerre elfelejtette
az egész Hunyadi-kort.
A cseléd a vörös
borból talált felhozni, s az kiválóképpen ízlett az öregnek. Koccintott az
ivókkal, és csendes gyönyörűséggel szopogatta a magáét.
- Ehhez most már
csak a pipám hiányzik - mondotta a színésznek.
- A pipája? Hát
pipázik? - kérdezte a színész.
Mert oly
elegánsan fel volt öltözve az öreg, hogy nem lehetett a ruhájához hozzáképzelni
a pipát.
- Pipáznék, öcsém
- felelte az öreg -, de tegnap nagy rendezkedés volt itt, aztán a pipám
elveszett.
- Vegyen másikat.
- Az ám, csakhogy
az a másik nem olyan lesz. Az apámé volt. Olyat nem árulnak, öcsém, még
Debrecenben se. De most már gyanakszom, hogy a díványos ember vitte el, aki a
díványt hozta.
- Meglehet -
hagyta rá a színész.
- Bizonyos,
öcsém, bizonyos! Annak az embernek olyan illavai pofája volt. De nini, a
vőmnek a rendelőszobájában még nem néztem. Hátha véletlenül oda tette
be a cseléd, hogy el ne lopják.
Az öreg ezzel át
is gyalogolt a rendelőszobába.
Míg a pipáját
kereste, új vendégcsoport érkezett a szalonba. A hírlapíró a szomszéd házba
ment zsúrra egy bankárhoz, és azonnal elújságolta ottan a zöld szalont. A hölgyek
között négy ismerőse is volt a doktoréknak, azok azonnal
fészkelődtek, és ott hagyták bankárékat.
A lépcsőn
egy monoklis országgyűlési képviselő csatlakozott hozzájuk meg egy
prémes bundájú, fiatal ügyvéd. Doktorék szalonja csakhamar megtelt azokkal az
eleven, csacsogó fővárosi alakokkal, akiknek a teapárás levegő az
éltető elemük.
A nők között
egy igazi grófné is volt. (A férje a demokrata klub tagja, tehát ő is
le-leszáll a polgári világba.)
Mindezek a
hölgyek élénken csevegve ülték körül a gázkandallót. A grófné cigányosan le a
szőnyegre telepedett, és formás cipőit a meleg felé nyújtotta:
- Ha ezt tudtam
volna - selypítette Báránynénak -, zöld ruhában jöttem volna el. A gondolatod,
Giza, kiállítási aranyoklevelet érdemel.
- Nem az én
ötletem - mentegetődzött a doktorné.
És Báránynéra
mutatott, aki olvadozott a dicsőségben.
A grófné
jelenléte az előkelőség parfümjével árasztotta el a szalont. A
férfiak letették a szivart, és a hölgyek közé elegyedtek.
A Park klubról
beszélgettek, amelynek a képviselő is tagja volt, az öreg bányavári
Grószné is. A bált emlegették, hogy milyen pompás lesz.
A grófné
mosolyogva fordult a doktornéhoz:
- Nem óhajtotok
eljönni? Küldetek meghívót.
A
rendelőszobából ekkor érkezett vissza az öreg.
- A pipám! -
harsogta diadalmasan. - Megtaláltam! Megtaláltam!
Általános
elképedés. Doktorék megdermednek.
De az öregúr csak
a maga örömével van elfoglalva: ragyogó szemmel áll a társaság közepett, és
elmondja, hogy két napja keresi a pipáját; hogy erre is, arra is gyanakodott,
de végre is a rendelőszobában, a cserépkályha tetején megtalálta.
- Ott volt! Ott!
Elővonta a
dohányzacskóját, és a színész mellé ült: pipát tömött.
Bárányné fölkelt,
és hozzá ment:
- Remélem, bácsi
- susogta fulladozva -, remélem, hogy nem véli tömjénnek a dohányát?
- De még a
tömjénnél is különb ez, húgom - felelte diadalmasan az öregúr.
Látszott a
társaságon, hogy figyel a beszélgetésre.
- Tréfa,
hölgyeim, csak tréfa - szólalt meg az orvos vívóterembe illő nyugalommal
-, apánk csak tréfál: a szomszéd szobában szokta ő elszíni az esti egy
pipa dohányát.
Az öregúr ránéz a
vejére, s látja annak hidegen rámeredő tekintetét. Csak ekkor eszmélkedik.
A leányára tekint: az is halványan és búsan int neki.
- Hát, persze
hogy nem itt szívom el - mondotta az öreg jólelkűen. - Tudom én, hogy a
városi orrocskák finnyások.
S csakugyan
bement a másik szobába, a betegek várótermébe, mely szintén ki volt világítva
és be volt pálmázva.
Ott nem volt
senki. Darabig röstelkedett az öregúr:
- Ökör vagyok,
no, vén ökör vagyok! De hogy is gondolhattam arra, hogy közéjök ülök a pipával.
Mégis
jóízűen bodorgatta a füstöt. Elgondolkodott. A beteg asszonyra gondolt.
Hogy a télen lerokkant, nem eresztették ki: azt mondták, hogy síkos a kő,
öregember könnyen megcsúszik, és eltöri a lábát. Azóta, ki tudja, mi történt a
szegény órásnéval? Talán már a karácsonyt ágyban töltötte!
Megnézte az
óráját: hat óra múlt húsz perccel. Délben említették, hogy kilenc óra
előtt aligha terítenek aznap vacsorára. És hát az utca világos Budapesten:
az órásné nem messze lakik.
Az öreg
letámasztotta a pipáját az ablaksarokba, ahogy otthon szokta, s kiment az
előszobába, elkérte a bundáját az inastól.
- Csak elmegyek -
mondotta -, mindjárt visszatérek.
Megtalálta a
Práter utcát. Útközben benyitott egy boltba, és vett két narancsot. El is
mondta magyarázatul, hogy két kisleánynak viszi, azokhoz megyen mert az anyjuk
beteg.
A boltos
biztosította, hogy szép gondolat, mire az öreg kezet nyújtott neki.
Hát az asszony
csakugyan feküdt. Az ágyban feküdt, a Hunyadi ágyában. A két kisleány fenn volt
még. Az idősebbik, a Lenke a feladatát írta nagy komolyan a kis
petróleumlámpás mellett. A kisebbik, a Zsuzsika egy órakerékkel játszadozott a
díványon.
Beeresztették az
öregurat, aztán hogy az mindjárt az anyjukkal kezdett beszédbe, mind a ketten
folytatták a mulatságukat.
- Vendégek vannak
nálunk - mondotta az öreg -, hát megszöktem. Mert nappal nem eresztenek ki, nem
ám. Hát hogy van?
- Tetszik látni -
felelte szomorú mosolygással az asszony. - Fekszem már naphosszat.
- És Hunyadi úr
nem haragszik érte? Vagy igaz is, hiszen nincs már itten.
- Hunyadi úr csak
reggel tér haza - felelte az asszony. - Akkor megvetem az ágyát, s áttelepedek
a díványra.
- No de ezt nem
lehet engedni. El kell küldeni azt az urat. Meg kell neki mondani, hogy...
- Tizenkét
koronát fizet.
- Mindegy!
- Abból élünk,
meg hogy az órákat rakom zálogba. A varga hordja el, a jószívű varga
szomszéd. Ő hozat fát is, ő rak tüzet a kályhánkba esténkint. Mert
csak este fűtünk.
Mindezt az
asszony bágyadtan mondta és mosolyogva. Látszott rajta, hogy örül az öregúr
látogatásának.
- Nohát, ez nem
jól van - szólt az öreg a fejét rázva.
Belekotort a
mellénye zsebébe, és kivett két húszkoronás bankót:
- Itt van az ágy
bérlete. Én bérlem ki, csak maradjon benne. Aztán gondoskodni kell valami
cselédről. Nincs valaki rokona?
Az asszony a
fejét rázta:
- Nincs.
A szobába egy
nagy fejű ember nyitott be kopogás nélkül. A varga volt. Befedett lábosban
hozott valamit. Hogy az öregurat meglátta, megállt, és nagy komolyan ránézett,
mintha azt kérdezné: Ki ez?
- Az öreg
tekintetes úr - mondotta magyarázatul az asszony. - Nézze csak, Fábián úr:
negyven koronát kaptam tőle.
A varga letette a
lábost az asztalra, s lekapta a kalapját:
- Dicsértessék a
Jézus Krisztus.
- Mindörökké - felelte
az öregúr.
- Íme, ahogy
mondám: az Isten elküldi az ő angyalát a szükség órájában, és mindeneket
megvigasztal. Így van ez, uram. Ön nem is tudja, hogy önt az Isten küldte ide,
csak egy belső sugallatot érzett, amely azt mondotta: Kelj fel, és eredj az
özvegy órásnéhoz. Ön pedig felkele és eljöve, teljesítvén az Úrnak akaratát.
A varga szeme
csillogott, míg ezeket mondotta. Rossz, horpadt kalapját alázatosan tartotta a
kezében, s hogy a télikabátja nem volt a mellén begombolva, beszéde közben
begombolni iparkodott. De, persze, nem sikerült: nem volt ott gomb a kabáton,
hát csak összefogta.
- Vacsorát
hozott, ugye? - mondotta az öregúr. - Nohát, csak egyenek.
A varga erre
megterítette az asztalt újságpapirossal, s letette a lábost a két gyerek mellé.
- Csak egy kis
kását főztem nekik, kukoricakását - mondotta eközben. - Minden este ezt
főzök, mert ez a legolcsóbb. Nappal kenyeret esznek. Én is csak azt eszek.
A miatyánkban nem kérünk egyebet az Istentől.
Aztán egy
félliteres üveget vont elő a zsebéből, s összerázta, az asszonyhoz
vitte:
- Magának meg itt
az aludttej.
Az asszony felült
az ágyban, és apró kortyokban itta a tejet, mint ahogy a tyúk iszik.
A varga aztán
belenyúlt a télikabátja zsebébe, és egy összehajtogatott papiroslapot vont
elő:
- Lássa, órásné -
mondotta fontos arccal -, ahol legnagyobb a veszedelem, ott jelenik meg mindig
a Láthatatlan Kéz. Ihol az újság. Az van benne, hogy egy bárónénak valami
sugárral gyógyították meg a gyomrát, valami mindent átjáró sugárral.
És elolvasta a
közleményt.
- No, ezt
megpróbáljuk! - mondotta az öregúr. - Jól beszél, Fábián öcsém, hogy: „In
tempestate securitas” Veszedelemben a segedelem.
Az asszony szeme
kigyulladt, mint két szentjánosbogár:
- Igazán? Hát
volna még reménység?
Aztán
elszomorodott:
- Az báróné volt.
A varga
tiltakozón emelte föl az ujját:
- Az Isten színe
előtt mindenki báróné.
- Úgy van -
bólintott reá az öregúr.
Ugyanekkor
csiklandást érzett az orrában. Azt gondolta, trüsszenteni fog, hát a
zsebkendőjéért nyúlt, a zsebkendő helyett azonban a narancsra
tapintott.
- Nini - mondotta
-, majd el is felejtem.
A két leányra
nézett. A kisebbik már ott hagyta a kását, és visszatért a díványra. Föltérdelt
rá, és az órakerék árnyékával mulatott. Az öregúr melléje ült:
- Hoztam neked
valamit. Nyúlj a zsebembe.
A kisleány
szemérmesen nézett reá, aztán elmosolyodott, és óvatosan belenyúlt a bunda
zsebébe. Kivette a narancsot, és megmosolyogta. A narancsról az öregúrra
nézett, olyan nézéssel, amely hálát és csodálkozást fejezett ki.
- Örülsz neki? -
kérdezte az öreg.
Válasz helyett a
gyermek megölelte az öreget, s arcát a szakállára hajtotta.
A kisgyerekek
őszinte, ösztönös mozdulata volt ez, de az öregurat mégis
elérzékenyítette. Az az érzés ébredt föl a szívében, mint mikor a maga
kisleánya simult így hozzá. Ilyen kis gyönge, meleg madártest volt az is, ilyen
ártatlan kis lélek.
Magához ölelte a
kisleányt:
- Szeretsz engem?
Szereted a bácsit?
- Szejetem -
felelte a gyermek.
Ezalatt doktoréknál tovább folyt a vidám társalgás. A vendégek bőven megbeszélték
a színészetet, festészetet, divatot, politikát, a távol levő
ismerősök hibáit, s végül megígérték, hogy gyakran el fognak látogatni a
kedves zöld szalonba.
Mikor az utolsó
vendég is kitette a lábát, Bárányné felleges arccal fordult a sógorasszonyhoz:
- A bácsit nem
szabad beeresztenünk többé a zsúrnapon.
- No - mondotta a
doktor is -, ez már több a soknál!
Bárányné epésen
nevetett:
- Jó, hogy azt
nem kérdezte a hölgyektől, hogy hány esztendősek?
A doktor idegesen
járkált fel és alá a szobában:
- Legközelebb a
trágyázásról fog beszélni.
A doktorné
félénken mentegetődzött:
- Mindenki tudja,
hogy falusi ember. Ki ütköznék meg a beszédén? De hát bízzátok reám: majd én a
napjainkon felküldöm az öreg Mayerhoz.
A doktor hevesen
járt föl és alá, s eközben megpillantotta az ablakhoz támasztott pipát.
Felkapta, és a kályhához vágta.
A szép ezüstös
tajtékpipa kettétörötten hullott a szőnyegre. Ebben a pillanatban lépett
be az öregúr. Hallhatta a koppanást is.
- No, mi az? Mit
bámultok rám? - mondotta jóságos hangon. - Azt hittétek, megszöktem, ugye?
Megpillantotta a
pipáját a szőnyegen, s látszott rajta, hogy megdöbben.
A doktorné
hozzálépett és megölelte:
- Ne haragudjék:
én törtem el... véletlenül!
|