Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avar 1
avval 3
avzon 6
az 2174
azazhogy 2
azé 1
azelõtt 4
Frequency    [«  »]
-----
-----
7289 a
2174 az
1285 hogy
1159 is
1148 és
Gárdonyi Géza
A láthatatlan ember

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2174

     Part
1001 27 | vidáman kapirgálnak. Az az egy ott marad magányosan 1002 27 | Milyen furcsa, gondoltam: az állatok között is van gyûlölt 1003 27 | nap múlván azonban elmúlt az ijedtsége: egyre közelebb 1004 27 | nézett reám. Még késõbb az ölembe is beleült, és engedte, 1005 27 | szereti, ha simogatják.~Az a tyúk aztán annyira szeretett 1006 27 | találtam magam mellett. Ült az ágyam alatt, és várta az 1007 27 | az ágyam alatt, és várta az ébredésemet.~ ~ 1008 28 | semmi egyéb. Csak épp hogy az északi és keleti szél ne 1009 28 | éjjelre lebocsátották.~Az emberek is megváltoztak. 1010 28 | csatlósa voltam Csáthnak. Az istállóban való alvást megszoktam. 1011 28 | is néha miatta, de mikor az idõ hidegre fordult, az 1012 28 | az idõ hidegre fordult, az állatok melege enyhítette 1013 28 | állatok melege enyhítette az állapotomat.~Emõkét mindennap 1014 28 | legszerencsésebb boldogtalanja.~Az következett volna, hogy 1015 28 | mondotta fenyegetõen -, hogy az életeddel játszol, semmiért?~- 1016 28 | rabszolgád.~Rám nézett. Az arca nyugodt volt. Megálltam 1017 28 | Egyszer meg ott ültem búsan az ajtó elõtt. Annyira elmélyedtem 1018 28 | valami köszörült kõben. Az õ rabja vagyok, tehát a 1019 28 | tehát a mûveltségem is az õ mûveltsége. Hordozott 1020 28 | Hiába példálóztam neki, hogy az ebédlõjében nem okos rendben 1021 28 | emberek, a fejetlen emberek, az egylábúak neki mind hihetõk 1022 28 | voltak.~De ez tartotta bennem az életet, a lelki fensõségnek 1023 28 | inkább Emõke látásától.~Az udvari rabszolgák - vagy 1024 28 | kerültem, hogy ne lásson.~Mikor az elsõ leesett, dideregve 1025 28 | mellett. A kezem kék volt, s az orrom vörös. Érezhette, 1026 28 | uram - feleltem búsan -, az öreg Csokona olyan ronda 1027 28 | süveg, a lóháton járás. Csak az õszi viselet nem tetszett 1028 28 | viselet nem tetszett még. Az emberek olyanok, mintha 1029 28 | valami rokonságban volnának az állatokkal; lovon ülõ medvék.~ 1030 28 | köntöst és borjúbõr csizmát.~Az asszony pörölt vele.~- Megbolondultál-e - 1031 28 | körökben nemigen hallottam.~Az asszony elkotródott.~A ruha 1032 28 | örömem.~Bezzeg leestem hamar az egembõl! Mikor a ruhát fölpróbáltam, 1033 28 | nõcselédek kacagtak, mikor az öltözõbõl kimásztam. Maga 1034 28 | Elõkiáltotta a házbelieket is. Az asszony is nevetett. De 1035 28 | Szerettem volna leszórni az állatbõrt, s elbujdosni 1036 28 | csak fõzésre-sütésre való az. Az emberek künn csopor­ 1037 28 | fõzésre-sütésre való az. Az emberek künn csopor­toznak 1038 28 | is takaró. Ha csikorgós az idõ, kesztyût is öltenek. 1039 28 | nõk is más ruhában járnak. Az úri nõk fejérõl a fátyol 1040 28 | nyest- és menyétprémek.~Az én hajam megnõtt, vállig 1041 28 | palotában, s reggel felé az uramat többnyire másodmagammal 1042 29 | felé kell eléje mennem. Hát az olyan délutánokon betelepedtem 1043 29 | Széles, nagy tûzhely volt ott az egyik sarokban, üstök és 1044 29 | gulyások is, akik behúzódtak az állatokkal együtt a mezõrõl, 1045 29 | szolgák meg én és Csokona, az öreg kulcsár. Néztük a tüzet. 1046 29 | valami áhítatos mulatsága az. Nyári estéken is tüzet 1047 29 | a padláson terítgettek. Az idõ napalkonyat felé járt, 1048 29 | szeretnék veled beszélni. Mert az én anyám is római alattvaló 1049 30 | köntösû lovasok állítanak be az udvarunkba. Az egyikben 1050 30 | állítanak be az udvarunkba. Az egyikben megismerem Vigilásznak 1051 30 | kábuldoztam.~Végre megszólítottam az egyik szolgát görögül:~- 1052 30 | Krizafiosz úrnak a feje?~- Az: a feje. Hol a feje?~- Hol 1053 30 | a bajuszom és szakállam az utóbbi hónapokban erõsen 1054 30 | mindjárást.~Látom, hogy levél van az asztalán, s még a pecsét 1055 30 | Uram - könyörögtem neki az úton -, ha rólam is van 1056 30 | Konstantinosznak:~- Olvasd.~Az a Konstantinosz római eredetû 1057 30 | alázatos írásommal, mert az én kedves szolgám, Zéta, 1058 30 | fogva neveltem s tanítottam. Az volt vele a célom, hogy 1059 30 | amit meg is érdemel, mert az elméje kitûnõ, s becsületessége 1060 30 | fiúnak valami megzavarta az eszét. Elszökött tõlem, 1061 30 | való vázát visznek neked. Az én csekély ajándékom ez.~ 1062 30 | felesége a vázát forgatta az ablaknál. Emõke végighallgatta 1063 30 | volna belezárva, úgy fuvallt az orrán át.~- Avagy nem Priszkosz 1064 30 | Ott van a gerenda alatt az öregházba.~Az asszony is 1065 30 | gerenda alatt az öregházba.~Az asszony is gyanakvón nézett, 1066 30 | Te írtad?~- Én.~- Hát az a levél hamis volt?~- Nem 1067 30 | Csáthban egyszerre megbõdült az állat. Nem várt magyarázatot. 1068 31 | vagyok.~Nõk állnak körül. Az egyik az ágy lábára borulva 1069 31 | Nõk állnak körül. Az egyik az ágy lábára borulva sírdogál.~ 1070 31 | Lehúzta rólam a köntöst, és az ölébe fogta a fejemet. Mostak.~ 1071 31 | Késõbb ismertem meg azt az embert, hogy micsoda becsületes 1072 31 | lélek.~A seb okozta-e vagy az a sötétség, amely a lelkemre 1073 31 | két ajtónálló volt hun, az egyik a vastag derekú Uzura, 1074 31 | vastag derekú Uzura, a másik az óriástermetû, de gyermekhangú 1075 31 | összeszoktak velem. Nekem az ember a betûismeretnél kezdõdött. 1076 31 | vagy legalábbis Vergiliust, az énelõttem állat volt.~Hát 1077 31 | õket. A gazdámat is.~Csak az egy Emõke volt, akivel nem 1078 31 | eltûnõdtem, hogy mi is van azon az arcon, amely engem így elbûvölt. 1079 31 | a különös zenés hangot, az már megfogja. Abban a pillanatban 1080 31 | pillanatban széppé válik az az arc s a nõi teremtés. 1081 31 | pillanatban széppé válik az az arc s a nõi teremtés. S 1082 31 | lám, a galamb sem ismeri az ábécét, mégis kedves. Galambot 1083 31 | láttam, mennyire nem ismeri az ember az embert!~A nõk valamennyien 1084 31 | mennyire nem ismeri az ember az embert!~A nõk valamennyien 1085 31 | kénytelenül is hódolnak az én mûveltségemnek.~Nem: 1086 31 | Ma is különös nekem, hogy az a tyúk jutott elõször eszembe. 1087 31 | tyúkok? Ott hálsz-e még az ágyam alatt?~Õ mindenre 1088 31 | hogy Emõke ül mellettem, s az õ keze az a kellemes.~Mellette 1089 31 | ül mellettem, s az õ keze az a kellemes.~Mellette Dzsidzsia 1090 31 | szoba világos.~Amint azonban az én nyitott szememet látja, 1091 31 | A férfi fegyvert visel az oldalán, a és a rabszolga 1092 31 | rettenetes halállal ölet meg az apám.~- Azt is tudom.~- 1093 31 | soha nem leszek. Ha csak az árnyékodat látom is, boldog 1094 31 | víz marad, én iszom meg. S az a víz nekem édes, mint a 1095 31 | csak azt mondd meg, azt az egyet: te adtad-e a rózsát?~ 1096 31 | Miért tagadod? Téged az igaz szó semmire nem kötelez. 1097 32 | Dzsidzsia ült nálam. Ült az ágyam mellett, és leste, 1098 32 | Hát nincs odaki?~- Odaki? Az almafák virágzanak.~Annyi 1099 32 | A világ zöld volt már. Az udvaron kotlósok vattyogtak, 1100 32 | vattyogtak, kislibák legeltek. Az égboltozat kék volt. Fecskék 1101 32 | Odavezettettem magamat az új fûbe. Tollas ördögkém 1102 32 | káricálva:~- Káá-ká-ká...~Mi az a csodálatos gyógyító ereje 1103 32 | áhítja? Ahogy ott hevertem az áldott verõfényben, úgy 1104 32 | megsemmisüléssel oszlok bele az örök világmindenségbe.~Az 1105 32 | az örök világmindenségbe.~Az én táltosom utoljára látogatott 1106 32 | fölszabadulok - feleltem -, az elsõ arany, amely a kezembe 1107 32 | egyszer, aztán megsimította az arcomat.~- Csak feküdj a 1108 32 | orvos volt. Átilla most is az õ poharából iszik. De nem 1109 32 | Persze csak bocorogtam az udvaron. Csáthné két rend 1110 32 | adott: gyolcsból valót. Az nagy öröm volt nekem. Hegyesre 1111 32 | látom, amint éppen kinéz az ablakán:~- Te vagy-e, görög?~- 1112 32 | engem azzal a levéllel?~Az asszony meg az apja ott 1113 32 | levéllel?~Az asszony meg az apja ott ült a szobában. 1114 32 | átlebbent a másik szobából, és az ajtófélfának támaszkodott.~ 1115 32 | volt, de csatába kísérte az urát, s vitézkedett. És 1116 32 | Tekintete meleg sugárral állt az arcomon.~Csáth azonban megint 1117 32 | nevelt!~- Nem bíztam, uram, az udvarban. Ott nõk kormányoznak. 1118 32 | téged, uram, és kivizsgáltam az arcodból, hogy ember 1119 32 | add vissza ennek a fiúnak az erszényét.~- Kérlek, uram - 1120 32 | nem arany! - rikkantotta az asszony. - Majd bizony! 1121 32 | amiért gyógyított. Elég az neki.~Az asszony mostohaanyja 1122 32 | gyógyított. Elég az neki.~Az asszony mostohaanyja volt 1123 32 | csak azt gyakoroltam, amit az egészséges karommal lehetett. 1124 32 | akik mindent megmutattak az íjhúrsodrástól a hátán 1125 32 | röstelkedve tapasztaltam az elsõ napon, hogy a lovaktól 1126 32 | kellett tanulnom. Hogyan tudja az valamennyi: melyik kürtszó 1127 32 | kiszélesedett a raj, mint a legyezõ. Az ellenség többnyire egy nyírfaliget 1128 32 | magyarázták nekem külön, hogy az igazi harcban a lóval való 1129 32 | parancsolni tudás a tudomány. Az ellenség megszakadozik, 1130 33 | sátorok során. Hát persze: az áldozatállat a papé. Ha 1131 33 | Ha más költi el, akkor az áldozatnak nincs foganatja.~- 1132 33 | táltos?~- Amoda átal, ahun az a fehér gödölye ugrál.~- 1133 33 | A legemeltebb sátorban az öreg vak Káma lakott. Az 1134 33 | az öreg vak Káma lakott. Az még Balambér idejében kezdte 1135 33 | gondolkodni. Annak a papnak az a híre volt, hogy belelát 1136 33 | volt a sátora, csakhogy az övé terebélyes. Árnyékvetõ 1137 33 | Árnyékvetõ ernyõk is voltak az elején.~A sátor elõtt sok 1138 33 | gyermek játszott. Valamennyi az õ unokája. Vidám lármájukat 1139 33 | tudott valami különöset.~Az öreg Káma volt a fõpap és 1140 33 | botjával fölkavarintott az ég felé, s meg is szûnt 1141 33 | ha Isten is úgy akartra.~Az öreg Iddár volt az áldozó. 1142 33 | akartra.~Az öreg Iddár volt az áldozó. Nagy fejû, vállas, 1143 33 | a levegõben megállította az ellenség nyilait úgy, hogy 1144 33 | imádsága, amellyel eltompítja az ellenség fegyvereit, s ólommá 1145 33 | fegyvereit, s ólommá változtatja az acélt is. Ha Isten is úgy 1146 33 | a markába veszi, de hát az nem nagy mesterség. Nálunk 1147 33 | nem nagy mesterség. Nálunk az utcai bûvészek tüzes vassal 1148 33 | Áldozásoknál õ metszette ki az állat nyelvét, s tartotta 1149 33 | Áldozásokkor õ vágta le az állat fejét, s tûzte póznára, 1150 33 | Áldozásokon õ fogta föl az állat vérét, s öntötte az 1151 33 | az állat vérét, s öntötte az oltár alá az üregbe, a Gonosznak.~ 1152 33 | s öntötte az oltár alá az üregbe, a Gonosznak.~Sármánd 1153 33 | szüléseknél imádkozott, különösen az idegenbe menõ embereknek 1154 33 | forgószelet kézlengetéssel elûzte. Az átkokat vissza tudta fordítani 1155 33 | átkokat vissza tudta fordítani az átkozódókra.~Vitos táltos, 1156 33 | száját, a harcban lerántotta az ellenséget a lováról, és 1157 33 | Legtöbbet mégis, azt gondolom, az amulettek eladásából szereztek. 1158 33 | derék! De hát ne állj ott az esõben. Kerülj beljebb! 1159 33 | vallásúakra is.~- Hogyan?~- Az õ fõparancsolata, hogy minden 1160 33 | lógó bajuszú ember volt az a Zobogány. Úgy harmincöt 1161 33 | mozgású. Fia volt különben az öreg Kámának.~- Eszerint - 1162 33 | térítettek meg soha. Csak az idegen rabszolgák, azok 1163 33 | semmit, ne akarjon semmit. Az még a raboknak se kell.~- 1164 33 | hogy a csonttörés nem fáj az elsõ napon.~Zobogány felelt 1165 33 | minek ítéljük a harcot? Kell az, öcsém. Ha nem kellene, 1166 33 | vont:~- Mi a rossz? A jónak az anyja. Minden, ami a 1167 33 | szavadnak, hanem csak hogy az igazságot megtaláljuk.~- 1168 33 | embereknek a nagy csoportja.~- De az emberi faj ma még a gyerekkorát 1169 33 | verekszik a teremtett világban. Az erõs föléje kerekedik a 1170 33 | a gyengébbnek. Viaskodás az élet.~- De mink nem vagyunk 1171 33 | s mosolyogva hümmentett az orrából:~- Nem vagyunk állatok. 1172 33 | vagyunk állatok. Hm. De hátha az állatok is emberek?~- Emberek?~- 1173 33 | mindennek van elõzménye?~- Az bizonyos.~- És az elõzménynek 1174 33 | elõzménye?~- Az bizonyos.~- És az elõzménynek is elõzménye?~- 1175 33 | elõzménynek is elõzménye?~- Az is bizonyos.~- Nem is lehet 1176 33 | Nem érzed-e magadban hol az egyik állatot, hol a másikat?~- 1177 33 | hörcsög, akik vérengzõk, mint az oroszlán, vagy gyávák, mint 1178 33 | egyéb ez, ha nem maradvány az elõbbi életnek a természetébõl?~- 1179 33 | átutazása?~- Mire ? Tudja az, aki elindított. Én csak 1180 33 | gondolom, hogy erõérzésre . Az értelmünk erõsödik, mint 1181 33 | Csak semmittevésbe nem. Az élet: mozgás. Mozog maga 1182 33 | Teremtõ is szüntelenül. Az embernek is mozognia, alkotnia, 1183 33 | között. De egyre világosabb az értelmünk, jobb a szívünk, 1184 33 | szem láthat. A lelki szem, az még nem nyílt meg bennetek.~ 1185 34 | furcsákat álmodhatott abban az idõben.~Addig mindig csak 1186 34 | vacsorámat, s aludtam, mint az ólom.~Emõkét nem láttam 1187 34 | riogtak a palota tornyán, és az elõszáguldó lovasok diadalmasan 1188 34 | üvöltötték:~- Itt a fej! Hozzák az orgyilkos fejét!~Hozták 1189 35 | véltem eleinte. Gondoltam, az ilyen barbár népnek evés-ivás 1190 35 | Ebben is tévedtem.~Azok az ebédek csak ünnepi alkalmakkor 1191 35 | követeket vendégelt meg. Máskor az ebéd mindig tanácskozás 1192 35 | különbséget meghányták-vetették.~Az öreg szava mindig sokat 1193 35 | hátulsó sarkában dolgozott az az ember. Többnyire lovat 1194 35 | hátulsó sarkában dolgozott az az ember. Többnyire lovat patkolt, 1195 35 | bélyeget sütött. A bélyeg csak az volt, ami a családi jelvény: 1196 35 | a hun fiúk összeszedték az ellõtt nyilakat, és a bélyegek 1197 35 | szerint visszaosztották.~Az én nyilaim fenyõfából készültek. 1198 35 | felsõ felén, Atilla körül az asztalnál. A király mellett 1199 35 | Urkon, Zsögöd, Csomortán, az öreg félkezû Barakony (Csáthnak 1200 35 | félkezû Barakony (Csáthnak az apósa), Salló, Kontsagh, 1201 35 | Hargita - mind-mind a fõurak. Az asztal fehér abrosszal van 1202 35 | felé. S pajkosan hunyorog. Az arcok az asztal körül nevetõk, 1203 35 | pajkosan hunyorog. Az arcok az asztal körül nevetõk, vörösek.~ 1204 35 | vörösek.~Kaza megállít az ajtó mellett. Várakoznunk 1205 35 | kell, míg Kamocsa beszél. Az uram is int, hogy várjak, 1206 35 | üdvözöljelek. S nem lehet az, hogy egyúttal arra is ne 1207 35 | követte ezeket a szavakat. Az õregek is döcögve nevettek. 1208 35 | nevettek. A vén Barakony az asztalra csapott:~- Ez az!~ 1209 35 | az asztalra csapott:~- Ez az!~Atilla szintén mosolygott.~ 1210 35 | csak a szeme mosolygott, az a rettenetes két fekete 1211 35 | Íme, uram - mondotta -, ez az a rabszolga, akit említettem. 1212 35 | csak a fáklyák sercegtek az oszlopokon.~- Csak egyszer 1213 35 | megelégedés látszik. Körülpillant az urakon.~Halk moraj és mozgolódás. 1214 35 | sercegnek.~- És miféle teremtés az a hölgy? - vallat tovább 1215 35 | És úgy ábrázatra milyen az a hercegnõ?~Nagy csend. 1216 35 | minden ivadéka, és hogy az arca hervadt.~A nevetés 1217 35 | nagybátyjának, Barczának az arcán öreg könnyet látok 1218 35 | Csak én állok komolyan az egész társaságban, mint 1219 35 | egyszerre. Végre Atilla fölemeli az ujját, s minden elcsöndesül.~- 1220 35 | szabad várakoztatnom.~- Az udvarnál azt tartják rólad, 1221 35 | széttéped a világot.~- Nem az udvart kérdeztem. Az csak 1222 35 | Nem az udvart kérdeztem. Az csak banda ott, az ismer 1223 35 | kérdeztem. Az csak banda ott, az ismer engem. Hanem azt mondd 1224 35 | jót, uram.~- Bõvebben.~- Az a vélemény rólad, felséges 1225 35 | király uram, megbocsáss: nem az én véleményem, de mert parancsolod, 1226 35 | igazat beszéljek...~- Csak az igazat.~- Hát az a vélemény 1227 35 | Csak az igazat.~- Hát az a vélemény rólad, felséges 1228 35 | komolyságomat megtartani.~Az emberek vonaglottak. Eszlász 1229 35 | A gazdám üvöltve verte az asztalt. Edekonban a léleknek 1230 35 | hangosan nevetni. De a többi, az szabadon eresztette a kacagását. 1231 35 | rángatta a nevetés görcse. Még az agg Barakony is pirosra 1232 35 | Én csak Atillát néztem. Az õ arcán ismét az a finom 1233 35 | néztem. Az õ arcán ismét az a finom mosolygás játszott 1234 35 | Amily sötét és félelmes volt az az arc abban a plutói komolyságban, 1235 35 | sötét és félelmes volt az az arc abban a plutói komolyságban, 1236 35 | tért haza.~Megvártam õt az ajtóban, hogy talán szól 1237 35 | herceglánynak. Hát mármost az keresztény, Átilla meg pogány, 1238 35 | pogány, s még Átilláról az a hír, hogy nyers húst eszik, 1239 35 | szélesen - folytatta Csáth -, az a róka Edekon nagy komoly 1240 35 | Kiadják!...~S újra megröhögte.~Az asszony is nevetett.~Emõkére 1241 35 | úri fajzat ez a görög.~Én az asztal végén csendes-megvontan 1242 35 | éreztem, hogy Emõke szeme az arcomon pihen.~ ~ 1243 36 | hozzám elbocsás­sátok, s vele az apai örökséget is kiadjátok.~ 1244 36 | örökséget is kiadjátok.~Az öröksége pedig Konstantinosz 1245 36 | követség érkezett Atillához.~Az egyik követség két barna 1246 36 | lovagoltak ki a sátrukhoz, hogy az arcuk fehérségét bámulják, 1247 36 | kapuk alatt is megbukkant. Az mindjárt összebarátkozott 1248 36 | Atilla, s vállat vont. - Az én lovaimnak kaszál ezen 1249 36 | várta még, a római választ. Az is megérkezett. Sok kincs: 1250 36 | táborba szólítsák.~És akkor az élet megváltozott.~Amerre 1251 36 | mindenütt zeng a kovácsüllõ.~Az asszonyok még a nyáron töméntelen 1252 36 | gyermekkorukban gyakorolják, hogy az elnyúltan vágtató lovon 1253 36 | Már õsszel megérkeztek az északi alánok. Hosszú lándzsájukkal 1254 36 | jöttek.~Nyomukban, mikor az elsõ leesett, jöttek 1255 36 | baszternek is, Ázsiából. Az asszonynép is velük. De 1256 36 | velük. De csak a fiatalja. Az is mind fegyveres. Tornyos 1257 36 | átvonulással a kazárok, akiket az elõbbi évben hódított meg 1258 36 | évben hódított meg a hun. Az íjuk másfélszer olyan hosszú, 1259 36 | célt találnak vele. A cél az ellenség lova feje. Ha a 1260 36 | népség. Még másnap is éreztem az utánok maradt vöröshagymaszagot. 1261 36 | mikor már a hun lovasság az ellenséggel összekeveredve 1262 36 | bokros szemöldökû nyilazók. Az íjuk olyan erõs, hogy a 1263 36 | A lábát szétvetve állt az egyik szekéren egy mázsás, 1264 36 | rázásától. Széles pallos lógott az oldalán.~Jöttön-jöttek, 1265 36 | Csaknem valamennyi hozta az isteneit is, kõbõl, fából, 1266 36 | Átvonultak a városon, át az eddig érkezett táborokon. 1267 36 | Atillához, bejelentették az érkezésüket, fogadták a 1268 36 | tovább.~Karácsonykor jöttek az osztrogótok. Azok már gyalognép 1269 36 | Idamér. Rettentõ nagy nép az. Valamikor az övék volt 1270 36 | Rettentõ nagy nép az. Valamikor az övék volt fél Európa: a 1271 36 | vagyis keleti gótoknak.~Az átvonulásuk négy napig tartott.~ 1272 36 | rokszolánok. Lovas, nyilas nép az is. A nyergükön madzagon 1273 36 | mellett.~Egy hétig tartott az elvonulásuk.~Aztán a legközelebb 1274 36 | lakó jász nép seregelt be, az alánok idevaló raja. Már 1275 36 | fekete hunok és fehér hunok. Az utóbbiakat hunugoroknak, 1276 36 | nevet, hanem azért is, mert az arcuk fehérebb a fekete 1277 36 | Csáthnak bizonyára hunugor volt az elsõ felesége, mert Emõkének 1278 36 | magyarok szénás-zabos szekereit az ugorok követték. Halászatból 1279 36 | Halászatból élõ gyalognép az. Nem annyira nyílt harcra 1280 36 | a tábort védje, ha netán az ellenség a szekerekig nyomulna, 1281 36 | egy fehér gubás csapat, de az mind hun és hun. Mintha 1282 36 | fõvezér lóra ült, és bejárta az érkezett hadakat. Megnézte, 1283 36 | gyülevész szemétnépséget, az egymilliónál több lovat 1284 36 | egymilliónál több lovat és az ezernyi ezer szekeret, no 1285 36 | bizony, nagy nyüzsgés volt az ott a Tisza körül!~És ez 1286 36 | melegétõl megcsordultak az ereszeken lógó jégcsapok. 1287 36 | szekér vitte csupán azt az egy sátort. Egy kisebb sátorát, 1288 36 | Egy kisebb sátorát, amely az útközben való rövid pihenõkre 1289 36 | rakták.~Este ismét fagyott. Az ég felhõtlen volt. Amint 1290 36 | Amint a nap leereszkedett az éghatáron, keleten rengeteg 1291 37 | messze búgó hangon fújta az indulót. S arra mintha ezernyi 1292 37 | riogásától zajongott. Mind az indulót fújta. Sípos zenekarok 1293 37 | füstölt: sütötték nyárson az utolsó reggelit. Síró asszonyt 1294 37 | volt már készítve napok óta az udvarra. Erõs nagy négyszög 1295 37 | posztóval bélelt alkotmány. Az oldalain elõrevonható bõrleplek 1296 37 | esõbe való, szárazba való. Az egyik víziló bõrébõl készült, 1297 37 | s ötezer nyíl csupáncsak az úr számára. Az idõ fagyos 1298 37 | csupáncsak az úr számára. Az idõ fagyos volt, a szénaszálak 1299 37 | kazlak körül deresek, de az ég tiszta.~- jel - mondották -, 1300 37 | drótszövettel volt bélelve az elején.~Megölelte és megcsókolta 1301 37 | gyermekeit százszor is.~- Az ég tiszta - mondta õ is -, 1302 37 | odamentem: kezet csókoltam az asszonynak s az öreg Barakonynak.~ 1303 37 | csókoltam az asszonynak s az öreg Barakonynak.~A szemem 1304 37 | mégis nehezen búcsúzott.~- Az a fene álom. A hordóm abroncsa 1305 37 | szemû aranyláncomat - mondta az asszonynak - vagy valamelyes 1306 37 | tudja?... Tíz arany elég.~Az asszony sírt.~- Jaj, minek 1307 37 | velem?~Hallgatva nézett az arcomba. A szeme szomorú 1308 37 | Zéta. fiú vagy, de ebben az órában oly messze állsz 1309 37 | lépett. - Megcsókolhatod az arcomat.~Talán nem lett 1310 37 | másképp érintenem, csak hogy az arcához hajoljak, s megérintsem 1311 37 | hajoljak, s megérintsem az ajkammal. De nekem megmozdult 1312 37 | gyöngéden átöleltem õt. Az arca egy percig mellemen 1313 37 | egyebet mondani, csak ezt az egy szót:~- Nárcisz... nárcisz!~ 1314 37 | tengerszem.~Hát nem láthatatlan az ember?~Mikor lementünk, 1315 37 | sátoros szekér már kifordult az udvarból.~A cselédek ott 1316 37 | zokogott. Õ is kezet csókolt az úrnak. Aztán nekem meg hirtelen 1317 37 | könnyeivel.~- Isten óvjon meg! Az ég angyalai védjenek!~No 1318 37 | a bosszúságomat.~Siettem az úr után.~A nap már kétkopjányira 1319 37 | nap már kétkopjányira állt az égen.~A városon kívül magas 1320 37 | áldozták a fehér lovat.~Az öreg vak Káma a kezében 1321 37 | kezét, míg világtalan szeme az égre nyílott.~Ezernyi ezer 1322 37 | fegyveres százezrek a kardot az égnek villantva kiáltották:~- 1323 38 | Dunán. Elszéledtek, mint az árvíz. És így kétfelé váltan 1324 38 | Atilla vitte a had felét, az északi parton Csáth fõvezér.~ 1325 38 | északi parton Csáth fõvezér.~Az én uram Atilla kíséretében 1326 38 | népeit, királyait. De mégis az övé az a rengeteg terület: 1327 38 | királyait. De mégis az övé az a rengeteg terület: egy 1328 38 | között lovagolok. Ména-Ságh az egyik, Csege a másik. Az 1329 38 | az egyik, Csege a másik. Az a két ravó szolga létemre 1330 38 | beszélgetett velem mindig, s én meg az út unalmait szívesen enyhítettem 1331 38 | rabságba, s ott tanulta meg az írást.~Kérdezgettem õket:~- 1332 38 | nagy római birodalmat.~- Az lesz a temetés, minõt a 1333 38 | elhamvadása után kopárság, az új tavaszban új élet.~Elgondolkodva 1334 38 | Csege szólalt meg:~- Csak az az Aéciusz ne volna a világon. 1335 38 | Csege szólalt meg:~- Csak az az Aéciusz ne volna a világon. 1336 38 | szállani...~- Átilla ellen az sem állhat meg - feleltem 1337 38 | feleltem zúgó fejjel.~- Deiszen az fene legény. Átillának gyermekkori 1338 38 | hunoknál. Együtt mulatta át az ifjúságát is Átillával. 1339 38 | ifjúságát is Átillával. Ismeri az a hun fortélyokat valamennyit. 1340 38 | Csáth. - Átillának csakugyan az a célja, hogy a germánokat, 1341 38 | ha nem hajlanak. Nagy nép az és erõs. Az alánok másik 1342 38 | hajlanak. Nagy nép az és erõs. Az alánok másik fele is nagy. 1343 38 | mondanám, uram, hogy ha azok az emberek mind szembejönnének, 1344 38 | régen meghaltak, de erre az alkalomra föltámadnának, 1345 38 | Ruszti komolyan hallgatta. S az a fanyar mosolygás játszotta 1346 38 | fanyar mosolygás játszotta át az arcát, amely a hideg talpú 1347 38 | olyan veszedelmes ember az az Aéciusz, nem lehetett 1348 38 | olyan veszedelmes ember az az Aéciusz, nem lehetett volna-e 1349 38 | megírtuk Rómának, hogy nem az õ birodalmuk ellen megyünk, 1350 38 | csak arra való lesz, hogy az adófizetõ népek lássák.~- 1351 38 | marad-e békén? Ki hiszi el az oroszlánnak, hogy eztán 1352 38 | Sõt éppen. Nem költözik az be egyik császárnak a palotájába 1353 38 | ösmered. Egy szép fehér lány az. A legszebb nõi szem tulajdonosa. 1354 38 | mozdítani a nyelvemet.~- Ki az a leány?~- Ösmered. Hej, 1355 38 | irigységgel, mikor ott láttalak az ajtaja elõtt.~- Dzsidzsia!~- 1356 38 | Dzsidzsia!~- Ugyan no! Hiszen az gyerek még. Meg aztán olyan 1357 38 | mondtam ki ezt a nevet, pedig az ég is elfeketült fölöttem. 1358 38 | Éreztem, hogy sápadt vagyok. Az a pillanat elég volt arra, 1359 38 | arra, hogy meggyûlöljem azt az embert. A markom a tõrömre 1360 38 | legény nemigen ugrálhat az olyan kisasszonyok körül. 1361 38 | virtusát, ha van. A hunok nem az apák érdemét nézik, hanem 1362 38 | hangján, hogy hazudik, de az ilyen ügyekben a hazugság 1363 38 | Mert a leánynép, hej, okos az ilyesmiben: csak rád néz, 1364 38 | efféle apróságokat hozott az az ember. A királyné mind 1365 38 | efféle apróságokat hozott az az ember. A királyné mind megvette. 1366 38 | Ottan. Alkonyat után volt az idõ, s én Aladár úrfival 1367 38 | Aladárt csuklás fogta el az úton. Restellte a leány 1368 38 | akkor...”~Köhögtem, hogy az arcomban égõ vér el ne áruljon.~- 1369 38 | kérdeztem köhögve. - Hiszen az udvarolt neki.~Vállat vont.~- 1370 39 | 39~Atillát az úton mindig magam elõtt 1371 39 | továbbá Eudoksziusz orvos, aki az õsszel menekült hozzánk 1372 39 | fejedelem, Ardarik király, az alán király, a kazár király - 1373 39 | lõdörgött néha Cerkó is, az udvaribolond.~Következett 1374 39 | udvaribolond.~Következett az urak cselédsége. Azok között 1375 39 | lovászok, egyéb belsõ rabok. Az én uramnak is két lovásza, 1376 39 | negyven-ötven ember ült mindennap. Az úr mögött ott álldogált 1377 39 | panaszkodom reá.~A had, mint az özönlõ árvíz, úgy haladt 1378 39 | került - rabolt szekerekre. Az arany- és ezüstkincsek külön 1379 39 | Helyenként még füstölgött az omladék. Égett bõrszagok 1380 39 | mellett Ardarik királynak az egyik csatlósa egy fiatal 1381 39 | néztem.~De akkor, abban az órában megint rázott.~A 1382 39 | Százával, ezrével tolongott az emberi farkas az utcákon 1383 39 | tolongott az emberi farkas az utcákon s a házakban. Mindenki 1384 39 | hurcolta a sikoltozó nõt. Az szegény kapkodott, kapaszkodott 1385 39 | kõbe, halottakba.~Fölvontam az íjamat, és céloztam: ellõttem. 1386 39 | halottak közé borult.~Ez volt az elsõ gyilkosságom.~Ha valaki 1387 39 | elkészítve várt bennünket. Az étel is készen volt.~Én 1388 39 | szinte betegen állottam az uram mögött.~Az ebéd szokatlan 1389 39 | állottam az uram mögött.~Az ebéd szokatlan csöndben 1390 39 | elõtt akkor is fatányér, az urak elõtt ezüsttányér. 1391 39 | Bálán.~Jólelkû hun úr volt az a Bálán. Érzett a hangján, 1392 39 | hangján, hogy õ is utálkozik az emberirtáson.~Három hírmondó 1393 39 | Három hírmondó érkezett.~Az egyik azt újságolta, hogy 1394 39 | Nyárson sült túzok volt az. Hol szereztek annyi túzokot? 1395 40 | 40~Az elsõ nagy állomás, ahol 1396 40 | elõször. Csak elbámultam azon az aranytól ragyogó pompás 1397 40 | emeletes, tornyos fapalota.~Az emeleten lakott a két királyi 1398 40 | csak három fala volt annak az alsó teremnek. A sarkában 1399 40 | falépcsõ kanyarodott föl az emeletre. Atilla akkor már 1400 40 | Nekár-parti frankok, akiktõl az elûzött királyfi Atilla 1401 40 | csatlakozások történtek, az õs hercini erdõ fejszecsapásoktól 1402 40 | hadat átvigye?~- Vágjátok le az erdõt! - parancsolta Atilla.~ 1403 40 | következõ napon már átkelt az elöl járó hadrész és a vezetõk 1404 40 | népsokaság.~Micsoda sokaság az, amelyet Atilla hada nyom 1405 40 | meg nem találják.~De hol az a római hadsereg?~Csak arra, 1406 40 | amerre a nap lebocsátkozik az égrõl.~Mégis van egy burgundi 1407 40 | Mik nekem a földi istenek! Az én hátamat nem látja Átilla 1408 40 | fosztogató kezek. Mutatják, hogy az ott Gondikár király.~Levettem 1409 41 | Aztán megint:~- Aéciusz már az Alpesek alatt jön. Rómából 1410 41 | százezer fegyverest.~- Az alánok királya, Szangibán 1411 41 | városka falai fehérlenek.~Az a város Katalaun.~Atilla 1412 41 | odagyülekeznek.~A városka üres, mint az apró városok mind, amerre 1413 41 | egy-egy eb csahint ránk félõn az elhagyott utcákon. Atilla 1414 41 | sok lónak sok víz kell.~Az elhelyezkedés közben napokig 1415 41 | csak este csillapul le. Az éjjeli csöndben kihallatszik 1416 41 | szegény! Te légy segítõje az árváknak..., ~hogy ne kegyetlenkedjék 1417 41 | többé a földbõl való ember!~Az ostrom hajnalban ismét megmorajlik: 1418 41 | akkor ezernyi szekérrel állt az ölfa a város alatt.~Atilla 1419 41 | hírelték a jövetelüket. Csak az orleániak nem tudták.~- 1420 41 | három napot engedj, míg az emberek útra készülnek! 1421 41 | szekeret eresztett a városba. Az utcákon csakhamar megkezdõdött 1422 41 | örömének dühével szórták az utcán nyüzsgõ ellenségre 1423 42 | óhajt vele.~Ismerjük már az ilyen jeleneteket: a püspök 1424 42 | híve marad a hun népnek.~Mi az a kellõ biztosíték? A város 1425 42 | imádkozik, siránkozik. Nem akad az elõkelõk között egy család 1426 42 | elfogadja, hogy túszul éljen az oroszlán­barlangban. Kitûzik 1427 42 | gazdag családok odaviszik az oltárra minden aranyukat, 1428 42 | aranyukat, ezüstjüket. S az égre néznek:~- Könyörülj 1429 42 | Könyörülj rajtunk, Istenem.~Az ég pedig nem felel. (Mi 1430 42 | felel. (Mi a földi élet az ember életében? Azt gondoljuk: 1431 42 | tanulmányút, rövid kiutazás az örökkévalóság országából - 1432 42 | zsoltáréneklést abbahagyták, az öreg csak állva maradt.~ 1433 42 | van - feleli síró szemmel az öreg püspök -, ha téged 1434 42 | öreg püspök -, ha téged az Isten küldött, akkor nem 1435 42 | Látszott Atillán, hogy meghatja az öreg úr fenséges naivsága. 1436 42 | zoltánt állított maga mellé, az utánuk özönlõ hadnak egyre 1437 42 | értünk, Atilla lovat adatott az öreg püspöknek.~- Te szent 1438 42 | szekereken, gyalog menekül az északi erdõség felé. Az 1439 42 | az északi erdõség felé. Az asszonyok hátán gyermekek, 1440 42 | nagy, lihegõ sietésben hol az asszony bukik el, hol valamelyik 1441 42 | sápadt rémület. S néz, mint az õrült.~Atilla megállítja 1442 42 | és szól Urkonnak, hogy az asszonyt vezessék eléje.~ 1443 42 | biztatja, hogy ne féljen.~Az asszony a gyermekeit vonszolva 1444 42 | Atilla.~- Mind, uram! - sírja az asszony. - Özvegy vagyok. 1445 42 | városba - mondotta Atilla az asszonynak -, és nesze ez 1446 42 | gyermekeidet.~Odarendelte az asszony mellé Botár testõrt, 1447 42 | jobbra, halott balra; hullt az ember, mint a legyek õsszel. 1448 42 | Mikorra visszafordultunk, már az út mellékén halottak hevertek. 1449 42 | egyszer eldõlt, ott hagyják az útfélen. Ha értékes a fegyvere, 1450 42 | bõrdolmányos turciling.~Az ember tarajos rézsisakot 1451 42 | ötlött már elõbb is.~Hogy az az ember eldõlt, a sisak 1452 42 | ötlött már elõbb is.~Hogy az az ember eldõlt, a sisak legurult 1453 42 | panaszkodott. Harmadnap eleredt az orra vére.~- Végem - mondta 1454 42 | Megigazítottam a fáklyát, hogy az arcába lássak, s hozzáhajoltam.~- 1455 42 | gyászos órában is Emõke volt az eszemben. A másvilágra menõ 1456 42 | beszéltél vele soha! Nekem az nem kerülte volna el a figyelmemet. 1457 43 | Csáth is morgadozik:~- Mi az Isten fekete csudája!~Atilla 1458 43 | Isten fekete csudája!~Atilla az Ob folyónál hagyta Ardarikot, 1459 43 | szemben a reggeli nappal az ellenség.~A magyarázat aztán 1460 43 | ellenség.~A magyarázat aztán az elsõ római lovasok megjelenésével 1461 43 | emberünk veszett el abban az ütközetben.~A megmaradt 1462 43 | mezõn távolocskán tõlünk. Az a halom a két had között... 1463 43 | pestistõl való félelem volt-e az oka, vagy hogy mindig imádkoztak, 1464 43 | Én is megbosszankodtam.~- Az Isten egy. Hun isten nincsen, 1465 43 | sincsen, görög isten sincsen. Az isten: Isten; közös atyja 1466 43 | Tõled?~- A szavaimtól, az igazságtól.~Sötéten nézett 1467 43 | megmondom elõre, ami történik?~- Az csak koholás.~- De ha bebizonyosodik?~- 1468 43 | vesztett még csatát. És hát az Isten kardjáról megfeledkezel?~ 1469 44 | 44~Az urak napestig ott állongtak 1470 44 | lehetett látni. S hallgattam az öreg vitézek megfigyeléseit.~- 1471 44 | megfigyeléseit.~- Ni - mondotta az egyik -, középre az alánokat 1472 44 | mondotta az egyik -, középre az alánokat állítja a római.~ 1473 44 | Aéciusz. Szangibánnak a hada az. Talán gyanakszik arra az 1474 44 | az. Talán gyanakszik arra az ingadozó emberre, azért 1475 44 | csakugyan dereka-e? Hol a közép az ily rengeteg embersokaságban?~- 1476 44 | harcolsz?~- Nem is fõzök.~- Az urad oldalán?~- Nem is temelletted.~- 1477 44 | róka ez a görög - mondotta az egyik -, ezt nem ugratod 1478 44 | zsákba.~A hunok különben az úton is mindig csak harci 1479 44 | Hopp, uram Istenem, õrdög az ellenség!”~Az ilyen tanácsok, 1480 44 | Istenem, õrdög az ellenség!”~Az ilyen tanácsok, bármily 1481 44 | olyan erõs, mint a másoké, az eszem mindig helyén van: 1482 44 | látom majd, hogy veszedelmes az egészségemre az állapot, 1483 44 | veszedelmes az egészségemre az állapot, a lovamat félreugratom, 1484 44 | látom, hogy a hátán vagyunk az ellenségnek, én ordítok 1485 44 | kanyarodik elõ. Azokat is az elsõ sorokba viszik.~A mi 1486 44 | szaporán lépõ Filleinsz, az örökké mosolygó, sodrott 1487 44 | ellen! A vízigótok gyûlölték az osztrogótokat, hogy miért 1488 44 | mikor megszöktek Atillától. Az osztrogótok szintén gyûlölték 1489 44 | harcolhatnak majd egymással az alánok is!~Középen a hunok 1490 44 | majd csak akkor elegyednek az aratásba, ha az ellenség 1491 44 | elegyednek az aratásba, ha az ellenség a szekérvonalig 1492 44 | rendelte.~Beesteledett. Mintha az eget korommal festették 1493 44 | korommal festették volna be. Az õrtüzek kigyulladtak mind 1494 44 | mind a két sereg elõtt. Az õrségek olyan közel álltak 1495 44 | volna egymásra a nyilaikat.~Az utolsó parancs azon az estén 1496 44 | Az utolsó parancs azon az estén az volt, hogy a síposok 1497 44 | utolsó parancs azon az estén az volt, hogy a síposok és 1498 45 | termében égtek a fáklyák.~Az asztalon azok a csirkék 1499 45 | püspöki süveg volt a fején és az aranyos kazula a testén; 1500 45 | betûkkel írja a te nevedet. Az égen üstökös jelenti megindulásodat.


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2174

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License