Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtóztatott 1
írtunk 1
írva 2
is 1159
iskolába 1
iskolásleány 1
iskolát 1
Frequency    [«  »]
7289 a
2174 az
1285 hogy
1159 is
1148 és
1069 nem
832 s
Gárdonyi Géza
A láthatatlan ember

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1159

     Part
501 28 | télidõben is. A lovakon is takaró. Ha csikorgós az 502 28 | csikorgós az idõ, kesztyût is öltenek. A süveget levonják 503 28 | bírná járni.~De télen a nõk is más ruhában járnak. Az úri 504 28 | Prémes süveget viselnek õk is. Csizmájuk puha nyúlbõr 505 28 | már. Száraz hidegben nem is igen fáztam, de mikor 506 28 | követség. Néha királyok is jöttek látogatóba. Persze 507 28 | puhaságot nem ismerik, hát nem is keresik. Atillát maguk vállalják 508 28 | mondják: néha Atilla maga is jókedvû volt.~Lakodalom 509 28 | jókedvû volt.~Lakodalom is zajlott, hat is olykor egy 510 28 | Lakodalom is zajlott, hat is olykor egy nap. A nép muzsika 511 28 | és ivott. Egyszer nálunk is azt beszélték a szolgák, 512 29 | hosszú estéken néha tízen is ültünk a tûz körül. Csikósok, 513 29 | körül. Csikósok, gulyások is, akik behúzódtak az állatokkal 514 29 | mulatsága az. Nyári estéken is tüzet raknak a mezõn, és 515 29 | beszélni. Mert az én anyám is római alattvaló volt, és 516 29 | vagyok?~Nem gondoltam. De nem is érdekelt.~A leány nem látszott 517 30 | a szégyen!~Három szolga is volt velük meg egy tolmács. 518 30 | sincs feltörve.~No, énbennem is megszeppen a hogy vagy.~- 519 30 | Priszkosz küldi. Hátha rólad is van benne szó.~Fordultam. 520 30 | neki az úton -, ha rólam is van szó a levélben, hagyd 521 30 | rázva -, a gazdád mással is elolvastatja a levelet: 522 30 | kutyául voltam.~- Maradj te is - intett vissza a fejével 523 30 | amire a te magyarázatod is kellõ.~Fölszakította a levelet, 524 30 | neki hivatalt, amit meg is érdemel, mert az elméje 525 30 | téged nekem? Hiszen levelet is írt! , anyjuk, keresd 526 30 | az öregházba.~Az asszony is gyanakvón nézett, és sietten 527 30 | lelettyent - eltörött. A szék is eltörött. Csáth kezében 528 30 | a székláb maradt.~Azzal is úgy sújtott fõbe, hogy világomat 529 31 | Dzsidzsia.~A többi arca is könnyes volt. Azt gondolták, 530 31 | megmozdult a szemem, õk is megmozdultak.~- Él - rikoltotta 531 31 | és bekötötte a fejemet is valami agyaggal.~Mikor kiment, 532 31 | Megvetettem õket. A gazdámat is.~Csak az egy Emõke volt, 533 31 | mondottam magamban:~„Ez is csak olyan állat, mint a 534 31 | mindenfélesége, akkor még szebbet is láttam.”~Sokszor eltûnõdtem, 535 31 | Sokszor eltûnõdtem, hogy mi is van azon az arcon, amely 536 31 | teremtés. S azontúl, ha hallgat is, szép marad, a szépségnek 537 31 | álmodozó. De hát mi a szemöldök is? Csak szõr, szõr... S mégis 538 31 | szõr... S mégis mintha nem is földi teremtés volna, hanem 539 31 | ideszármázott. Aztán ha nem is jártas a tudományokban, 540 31 | mikor csendességet.~Azt is gondoltam, hogy talán mégis 541 31 | ezek engem, s kénytelenül is hódolnak az én mûveltségemnek.~ 542 31 | adnánk.~- Hozd be, kérlek.~Ma is különös nekem, hogy az a 543 31 | egy-egy órát ébren voltam is, megint csak elszenderedtem, 544 31 | percre a szemét.~- Apám is sajnált, Tudod, hogy hirtelen 545 31 | nélkül bocsát el. Már meg is izente Priszkosznak.~- Nem 546 31 | bánom, akármennyit kell is szenvednem. Nem élhetek 547 31 | ölet meg az apám.~- Azt is tudom.~- És én nem jogosítottalak 548 31 | hogy bármi bizakodással is...~- Nem jogosítottál, de 549 31 | csak az árnyékodat látom is, boldog vagyok. Ha a ruhád 550 32 | hogy feküdtem!~De alig is vártam, hogy kimehessek.~ 551 32 | új fûbe. Tollas ördögkém is kísért, boldogan káricálva:~- 552 32 | éreztem, mintha volnék én is, és a nap fölszívna; és 553 32 | vagy. Hallottam, hogy írni is tudsz, olvasni is. Ha fölszabadulsz, 554 32 | hogy írni is tudsz, olvasni is. Ha fölszabadulsz, gyere 555 32 | nevelek belõled, hogy még esõt is idézel.~- Ha fölszabadulok - 556 32 | kezemrõl a földet. A fejemet is megnézte még egyszer, aztán 557 32 | földre. Azért gyógyít. Máskor is, ha beteg vagy, csak hívass 558 32 | bizonyosan meggyógyul, ha Isten is akarja. Apám is híres orvos 559 32 | ha Isten is akarja. Apám is híres orvos volt. Átilla 560 32 | orvos volt. Átilla most is az õ poharából iszik. De 561 32 | poharából iszik. De nem is fog rajta semmi ártalom.~- 562 32 | Bágyadtan hallgattam, s el is aludtam a további magyarázatain.~ 563 32 | magyarázatain.~Késõbb aztán járkálni is próbáltam. Persze csak bocorogtam 564 32 | Hogy a másik szép napomat is lássam, ha elõjön.~Helyette 565 32 | táltos!~Hát Csáth zordul is fogadott.~- Folytassuk - 566 32 | ott ült a szobában. Emõke is átlebbent a másik szobából, 567 32 | Priszkosznak. De ezt egyenesen is megmondhattad volna.~- Féltem, 568 32 | se nem fogott, legelõször is visszaadom a pénzedet. Asszony - 569 32 | nem akarok semmit, nincs is szükségem semmire, csak 570 32 | kellett jegyeznem, s otthon is tanultam.~Bizony röstelkedve 571 32 | elsõ napon, hogy a lovaktól is kellett tanulnom. Hogyan 572 32 | Véltem elõbb, hogy nem is kell tanulnom lovagolni: 573 33 | terebélyes. Árnyékvetõ ernyõk is voltak az elején.~A sátor 574 33 | fölkavarintott az ég felé, s meg is szûnt persze - ha Isten 575 33 | szûnt persze - ha Isten is úgy akartra.~Az öreg Iddár 576 33 | estek le a földre. Ha Isten is úgy akarta.~A fiatal Zobogány 577 33 | ólommá változtatja az acélt is. Ha Isten is úgy akarja.~ 578 33 | változtatja az acélt is. Ha Isten is úgy akarja.~Bogár táltos ( 579 33 | utcai bûvészek tüzes vassal is játszanak.~Gyõrhe táltos 580 33 | lováról, és eltiporta.~A többi is mind tudott valamit, amibõl 581 33 | született kisgyermeknek is, mihelyt megfürösztötték, 582 33 | kellett ülnöm.~Zobogány is szívesen nézett rám, noha 583 33 | nagy pap volt, s gazdag is - vagy tizenöt rab ura.~- 584 33 | néznek a más vallásúakra is.~- Hogyan?~- Az õ fõparancsolata, 585 33 | Eszerint - mondottam - már itt is jártak hittérítõk?~- Mindig 586 33 | próbálkoznak a hunokkal is. De nem sokra jutnak. Mihelyt 587 33 | õket: nem nekünk való.~Bial is mosolygott:~- Egyetlenegy 588 33 | meg. De jönnek más térítõk is: keletrõl a sárgák, akik 589 33 | lehetnének meg nemzetek is? A nemzet is egyes embereknek 590 33 | meg nemzetek is? A nemzet is egyes embereknek a nagy 591 33 | Hm. De hátha az állatok is emberek?~- Emberek?~- Emberek, 592 33 | bizonyos.~- És az elõzménynek is elõzménye?~- Az is bizonyos.~- 593 33 | elõzménynek is elõzménye?~- Az is bizonyos.~- Nem is lehet 594 33 | Az is bizonyos.~- Nem is lehet másképpen. Nem érzed-e 595 33 | És aztán, ha emberek is voltunk?~- Megint egy fokkal 596 33 | mozgás. Mozog maga a Teremtõ is szüntelenül. Az embernek 597 33 | szüntelenül. Az embernek is mozognia, alkotnia, küzdenie 598 33 | tücsök koromban.~- Hát minek is emlékeznél? Érdekel téged, 599 33 | prédikációdat, de vajon errõl is papolsz-e?~A táltos vállat 600 34 | a csatlós szolgák közül is azokat vitték el, akiknek 601 34 | pofája láttára még a lovak is meghõkölnek a görög földön.~ 602 34 | megyek érte!~Krizafiosz is furcsákat álmodhatott abban 603 34 | minden dologtól, hogy én is künn lehessek a mezõn a 604 34 | körül tíz elõkelõ ember is forgott olyan, aki idegenbõl 605 34 | emelkedett föl. Lehet, hogy Csáth is le akart kötelezni magának 606 34 | orgyilkos fejét!~Hozták is. A város végén már kivették 607 35 | a gyönyörûsége.~Ebben is tévedtem.~Azok az ebédek 608 35 | ki-ki a maga dolgára. Atilla is vagy a feleségeit látogatta, 609 35 | egy-két kard s a nap. Én is azokkal a nyilakkal lõttem. 610 35 | nádból. A nagyobbik fiúnak is vert már a kovács nyilakat, 611 35 | Kamocsa beszél. Az uram is int, hogy várjak, de Kamocsa 612 35 | lehet az, hogy egyúttal arra is ne köszöntsem a poharamat, 613 35 | ezeket a szavakat. Az õregek is döcögve nevettek. A vén 614 35 | szem, amelytõl még a hegyek is reszkettek... Percekig tartott, 615 35 | hazudik, ha fejbe vered is.~A szívem verése szinte 616 35 | ajánlás ez: ha fejbe vered is...~A társaság elcsöndesült. 617 35 | már Ravennába vitték. Ott is fogva tartják.~- És miért 618 35 | hogy jól szóltam. De õ is röhög. Aladár királyfinak 619 35 | szinte reng a széken.~Atilla is hátrahajlik a széken, és 620 35 | vagy, mint minden hun. Azt is beszélik, hogy a fejed kopasz. 621 35 | véltem, beledõl a ház. Magam is alig bírtam a komolyságomat 622 35 | király mögött álló szolgák is izzadó arccal vonaglottak. 623 35 | görcse. Még az agg Barakony is pirosra izzadó arccal döcögött, 624 35 | arccal. A szája még akkor is nevetõre állott.~Leugrott 625 35 | újra megröhögte.~Az asszony is nevetett.~Emõkére is rápillentettem: 626 35 | asszony is nevetett.~Emõkére is rápillentettem: mosolygott.~ 627 35 | ültem persze a szememet is lesütve. Csak illedelembõl 628 36 | s vele az apai örökséget is kiadjátok.~Az öröksége pedig 629 36 | és a római birodalomnak is fele.~Atilla~Míg ez a levél 630 36 | hogy még a kapuk alatt is megbukkant. Az mindjárt 631 36 | még, a római választ. Az is megérkezett. Sok kincs: 632 36 | férfinép a sátorok között is lándzsát hányt. Magas dombocskákat 633 36 | De lehetett hanyatt fekve is.~Tisztek a hun hadban nincsenek, 634 36 | megjelentek a neurok is, s jöttek napokig. Csupa 635 36 | öltözött ember. Még a zenéjük is vonító kürtök. A hunok azt 636 36 | szekereken a baszternek is, Ázsiából. Az asszonynép 637 36 | Ázsiából. Az asszonynép is velük. De csak a fiatalja. 638 36 | De csak a fiatalja. Az is mind fegyveres. Tornyos 639 36 | veres hajú ember. A subáikat is vérszín vörösre festik. 640 36 | harcolnak. Húsz-harminc lépésre is célt találnak vele. A cél 641 36 | nagy csontú nép. Azoknak is széles szekerce függött 642 36 | kardú népség. Még másnap is éreztem az utánok maradt 643 36 | hogy a nyilat a deszkán is átröpíti. Prémes bõrökbõl 644 36 | való köntösüket tán nem is szûcsök varrják: irtóztató 645 36 | csatacsép, amellyel a lovat is leütik. Azok csak egynéhány 646 36 | között egy vandál népcsoport is. Isten tudja, mikor szakadtak 647 36 | valamennyi hozta az isteneit is, kõbõl, fából, rézbõl, aranyból 648 36 | írni-olvasni nem tudott.~Azok is gyalognép voltak. Ragyogtak 649 36 | Végigdanoltak a városon õk is.~Jöttek a szarmaták. Szoknyás 650 36 | szarvakból készült. Fegyveres nõk is jöttek velük, víg nótázással; 651 36 | rokszolánok. Lovas, nyilas nép az is. A nyergükön madzagon vagy 652 36 | Elhozták a családjukat is, mert ott a hazájuk, ahol 653 36 | alánok idevaló raja. Már nem is külön nép, mert rég beolvadt 654 36 | viselnek a harcban. A lovukat is tetõtõl talpig olyannal 655 36 | hunugoroknak, hungaroknak is nevezik, fele részben meg 656 36 | fehér nevet, hanem azért is, mert az arcuk fehérebb 657 36 | felesége, mert Emõkének is a haja gesztenyeszínû. Ó, 658 36 | õket. A számuk talán azért is tetszett olyan véghetetlennek, 659 36 | hun hozott vezeték lovat is magával. A csapatvezetõknek 660 36 | zoltánoknak három lovuk is volt. A vezérek, fejedelmek 661 37 | sokat láttam.~A mi sátorunk is ki volt már készítve napok 662 37 | apósát, a gyermekeit százszor is.~- Az ég tiszta - mondta 663 37 | Az ég tiszta - mondta õ is -, jel. Én ugyan nem 664 37 | bolondság minden álom.~Én is odamentem: kezet csókoltam 665 37 | szomorú volt.~- Ha visszatérsz is - felelte aztán -, ígérni 666 37 | nekem megmozdult a karom is: gyöngéden átöleltem õt. 667 37 | Nárcisz... nárcisz!~Mert olyan is volt õ, mint a nárciszvirág: 668 37 | kapuban Dzsidzsia zokogott. Õ is kezet csókolt az úrnak. 669 37 | No iszen, máskor majd meg is legyintettem volna; de akkor 670 38 | két ravó szolga létemre is szívesen beszélgetett velem 671 38 | Tehát ha olyat cselekszik is, amit mink nem értünk, bizonyos, 672 38 | értünk, bizonyos, hogy akkor is okosan cselekszik.~- Istenrõl 673 38 | mondják ezt a papok.~- Õ is isten: földi isten. Csatát 674 38 | népet egyben tartja.~- Nem is ember ez - lelkesedett Csege -, 675 38 | hódol, megsemmisül.~- Ne is mondd tovább, uram, már 676 38 | Elgondolkodva léptetett. Nem is beszélt többet. Helyette 677 38 | mulatta át az ifjúságát is Átillával. Ismeri az a hun 678 38 | valamennyit. Hiszen egyszer maga is vezérelte õket egy hadjáratban. 679 38 | burgundokat, meg tudom is én, kiket a sereghez csatolja. 680 38 | erõs. Az alánok másik fele is nagy. A frankok se kutyák. 681 38 | Miért? Azért, mert azoknak is van eszük. Ha Átilla egyet 682 38 | Átilla egyet köhint, akkor is a fejükre rántják a pajzsot, 683 38 | kígyónak nevezi a mákos rétest is.~- És ha megverjük Aéciuszt, 684 38 | viszem a bõrömet?~- Emõ?~Máig is bámulom magamat: micsoda 685 38 | ezt a nevet, pedig az ég is elfeketült fölöttem. Temetõvé 686 38 | kancsalogsz te? Talán már meg is ígérted neki?...~- No, nem 687 38 | kinek-kinek a magáét. Te is harcolsz?~- Lehet. A gazdámat 688 38 | akaszd a nyergedre. Nem is szükséges a ravók elé vinned, 689 38 | háborgását.~- És a lány is beleegyezett? - kérdeztem 690 38 | ilyen ügyekben a hazugság is vért fakaszt.~Nyugodt színnel 691 38 | találkoztatok? Érdekes! Nem is gondoltam rólad, hogy ilyen 692 38 | vidáman.~- És azóta többször is találkoztatok?~- Sokszor. 693 38 | de ha csak századrésze is igaz annak, amit mondott, 694 38 | amit mondott, ha csak annyi is igaz, hogy Emõke egyszer 695 39 | frankok elûzött királyfia is. Ott volt továbbá Eudoksziusz 696 39 | Atillával járt Iddár fõpap is és Zobogány. Aztán egy selyemernyõs, 697 39 | között lõdörgött néha Cerkó is, az udvaribolond.~Következett 698 39 | cselédsége. Azok között is elöl a ravók, már akik még 699 39 | belsõ rabok. Az én uramnak is két lovásza, egy csatlósa 700 39 | ott álldogált a szolgája is. Én Csáth mögött álltam, 701 39 | mellette a püspöki süveg is.~Fölfordult gyomorral álltam 702 39 | várt bennünket. Az étel is készen volt.~Én még mindig 703 39 | mellette. Atilla elõtt akkor is fatányér, az urak elõtt 704 39 | Érzett a hangján, hogy õ is utálkozik az emberirtáson.~ 705 40 | és csupa aranylemez. Nem is annyira sátor, mint inkább 706 40 | lakott a két királyi asszony is, és a két asszonynak a nõi 707 40 | egyúttal tanácskozóterem is.~Szép idõben csak három 708 40 | a kvádok és svábok ezrei is. Azok a fõvezérnek a túlsó 709 40 | úgy terjeszkednek a népek is ki száz-kétszáz mérföldnyi 710 41 | Atillához szólítsák. Meg is ígérte, hogy Orleánnál csatlakozik 711 41 | van, és hogy útközben õ is szedett fel népeket. A hada 712 41 | csigázott faltörõ kosok is megkezdik a munkálkodást. 713 41 | duhhannak a falon, hogy a föld is reng belé.~A harci zaj csak 714 41 | türelmetlenségének más oka is volt: közeledtek a római 715 41 | várost. Persze a vadak oda is föltörtek, különösen ahol 716 41 | Vissza!~De a háztetõkön is megmozdult a nép: a szabadulás 717 41 | és gerendákat. A foglyok is letépik a kötelüket, szíjukat, 718 41 | foghat!~De künn a város körül is nagy a kavarodás: a seregek 719 42 | minden népébõl. Még kínai is, mongol is, szerecsen is, 720 42 | népébõl. Még kínai is, mongol is, szerecsen is, hát itáliai 721 42 | is, mongol is, szerecsen is, hát itáliai hogyne volna.~ 722 42 | Szénát, szalmát, zabot is - s a kellõ biztosítékot, 723 42 | fölforgassad? Ki vagy?~A lélegzet is elállott bennünk.~S még 724 42 | hogy Atilla ért latinul is.~- No, ha így van - feleli 725 42 | Jer, és végezd el rajtunk is a munkádat.~S a kapu kinyílt.~ 726 42 | hunoknak. A takarmányfélét is.~S haladtunk tovább.~A had 727 42 | elmaradt rongyos asszony is. A két kezén két gyermek. 728 42 | semmiségeket, még a meszelõt is. A nagy, lihegõ sietésben 729 42 | Urkonnal odasietett a püspök is, és biztatja, hogy ne féljen.~ 730 42 | kincstartójának, Upornak. Mondott is neki valamit. Upor erszényt 731 42 | sereg szaga már különben is irtóztató.~Eleinte a forróságot 732 42 | De haltak borús napokon is. Egyszer csak hallom, hogy 733 42 | szemünkbe ötlött már elõbb is.~Hogy az az ember eldõlt, 734 42 | Megért két aranyat békeidõben is. De hány aranyat ér háborúban! 735 42 | Még abban a gyászos órában is Emõke volt az eszemben. 736 43 | nyugatnak állott, hát a többi is arra fordította a sátorát. 737 43 | látom, elõttünk van.~Csáth is morgadozik:~- Mi az Isten 738 43 | arra. De a római hadból is: egy sebesen száguldó nagy 739 43 | Szentháromságot gúnyolná.~Én is megbosszankodtam.~- Az Isten 740 44 | mondotta a másik -, a burgundok is ott vannak, a frankok is.~- 741 44 | is ott vannak, a frankok is.~- De mi a macskát akar 742 44 | kiáltott rám:~- Nini? Talán te is harcolsz?~- Nem is fõzök.~- 743 44 | Talán te is harcolsz?~- Nem is fõzök.~- Az urad oldalán?~- 744 44 | Az urad oldalán?~- Nem is temelletted.~- Jártál már 745 44 | magadnak a tanácsodat, én is megtartom magamnak a sisakomat.~ 746 44 | A hunok különben az úton is mindig csak harci fogásokról 747 44 | tanácsok, bármily ostobák is, mindig érdekesek háborús 748 44 | lovaiból való. A karom ha nem is olyan erõs, mint a másoké, 749 44 | vonala kanyarodik elõ. Azokat is az elsõ sorokba viszik.~ 750 44 | sorokba viszik.~A mi táborunk is egyszerre megcsördül.~- 751 44 | aztán jöttek a többiek is: Gilta, Nikilsz, Milit, 752 44 | majd egymással az alánok is!~Középen a hunok maradtak: 753 44 | kvádok, rugok és szarmaták is. A rómaiak válogathatnak 754 45 | ült közöttük Lupusz püspök is. Még akkor is a püspöki 755 45 | Lupusz püspök is. Még akkor is a püspöki süveg volt a fején 756 45 | különféle nemzetek vezérei is. Parancsra vártak. Atilla 757 45 | Atilla még vacsora közben is oda-odaintett Ména-Sághnak, 758 45 | nézegette, s evés közben is rendelkezett, hogy melyik 759 45 | téged, ha rettegve nézem is óriás dúlásodat. Isten boldogítson 760 45 | a világot, a te kezeddel is áldja.~Odalépett Atillához. 761 45 | küldött, aki Istene a világnak is. Kardot adott a kezembe, 762 45 | kezembe, hát én azt nem is ejtem el. Ki állhat meg 763 45 | csattantak. Atilla szeme is csillogott. Méltóságos mozdulattal 764 46 | Madarász, Bálán, Vacsar és Upor is. A többi még ott maradt.~ 765 46 | dolgoztak.~Már vacsora közben is láttam, hogy valami különös 766 46 | beszélgetés, hogy kifelé nem is ügyeltem. Csak vacsora után 767 46 | leveszi a süvegét. Atilla is.~Zobogány kimetszi a fehér 768 46 | Iddár beleveti a szívet is a tûzbe.~A szent zene ismét 769 46 | Magával viszi a viaszgyertyát is. A lombok közé rejtõzik.~- 770 46 | gödörbe. A vastál vérét is oda önti.~A tûz már nem 771 46 | De a többi táltos süvege is tele van olyan csillogó 772 46 | mondatot ismételte a nép is.~A tûzre kis ezüstvederbõl 773 46 | egyre lihegõbb. Már a haja is röpköd, már szinte az egész 774 46 | teste zihál. Íme, már meg is lassul, s erõtlen lábbal 775 46 | elé gondolkodnak. Atilla is a szeme sötétjébõl néz maga 776 46 | jelenvalók lélegzetüket is visszatartva figyeltek.~ 777 46 | hol kiderült. Zobogány is fogta a csontot. Nézte figyelmesen.~- 778 46 | Iddár pap azt a csontot is fölvette. Nagy csend. Iddár 779 46 | oldalamra kerüljön, azt is akarja, hogy vágjon!~Bólintással 780 47 | ásított, hogy az álla csontja is megroppant.~Beletûztem a 781 47 | hárított el Csáth. - Te is csak ruhástul heverj le. 782 47 | ládába hajolva -, neked is adok egyet. Harc közben 783 47 | virrasztott Karacs lovász is. A nyergen akkor már ott 784 47 | rajtuk a zabos turba?~S õ is ledõlt a sátor oldalába.~ 785 48 | ellenséget szemléltem. Hát ott is nyüzsögnek. A két tábor 786 48 | meglesz-e ma a csata?~A gazdám is fölkászálódik. Mosdik a 787 48 | csatolva maga alá. Az öregek is alacsony kápájú nyergen. 788 48 | fejüket. A távolabbi mezõkrõl is át-átkiabálnak:~- Mi lesz 789 48 | viszket a marka. Az idõsebbek is jónak vélték volna a száraz, 790 48 | jobb ma, mint holnap.~Magam is türelmetlen voltam. Míg 791 49 | a táboron a messzeségbe is, ahova szem már nem láthat, 792 49 | Az idegen népek papsága is áldoz. A hun papok lovat 793 49 | amely fölé még kacagányt is akasztottam, hogy az urakhoz 794 49 | félöles könnyû nyíl. Hátamon is puzdra. Kezemben az íjam.~ 795 49 | meztelen. Némelyiknek a bal is, de ezüstkígyó vagy rézkígyó 796 49 | bõrsüveget viselnek most is.~A fehér hunok a feketékkel 797 49 | mi seregünk elõtt -, ma is megmutatjuk!~Micsoda erõ 798 49 | egy embert, aki mintha nem is ember volna, hanem valami 799 49 | föl.~De elég szónoklat ez is: Nézzétek, itt az Isten 800 49 | ellenséges had fölsorakozását is.~Õk odaát aligha akartak 801 49 | király és a vezérek.~Õk is éppúgy elrendezik a maguk 802 49 | lám, megindult a római had is balra tõlünk. Mint az áradó 803 49 | izzad a füle.~Azonban nálunk is megdördülnek a dobok, rikoltanak 804 49 | hogy megindulhattunk, Csáth is rikolt egyet, és megrázza 805 49 | csapom. Rántom-feszítem én is az íjam húrját. De még nem 806 49 | porfellegben alig látom Csáthot is.~- Huj-rá!~Kürtjel:~- Nyilazz!~ 807 49 | mi nyilaink felhõje.~Én is megszorítom a térdemmel 808 49 | emberek hujjogása.~De amonnan is száll már a nyilak felhõje. 809 49 | férget!~Íme, velem szemben is kihuzakodik egy életben 810 49 | valakire. Ütök jobbra-balra én is, ahol fejet látok. Irtóztató 811 49 | kutya, ne! Az én combomra is zuhan valami. Oda se neki! 812 49 | órát küzdöttünk. A lovak is zihálnak. Hátsó lábaik közt 813 49 | nekitorlódott az enyémnek. Azt is fõbe ütöm. A portól nem 814 49 | és káromkodik. De mások is véresek. Forgatják a karjukat, 815 49 | A vérzés nem baj. Nekem is véres a combom, a mellem - 816 49 | combom, a mellem - még büszke is vagyok . Csak a kengyelemet 817 49 | Ötöt vágtam! - kiáltom én is.~- Láttam - feleli Ladó -, 818 49 | amely még a harci lármát is elnyomja.~- Átilla - álmélkodik 819 49 | csakhamar ott vagyunk mi is, ahol a por legmagasabbra 820 49 | röpködnek közöttünk. Mi is benne vagyunk megint a pokolforgatagban.~ 821 49 | Egy-egy lerogyik, az ember is vele, fölöttük más lovasok 822 49 | halma marad.~Egy percre én is ilyen pokoli bonyodalomba 823 49 | megöntözhetnénk vele. A lovam is csupa hab, véres hab. Soha 824 49 | csapkodok közéjük. Jóformán nem is nézem, hogy hová ütök. De 825 49 | hová ütök. De más hunok is segítenek: két frank a lovak 826 49 | otthon az ifjakat. Neki is véres az arca s melle. Meg 827 49 | Utána másik, harmadik lovas is. Oldalról érkezett új csapat 828 49 | csapat ez, amely még nem is ereszkedett eddig a harcba. 829 49 | az arcomról. De mögöttem is viharzik a harc: porba burkolt 830 49 | hever. A bal kengyelemet is meg tudom rövidíteni egy 831 49 | verik, ölik a hunok. Õk is küzdenek agyargó kétségbeeséssel.~- 832 49 | szököm, de látom, hogy az is sebesült. A gazdátlanul 833 49 | lehetne a hátukon. Egy hun is van köztük. Annak a sörényébe 834 49 | fogyton-fogynak, mígnem az utolsó is lehull, s a hunok összeszorult 835 49 | fogyton az erõm. Vérzek is. A jobb oldalomon nincs 836 49 | tenyérnyi tiszta hely. A kantár is oly véres, hogy csúszik 837 49 | csapás csapásra hullt reám is, mígnem valami csép vagy 838 50 | elkábulunk, mint ahogy mindennap is elkábulunk az elalvásunk 839 50 | Még a védelmünk mozdulatai is csak gépiesek, olyanok, 840 50 | nem fájnak.~Kérdeztem mást is, akit olyan ütés ért, hogy 841 50 | egy percre a sötétségben is összeroppan a két ellenséges 842 50 | döfnek belém.~De mellettem is, a balsó túlsó oldalán 843 50 | elbágyasztott.~De miért is fekszek én itt vérben, döglovak 844 50 | idegen halottak között, magam is talán reggelre halott? Mi 845 50 | haladnak el. Több síró embert is látok, leginkább vízigótok. 846 50 | egymást. Szomjazom.~- Holnap is küzdenénk?~- Egy hétig is. 847 50 | is küzdenénk?~- Egy hétig is. Eltipornak itt engem a 848 50 | elkeseredett vagy síró kiáltást is:~- Vizet...~- Vater...~Ki 849 50 | Ne félj - feleltem -, te is sebesült vagy, én is. És 850 50 | te is sebesült vagy, én is. És mind a ketten szomjazunk.~- 851 50 | egyetlen fiam! De minek is házasodik a katona!~- Ha 852 50 | Ha megtalálod, hozz nekem is.~Hogy a fájdalom megszûnt, 853 50 | csak valami keménységre is rátapintok a térdemen, s 854 50 | belé, míg ezt a fájdalmat is elszürcsöltem. Azután megint 855 50 | táborba vagy csak a közelébe is a tábornak. Virradatkor 856 50 | bágyadt voltam, s forróság is nehezített. Nem tudtam, 857 50 | fekete tyúkom. S láttam is, láttam, ahogy sietten biceg 858 50 | biceg felém, a szárnyával is segítene magán. S megáll 859 50 | szünetelt. A könnyeimet is letöröltem. Ki kell jutnom 860 50 | kell jutnom innen akárhogy is! A lábamat mereven tartva 861 51 | fejemen van még. De a kezem is mintha ólomból volna. Össze 862 51 | levonhassam a fejemrõl.~A fejem is fáj. S a torkom, gyomrom, 863 51 | hajló fejjel aludna. Hun az is, és dárda van átütve rajta.~ 864 51 | Öcsöd!~Nem felel. Nem is mozdul.~A csatatér holttesttel 865 51 | összevisszaságban. Egy meztelen kar is fekszik itt magányosan. 866 51 | a meztelen mellem, és az is véres.~Megpróbálok fölhuzakodni. 867 51 | görcsösen szorítja most is a dárdáját.~A dárda hegye 868 51 | kinyújtanom. De még így is csavarnom kell egyet rajta, 869 51 | párának az utolsó fátyola is elszáll, ellátok a hun táborig.~ 870 51 | hívó, nem hadijel. A zúgás is szokatlan. Lovasok bomlanak 871 51 | röptetnek szerteoszoltan. Felém is. Nagy szökemlésekkel közelítenek. 872 51 | valami kellemes érzésem is van ebben a gyötrelmes állapotban. 873 51 | halász ugorok. Úri lovasok is ereszkednek elõ.~A csatamezõn 874 51 | véres mezõt. Csak a gazdám is jönne, vagy a népébõl valaki.~ 875 51 | valaki.~Egyszer végre felém is közelednek. Kiáltok:~- Segítsetek!~ 876 51 | Mindjárt jönnek érted is - biztat jólelkûen.~- A 877 51 | jöttek már elõ szekerekkel is: szedték a halottakon való 878 51 | s az örökkévalóság órája is lejárt, mikorra hozzám is 879 51 | is lejárt, mikorra hozzám is elérkezett végre a segítõ 880 51 | ahová a többi sebesülteket is hordták.~A patak még akkor 881 51 | hordták.~A patak még akkor is vörösbor-színû volt. A partján 882 51 | vörösbor-színû volt. A partján is töméntelen halott, hát még 883 51 | össze.~Azokat a holtakat is máglyára hordták, akiknek 884 51 | hogy Csáthnak a sátorába is elszállítsanak.~Hiába kiáltottam 885 51 | asszonyoknak, Bialra, Bucsára is - otthagytak bennünket a 886 51 | mondták, tûrjünk, míg ránk is kerül a sor.~Az egészségesek 887 51 | hollóknak.~Az öreg Lupusz püspök is ott szorgalmaskodott a sebesültek 888 51 | érte azonnal meg kellene is halnom.~Másnap Atilla végiglovagolt 889 51 | csatatéren. Elnézett hozzánk is, helyenként vigasztalóan 890 51 | érkeztek haza.~Még a haldoklók is boldogan tekintettek reá.~ 891 51 | rajtad!~Akkor már magam is tudtam. A torkom, hónaljam 892 52 | ne hagyjatok itt!~Nem is feleltek.~Azután egyenként 893 52 | Sukoró, vigyetek már engem is! Cobor, mozduljon meg a 894 52 | meg a szíved!~Cobor meg is állt. A vállát vonogatta:~- 895 52 | használ neked, ha beviszlek is? Csoma van benned, az ebattát!~- 896 52 | kellett volna.~Aztán az ének is elmúlt. Nem maradt más hang, 897 52 | étlen-szomjan. Istentõl is elhagyottan.~Idõnkint elkábultam, 898 52 | derekamat. Éjjel a csatatéren is kellemetlenkedett, de akkor 899 52 | s akkor elvész a borom is.~Semmi se látszott bizonyosabbnak, 900 52 | nap, lehet, hogy két nap is. Az arcomat záporesõ verte. 901 52 | átveri a ruhámat. Mintha nem is esne, hanem öntenék az égbõl 902 52 | egyre . Már a derekam alá is becsemcseg. Már emelgeti 903 52 | becsemcseg. Már emelgeti is a lábamat.~No, a szerencsétlenség 904 52 | társaság, éppoly gyorsan szét is oszlik. Egyik a másik után 905 52 | nagy komolyan, aztán az is továbblejt, mintha táncolna.~ 906 52 | táncolna.~Már a mellemet is ellepte a víz. Változatosságképpen 907 52 | A következõ percben én is ott lebegek a hûs hullámokban, 908 52 | nyakamat mossák, az arcomba is fel-felcsapnak.~Mikor arra 909 53 | lábamat, hol a mellemet, belém is bújt - s mégis itt vagyok.~ 910 53 | ettem. A pecsenye illata nem is az orromba ment, hanem a 911 53 | között. Kérdeztem õket, és õk is kérdeztek engem. Sose tanultam 912 53 | Az õ jelenvoltában nem is igen bocsátkoztam teologizálásba. 913 53 | és az apró házi munkákban is buzgólkodtam, megnyugodtak. 914 53 | alázatosságban! Lassanként meg is szerettek. Azt se bánták 915 53 | járok vele a halottakhoz is. Én ülök mellette a menyegzõkön 916 53 | menyegzõkön s más ünnepeken is.~- Isten adta nékem ezt 917 53 | mondogatta az öreg a népnek is -, meglássátok, ebbõl szent 918 53 | szentemberségbõl annyi meg is volt bennem, hogy nem bántottam 919 53 | ember akárhány iskolát jár is, akárhány könyvet olvas 920 53 | akárhány könyvet olvas is, az értelme homályos. Tud 921 53 | Másik ember, ha analfabéta is, világos értelmû, érzésû. 922 53 | mellette élnek.~Az én püspököm is ilyen kopott öreg angyal 923 53 | s Szent Pál képe. (Azok is rossz képek: Jézus meredt 924 53 | szent embernek az ilyen is: a szeretete megjavítja 925 53 | hibákat még a festett emberen is.) Az ágya gyékényes nyoszolya 926 53 | valók. Ágybeli fehérnemûje is csak úgy volt, hogy az asszonyok 927 53 | mosniuk. Inget nem viselt. Nem is ismerte. Az ing a hunok 928 53 | A templomi jövedelmeit is. Rongyos ruhájukat újjal 929 53 | tanáccsal, vigasztalással is.~Mikor a tél elsõ hava leesett, 930 53 | beszélgettünk.~Néha vendége is érkezett az öregnek: hol 931 53 | Volt úgy, hogy a novíciusok is el voltak foglalva, s az 932 53 | énekeltünk. Gád pap magányosan is egy-két szent éneket, valami 933 53 | bõgedézéssel. Aztán, ha vendégünk is volt, az öreg püspök történeteket 934 53 | rossz térddel? S ha volna is a térdem, hogyan lehetne 935 53 | reá. A levegõ ragadozói is soha nem látott sokadozással 936 53 | halottat. A város jámborai ki is mentek valami ötszáz ásóval, 937 53 | visszatértek.~- Százezernél is több ott a halott - mondták 938 53 | énnekem még a sarum szíja is. Dolgozni is csak azért 939 53 | sarum szíja is. Dolgozni is csak azért dolgoztam szívesen, 940 53 | akármilyen fáradt voltam is, nem bírtam elaludni. Mi 941 53 | oktalan szoknyának. Hiszen én is voltam fiatal, én is cselekedtem 942 53 | én is voltam fiatal, én is cselekedtem bolondságokat: 943 53 | innen, talán már szoptat is.~Csak ezt ne mondta volna! 944 53 | lennék, te meg apáca.” És így is történt. Elváltunk egymástól: 945 53 | minden napon.~A szomorúság is csak olyan hólyag, hogy 946 54 | naponként, késõbb húsz-harminc is.~A püspök húsvét napján 947 54 | hogy pap leszek. Minek is térnék vissza - gondoltam -, 948 54 | táborba a rovók elé. Tanúm is ki lehetne , hogy hogyan 949 54 | ott nem eszik a varjak õt is csata mezején - de se vagyont 950 54 | nyugalmas az életem. Még azt is remélhetem, hogy még fiatalon 951 54 | pestis!...~Mikor már húsznál is többen haltak naponként, 952 54 | pappal, a zsoltárost is elvitte a csoma. A halottakat 953 54 | elkótyavetyéljük, s az a pénz is a szegényeké lesz.~Hanem 954 54 | tarsolyt akasztottam. Ruhát is cseréltem: szép bársonyból 955 54 | térdig szíjazható ünnepi saru is volt ott, felvontam. A sarun 956 55 | nézte a ruhámat, arcomat is.~- Átviszlek - mondotta -, 957 55 | bejöhetsz, de ha aztán vissza is szándékozol...~Nem feleseltem 958 55 | De persze kérdezõsködtem is:~- Mikor indult el Átilla 959 55 | Van köztük rokkant hun is tél-túl. Halászat, vadászat 960 55 | megitattam a lovamat. Magam is leszálltam, megmosdottam, 961 55 | megfürödtem nagy sietten. A port is leveregettem a ruhámról.~ 962 55 | volnék.~A cselédek, rabok is kirobognak. Mikorra leszállok 963 55 | úgy megnõtt.~De a többi is szívesen ölel meg. Kezemet 964 55 | simogatják. Egyszerre hatan is kérdezik, hogy honnan, és 965 55 | Barakonyhoz.~A két gyerek is örömmel fut hozzám, s én 966 55 | Zéta.~- A ki-kisasszony is?~- Az is, Zéta.~- És nem 967 55 | A ki-kisasszony is?~- Az is, Zéta.~- És nem be-beteg 968 55 | térdem sebét, a fejem sebét is.~Bámultak nagy áhítattal.~- 969 55 | vigyázzál a híredre is.~Dzsidzsia hátradõlt a széken. 970 55 | elégettük, hogy a másvilágon is a te tyúkod legyen.~ ~ 971 56 | királyné.~Én már akkorra el is készültem. A rabtársak 972 56 | a ruhámat.~Az asszonyom is kitett magáért: szép széles 973 56 | gyolcsgallért adott. Mikor azt is fölkapcsoltam, általános 974 56 | bennem. Ha magamnak kellett is mosnom, de volt mindig fehér 975 56 | fehér ruhám, s illatszert is mindig szereztem, ha egyebet 976 56 | elrántotta az ajtó kárpitját, úgy is léptem be, mint valami királyfi. 977 56 | Voltak valami húszan. Emõke is köztük piros virágú fehér 978 56 | azzal az egy pillantással is láttam, hogy semmit se változott. 979 56 | ebben az ijesztõ ruhámban is.~- Jer közelebb! No, nézzétek 980 56 | nézett. De bámult a többi is.~A fehér bõrû, szõke idegen 981 56 | támaszkodott. És talán õ is mosolygott. Nem tudom bizonyosan, 982 56 | országába indul innen. A király is bús volt. Könnyet láttam 983 56 | Könnyet láttam az õ szemében is.~- Csalódtál - mosolygott 984 56 | búsnak látszik, és ha sírna is, könny nélkül sírna.~- Lehet - 985 56 | gondolkodó nézéssel. Az õ arca is olyan, mint Atilláé: nem 986 56 | elsápad. Látom, hogy Emõke is.~- Azután más ilyen baljóslatú 987 56 | más ilyen baljóslatú jelek is következtek - folytatom. - 988 56 | a világra, éppúgy vissza is szólít!”~- Mily ostobák 989 56 | királyfit és királyleányt is hozott túszul, hogy a napnyugaton 990 56 | Ildikóra mutatott). Ezt is napnyugatról hozta. Királyleány 991 56 | élére állt, a lélegzetüket is visszafojtva hallgattak, 992 56 | hogy a magam hõstetteirõl is beszéljek, de a kárpit megnyílt, 993 56 | felszöktek. A királyné is fölkelt.~- Gyászban? - kérdezte 994 56 | Vélem, hogy a király azért is nem ment be Rómába.~- De 995 56 | kisasszonyom.~- Nekünk is hoztál izenetet?~- Csak 996 57 | asszonynak a szobájában. Dehogy is engedett volna másutt laknom. 997 57 | Nyúlánk és kebles. Az arca is megtelt. A cselédek pajkosan 998 57 | viselt ruháiban jár. Bántotta is a szememet mindig!~- Beszélni 999 57 | okozzak neked, Dzsidzsia. Mit is beszélsz testvéri érzelmekrõl. 1000 57 | testvéri érzelmekrõl. Te is rab vagy, én is rab vagyok.


1-500 | 501-1000 | 1001-1159

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License