Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
7 1
8 1
9 1
a 7289
á 1
a-ffekete 3
ááá 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
7289 a
2174 az
1285 hogy
1159 is
Gárdonyi Géza
A láthatatlan ember

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7289

                                                      bold = Main text
     Part                                             grey = Comment text
7001 64 | miért öltözött az a leány a ruhámba? A nõk sokszor fontoskodók, 7002 64 | öltözött az a leány a ruhámba? A nõk sokszor fontoskodók, 7003 64 | neki rangjához illõ helyet a szertartásnál, s benne a 7004 64 | a szertartásnál, s benne a nemzeti érzés fellázadt: 7005 64 | cselekszi, hogy így fejezi ki a gyászát a király iránt.~ 7006 64 | így fejezi ki a gyászát a király iránt.~Az, hogy engem 7007 64 | engem föl is akaszthatnak a parancs megszegéséért, csak 7008 64 | nekem parancs.~Összeszedtem a fátyol foszlányait, s a 7009 64 | a fátyol foszlányait, s a ládámba rejtettem. Odatettem 7010 64 | ládámba rejtettem. Odatettem a tût is. Majd holnap visszaviszem.~ 7011 64 | visszaviszem.~Mikor kimentem a palotából, a koporsó mellett 7012 64 | Mikor kimentem a palotából, a koporsó mellett Györhe táltos 7013 64 | gyolcs lepedõ volt rajta; a feje meztelenre borotvált, 7014 64 | borotvált, s véresre hasogatott. A többi pap is úgy volt öltözve. 7015 64 | Az öreg vak Káma is, aki a koporsó fejénél állott, 7016 64 | s egyre az égre nézett. A bús embererdõ fojtott csendben 7017 64 | énekét, amint Atilla nevében a nép felé fordulva búcsúzott:~- 7018 64 | elhagyom az én népemet!~A visszafojtott sírás halk 7019 64 | halk morajlása következett. A szemekbõl patakzott a könny.~ 7020 64 | következett. A szemekbõl patakzott a könny.~A táltos folytatta:~ 7021 64 | szemekbõl patakzott a könny.~A táltos folytatta:~Ki mindig 7022 64 | táltos folytatta:~Ki mindig a halál birodalmát jártam, ~ 7023 64 | sikoltással emelkedett föl a királyi hölgy, és odavetette 7024 64 | hölgy, és odavetette magát a koporsóra. És hangos sírással 7025 64 | hangos sírással borult oda a két gyászba öltözött királyfi 7026 64 | királyfi is: Csaba és Aladár.~A táltos így folytatta:~Utoljára 7027 64 | te legkedvesebbem ezen a világon, ~nem nézel mosolygó 7028 64 | egekre: ~villám lobog ottan - a te atyád lelke.~A nép együtt 7029 64 | ottan - a te atyád lelke.~A nép együtt sírt a királyi 7030 64 | lelke.~A nép együtt sírt a királyi családdal. A táltos 7031 64 | sírt a királyi családdal. A táltos egyenként búcsúztatta 7032 64 | egyenként búcsúztatta el Atillát a többi fiaitól is. Aladárt 7033 64 | többi fiaitól is. Aladárt a hun nép fényének és büszkeségének 7034 64 | büszkeségének nevezte, Irnákot a hadak csillagának, Ellákot 7035 64 | oroszlánjának, Dengezicset a hunok ragyogó eszének mondotta. 7036 64 | eszének mondotta. Azután a vezérek kerültek sorra, 7037 64 | vezérek kerültek sorra, s a fõméltóságok, a szövetséges 7038 64 | sorra, s a fõméltóságok, a szövetséges királyok, végül 7039 64 | szövetséges királyok, végül maga a nép, amelynek az egyetértést 7040 64 | egyetértést ajánlotta. S a búcsúzó így végzõdött:~Isten 7041 64 | Aztán az öreg Iddár állt a koporsó mellé, és messze 7042 64 | sírta:~- Ó, jaj nekünk! A mi napunk leesett az égrõl! 7043 64 | napunk leesett!~- Leesett a mi napunk! - zúgta a nép 7044 64 | Leesett a mi napunk! - zúgta a nép sírva.~Iddár a fejét 7045 64 | zúgta a nép sírva.~Iddár a fejét himbálva terjesztette 7046 64 | fejét himbálva terjesztette a kezét a koporsó felé:~- 7047 64 | himbálva terjesztette a kezét a koporsó felé:~- Miért hagytál 7048 64 | Átilla? Van-e olyan hely ezen a világon, ahol jobban szeretnek, 7049 64 | szeretnénk? Ó, nincs olyan hely a teremtett világban sehol! 7050 64 | hagytál el bennünket, Átilla?~A nép zokogva ismételte a 7051 64 | A nép zokogva ismételte a táltos végszavait. A férfiak 7052 64 | ismételte a táltos végszavait. A férfiak e viharzó sírásban 7053 64 | sirathassák õt, akit siratni a köznapi sírás könnyei nem 7054 64 | arcodat, örömtõl repesett a szívünk. Minden kard megmozdult 7055 64 | Minden kard megmozdult a hüvelyében. Láng lövellt 7056 64 | erekbe. Az anyák fölemelték a csecsemõiket, és azt mondták: „ 7057 64 | Nézd, itt megy Átilla!”~És a folytonos zokogás közt folytatta:~- 7058 64 | Átilla! Átilla! te voltál a mi örömünk, aminõ örömünk 7059 64 | volt soha, te vagy most a mi fájdalmunk, aminõ fájdalmunk 7060 64 | fájdalmunk nem volt soha! A te neved volt a mi büszkeségünk, 7061 64 | volt soha! A te neved volt a mi büszkeségünk, a mi messze 7062 64 | volt a mi büszkeségünk, a mi messze tündöklõ fényes 7063 64 | tündöklõ fényes tornyunk, most a te neved a mi alázatunk, 7064 64 | tornyunk, most a te neved a mi alázatunk, gyászba leomlásunk!~ 7065 64 | leomlásunk!~Elcsuklott, s küzdött a sírással, mígnem folytathatta:~- 7066 64 | Voltak királyok ezen a világon híresek, nevesek, 7067 64 | ilyen több! - ismételte a nép.~- A te neved úgy ragyogott 7068 64 | több! - ismételte a nép.~- A te neved úgy ragyogott elõ, 7069 64 | úgy ragyogott elõ, mint a fölkelõ nap az éjszakából. 7070 64 | Miért térsz vissza, Átilla, a fekete éjbe? A lenyugvó 7071 64 | Átilla, a fekete éjbe? A lenyugvó nap magával viszi 7072 64 | sugarait: te elviszed magaddal a hunok dicsõségét!~- Vége 7073 64 | hunok dicsõségét!~- Vége a hun népnek! - bõdült el 7074 64 | hun népnek! - bõdült el a fõvezér.~A nép viharzó sírással 7075 64 | bõdült el a fõvezér.~A nép viharzó sírással ismételte 7076 64 | viharzó sírással ismételte a fõvezér szavát, és a táltos 7077 64 | ismételte a fõvezér szavát, és a táltos csak idõ múltával 7078 64 | folytathatta:~- Hogy bírod elhagyni a hadat, amelynél erõsebb 7079 64 | dicsõségedet! Ó, hogy kiesett a kezedbõl az Isten kardja! 7080 64 | hogy árván hagytad ezt a nemzetet!~Nem lehetett tovább 7081 64 | õrjöngés fogta el, hogy a vér patakzott az arcukból. 7082 64 | vér patakzott az arcukból. A karjukat és mellüket is 7083 64 | mellüket is hasogatták már.~A fõvezér beleszúrta a tõrét 7084 64 | már.~A fõvezér beleszúrta a tõrét a bal karjába. A nõk 7085 64 | fõvezér beleszúrta a tõrét a bal karjába. A nõk elájultak. 7086 64 | beleszúrta a tõrét a bal karjába. A nõk elájultak. Az öreg Ardarik 7087 64 | is elszédült, és elesett a koporsó mellett.~A táltosok 7088 64 | elesett a koporsó mellett.~A táltosok föltették a koporsót 7089 64 | mellett.~A táltosok föltették a koporsót a gyászszekérre, 7090 64 | táltosok föltették a koporsót a gyászszekérre, s a tizenkét 7091 64 | koporsót a gyászszekérre, s a tizenkét fekete megindult 7092 64 | tizenkét fekete megindult a Tisza felé.~Elöl vezették 7093 64 | fátyollal sarkig borítottan. A után tizennégy koronás 7094 64 | gyászfátyolosan. Utánuk következtek a papok, ki fehérben, ki feketében, 7095 64 | feketében, valami százan. A sok énekes fiú a papok elõtt 7096 64 | százan. A sok énekes fiú a papok elõtt a papokkal énekelte 7097 64 | énekes fiú a papok elõtt a papokkal énekelte a hunok 7098 64 | elõtt a papokkal énekelte a hunok halotti zsoltárát. 7099 64 | melódiát sípoltak, aminõt a hunok földjén kívül nem 7100 64 | földjén kívül nem hallottam.~A koporsót a család gyalog 7101 64 | nem hallottam.~A koporsót a család gyalog követte. Gyalog 7102 64 | család gyalog követte. Gyalog a királynék s Atilla fiai, 7103 64 | királynék s Atilla fiai, a fõurak, a fõtisztek, a hun 7104 64 | s Atilla fiai, a fõurak, a fõtisztek, a hun mágnások 7105 64 | a fõurak, a fõtisztek, a hun mágnások mind hajadonfõtt, 7106 64 | hajadonfõtt, megtépett ruhában.~A koporsó mellett kétoldalt 7107 64 | koporsó mellett kétoldalt a testõrök ballagtak. A fejükön 7108 64 | kétoldalt a testõrök ballagtak. A fejükön rajta volt a sisak, 7109 64 | ballagtak. A fejükön rajta volt a sisak, de gyászfátyollal 7110 64 | gyászfátyollal volt bevonva. A ruhájuk összehasogatottan 7111 64 | nem lehetett meg­ismerni a vértõl.~Idõnként dobok döbörögtek, 7112 64 | királyom!~Olyankor végigzúgott a népen a kiáltás, amint a 7113 64 | Olyankor végigzúgott a népen a kiáltás, amint a sok ajak 7114 64 | a népen a kiáltás, amint a sok ajak ismételte.~Irtózat 7115 64 | Irtózat volt látni ezt a tengernyi népet. A férfiak 7116 64 | látni ezt a tengernyi népet. A férfiak mind véres arccal, 7117 64 | arccal, véres köntösben. A hunok egybekeverten özönlöttek 7118 64 | egybekeverten özönlöttek a jászokkal, akik az ismert 7119 64 | végeláthatatlan nagy sokaságban a koporsót. A zászlókat mind 7120 64 | nagy sokaságban a koporsót. A zászlókat mind elhozták, 7121 64 | fekete szövet sötétítette a színüket.~Tekintetem a posztózsákba 7122 64 | sötétítette a színüket.~Tekintetem a posztózsákba öltözött csapatot 7123 64 | csapatot kereste. Megtaláltam a testõrök mellett. Gondoltam: 7124 64 | odafurakodok, s megkeresem Emõkét. A közelében leszek, nehogy 7125 64 | nehogy valami baj érje a tolongásban. De hiába fürkésztem. 7126 64 | volna az arcokat, de abban a fekete zsákban mindenki 7127 64 | Azért is temetik este, hogy a sír helye megtalálhatatlan 7128 64 | maradjon.~Hát visszamentem. A palota néptelen volt. Az 7129 64 | udvaron láttam elõtte való nap a kazalnyi fáklyát. De egyet 7130 64 | csutakot se találtam.~Eközben a temetési menet elõrehaladt, 7131 64 | elõrehaladt, s én már csak a nép közé jutottam. Hiába 7132 64 | furakodtam elõbbre és elõbbre: a fõurak mögött már annyira 7133 64 | már annyira megsûrûsödött a nép, hogy lehetetlen volt 7134 64 | rajta.~Eközben leszállt a nap, s bíbor-arannyal borította 7135 64 | bíbor-arannyal borította be a felhõket.~Már akkor túl 7136 64 | felhõket.~Már akkor túl voltunk a városon. A Tisza sárga vize 7137 64 | akkor túl voltunk a városon. A Tisza sárga vize hullámzott 7138 64 | hullámzott elõttünk.~Elfáradtam a tolakodásban. Egy vén nyárfa 7139 64 | Gondoltam, megvárom, míg a sûrûje elhalad. Azután meg 7140 64 | már elkéstem attól, hogy a testõrök közelében menjek, 7141 64 | hogyan helyezik Atillát a sírba.~Fölhágtam a fa egyik 7142 64 | Atillát a sírba.~Fölhágtam a fa egyik kiálló ágára, s 7143 64 | kiálló ágára, s onnan néztem a menet továbbvonulását.~Azután 7144 64 | másztam. Senki se ügyelt rám. A fáról láttam a szigetet 7145 64 | ügyelt rám. A fáról láttam a szigetet s a Tisza egyik 7146 64 | fáról láttam a szigetet s a Tisza egyik medrét üresen. 7147 64 | Tisza egyik medrét üresen. A másikból túlnan kiömlött 7148 64 | kiömlött az összeszorult víz a mezõre.~Eközben lemerült 7149 64 | mezõre.~Eközben lemerült a nap, s a fáklyák világa 7150 64 | Eközben lemerült a nap, s a fáklyák világa mind jobban 7151 64 | se hold, se csillag, de a földön volt csillag töméntelen. 7152 64 | hogy elkísérje Atillát a sírjába.~A menet elfogyott 7153 64 | elkísérje Atillát a sírjába.~A menet elfogyott alólam, 7154 64 | elfogyott alólam, s összefolyt a Tisza partján. A távolból 7155 64 | összefolyt a Tisza partján. A távolból hallottam a gyászénekeket, 7156 64 | partján. A távolból hallottam a gyászénekeket, a tompa dobpergést. 7157 64 | hallottam a gyászénekeket, a tompa dobpergést. Aztán 7158 64 | csend következett: talán a táltosok imádkoztak.~Leszálltam 7159 64 | táltosok imádkoztak.~Leszálltam a fáról, és a lovasokhoz csatlakoztam, 7160 64 | Leszálltam a fáról, és a lovasokhoz csatlakoztam, 7161 64 | lovasokhoz csatlakoztam, akik a gyalog ment fõurak és királynék 7162 64 | vitték.~Mikor odaértem, már a kürtök szóltak. Valamennyi 7163 64 | Valamennyi kürt mind azt a jelet búgta, amivel a táborban 7164 64 | azt a jelet búgta, amivel a táborban alvásra szólították 7165 64 | táborban alvásra szólították a sereget.~Aludj, Átilla! 7166 64 | mikor sebes záporesõ suhog a távolból. A zsák-gátat bontották 7167 64 | záporesõ suhog a távolból. A zsák-gátat bontották meg: 7168 64 | bontották meg: ráeresztették a vizet a sírra.~A fáklyák 7169 64 | meg: ráeresztették a vizet a sírra.~A fáklyák fölröpültek, 7170 64 | ráeresztették a vizet a sírra.~A fáklyák fölröpültek, s nagy 7171 64 | aludtak el: mindenki beledobta a Tiszába.~S a nép megindult 7172 64 | mindenki beledobta a Tiszába.~S a nép megindult némán visszafelé.~ 7173 64 | mégis vissza kellett térnem a fához, s ott várakoznom, 7174 64 | s ott várakoznom, mert a sok és sok ember minduntalan 7175 64 | minduntalan belém ütközött.~A hangjáról ismertem meg Balassa 7176 64 | Balassa testõrt.~Õ is megállt a fa alatt, és beszélgetett 7177 64 | beszélgetett néhány társával.~- A lovat - mondja - nem kellett 7178 64 | hogy Atilla lovát leszúrták a sírnál, s a koporsó mellé 7179 64 | lovát leszúrták a sírnál, s a koporsó mellé fektették.~ 7180 64 | nyugatnak, lábbal keletnek, a lovat melléje balról. A 7181 64 | a lovat melléje balról. A lónak is van lelke. Éjfélkor 7182 64 | van lelke. Éjfélkor mind a két lélek megmozdul, fölkel. 7183 64 | lélek megmozdul, fölkel. A hun fölül a lovára és fölszáll 7184 64 | megmozdul, fölkel. A hun fölül a lovára és fölszáll a csillagok 7185 64 | fölül a lovára és fölszáll a csillagok közé.~De most 7186 64 | már itt kellene lenniük a szolgáknak is. Nézem, erõltetem 7187 64 | szolgáknak is. Nézem, erõltetem a szememet: nem látok egyet 7188 64 | nem látok egyet se. Már a királynék és királyfiak 7189 64 | királyfiak jõdögélnek vissza: a nõk lóháton ülnek, s vezeti 7190 64 | lóháton ülnek, s vezeti a lovukat egy-egy csatlós.~ 7191 64 | lovukat egy-egy csatlós.~A fõurakat is megismerem.~ 7192 64 | veszekednek, disputálnak.~- A kard Aladárt illeti!~- Csabát 7193 64 | életében!~- Csaba gyerök még! A hun népet gyerökre bízni 7194 64 | gyerökre bízni nem lehet!~- Ott a fõvezér!~S a szóváltás egyre 7195 64 | lehet!~- Ott a fõvezér!~S a szóváltás egyre ingerültebb. 7196 64 | beszélik.~Órák óta jön már a sokaság, de hol késnek a 7197 64 | a sokaság, de hol késnek a gyászi zsákba öltözött társak? 7198 64 | leghátra, mert õk rakták a falombot, virágot, koszorúkat 7199 64 | falombot, virágot, koszorúkat a koporsóra. De akkor is itt 7200 64 | Várok. Már le is szálltam a fáról. A hold most búvik 7201 64 | le is szálltam a fáról. A hold most búvik ki a felhõk 7202 64 | fáról. A hold most búvik ki a felhõk közül, de csak vékony 7203 64 | Asszonyok is jönnek. Egyiknek a gyermeke sír.~- Tenyejet...~ 7204 64 | egyszer csak vége ritkul a népnek.~Már eléje megyek 7205 64 | jön. Bizonyosan levetették a zsákruhát, rádobták a sírra 7206 64 | levetették a zsákruhát, rádobták a sírra a koszorúk és fáklyák 7207 64 | zsákruhát, rádobták a sírra a koszorúk és fáklyák közé, 7208 64 | és fáklyák közé, s Emõke a királynékhoz csatlakozott.~ ~ 7209 65 | volt, mikorra beérkeztem a városba. A nép künn sokadozott. 7210 65 | mikorra beérkeztem a városba. A nép künn sokadozott. Egy-egy 7211 65 | éjen más érzéssel hallgatta a nép.~Rakott tűz is lobogott 7212 65 | néhol: jóspapok beszéltek a jövendőről nagy figyelmes 7213 65 | figyelmes csendességben.~A paloták környékén még több 7214 65 | paloták környékén még több a lovas, még hangosabb a nép. 7215 65 | több a lovas, még hangosabb a nép. Fáklya csak tél-túl 7216 65 | csak tél-túl világítja meg a vérpiszkos arcokat. A paloták 7217 65 | meg a vérpiszkos arcokat. A paloták máskor ki voltak 7218 65 | bejáratnál, és rőzsetűz a kút mellett, hogy a teret 7219 65 | rőzsetűz a kút mellett, hogy a teret megvilágítsa.~A tér 7220 65 | hogy a teret megvilágítsa.~A tér most sötét és sötétek 7221 65 | tér most sötét és sötétek a paloták is.~Miért sötétek 7222 65 | paloták is.~Miért sötétek a paloták? Máskor, ha fõúr 7223 65 | meg, nagy tor következett a temetés után. Azok, akik 7224 65 | után. Azok, akik szerették a halottat, ott ültek a gyászoló 7225 65 | szerették a halottat, ott ültek a gyászoló családdal egy asztal 7226 65 | ült ott: az övé volt az a teríték.~Véltem, hogy Atilla 7227 65 | Talán nem tudták: ki adja a tort? A nemzet adja? Atillának 7228 65 | tudták: ki adja a tort? A nemzet adja? Atillának nem 7229 65 | kormánya. Õ maga volt minden. A család adja? A család talán 7230 65 | volt minden. A család adja? A család talán zavargástól 7231 65 | nem is gondolt talán senki a torra. A csapás oly iszonyú 7232 65 | gondolt talán senki a torra. A csapás oly iszonyú volt, 7233 65 | Atilla kardját fölvegye? Ez a kérdés foglalta el mindenki 7234 65 | el mindenki lelkét, nem a tor.~Oly fáradt voltam, 7235 65 | fáradt voltam, alig álltam a lábamon; bementem a palota 7236 65 | álltam a lábamon; bementem a palota mögé a szállásomra.~ 7237 65 | bementem a palota mögé a szállásomra.~A szobánkban 7238 65 | palota mögé a szállásomra.~A szobánkban nincs mécses. 7239 65 | senki. Bizonyára kint vannak a társaim is a beszélgetõ 7240 65 | kint vannak a társaim is a beszélgetõ csoportokban.~ 7241 65 | Szenderegtem valamelyest, de a folyosón jártak-keltek, 7242 65 | Felöltöztem és kimentem.~A téren az öreg Almád lantos 7243 65 | öreg Almád lantos énekelt. A kútkáván állva kiáltotta 7244 65 | kútkáván állva kiáltotta a verseit. Nagy sokaság hallgatta 7245 65 | hallgatta búsan.~Amint kilépek a palotából, Mácsába ütközök.~ 7246 65 | Mácsába ütközök.~Rám mereszti a szemét, mint a kísértetlátó, 7247 65 | mereszti a szemét, mint a kísértetlátó, s ahogy így 7248 65 | Itt - felelem csodálkozva a kérdésen.~Valamit hebegett 7249 65 | magukkal vonták.~- Csaba a király! - hangzott egy csoport 7250 65 | hangzott egy csoport ordítása a távolból.~Hátramegyek az 7251 65 | az istállóba: megtalálom a lovamat. Ülök csak úgy 7252 65 | úgy szõrén, s kiléptetek a nép közé.~Álmod énekel:~ 7253 65 | ottan körüléd borulnak.~Erre a mondatra megáll bennem a 7254 65 | a mondatra megáll bennem a szívverés. Megáll, mintha 7255 65 | Irgalom Istene, mi történt?~A lantos a jobbját terjengetve 7256 65 | Istene, mi történt?~A lantos a jobbját terjengetve folytatja:~ 7257 65 | lassú zuhogással. ~Elborítja a sírt csillogó hullámmal. ~ 7258 65 | feketébb sötétség szívünkben a bánat.~Széttekintek. Szabolcs 7259 65 | ragadom.~- Mit beszél ez a szolgákról? - hörgöm szinte 7260 65 | szinte fuldokolva.~Meghökken. A szemét mereszti rám.~- Nem 7261 65 | Parancsolatra. Mit beszél ez a lantos? Nem értem.~- A szolgákat 7262 65 | ez a lantos? Nem értem.~- A szolgákat énekli. Hát nem 7263 65 | szolgáját? De hát te...~- Akik a gyászi zsákban voltak?!~- 7264 65 | tudom, mikor szálltam le a lovamról. Ki mit beszélt 7265 65 | megint tovább-bódorogtam. A hajnal derengõ világosságában 7266 65 | világosságában ott eszmélkedek a Tisza partján, ahova Atillát 7267 65 | eltemették. Ülök és bámulok a megõrülés butaságával a 7268 65 | a megõrülés butaságával a sárgán hullámzó vízre.~~ 7269 65 | hang:~- Zéta!~Fölemelem a fejemet: Dzsidzsia áll mellettem. 7270 65 | Menekülj - rebegi -, menekülj! A városban irtózatos a vérengzés.~ 7271 65 | menekülj! A városban irtózatos a vérengzés.~Akkor eszmélkedek 7272 65 | Akkor eszmélkedek csak, hogy a távolból régóta hallatszó 7273 65 | olyan harci zaj, aminõt a katalauni mezõn hallottam.~- 7274 65 | katalauni mezõn hallottam.~- A nép két pártra szakadt! - 7275 65 | Dzsidzsia. - Egymást öli a hun. A paloták körül. Menekülj! 7276 65 | Dzsidzsia. - Egymást öli a hun. A paloták körül. Menekülj! 7277 65 | paloták körül. Menekülj! Ebbõl a pokolból!...~S ahogy ezt 7278 65 | Mindig mellettem lengett a te szárnyad, s mégis csak 7279 65 | mégis csak akkor, abban a pillanatban nyílt reád a 7280 65 | a pillanatban nyílt reád a szemem. Nem te voltál-e 7281 65 | mindenkor az engem szeretõ, a , a miattam szenvedõ, 7282 65 | az engem szeretõ, a , a miattam szenvedõ, a nekem 7283 65 | , a miattam szenvedõ, a nekem rendelt? És én mégsem 7284 65 | mellett, átnyilazott szívvel, a Tisza fenekén. Most látom 7285 65 | az alvajáró, és megfogtam a leány kezét:~- Dzsidzsia.~- 7286 65 | Menekülj!~- Velem jössz-e?~A feje alázatosan lekókadt:~- 7287 65 | tekintettel néztem vissza. A város égett. A királyi palota 7288 65 | néztem vissza. A város égett. A királyi palota tornya sárgán 7289 65 | palota tornya sárgán izzott a bíborszín lángtengerben.


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7289

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License