Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzett 5
érzik 2
érzõdik 1
és 1148
esedezek 1
esett 11
eshetik 1
Frequency    [«  »]
2174 az
1285 hogy
1159 is
1148 és
1069 nem
832 s
620 egy
Gárdonyi Géza
A láthatatlan ember

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1148

     Part
1 Eloszo| Mindenki azt mondja:~- Én is.~És némelyek hozzáteszik:~- 2 Eloszo| Könyvtárosa õ a császárnak, és barátja a jeles Priszkosznak. 3 Eloszo| jeles Priszkosznak. Bölcs és becsületes ember. A szíve 4 Eloszo| könyvtárosa vagyok a császárnak, és hogy Priszkosz szeret engem, 5 Eloszo| letem se folt nélkül való. És hát emberszeretetrõl szólhat-e 6 Eloszo| ismer engem, pedig feleségem és õrzõangyalom, s nyitva elõtte 7 Eloszo| s nyitva elõtte fiókom és szívem egyaránt. De azért 8 1 | keletrómai birodalomban, és adóért sanyarták. Abban 9 1 | Apám bemeszelte a lábamat, és fölállított a piacon a pallóra, 10 1 | Apám akkor sírva fakadt és megcsókolt:~- Isten veled! 11 1 | elõször is megfürösztöttek, és szép fehér ingbe öltöztettek. 12 1 | Maksziminosz úr magához intett, és bevitt a kertjébe.~Három 13 1 | emberkölyöknek.~Kiállítottak célba, és citrommal dobáltak.~- Ugorj, 14 1 | Késõbb már el is bõdültem, és lefeküdtem a gyepre. Akkor 15 1 | rárohantam a legnagyobb fiúra, és úgy löktem egy fának, hogy 16 1 | A legöregebb megfordult és befutott: a nevelõt hívta. 17 1 | mondhatom, hogy az apjuk és anyjuk elõtt is cudarkodtak 18 1 | nagyobbik fölhágott a fára, és engem fölfelé húzott. A 19 1 | hátul. A kétségbeesésem és az ordításom volt a mulatságuk.~ 20 1 | Bekötötték a szememet, és a szökõkúthoz vittek. Háttal 21 1 | verték. Az eb a nyakamat és fülemet harapdálta.~Vagy 22 1 | leöntötték ragasztóval.~És nekem mindezt tûrnöm kellett, 23 1 | sûrû tamariszkuszbokor alá, és elaludtam.~Nem tudom, meddig 24 1 | magam is a fûre hemperedtem, és sírva nyálazgattam a lábamat.~ 25 1 | egyik rabszolga megragadott, és odavonszolt az erkély alá.~- 26 1 | van, az úrfiak tanulnak, és ilyenkor nincs a kertben 27 1 | kertben senki. Hát lementem, és lefeküdtem a gyepre, a napra. 28 1 | beszélgetett.~Csak egyedül sétált és gondolkodón. Amúgy is olyan 29 1 | panaszkodnék -, igen megvertek. És különösen a kupám fáj, és 30 1 | És különösen a kupám fáj, és a hátam is nagyon fáj, és 31 1 | és a hátam is nagyon fáj, és a lábam csupa fájdalom.~ 32 1 | Csupa seb volt a testem, és kék-zöld az ütésektõl.~S 33 1 | ott terem Maksziminosz úr, és üdvözli a vendégét.~Az is 34 1 | vendégét.~Az is kezet nyújt és szól:~- Nem adnád el nekem 35 1 | a kertben járkáltak még, és beszélgettek. Azután a kövér 36 1 | a kövér úr kézen fogott, és elvitt magával három-négy 37 1 | ház alsó felében a könyvei és írásai között, csupán egy 38 1 | emeletre. Ágyba fektetett, és olajjal kent be fejemtõl 39 1 | ruhát öltöttem magamra, és a császári palotába kísértem 40 1 | Néha meg is simogatott, és megveregette az arcomat. 41 1 | azért is, mert filozófiai és történelmi témákról is beszélgethetett 42 1 | kalendárium, a földrajzi szótár és a névlajstrom.~Egy reggel 43 1 | is betettem az asztalára, és szokás szerint megkérdeztem:~- 44 1 | felelt. Néha rám pillantott, és gondolkodó volt a tekintete, 45 1 | uram: hetvenöt szolidus és háromszázhárom szesztercius.~- 46 1 | háromszázhárom szesztercius.~- És a vörös bõrzacskóban?~- 47 1 | azé. A nevét nem mondta, és én nem is kérdeztem. A pénzt 48 1 | Gondolkodva sétált föl és alá a szobában. Én az ajtó 49 1 | az ajtó mellett álltam, és nyugtalanul vártam: mi a 50 1 | homlokára.~Egyszer aztán megáll, és rám néz:~- Zéta fiam, tudod-e, 51 1 | Heródes fiainak az uralkodása. És ezen a napon halt meg némelyek 52 1 | bólintott Priszkosz.~És keresztet vetett magára. 53 1 | év. Törd fel a pecsétet, és nyiss április 3-ra. Olvasd 54 1 | róla a port. Fölbontottam, és olvastam hangosan:~Reggel 55 1 | mozgásáról, de csak mosolygott és pislogott, és a fejét csóválgatta:~- 56 1 | mosolygott és pislogott, és a fejét csóválgatta:~- Hát 57 1 | oda kell utaznunk.~Leült, és maga elé bámult.~- Átillához? - 58 1 | barna emberek. Tigrisbõr és párducbõr a hátukon. A képük 59 1 | mert az a föld az övé, és ahogyan fegyverrel szerezte, 60 1 | Az uram mögött álltam, és láttam az udvart sápadt 61 1 | császár fölemelte a fejét, és szinte alázatosan nézett 62 1 | emlékezetemen, s kérdem az uramat:~- És kivel mégy, uram, ha szabad 63 1 | az elesett ember mellét, és a fogukkal harapják ki belõle 64 2 | bontogatták a levelüket, s a rétek és legelők, mintha nagy zöld 65 2 | kísért el a századoshoz, és megkérte, hogy hadd járjak 66 2 | kenyérrel édesgetjük magunkhoz. És kérdeztem tõle hun szóval:~- 67 2 | beleszerettél.~- Ki tehet arrul?~- És a leány is szeretett?~- 68 2 | egy csipkerózsavesszõt, és elvittem Bogár táltoshoz.~„ 69 2 | ólálkodtam a palota mellett, és meghallottam, mikor az úr 70 2 | varjak begyében volnék.~- És a leány szép?~Deél a levegõbe 71 2 | Deél a levegõbe legyintett, és nagyot emelt a szemöldökén, 72 2 | barbár várost látok majd és sok vadembert. De bizony 73 2 | lakik, hanem sátrakban. És éppenséggel nem harapós 74 2 | ahol akar. Nagy a világ és szép. Mán énnekem kicsi 75 2 | sátort, amint a többi barna és szürke sátor közül kitornyollott. 76 2 | szívvel néztél rám: ennem és innom adtál. Köszönöm. De 77 2 | megtennéd.~- Csak mondd, és megvan, ha lehetõ.~- Hát... 78 2 | arra kérlek, jer oda éjjel, és ha még élek, gyakintsd a 79 2 | nyargalt hozzánk. Bámultak, és víg szemmel nevettek bennünket. 80 2 | vászonruha volt rajtuk, és sem a lábukon nem volt saru, 81 2 | láttam, napestig verebekre és fecskékre lövöldöznek. Míg 82 2 | dombon kiraktuk a sátorfákat és ponyvákat, azonban egy mérges 83 2 | nyakában. A láncon aranykarikák és pénzek villogtak. Gyémántos 84 2 | A hunok összefordultak, és néhány szót váltottak. Aztán 85 2 | válasza után a homlokára csap, és azt mondja: bizistók jól 86 2 | A hun urak közül Csáth és Oresztész ismét visszatért, 87 2 | Oresztész ismét visszatért, és Csáth nagy fennen megint 88 2 | fölraktuk a szekerekre, és indultunk volna, mikor új 89 2 | sátorokat, Atilla egy ökröt és egy szekér halat küldött. 90 2 | bejáratot fehér lófarkak és ökölnyi aranyozott gömbök 91 2 | szekér állott. Szõnyegeket és ládákat raktak rája. Tehát 92 2 | olyan, mint a férfiaké, és a mente alatt diószínû szoknya. 93 2 | elõsugárzott a fellegek közül, és rásütött az arcára. A leány 94 2 | vált. A manó tudja, hogyan és miért kezdett tetszeni, 95 2 | két álmodozó fekete szemet és azt a piros formás szájat 96 2 | ha gondolok, a szeme és a szája van elõttem.~- Anyám - 97 2 | csontváz alakjában, kaszával és homokórával festjük a halált. 98 2 | hun földön fekete szemû és piros szájú leány. Akinek 99 2 | sugarak szállnak belõle elõ? És miért más minden sugár? 100 2 | percben? Jégnek a sugara és tûznek a sugara. Néha simít, 101 3 | Priszkosz a sátor alól, és Rusztikiosz is utána. Mind 102 3 | vár a király benneteket!~És a szemében benne volt a 103 3 | posztódolmány volt rajta és sárga csizma. A könyökével 104 3 | Edekon, Oresztész, Csáth és még valami hárman.~Mind 105 3 | mélyen meghajoltak elõtte, és úgy maradtak, tehát õ az.~ 106 3 | tovább - tiszteletét küldi, és egészséget kíván.~Vigilász 107 3 | lehelettel tolmácsolja:~- ... és egészséget kíván.~Atilla 108 3 | nézném, hogy követek vagytok!~És egy vastag nyakú, fiatal 109 3 | papirostekercset oldott ki, és az egyikrõl a nyomott csendben 110 3 | Edekon hazakísért bennünket, és Vigilásszal félrehúzódott.~ 111 3 | mindent, néha maga elé bámult, és elfogyott a szín az arcából.~ 112 3 | is kísérte vezeték lóval és egy málhás lóval. A király 113 3 | vissza Konstantinápolyba, és szedje össze az ott maradt 114 3 | zavartól. Sokat beszélt, és olyan kapkodással ült a 115 4 | itatásra alkalmas. Vén nyírfák és nyárfák mindenfelé.~Alig 116 4 | S villám villámra lobban és lecsap. A csattanás és dörgés 117 4 | lobban és lecsap. A csattanás és dörgés a földet is rengeti. 118 4 | csapott.~Már akkor több házból és sátorból is elõkíváncsiskodtak 119 4 | harapnivalóval: kenyérrel és szalonnával. Mi azonban 120 4 | Beletakaródzott a medvebõrbe, és lefeküdt.~Én is.~Másnap, 121 4 | csókolunk, ha mezítláb jár is.~És hát az urak el is mentek. 122 4 | borsot, fahajat, sáfrányt és pálmadiót.~Mi addig a sátorokat 123 4 | Elfordítottam a szememet, és egy csoport hun embert vizsgáltam. 124 4 | lóháton? Az egyiknek sárga és szõrös a csizmája. Látszik 125 4 | gyermekek itták a tejet, és kedvvel falogatták a süteményt.~ 126 4 | letelepedett a bölénybõrre, és az ölébe vonta a kis porontyot. 127 5 | ebédkészítéstől. Eredj, és szedj még gyöngyvirágot. 128 5 | Szedtem közéje ibolyát is, és néhány szép páfrányt és 129 5 | és néhány szép páfrányt és fűszálat, s magam mulattából 130 5 | a kosár szélén lelógjon, és semmi se lássék a kosárból.~ 131 5 | állt a királyné házától, és keskeny, kis patkósan hajló 132 5 | gyalogút az esõtõl felázott, és vékony habaréksár borította.~ 133 5 | látom többé az életben soha. És hát a holdat is nézheti 134 5 | állanék meg, hogy elfáradtam. És a hónom alá vettem a kosarat.~ 135 5 | javította meg. Visszatér.~És ekkor lép ki a sátorból 136 5 | Összefogja a fehér szoknya alját, és óvatosan lépkedve megindul.~ 137 5 | lépeget könnyedén, kedvesen. És az a barackvirágszín finom 138 5 | Belemarkoltam a kosaramba, és szórtam eléje a virágot. 139 5 | csinálnám, csak mentem elõtte, és a kosarat rázva hintettem 140 5 | lelkem egyszerre fénnyel és zenével telt meg. Néztem 141 5 | valamit a szolgálatodért.~És nevetett. Csúnya, vézna 142 5 | vézna kis barna leány volt, és arca piszkos is. Kis szemtelen!~- 143 5 | igaz, de szolga se vagyok. És az én nevem Zéta.~S nagy 144 6 | leültem a sátor elé zavartan és piszkos lélekkel, hogy ebédeljek.~ 145 6 | éltetõ napfényem nekem, és én meg sem érdemlem, hogy 146 6 | gyermekkoromban szolgaságra kerültem, és hogy hiába szabadítottál 147 6 | csodálkozik a szavaimon, és hogy én bolondokat beszélek.~ 148 6 | álmod­tam: bika üldözött és tiport álmomban.~Eközben 149 6 | csillagokat a sátornyíláson át. És néztem Emõkét. Mert ha behunyom 150 6 | aprón lépked a gyalogúton, és ahogy hozzám érkezik, reám 151 7 | kötöztem össze az ágynemûnket, és segítettem a sátor elbontásában. 152 7 | hogy beleugorhattam a tóba, és megfrissülhettem a vizében.~ 153 7 | útkanyarulatnál megállottam és visszanéztem: jönnek-e már?~ 154 7 | Megint elmaradtam az uramtól, és visszafelé lovagoltam. Vissza-vissza, 155 7 | poroszkáló hun szolgákat és velük a szekereket.~Néhány 156 7 | vonja. Benne ül Csáthné és az agg hun. Szemben velük 157 7 | léptetést mentem feléjük, és mikor hozzájuk értem, leszálltam 158 7 | szekér következett utánuk, és hátul négy teve. A szekerek 159 7 | hogy kiugrat az útból, és a mezõn játszatja a lovát. 160 7 | Egyszer levágtat a vízhez is, és megitatja a lovát.~A szívem 161 7 | orcával, hozzám érkezik, és egy rántással megállítja 162 7 | nagy volt ott a sár...~- És mért nem fogadtad el a jutalmat?~- 163 7 | jutalmat?~- Nem szolgáltam reá. És én nem is vagyok rabszolga. 164 7 | nem is vagyok rabszolga. És én az uramat csak szeretetbõl 165 7 | meg odahajoltam a lábához, és megcsókoltam a köntösét 166 7 | fátyolából egy darabot, és nyújtotta.~Nem feleltem. 167 7 | hogy a lovát megcsapja és elporoszkál.~Csak menjen. 168 7 | hun király nem királyom, és nekem a hun mágnások nem 169 7 | elszántan.~A leány odajött, és fölvetette a fátyolát.~- 170 8 | Bizonyosan korábban indultak, és hát mi vesztegeltünk is 171 8 | is fölvetette a fátyolát, és könnyedén bólintott a követek 172 8 | szolgák kezet szorítottak. És latinra fordult a beszéd.~ 173 8 | bajuszú, kedves, vidám úr és Promótusz, Pannónia kormányzója, 174 8 | Mind a kettõ dombon áll, és fából épült. Tornyok is 175 8 | rajtuk, de olyan karcsúk, és olyan szellõsek, hogy csak 176 8 | szellõsek, hogy csak galambok és kányák lakhatják.~- Miféle 177 8 | afféle nádtetõs sárházak, és ember nem lakik bennük. 178 8 | bennük. Nyáron legalább nem. És széna- és szalmaboglyák 179 8 | legalább nem. És széna- és szalmaboglyák és kazlak 180 8 | széna- és szalmaboglyák és kazlak minden sátor körül.~ 181 8 | kovácsot láttunk. Patkót és nyílhegyet vernek azok napestig. 182 8 | mûhelyek köre szuroktól és körömégetéstõl büdös. A 183 8 | töméntelen sok , ménes, csorda és birkanyáj. Kutyák ostroma. 184 8 | A sátor csak alvóhely, és esõben menedék. Nappal ott 185 8 | gyermekek ott játszanak. A nõk és rabok ott dolgoznak. Az 186 8 | felé, annál díszesebbek és nagyobbak a sátorok. A boglyaforma 187 8 | között sok a bekötött fejû és a felkötött karú.~Az egyik 188 8 | Erõt aggyisten, Szarvas!~- És egészséget - feleli Szarvas -, 189 8 | a római birodalom áll.~- És azt gondoljátok, hogy megbírtok 190 8 | A beszélgetést dudaszó és tárogatók sivalgása nyomta 191 8 | kulacsából. Aztán továbblovagolt, és nagyokat kurjantott.~- Ennek 192 8 | láttam, hogy a sátorok ormát és ajtaját mindenfelé lombokkal 193 8 | leásták-állították az út mellé. És a levegõ illatos volt az 194 8 | volt az ázott föld szagától és a lombok szagától is.~- 195 8 | meg - felelte -, déltájt.~És a bajuszán pödört.~- Szittya 196 8 | remeke az ácsmûvészetnek és a faragómûvészetnek. Az 197 8 | Atilláé valamivel díszesebb, és csak messzirõl egy. Közelrõl 198 8 | istállója, külön a feleségeié, és külön a többié.~Valami harminc 199 8 | ablak, az is mind magasan, és persze csak üres lyukablak, 200 8 | szekereken.~A fõvezérség és a királyi palota között 201 8 | udvarán találtuk. Lóháton ült, és valami ötven elõkelõ hun 202 8 | gazdámnak. Szálljatok hozzám, és legyetek ma ebédre vendégeim. 203 8 | A király délre itt lesz, és nekem kell fogadnom.~Õ már 204 8 | amint lerakodnak a tevékrõl és a szekerekrõl.~A belsõ szolgák 205 9 | mindenfelé locsolták a rabok, és falevéllel, fûvel hintették 206 9 | A sátorok elõtt férfiak és nõk rendezgették az ünneplõjüket. 207 9 | ablakából leláthattunk a fõútra és a királyi palotáig elnyúló 208 9 | fel keletrõl a fõutcán, és megállott a fõvezér palotája 209 9 | földnek is szíve volna, és dobogna, zúgna az örömtõl.~ 210 9 | királyi hölgy ült: halvány és sovány asszony. Mellette 211 9 | fekete nõi rabszolga állt, és pávatollból készült ernyõt 212 9 | Hangszerük fából való tárogató és dob meg különféle csontból 213 9 | zenészek nyomán aranytól és ezüsttõl ragyogó lovasok 214 9 | araszos zöld gallyacska és gyöngyvirág vagy tulipán.~ 215 9 | elsõ sorban a hun leányok és hun asszonyok állnak. A 216 9 | csillognak.~A rédát a királynék és udvari hölgyek rajozzák 217 9 | fátyol nagy divat náluk, és énnekem is tetszik.~A nõk 218 9 | süvegéhez emelte a kezét, és üdvözletet intett nekik.~ 219 9 | megkövült színe.~A tálat és serleget ezüstasztalkára 220 9 | ezüstasztalkára tették, és két apród fölnyújtotta Atillának. 221 9 | annak az egy falat ételnek és egy korty italnak. Talán 222 9 | hazatérõnek az itthon való étel és ital a legkedvesebb.~Minden 223 9 | eközben fölgyülekezett Atilla és a királynék csoportja köré. 224 9 | visszavonultak a palotába, és az erkélyrõl gyönyörködtek 225 9 | kísérik be Atillát a nõk és testõrök a zászlókkal díszített 226 9 | palotába, s hogyan ujjong és éljenez a nép, s azután 227 9 | rajzás után a kason belül és a kason kívül mozdulatlanul 228 9 | kívül mozdulatlanul állanak, és csak a szárnyukat rezgetik. 229 9 | szárnyukat rezgetik. Ember és állat oly egy az érzésben!~ 230 9 | hadonászott maga körül, és különféle nyelven rikoltozott.~- 231 9 | Atillának a hadjáratról és a fia balesetérõl, hanem 232 9 | felesége meg a családja.~- És ott leszek én is - mondotta 233 9 | mögötte kellett állnom, és õ római szokás szerint a 234 9 | uram finom nárduszával, és középen kétfelé választottam, 235 9 | fölfogtam a kis tálat, és vittem az emeletre.~Az ebédlõ 236 9 | balról az én uram, aztán nõk és férfiak vegyesen. Emõke 237 10 | összeolvassuk valamennyit, és letisztázom szép fehér pergamenre.~ 238 10 | kitárt kapun a palotájába, és a küszöb elõtt megáll. Az 239 10 | galambraj. A hun nõk angyalok. És van köztük egy, aki olyan 240 11 | voltak: öt serleg, két tál és öt tányér. A serlegeken 241 11 | ékesítették: egyiken Ádám és Éva a fa alatt, másikon 242 11 | urammal, Rusztikiosszal és három szolgával a fõvezér 243 11 | Lépked felénk. A nyakában és mellén aranyláncok, mint 244 11 | volt. Borzas fekete hajáról és rongyos ruhájáról egyszerre 245 11 | rajta az arany.~Megállt és mosolygott:~- Miért kérdezed 246 11 | hun nyelven köszöntenél. És a képed is, akárhogy viaszkolod 247 11 | neveztek rabszolga koromban. - És könnyedén sóhajtott: - Bizony, 248 11 | a hunok oda is betörtek, és a vagyonát elrabolták. Õt 249 11 | civilizáció van idehurcolva és láncra kötve. A civilizáció 250 11 | birodalomban a hatalmasnak és a gazdagnak mindent szabad. 251 11 | sorsa pokoli.~Lágy beszédû és nyájas tekintetû ember volt. 252 11 | láttuk, hogy alacsony termetû és lõcslábú ember. A hunok 253 11 | hunok többnyire kis emberek és lõcslábúak. Csak lovon fenségesek. 254 11 | Priszkosz elõrelépett, és elmondta, hogy a keletrómai 255 11 | ajándékát. Egyúttal helynek és idõnek a meghatározását 256 11 | ott termett a fõvezér is, és barátságos reggelt kiáltott.~ 257 11 | rögtön lenyomta a székre, és csak ülve engedte szólani.~ 258 11 | egy ütközetben a lováról, és a karjára rálépett egy .~ 259 11 | hogy Átilla uram énnekem, és hogy a hun nép együtt él 260 11 | másvilágon is.~Fölemelte a fejét, és nyugodt szemmel tekintett 261 11 | itt a királyi palotától, és ha esõ esik, az út se .~- 262 11 | csoport iramlott utánuk, nõk és legények vegyesen. A ruha 263 11 | zablarángatásra csak letop megint, és ficánkol, ugrándozik, rendbe 264 11 | fölkaptam a korbácsot, és hozzáfutottam.~- Köszönöm, 265 11 | melegen.~A fátyolát levetette, és ismét megtûzte. A szeme 266 11 | Aztán rácsapott a lovára, és továbbrepült.~Nem tudom: 267 11 | Nem tudom: a fõvezér mikor és hogyan ment el tõlünk. Nekem 268 11 | napestig égett az arcom, és szüntelen az õ hangja zenél 269 12 | oszlop, de az is csupa levél és virág. Aztán mintha valakinek 270 12 | hattyúnyakú aranykancsót és az alája való tányért, továbbá 271 12 | három nagy göngyöleg selymet és a majombõrt. Aztán öltözzél 272 12 | megindultunk Priszkosszal és Rusztikiosszal. Az aranyajándékot 273 12 | csoportba sok kedvetlen és durva öltözetû embert és 274 12 | és durva öltözetû embert és asszonyt láttunk. Azok afféle 275 12 | bennünket. Véltem, hogy ménta- és szegfû-keverék. De lehet, 276 12 | a bûbájos vonalú szemet és azt a remekbe metszett ajkacskát.~ 277 12 | mindjárt vásznat vett elõ, és vörös krétával rajzolni 278 12 | A királyné is odanézett és elmosolyodott.~- Szép lenne 279 12 | volt egy üres hímzõvászon és a vörös kréta. Letérdeltem 280 12 | Letérdeltem a szõnyegre, és reszketõ kézzel pontoztam 281 12 | gondolat, hogy Emõke néz, és hogy én neki a tudomásomból 282 12 | napraforgó alakú virág, és a nõk tapsoltak.~- Mily 283 12 | fiú! - dicsért a királyné.~És Priszkosznak is tolmácsoltatta:~- 284 12 | szolgálatodtól.~Priszkosz meghajolt, és távozott Rusztikiosszal. 285 12 | szépet is lehet rajzolni?~És körülcsicseregtek dicséretekkel.~ 286 12 | csak a virágot szeretik, és legföljebb két levelet eresztenek 287 12 | rajzoltam.~Ismét elvették, és a királyné köré ülve és 288 12 | és a királyné köré ülve és térdelve csodálták mindnyájan.~ 289 12 | szamóca, az orrocskája fehér és egyenes, mint a márványból 290 12 | faragott istenasszonyoké. És csak akkor láttam, hogy 291 12 | sütött a lelke a szemébõl, és én alig bírtam válaszolni:~- 292 12 | látszik, de harmat száll reá és reggel napfény, s akkor 293 12 | hoztak be. Markolt belõle, és minden leánynak adott egy 294 12 | oszlop alatt. Õreá fülel és néz mindenki.~A gazdám is 295 12 | szakálla is. Elõtte két öreg és két ifjú. Azok a panaszosok. 296 12 | az vót, az öregapám is, és ez az ember tigrisbõrt vett 297 13 | találkoztam. Elém állt, és mintha régi ismerõsök volnánk, 298 13 | Édesanyám avzon volt, és az én nevem Dzsidzsa. Vagy 299 13 | A kisleány folytatta:~- És az én édesanyám rabja volt 300 13 | édesanyám rabja volt Csáthéknak, és itt szült engem. De tavaly 301 13 | kezét az arcához nyomta, és ijedten pillogott. Egyáltalán 302 13 | mint valami szoknyás fiú, és gyermekszag terjengett belõle.~- 303 13 | babrálnod. Atyád mellé ülsz, és komolyan viselkedel, mint 304 13 | százados.~Piros volt az arcuk, és a százados tántorgott is.~ 305 13 | Átilla fatányérból eszik, és fapohárból iszik!~- Ez is 306 13 | vagy nem akart nevetni.~És elgondolkodva rázta a fejét.~ 307 14 | köpenyegben jelent meg az ajtóban, és egy alacsony szürke lóra 308 14 | királyné egy ordináré fazékban, és miért nem valami ezüstkupában 309 14 | királyné.~Rika királyné csöndes és szomorgó természetû asszony 310 14 | virágé. Ritkán szólott, és ha vidám volt is, szelíd 311 14 | köze az orrnak a lélekkel?~És csakugyan Emõke is inkább 312 14 | azt is csak ünnepen.~- És a görög leányok - kérdezte 313 14 | fehér bõrûek - feleltem -, és nem olyan szépek, mint a 314 14 | vagy addig se.~- Addig se?!~És elképedtek.~- Bizony a fiatalja. 315 14 | leginkább a lábszárt: egy könnyû és és finom gyapjúlepel, 316 14 | lábszárt: egy könnyû és és finom gyapjúlepel, amelyet 317 14 | könnyû redõzetben simult, és látni engedte a nõi test 318 14 | a karok szabadon voltak, és csak karperec volt az ékességük. 319 14 | szalagokkal kötötték meg.~- És télen is meztelen a karjuk 320 14 | télen a nyakgödör alatt és derékon?~Közben föl és alá 321 14 | alatt és derékon?~Közben föl és alá kellett járnom elõttük, 322 14 | csak egy térdig érõ ing és egy fehér szoknya. A vállán 323 14 | Konstantinápolyban, hogy meztelen karokat és lábakat lássak, de Emõkét 324 14 | szédültem. Pedig a karja és lába még nem volt telt és 325 14 | és lába még nem volt telt és gömbölyû. Valami virági 326 14 | nõjön, mint a nárciszok.~Föl és alá járt a szobában, s megállott 327 14 | ruháiba öltözött. Leült, és az én egyik rajzomnak a 328 14 | ölébe eresztette a varrást, és édes-halk, meleg hangon 329 14 | legkedvesebbnek.~Halkan énekelt, és szomorkásan mosolygó ajakkal, 330 14 | útfélen: ~piros csizmában és ünnepi fehérben.~A dal végét 331 14 | kérdezte a királyné -, és ki tanította a kezedet ilyen 332 14 | Apám egy göndör bajuszú és nagy szemû barna ember. 333 14 | verébbel szóba ereszkedik.~- És hogyan kerültél Priszkosz 334 14 | én apámnak egy kis földje és egy tarka kis tehene volt. 335 14 | Összecsapta a kezét, és rám meredt a tekintete.~- 336 14 | elbúcsúznom meg az édesanyámtól.~És erre a szemem könnybe lábadt. 337 14 | Anyám ránézett apámra, és megértette az arcából, hogy 338 14 | meggyógyulok, s adj el engem!” - és hogy átölelve tartott, arcomat 339 14 | között ráncot láttam.~- És apád mégis eladott?~- Eltemettük 340 14 | ijedtségtõl.~A királyné fölkelt, és bement az ágyasszobájába. 341 14 | összeszedték az ékszereket, és elvitték.~Én csak álltam 342 14 | ablak nyitva volt. Odaálltam és lenéztem.~Az esõ még csepegett-csupogott. 343 14 | láttam egynéhány embert és fekete pikkelyes páncélban. 344 14 | tudtam meg, hogy jászok, és hogy a páncéljuk nem vasból 345 14 | beszélt az egész arca. És gyönyörû szemei rám nyílongtak, 346 14 | összetöri a zsarnokokat, és akkor a görög nép is olyan 347 14 | megbántottalak. Mert te fiú vagy, és a lelked gyöngéd. De most 348 14 | hát ezt megadja az Ég.~És a kezét nyújtotta.~Megfogtam 349 15 | Emõkét. A nap kisütött, és a sarat tésztássá szikkasztotta, 350 15 | szikkasztotta, sárszaggal és lóhulladék szagával illatozott 351 15 | mégis érzett, hogy tiszta és egészséges a tüdõnek.~Csáthékhoz 352 15 | bedugva.~Bement Csáthékhoz, és kis idõ múlván Emõkével 353 15 | kis idõ múlván Emõkével és a szeplõs leánnyal tért 354 15 | Én a sátor elõtt álltam, és mélyen meghajoltam Emõkének. 355 15 | királyfi mellette lovagolt, és valami vidám beszélgetés 356 15 | királyné palotája elõtt, és valamit kérdeztek az õrtõl. 357 15 | Az õr levette a süvegét, és háromszor is meghajolt. 358 15 | meghajolt. Azután továbbmentek, és eltûntek Atillának a házai 359 15 | a sátor egyik oszlopán, és bámultam a semmit.~A gazdám 360 15 | ajándékozta meg az urainkat és a hun mágnások, akik az 361 15 | adott, a gazdám meg Csáthtól és Atillától egy-egy kéderes 362 15 | fõvezérnél, Csáthéknál, Edekonnál és Oresztésznél. Az uram Szabad-Görögöt 363 15 | két öregpénz van benne és hat apró. Azt izeni, hogy 364 15 | holtomig tisztelem a nevét, és hogy semmi sem okozna nekem 365 15 | elhúzódtam a sátorszekér mögé, és kinyitottam az erszényt. 366 15 | egyiptomi aranypénz volt benne és hat kis római: Julius Caesar 367 15 | két tehénnel, sok ruhával és mindenféle ajándékkal. A 368 15 | megmaradt pénzen földet és házat veszek neki, s olyan 369 15 | változni, hogy lecsapjak reá, és elragadjam, mint sas a galambot, 370 15 | hazatérõ tehenek bõgésével és porával telt meg.~Az urak 371 15 | elköltsék a hideg sültbõl és sajtból való vacsorájukat. 372 15 | volt bezárva. A lovasok ki- és bejártak. A fõvezér palotája 373 15 | derekú dárdás éppen ásított és nyújtózkodott. Egy másik 374 15 | Én meg addig fölkeltem, és beosontam a kerítés kapuján. 375 15 | házat. Hátul is ajtó volt, és a ház oszlopai ott is festettek 376 15 | jártunk, akkor vesztettem el. És az uram megszid engem.~- 377 15 | bácsi.~- Te vagy, Dzsidzsia?~És szinte megkönnyebbültem.~- 378 15 | mondottam. - Elutazunk.~- El-e?~És nagy, nyílt szemét bámulva 379 15 | gyermeket. Aludott már. És kifutott a szobából.~Darabig 380 15 | konyhán egy cseléd dalolt, és az edények zörögtek.~Nem 381 15 | a távoli nyárfák mögött, és utolsó sugarait oda vetette. 382 15 | rózsa hull.~Megrezzenek és föltekintek. Csak egy ellebbenõ 383 15 | ablakban.~Fölvettem a rózsát, és várakoztam. A rózsa friss 384 15 | várakoztam. A rózsa friss volt, és a szára meleg.~Nem mutatkozott 385 15 | Atilla leszállt a lováról, és bement.~A fáklyákat eloltották. 386 16 | sátorvárost a csordások és kondások kürtje riogta be. 387 16 | az utolsó sátorfákat is, és a szekerekre raktuk.~Az 388 16 | faházakat. Bõgõ tehenek és röfögõ disznók futnak az 389 16 | mindenünnen. Ostor pattog, és kürt rivog. A nap már aranynyilakat 390 17 | Nekem van nyolc aranyam, és még ezenfelül száz. Szabad-Görögnek 391 17 | tanulatlanabb. De elment a csatába, és harcolt. Fölszabadították: 392 17 | Fölszabadították: gazdagságra kapott, és hun nõt szerzett feleségül, 393 17 | leheveredek az útfélre, és elmaradok, visszatérek Rika 394 17 | voltam, néztem a holdvilágot, és könnyeztem. Ha aludtam, 395 17 | öltem. Föltéptem a mellüket, és ittam a vérüket. Vagy engem 396 17 | lehetek, mint Szabad-Görög!... És hát az a csata se lehet 397 17 | lehevertek.~Erdõben pihentünk, és csak sátorvonás nélkül, 398 17 | árnyékán ültem. Elõttem papiros és kalamáris. Az uramra néztem. 399 17 | papirost vettem ki a tékából, és ezt írtam reá:~Tisztelettel 400 17 | derék, szíves ember vagy te, és hogy viszonoznom illenék 401 17 | fejében. Tud görögül, latinul és hunul. Jártas a históriában, 402 17 | grammatikában, retorikában és kalligrafiában. A neve Theofil, 403 17 | Bepecsételtem a levelet, és keblemre rejtettem.~Az urak 404 17 | Priszkosz rhetornak, uramnak és atyámnak~Bármennyire szeretlek 405 17 | te jóságos szívedre, és áldom a nevedet.~Száz szolidust 406 17 | aggódjék. Meghálok valahol, és holnap vagy holnapután utolérlek 407 17 | ügyben levéllel küld vissza, és kéreti, hogy engem tekintsen 408 17 | világlátni vett maga mellé. Vézna és tudatlan fiú; a gyermekkorát 409 18 | túlsó parton határsértõket és szökevényeket szoktak kivégezni, 410 18 | vagyunk.~Fogta a kürtjét, és hunosan megfújta.~De negyedóra 411 18 | Megpöködte a markát, és megint szólt: - A rómaiak 412 18 | bennünket. Valamennyien ingben és gatyában voltak. A révészgazda 413 18 | révészgazda is elõkerült, és kérdezte Eszlászt, hogy 414 18 | mindig evett, s mindig ivott, és sokat pörölt. De máskülönben 415 18 | készen voltak a lyukak, és ki volt taposva a föld. 416 18 | másik emelgette még a fejét, és jajgatott.~Odamentünk Vigilásszal, 417 18 | Odamentünk Vigilásszal, és kérdeztük, hogy nincs-e 418 18 | könny folyt a szemébõl, és a nyál szájából, mint a 419 18 | Föl-fölemelte a fejét, és hörgött:~- Vizet, vizet!~ 420 18 | madárka szenved. Látványosság és mulatság neki. Ezek az emberek 421 18 | kezébõl még csepegett a vér, és a lába alatt is tócsába 422 18 | hanem hogy a háta fáj, és hogy szomjas.~- Jaj, a hátam! - 423 18 | visszatért. Fölment a létrán, és odatartotta a köcsögöt a 424 18 | mert a nap forró volt, és az út pora égetõ.~Mikor 425 19 | majd beszegõdök Csáthhoz, és onnan ugrok el? Hogyan jövök 426 19 | körül mind a birodalmat, és talán másutt is rómaiasan 427 20 | zöld volt akkor a mezõn és virágokkal kevert; azóta 428 20 | hõségben minden elaszott. És akkor még lábán állt a termés 429 20 | Hozzákötöttem a lovamat a fûzfához, és a tõrömmel kétarasznyi 430 21 | testõrei.~Köszöntek Eszlásznak, és látszott az arcukon, hogy 431 21 | úton mindvégig együtt ivott és barátkozott azzal a katonával. 432 21 | kék volt már sápadtságában és dühében. A melle úgy zihált, 433 21 | Eszlásznak. Megfordult, és megvetõen sunyorított Eszlásznak 434 21 | várok estig, míg az emberek és barmok pihennek - mondotta 435 21 | jer velem! Tiszt vagyok és becsületes ember. A kardodat 436 21 | kényszerítelek, hogy velünk jöjj, és gyõzõdjél meg arról, hogy 437 22 | mint a közhunokon, de és finom gyolcsból való. Az 438 22 | fõurak szokott csoportja és egy alacsony, hosszú szakállú 439 22 | alacsony, hosszú szakállú és hegyes fülû öregúr, Ardarik 440 22 | elõlépett. Levette a süvegét, és meghajolt.~- Uram - mondotta -, 441 22 | keresztbe fonta a karjait, és Vigilászra nézett.~- Minek 442 22 | hebegte Vigilász -, sok cseléd és sok barom kell az ilyen 443 22 | intett. Odavitték. Beleült. És a szék karjára könyökölve 444 22 | hogy úri helyük legyen és asztaluk. Krizafiosz 445 22 | kapitánya, hatalmas úr, és kedves embere a császárnak. 446 22 | mint a partra vont hal. És nehéz mellel folytatta:~- 447 22 | bámuldozott. Különösen a palotákon és a mûvészi kincseken bámuldozott.~„ 448 22 | maradjak hátra Edekon úrral, és biztassam, hogy ha komolyan 449 22 | tapogatta a kárpitokat, a székek és a kerevetek szövetét, megbámulta 450 22 | Edekon úrnak:~„Hát én hitemet és becsületemet kötöm, hogy 451 22 | az esztendei fizetésem, és nekem tolmácsolni kell, 452 22 | a magam lelkébõl semmit.~És tovább vallott. A titok 453 22 | az embernek a lelkében!~És Vigilásznak beszélnie kell. 454 22 | Edekon. Az arca becsületes, és apró szemei észtõl csillogók. 455 22 | közé tartozott. Ha országot és koronát kínáltak volna neki 456 22 | ötven font aranyat mikor és hogyan küldjék.”~Krizafiosz 457 22 | fölmegyek a császárhoz, és közlöm vele, hogy emberünkre 458 22 | mert parancsolnak velem, és csak negyven szolidus az 459 22 | a követ urak a tengert és a tenger túlsó partján ragyogó 460 22 | Krizafiosz Edekon úrhoz fordult, és szólott imigyen:~„A császár 461 22 | örül a vállalkozásodnak, és megadja a jutalmat, ahogy 462 22 | eljöttünk: Maksziminosz és Priszkosz meg én. Mikor 463 22 | sátorunknál.~Félrehítt, és azt mondta:~„A véletlen 464 22 | célját elhazudni ne lehessen.~És ez az ostoba ember maga 465 22 | meg.~De én következem.~Ég és föld elsötétült elõttem, 466 22 | Atilla a levélre tekintett és szólott:~- Lássuk: micsoda 467 22 | megragadja a nézésével, és nincs menekülés.~- A levél - 468 22 | Vigilász - Priszkosztól való, és Csáth úrnak szól.~- Ez a 469 22 | csatlakozott hozzánk. - És nyújtotta a levelet Atillának.~ 470 22 | arcán. A padlóra borult és zokogott.~- Micsoda alávaló 471 22 | szabadítják fel többé a görög és latin rabszolgákat. Az én 472 22 | került.~Atilla fölkelt, és a környezetéhez fordult.~- 473 22 | Veled megyen Oresztész is és ez a fiú.~Vigilásznak a 474 22 | van, a nyakadba akasztod, és úgy állsz a császár elé. 475 22 | Átillának adófizetõjévé vált és azzal rabszolgájává. De 476 22 | mozdultak, hogy kövessék.~- És ez a fiú? - kérdezte Eszlász, 477 22 | Addig az apja bilincsekben és börtönben legyen.~- A császártól 478 23 | langyos volt a nap melegétõl, és zöld moha úszkált benne, 479 23 | kapuhoz közeledett, elõléptem és meghajoltam.~- Jer utánam - 480 23 | kedves fiacskád vagyon, és hogy nincs mellettük nevelõ 481 23 | majd meglássuk - mondotta, és az öreghez fordult: - Adjatok 482 23 | Egyszer csak fölemeli a fejét, és szól:~- Értesz-e hunul?~- 483 23 | öreg Csokona visszatért, és az istállóba vezetett. Nagy 484 23 | s láthatóképpen sok és marha szokott telelni benne. 485 23 | falon Nagy Konstantinosz és Nagy Theodóziusz arcképe. 486 23 | arcképe. A levegõ ott tiszta és tengerillatos. A legyektõl 487 23 | szénaboglya tövén, az árnyékban. És ráheveredtem.~Mi lesz belõlem, 488 23 | sótartót vett ki a zsebébõl, és falatozásba fogott.~- Hova 489 24 | Az ajtó mellett maradtam, és lesütöttem a szememet, mint 490 24 | barbárnak, aki lóhúst eszik, és elzsebeli a szegény rabnak 491 24 | tanítanád õket?~- Írásra és olvasásra, ha parancsolod, 492 24 | fiam?~Hogy ezt bosszúsan és igazának bizonyosságával 493 24 | kik voltak a királyaik és vezéreik. Miféle küzdelmekkel 494 24 | a hét görög bölcs élete és tanításai. Különösen Arisztotelész, 495 24 | Arisztotelész, Epiktétosz, Plató és Szokratész...~Csáth legyintett:~- 496 24 | utolért a folyosón. Meglökött, és megvetõen nézett rám:~- 497 25 | hazugság ott minden szó, fiam, és színeskedés minden mozdulat. 498 26 | Csáth megállt a kapuban, és ideadta a süvegét.~- Vidd 499 26 | Vidd be - szuszogta -, és kérd el a feleségemtõl a 500 26 | palotait.~Hát benyargaltam, és fölfutottam az emeletre.~


1-500 | 501-1000 | 1001-1148

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License