Part
1 1 | zöld selyemmel szegett. A másik köznapi ruha, közönséges
2 2 | valójában való követe. A másik sátor Priszkoszé meg az
3 2 | Edekon volt az egyik, a másik Oresztész, szintén fõúr,
4 2 | hát ez az.~- Veszek rám másik szoknyát - alkudozott a
5 2 | a percben? Miért meleg a másik percben? Jégnek a sugara
6 4 | már forradásos képû. A másik tán három, még csúfítatlan.~
7 5 | borjút cipelt a nyakán, a másik liszteszsákot, a harmadik
8 8 | Átilla szót a vezetõnk -, a másik, vele szemben, a fõvezéré.~
9 8 | mondja:~- Besenyõ vagyok.~Másik azt mondja:~- Hun vagyok.~
10 8 | meg, hogy oltár az.~A tér másik sarkán gémeskút áll. Onnan
11 9 | tartott a kezében, s egy másik asszony serleget.~Mikor
12 12| lehetett: azt hiszem, egy másik vastag pokróc, talán kókuszrostból
13 14| összerendezni.~Akkor Emõke bement a másik szobába, hogy az ott függõ
14 15| ásított és nyújtózkodott. Egy másik rab a gyomot sarabolta a
15 18| Abbizony - biccentett a másik -, az hát mögemlögeti a
16 18| már mozdulatlan volt, de a másik emelgette még a fejét, és
17 18| idõs lehetett, mint én. A másik már meghalt. Az arcát nem
18 21| közönséges fenyõfa ládában másik kis vaspántos ládikót találtak,
19 22| Edekon, a szuszogó Csáth, a másik Csáth, a lesi szemû fõvezér,
20 25| Nyergesen?~- Nem.~Elõvezették a másik lovat. Se nyereg, se pokróc
21 27| majd itt megvastagodik.~A másik:~- A haját szagosítja ez.
22 27| közé, hol az egyik, hol a másik csíp rajta. Néha szinte
23 30| a levelet, és átfutott a másik szobába.~- Nem értem - mordult
24 31| a vastag derekú Uzura, a másik az óriástermetû, de gyermekhangú
25 32| palota elé ültem. Hogy a másik szép napomat is lássam,
26 32| szobában. Emõke is átlebbent a másik szobából, és az ajtófélfának
27 36| egy láda aranyedénnyel.~A másik küldöttség tíz szõke ember.
28 36| érkezten-érkeztek, egyik jobbról, másik balról, délrõl, keletrõl,
29 36| nyugati gótoknak. A nép másik fele meghódolt a hunoknak.
30 38| Ména-Ságh az egyik, Csege a másik. Az a két ravó szolga létemre
31 38| nép az és erõs. Az alánok másik fele is nagy. A frankok
32 39| elfutott arról a vidékrõl.~A másik jelentést egy tulipánszín
33 40| jóval nagy-elõttük egy másik népsokaság.~Micsoda sokaság
34 44| embersokaságban?~- Ni - mondotta a másik -, a burgundok is ott vannak,
35 44| harcos a lovában bízzék. A másik azt mondta, hogy csakis
36 44| dörzsölte be a lova orrát. Másik meg abban a kiáltásban bízott,
37 46| meg kerek fekete követ. Másik két táltos kezében két rézüst
38 46| fehér viaszgyertyát gyújt. Másik pap vizet vagy mit loccsant
39 46| a másikat - mondotta.~A másik kövön még füstölgött a csont.
40 49| népeinkkel.~A vízigótok a másik szárnyon a mi osztrogótjainkkal
41 49| belecsattan a nyeregfába, a másik egy perc múlván a pajzsomon
42 49| leütötte Csáth. Van helyette másik: egy borzas szakállú, páncélos
43 49| Csáth elrobbant mellette a másik elevenre. Amint lehanyatlik
44 49| mint a kitömött bábé. A másik lefordul útközben a lováról,
45 49| dõlne reánk. Egyik hun a másik után omlik le a lóról. A
46 49| onnan, s hátraszorít. Utána másik, harmadik lovas is. Oldalról
47 50| vissza, melyik siessen a másik segítségére, merrõl-felõl.
48 50| mozdítani.~Átvánszorgott a másik oldalra.~- Ez a te lábad?~-
49 51| bozontos szakállú burgund. A másik egy fiatal frank, akinek
50 51| kerül.~S továbbhalad.~Egy másik lovas kiált neki:~- Ki volt
51 52| elõttem. Egyik hanyatt, másik háttal az égnek, a harmadik
52 52| szét is oszlik. Egyik a másik után oldalog el. Utoljára
53 53| egyik kanonok fõzött, a másik söpört, vagy a kertben dolgozott.
54 53| elámulunk az ostobaságán. Másik ember, ha analfabéta is,
55 60| patríciusné egyik levelet a másik után eresztette a hazájába.
56 61| egyik hun állott föl, hol a másik, és mondott rövid köszöntõt.
57 62| Emõke fölkelt, s bement a másik szobába búcsútlanul.~A lépcsõn
58 64| egyik ruhafélét hozott, a másik fáklyákat.~- Emberek - rendelkezett
59 64| is hagyták - felelt egy másik hang.~- De úgy hagyták.~
|