1-500 | 501-1000 | 1001-1159
Part
1001 57 | érzelmekrõl. Te is rab vagy, én is rab vagyok. A sorsunk szomorú.
1002 57 | aranycifrát.”~- Hát az asszony, az is sajnált?~- Az is igen.~-
1003 57 | asszony, az is sajnált?~- Az is igen.~- Hogyan? Mit mondott?~-
1004 57 | hogyan? Mit mondott?~- Mit is? Bizony elfeledtem már.
1005 57 | Bizony elfeledtem már. Mit is? Igaz, egyszer azt mondta,
1006 58 | hívat-e föl, hogy õ maga is szólhasson velem?~Az ajtó
1007 58 | gazdámat vártam. Akkor este is odaültem, hogy ha hívatnak,
1008 58 | késsek.~A várakozásomban nem is csalódtam. Még jóformán
1009 58 | egy kisasszonyforma leány is, akit én még nem ismertem.
1010 58 | csatát magát beszélném el, az is eltartana egy hétig. És
1011 58 | cselekedeteit beszélném, arra is kevés lenne egy est.~- Hát
1012 58 | A fél lábamat még akkor is sajoltam, különösen, ha
1013 58 | álltam vagy jártam. Még most is, ha idõjárás változik, bizony
1014 58 | hallgatott. A két kisgyermeknek is nyitva maradt a szája. Csak
1015 58 | az álmosságtól. Az öreg is laposakat pislantott. Csak
1016 59 | hétre megérkezett Atilla is.~A város ünnepi színt öltött.
1017 59 | hírelte, hogy közeledik Atilla is. A síposok zenéjét már messzirõl
1018 59 | mint csókolják meg a lovat is, és mint vizsgálják néhol
1019 59 | A két gyermek mellé én is ki voltam rendelve.~Mi is
1020 59 | is ki voltam rendelve.~Mi is kimentünk persze Csáth elé.
1021 59 | hogy engem meglátott. Alig is hitt szemének.~- Hogy mersz
1022 59 | való hûségemet, hogy holtan is visszatérek a szolgálatodra.~
1023 59 | város.~Éjfél felé Atilla is elõjött a palotából, és
1024 59 | Másnap megérkezett a derékhad is a zsákmányolt szekerekkel
1025 59 | szekerek. S még másnapra is maradt.~Csáth este hívatott.~-
1026 59 | rabság alól.~Hát szólott is róla.~- Fiam - mondotta -,
1027 59 | s egypár nap múlván meg is vizsgáljuk az érdemeidet,
1028 59 | megválnom innen...~- Én is sajnállak - felelte -, bizony
1029 59 | közül elvitt a csoma hármat is, és a zsákmány szétosztásában
1030 60 | semmi része benne.~Szomorú is voltam én végtelenül.~A
1031 60 | leginkább Atilla országában is, hát mindent szolidusban
1032 60 | öt rész. Az özvegyeknek is öt rész. A közrendi harcosoknak
1033 60 | válogathatnak.~A rabokat is csakúgy fölírtuk és megszámoztuk,
1034 60 | hun elõkelõk. Egy festõ is volt köztük, nápolyi avzon.
1035 60 | vidáman viselte a sorsát. Volt is alkalma rá, hogy a mûvészetét
1036 60 | lefestett. De hogy a lova fejét is odafestette, attól fogva
1037 60 | hogy némelyiken esztendeig is vakult a mûvésze.~Vizsgálják
1038 60 | görög eredetû emberek - õk is lecsapják a szerszámukat,
1039 60 | ez! Még a hullámok habja is ki van faragva. S a gyönyörû
1040 60 | kincstáramba. Te... hogy is hívnak?~- Zéta, uram.~-
1041 60 | becsületre akárha karddal is.~- A holló ögye beg - dörmögte
1042 60 | akármilyen okos ember vagy is, nem értékelheted.~- Persze
1043 60 | a rabok és cselédek ott is tétlenkedtek. A sárban nem
1044 60 | nem volt otthon, Csáthné is látogatóban járt valahol
1045 60 | mindenünket! Borunkat, gabonánkat is elvitték. A házban meg egy
1046 60 | ebtermészetem, hogy akárkit is gazdámnak érezzek. Nekem
1047 60 | uram van: a férjem, annak is én parancsolok.~És gyalázta,
1048 60 | betûket írtam, mert Emõke is ott ült, és nézte az írásomat.~
1049 60 | gyakran?~- Látom. Tegnap is beszélt velem.~- Beszélt?
1050 60 | el. - Ha olyan fehér lesz is, mint a galamb. Átilla mindig
1051 60 | haragszik, még a falevelek is remegnek. Ha mosolyog, még
1052 60 | Ha mosolyog, még a felhõk is megnyílnak.~Szerettem volna
1053 60 | minden rokonának. A pápának is íratott egyszer. Volt úgy,
1054 60 | Ahányszor követ jött, engem is hívatott. Ott álltam Ruszti
1055 60 | Tolmácsoltam, még véleményt is mondottam. Néhány hét múlván
1056 60 | hanem a szabad ravók között is megkülönböztetnek.~Az boldog
1057 60 | rabok már köszöntek nekem is, mint az uraknak, a szabados
1058 60 | Olyankor beszélgettünk is. Mirõl? Mindig csak Atilláról.
1059 60 | Megcsókolhatod - mondta õ is hunul.~Azon aztán könnyezésig
1060 60 | ült a szobában az anyja is vagy Dzsidzsia vagy más
1061 60 | más nõcseléd. A kölykek is ott csintalankodtak. Meg
1062 60 | nekik - már a patríciusnénak is -, s olyankor magammal vittem
1063 60 | hogy már a lépcsõn nem is szóltam Dzsidzsiának, csak
1064 61 | feleségüket, leányaikat is. Akinek több felesége volt
1065 61 | neki.~Azon a télen engem is beszólítottak az elsõ vacsorára.
1066 61 | vacsorán. A király feleségeit is ott láttam elõször. Volt
1067 61 | minden pompát. A ruhája is dísztelen sötétkék vagy
1068 61 | közbevágott:~- Elég! Másnak is hagyj szót!~Azóta mindenki
1069 61 | átellenes szomszédjaival is beszélgetett.~Azután az
1070 61 | szemébe. Komoly volt. A király is. Soha életemben nem láttam
1071 61 | testük táncol, hanem a lelkük is.~Atilla elõttem járta a
1072 61 | Atillára, s Atilla szeme is visszamosolyog reá.~ ~
1073 62 | Csáth, Dorog és Orgovány is köztük. Senki se tudta,
1074 62 | Hát mondom, azon a napon is sokat dolgoztam.~Este ismét
1075 62 | izent át, és én fáradtan is szívesen siettem hozzájuk.~
1076 62 | közben megírtam a levelet is a patríciusasszony férjének.~
1077 62 | van - felelte -, de magam is tapasztalom, hogy szûkül
1078 62 | nézés volt az. És szólt is:~- Zéta, mi szomorúbb a
1079 62 | halálnál?~Csak bámultam. Mit is szólhassak az ilyen kérdésre?
1080 62 | nem lehet válaszolni. Én is csak vártam, hogy kimagyarázza:
1081 62 | csuda rázzon meg, hát már te is titkolózol? Mi baja a kisasszonyodnak?!~
1082 62 | A leveleidet írástudók is megcsodálták. Olyan megható
1083 62 | feleségemrõl, hogy még idegenek is könnyeztek rajta. Kiváltalak.~-
1084 62 | Megütközve nézett rám. Még tán ma is csóválja a fejét, ha eszébe
1085 63 | Talán még nagyobb népsokaság is jelentkezett, mint a nyugati
1086 63 | Hallottuk, hogy Marciánusz is szûköl. Ha odaérünk, térden
1087 63 | Atilla elé a koronáját. Mit is tehetne mást? Ezen a földi
1088 63 | Az íróházban már arról is beszélgettünk, hogy Atilla
1089 63 | magával viszi az új asszonyt is.~Hát egy tavaszi napon az
1090 63 | Hát egy tavaszi napon az is megtörtént.~A pap délben
1091 63 | hun nõk. Férfiszobrokban is csak a takartakat. A szobrok
1092 63 | tréfákat, maguk a kigúnyoltak is sokszor megnevették. De
1093 63 | a királyt.~A király meg is jelent a palota erkélyén
1094 63 | sokaság érzésének. Magam is lobogtattam egy szurokfáklyát,
1095 63 | magával. - Gyerünk!~Ladó is karon fogta Gyöngyit.~Nekem
1096 63 | hadjáratról. Egyik dal ma is az eszemben van. Arról szólt,
1097 63 | sajnálatot érdemelsz te is.~És ahogy a karja a karomban
1098 63 | pihent, láttam, hogy a keze is formás.~Hallgattunk.~Ha
1099 63 | lelkemben; holnap! Nekem is érkezik végre ünnepem! Ragyogó,
1100 63 | képû, komoly angyalok. Nem is tudom, minek hozták el a
1101 63 | felszabadult rabok haza is mehetnek, ha akarnak. Ritka
1102 63 | Atilla mellett.~No, hát nekem is idenyújtja a kezét. Királyok
1103 63 | idenyújtja a kezét. Királyok is szerencséjüknek érzik. De
1104 63 | szolgát kapok tõle. Tán arra is szólít, hogy mielõtt indulnánk,
1105 63 | hadjárat után. Akkor már én is tíz embert számítok, mikor
1106 63 | fehér kecske, azok szarva is aranyozott; hét fehér tyúk,
1107 63 | ajándékát s ráadásul a fejemet is odaadom az ördögnek ingyen.~
1108 63 | sápadtan tolongnak be. Engem is sodornak magukkal. A kettõs
1109 63 | Uram! - kiáltja a fõvezér is, megrázva Atilla vállát. -
1110 63 | arca mint az õrülté.~Barcza is rázza a királyt:~- Átilla! -
1111 63 | takarón van.~Megragadja azt is, de elbocsátja megint, lerogyik
1112 63 | kiáltotta az öreg Barcza.~Magam is fulladozva mentem ki a szobából.
1113 63 | hasogatja vele. Az arcába is beledöfi. Jajgat. A földre
1114 63 | mindennek! Még az Istennek is!~Kászon megmozdul, hogy
1115 64 | népét, mint ahogy a méhek is elrajzanak. Vagy lehet,
1116 64 | meg az aranyat. Vagy az is lehet, hogy századok múlván
1117 64 | gyöngül az emlékezet, az iszap is belepi a koporsót: senki
1118 64 | lovak és véres emberek... Te is köztük voltál.~- Ugyan,
1119 64 | gondoltam, kérhetek többet is. Nyájas voltál hozzám és
1120 64 | egy csillapító gondolat is. Ostoba leány! Mit tudja
1121 64 | Nyugodj meg - feleltem -, én is álmodtam valamit. Az én
1122 64 | tiednél és bizonyára okosabb is.~S otthagytam.~Délben rovást
1123 64 | volt a vesszõn. Az enyém is. A három velem lakó rab
1124 64 | három velem lakó rab ravóé is.~Egy órával késõbb Ména-Ságh
1125 64 | járt-kelt. A lovak közül is kiválogatták a feketéket.
1126 64 | Talán Dzsidzsia beszélt neki is? De milyen kísértetiesen
1127 64 | volt az arca. A mozdulatai is milyen gépiesek. A szeme
1128 64 | gyászkürt. A palotának a fala is reszketett belé. Magunkra
1129 64 | szólj semmit.~Hát én nem is szóltam semmit, de valami
1130 64 | fekete csipkék vannak. Azokat is letépte és eldobta.~S kilibbent,
1131 64 | iránt.~Az, hogy engem föl is akaszthatnak a parancs megszegéséért,
1132 64 | rejtettem. Odatettem a tût is. Majd holnap visszaviszem.~
1133 64 | hasogatott. A többi pap is úgy volt öltözve. Az öreg
1134 64 | öltözve. Az öreg vak Káma is, aki a koporsó fejénél állott,
1135 64 | gyászba öltözött királyfi is: Csaba és Aladár.~A táltos
1136 64 | Atillát a többi fiaitól is. Aladárt a hun nép fényének
1137 64 | A karjukat és mellüket is hasogatták már.~A fõvezér
1138 64 | Az öreg Ardarik király is elszédült, és elesett a
1139 64 | mint õneki. Száz kéz között is megismerném egy pillantással.~
1140 64 | mindenki fáklyát viszen. Azért is temetik este, hogy a sír
1141 64 | millió, talán több millió is. Az égen nem látszott se
1142 64 | az égnek minden csillaga is, hogy elkísérje Atillát
1143 64 | ismertem meg Balassa testõrt.~Õ is megállt a fa alatt, és beszélgetett
1144 64 | volna úgy hagyni.~- Nem is hagyták - felelt egy másik
1145 64 | melléje balról. A lónak is van lelke. Éjfélkor mind
1146 64 | kellene lenniük a szolgáknak is. Nézem, erõltetem a szememet:
1147 64 | egy-egy csatlós.~A fõurakat is megismerem.~S hallok erõsebb
1148 64 | koszorúkat a koporsóra. De akkor is itt kellene már lenniük.~
1149 64 | már lenniük.~Várok. Már le is szálltam a fáról. A hold
1150 64 | arcot megismerem. Asszonyok is jönnek. Egyiknek a gyermeke
1151 65 | 65~Talán éjfél is volt, mikorra beérkeztem
1152 65 | beszélgettek. Néhol lármásan is.~Egy helyen lantosokat láttam,
1153 65 | hallgatta a nép.~Rakott tűz is lobogott néhol: jóspapok
1154 65 | sötét és sötétek a paloták is.~Miért sötétek a paloták?
1155 65 | zavargástól tartott.~De nem is gondolt talán senki a torra.
1156 65 | Bizonyára kint vannak a társaim is a beszélgetõ csoportokban.~
1157 65 | ahogy így rám mered, én is rábámulok, hogy mi lelte?~-
1158 65 | zsákban voltak?!~- Azokat is.~Csak eltántorodtam, mint
1159 65 | lángtengerben. Mintha nyugat felõl is hajnalodna.~~És elindultunk.~ ~
1-500 | 501-1000 | 1001-1159 |