1-500 | 501-1000 | 1001-1069
Part
501 31 | vagy harcokra más okokon nem alkalmas hun, meg a két
502 31 | betûismeretnél kezdõdött. Aki nem olvasta Platót vagy legalábbis
503 31 | az egy Emõke volt, akivel nem bírtam leszámolni.~Sokszor
504 31 | Aki elõször tekint reá, nem marad rajta a tekintete.
505 31 | szõr... S mégis mintha nem is földi teremtés volna,
506 31 | ideszármázott. Aztán ha nem is jártas a tudományokban,
507 31 | Galambot ha fogunk, meg nem állhatjuk, hogy meg ne csókoljuk.~
508 31 | Akkor láttam, mennyire nem ismeri az ember az embert!~
509 31 | hódolnak az én mûveltségemnek.~Nem: szenvedõ voltam, csak a
510 31 | szenvedõt látták bennem.~Nem tudtam, mekkora a zúzódás
511 31 | lehetett, mert fölemelni nem bírtam. Mintha mérhetetlen
512 31 | fölemelnek.~Meddig feküdtem így, nem tudom. Egyszer csak elmúlt
513 31 | fölnyitottam a szememet. A szobában nem volt más, csak Kopi. Akkor
514 31 | meghalsz.~- Ha téged látlak, nem vagyok beteg. Úgy érzem,
515 31 | olyan gyermek vagy, hogy nem bíznék rád egy tejesbögrét.~-
516 31 | egy tejesbögrét.~- Hazudni nem tanultam.~- Ez a baj. A
517 31 | is izente Priszkosznak.~- Nem megyek haza.~- Nem mégy
518 31 | Priszkosznak.~- Nem megyek haza.~- Nem mégy haza?~- Nem. Nem bánom,
519 31 | haza.~- Nem mégy haza?~- Nem. Nem bánom, akármennyit
520 31 | Nem mégy haza?~- Nem. Nem bánom, akármennyit kell
521 31 | akármennyit kell is szenvednem. Nem élhetek úgy, hogy téged
522 31 | reám.~- De hát, te õrült! Nem tudod azt, hogy...~- De
523 31 | Azt is tudom.~- És én nem jogosítottalak téged arra,
524 31 | bármi bizakodással is...~- Nem jogosítottál, de meg sem
525 31 | amikor akartok. De azt meg nem tilthatja nekem semmi hatalom,
526 31 | kérnél arra? Terhedre én soha nem leszek. Ha csak az árnyékodat
527 31 | nektárja. Tudom, tudom, hogy nem lehetsz enyém soha. De csak
528 31 | Téged az igaz szó semmire nem kötelez. Engem azonban boldogítana.~
529 31 | boldogítana.~A fejét rázta:~- Nem én adtam.~Dzsidzsia belépett.
530 31 | kendõt elhelyezte, Emõke már nem volt a szobában.~ ~
531 32 | csicsergett, akár hallgattam, akár nem.~Mikor aztán mennie kellett,
532 32 | napon azt mondtam neki:~- Nem tudom, mi bajom, Dzsidzsia,
533 32 | te meg úr vagy, s hogy nem illõ ez a kívánságom, de
534 32 | az õ poharából iszik. De nem is fog rajta semmi ártalom.~-
535 32 | lágyuljon meg a haragod irántam: nem vagyok én annyira kormos,
536 32 | úri tisztségre nevelt!~- Nem bíztam, uram, az udvarban.
537 32 | volna rögtön nyilvánítanod, nem pedig alakoskodnod. Most
538 32 | pedig alakoskodnod. Most már nem adlak vissza Priszkosznak.
539 32 | mégsem vett rab vagy, se nem fogott, legelõször is visszaadom
540 32 | tartsd magadnál. Én venni nem akarok semmit, nincs is
541 32 | táltost...~- Retek neki, nem arany! - rikkantotta az
542 32 | hadilovaglása. Véltem elõbb, hogy nem is kell tanulnom lovagolni:
543 33 | 33~Egy esõs napon, amikor nem gyakoroltunk, meglátogattam
544 33 | kis pajtás.~- Rabnak én nem vagyok pajtása.~A legemeltebb
545 33 | belelát a jövendõbe. De nem szabad mindent megmondania,
546 33 | Persze jól megfizették. Arról nem hallottam semmi csudásat.
547 33 | markába veszi, de hát az nem nagy mesterség. Nálunk az
548 33 | bizonyos volt, hogy a szemverés nem fog rajta.~Damonogh a szüléseknél
549 33 | amulettek eladásából szereztek. Nem volt hun, akinek valami
550 33 | hozzatok ki!~Szabadkoztam, hogy nem vagyok rá méltó, de le kellett
551 33 | Hallottam felõle, és nem aludtam miatta egynéhányszor.
552 33 | próbálkoznak a hunokkal is. De nem sokra jutnak. Mihelyt a
553 33 | harcoljon, otthagyja õket: nem nekünk való.~Bial is mosolygott:~-
554 33 | tudom, hogy a csonttörés nem fáj az elsõ napon.~Zobogány
555 33 | harcot? Kell az, öcsém. Ha nem kellene, nem volna.~- A
556 33 | öcsém. Ha nem kellene, nem volna.~- A rosszra mondod-e,
557 33 | vallást.~- Lehetetlen!~- Hátha nem? Bocsáss meg, uram, nem
558 33 | nem? Bocsáss meg, uram, nem azért mondom ezt, hogy ellene
559 33 | láttál olyan gyermeket, aki nem verekedik? Minden verekszik
560 33 | Viaskodás az élet.~- De mink nem vagyunk állatok.~Behunyta
561 33 | hümmentett az orrából:~- Nem vagyunk állatok. Hm. Hogy
562 33 | vagyunk állatok. Hm. Hogy mink nem vagyunk állatok. Hm. De
563 33 | formákban élõ emberek.~- Nem értem uram, bocsáss meg.~-
564 33 | elõzménye?~- Az is bizonyos.~- Nem is lehet másképpen. Nem
565 33 | Nem is lehet másképpen. Nem érzed-e magadban hol az
566 33 | állatot, hol a másikat?~- Nem én, uram.~- Nem ismersz-e
567 33 | másikat?~- Nem én, uram.~- Nem ismersz-e embereket, akik
568 33 | mint a pók?~- Ismerek.~- Nem ismersz-e olyanokat, akik
569 33 | a kígyó? Mi egyéb ez, ha nem maradvány az elõbbi életnek
570 33 | jutunk. Csak semmittevésbe nem. Az élet: mozgás. Mozog
571 33 | nemesebb a kezünk.~- De én nem emlékszem arra, hogy mi
572 33 | Hallottam már, uram, nem egy prédikációdat, de vajon
573 33 | A táltos vállat vont:~- Nem értené a nép. Hiszen te
574 33 | láthat. A lelki szem, az még nem nyílt meg bennetek.~Félbe
575 34 | trónra: Pulheria.~Atilla nem várta meg Pulheriának a
576 34 | ennyi volt:~Ha ez a követség nem hozza el Krizafiosz fejét,
577 34 | aludtam, mint az ólom.~Emõkét nem láttam hetekig.~Végre visszatért
578 35 | üdvözöllek, király uram. Nem tehetek másképpen, csak
579 35 | mivoltodban üdvözöljelek. S nem lehet az, hogy egyúttal
580 35 | ember mikor mosolyog, mintha nem egy és ugyanaz volna. De
581 35 | rabszolga, akit említettem. Ez nem hazudik, ha fejbe vered
582 35 | Minden szem rám fordult.~Nem tudtam, mi a szokás. Meghajoltam,
583 35 | de mégis remegek belé. Nem tudom mihez mérni a szavamat,
584 35 | tájékozatlanul. Azonban Atillát nem szabad várakoztatnom.~-
585 35 | különben széttéped a világot.~- Nem az udvart kérdeztem. Az
586 35 | király uram, megbocsáss: nem az én véleményem, de mert
587 35 | tekergett Aladár mögött, hogy nem mert hangosan nevetni. De
588 35 | nyerítést, üvöltést életemben nem láttam, nem hallottam. Volt
589 35 | üvöltést életemben nem láttam, nem hallottam. Volt olyan fõúr,
590 35 | aminõben Csáth házánál rab még nem részesült.~A vacsorán aztán
591 35 | Már indultunk volna, ha ki nem adják Krizafiosz fejét,
592 36 | húgodat zárva tartod.~Avagy nem tudod-e, hogy õ ezelõtt
593 36 | évvel gyûrût küldött nekem?~Nem tûrhetem, hogy a jegyesemet
594 36 | nyúladt, hogy a két végét nem lehetett látni.~A jeleket
595 36 | a nyílnak ellövését.~Azt nem bírtam megtanulni. A hunok
596 36 | tûzrõlpattant. A népe azonban nem zömök: többnyire szálas,
597 36 | alacsony homlokú. A nyilaikat nem tollazzák. A nyergükön szöges
598 36 | kettõs hajlásúak. Asszonyt nem hoztak magukkal.~Jöttek
599 36 | leggyorsabb lovasai õk. Nem irgalmaznak senkinek, de
600 36 | bõrökbõl való köntösüket tán nem is szûcsök varrják: irtóztató
601 36 | mindenképpen, mert írni-olvasni nem tudott.~Azok is gyalognép
602 36 | alánok idevaló raja. Már nem is külön nép, mert rég beolvadt
603 36 | csak, hogy a fehér hunok nem csupán a ruhájukért viselik
604 36 | Halászatból élõ gyalognép az. Nem annyira nyílt harcra való,
605 37 | õ is -, jó jel. Én ugyan nem jót álmodtam, de hát...
606 37 | felelte aztán -, ígérni nem ígérhetek semmit, Zéta.
607 37 | messze állsz tõlem... De ha nem térsz vissza..., ha nem
608 37 | nem térsz vissza..., ha nem térsz vissza...~- Meghalok
609 37 | Megcsókolhatod az arcomat.~Talán nem lett volna szabad másképp
610 37 | némán állotta a csókomat.~Én nem tudtam neki egyebet mondani,
611 37 | mint a tengerszem.~Hát nem láthatatlan az ember?~Mikor
612 37 | csókoltak, vagy akinek a kezébõl nem jutott, a köntösét vagy
613 38 | kíséretében utazott. A fõvezérrel nem találkoztunk elõbb, csak
614 38 | írást.~Kérdezgettem õket:~- Nem mondhatnátok-e meg, uraim,
615 38 | mondhatnátok-e meg, uraim, hogy miért nem visz bennünket Átilla toronyiránt
616 38 | mentegetõzött -, hiszen nem kisebbítésedre mondom. De
617 38 | kisebbítésedre mondom. De hát te ezt nem értheted. A nagyvilág ügyei
618 38 | még eddig soha balgatagul nem cselekedett. Tehát ha olyat
619 38 | cselekszik is, amit mink nem értünk, bizonyos, hogy akkor
620 38 | földi isten. Csatát õ soha nem veszít, javakat soha nem
621 38 | nem veszít, javakat soha nem ejt ki a markából, és a
622 38 | a népet egyben tartja.~- Nem is ember ez - lelkesedett
623 38 | való szemével.~- Te tán nem tartod nagynak?~- Átillát?
624 38 | rengeteg hadnak úgyis hívei. Ha nem hívei, rendre meghódolnak.
625 38 | rendre meghódolnak. Amelyik nem hódol, megsemmisül.~- Ne
626 38 | megnövekedtünk, hogy jobban nem lehet, le délnek fordulunk:
627 38 | temetés, minõt a világ még nem látott - lobogott Csege.~-
628 38 | Elgondolkodva léptetett. Nem is beszélt többet. Helyette
629 38 | megtörje a kutyákat, ha nem hajlanak. Nagy nép az és
630 38 | se kutyák. Ha azok hárman nem hozzánk csatlakoznak, hanem
631 38 | veszedelmes ember az az Aéciusz, nem lehetett volna-e hadüzenet
632 38 | írni a rómaiaknak, hogy nem ellenük megyünk, hanem más
633 38 | fejében hamarabb.~- Baj, ha nem idejekorán.~- De idejekorán.
634 38 | megírtuk Rómának, hogy nem az õ birodalmuk ellen megyünk,
635 38 | volnának igazság szerint, de nem akartak adót fizetni: megszöktek.
636 38 | Aztán mind a világ!~- Nem. Országot alapítunk. A kardunk
637 38 | csak fûvel él?~- Átilla nem vérengzõ. Csalódol, ha azt
638 38 | Csalódol, ha azt véled. Nem emlékszel-e rá, hogy alig
639 38 | kereskedelem végett.~- Csak nem ül tán Átilla örökké a Tisza
640 38 | Tisza mellett?~- Sõt éppen. Nem költözik az be egyik császárnak
641 38 | elhozatja a Tisza mellé.~- Nem értem.~- A mi népünk csak
642 38 | haragosan nézett mindenkire, de nem haragudott soha senkire,
643 38 | olyan rongy kis pesztráért nem gondolod tán, hogy a halál
644 38 | Hát õ - mondta melegen.~Nem mertem ránézni. Éreztem,
645 38 | a disznó kancsalba!~De nem döftem bele. Sõt mosolyogva
646 38 | is ígérted neki?...~- No, nem egészen - felelte fontoskodón -,
647 38 | virtusát, ha van. A hunok nem az apák érdemét nézik, hanem
648 38 | és akaszd a nyergedre. Nem is szükséges a ravók elé
649 38 | találkoztatok? Érdekes! Nem is gondoltam rólad, hogy
650 38 | udvarolt neki.~Vállat vont.~- Nem tehetek róla, ha én jobban
651 38 | pillantott rá, akkor...~Csege nem térhet haza elevenen!~ ~
652 39 | elöl a ravók, már akik még nem voltak szabadosok. Aztán
653 39 | mindenes inasa. Fõzni mi nem fõztünk. Atilla asztalánál
654 39 | halat, sajtot, gyümölcsöt. Nem panaszkodom reá.~A had,
655 39 | férfi halottat láttam: ruha nem volt rajta, feje vértócsában
656 39 | Miféle vadállat lehetett? Hun nem. A hun csak a csatában vad,
657 39 | csatában vad, a védtelennel nem vitézkedik.~Nõi sikoltást
658 39 | érte. Abban a minutumban nem bántam. Semmi rendülést
659 39 | bántam. Semmi rendülést nem éreztem a lelkiismeretemben.~
660 39 | vélekedõ hang.~- A gepidák nem - csattant rá Ardarik.~-
661 39 | meghajolt.~Láttam a képén, hogy nem takarékoskodik majd a gelonok
662 40 | aranyoszlop és csupa aranylemez. Nem is annyira sátor, mint inkább
663 40 | járt-kelt közöttünk.~Meg nem foghattam, mi történt.~A
664 40 | erdõt! - parancsolta Atilla.~Nem telt bele fél óra, mennydörgéshez
665 40 | látvány volna ez, aminõ nem ismétlõdik többé a föld
666 40 | csak a római hadsereget meg nem találják.~De hol az a római
667 40 | földi istenek! Az én hátamat nem látja Átilla maga elõtt!~
668 41 | márciusban.~- A vízigótok nem csatlakoznak a római sereghez -
669 41 | a királyuk, Teodorik nem egyezett meg Aéciusszal.~
670 41 | át egy széles medrû, de nem mély patak kígyózik el.
671 41 | A vár olyan erõs, aminõt nem láttam soha. Ahányszor mozgás
672 41 | hogy hódoljanak, mert ha nem, erdõt vitet a falak köré,
673 41 | tengerébe fojtja bele a várost: nem marad élten a csecsemõ se!~
674 41 | követ lába elé dobja. - Nem levelezni jöttem én ide,
675 41 | hanem hódítani! Ha meg nem nyitjátok a város kapuit,
676 41 | jövetelüket. Csak az orleániak nem tudták.~- Uram - könyörgött
677 41 | kulcsait.~- A véreteket nem kívánom - mondta Atilla -,
678 42 | legázol - egy élõ fûszál nem marad mögöttünk.~Egy városnak
679 42 | mindenkor azt feleli, hogy nem bántja a várost, ha illõn
680 42 | imádkozik, siránkozik. Nem akad az elõkelõk között
681 42 | várost - ameddig lehet.~Nem sokáig lehet. A hunok betörnek.
682 42 | rajtunk, Istenem.~Az ég pedig nem felel. (Mi a földi élet
683 42 | az Isten küldött, akkor nem tehetek ellened semmit.
684 42 | rendben vonult át a városon. Nem hallatszott egyéb, csak
685 42 | vonszolva térdel Atilla elé, és nem tud szólni, csak reszketõ
686 42 | mondottam reszketve -, nem izensz-e Emõkének semmit?~
687 42 | és bágyadtan felelte:~- Nem.~- De hát miért nem izensz?~-
688 42 | felelte:~- Nem.~- De hát miért nem izensz?~- Minek?~- Csege -
689 42 | fecsegtél, hazugság volt. Te nem beszéltél vele soha! Nekem
690 42 | beszéltél vele soha! Nekem az nem kerülte volna el a figyelmemet.
691 42 | hazudtál.~És a szemébe néztem.~Nem felelt.~A szeme már akkor
692 42 | kérdõ és csodálkozó volt.~De nem szólt többé semmit, csak
693 43 | sátorát. De lám, Aéciusz nem oda vezette a hadát, ahová
694 43 | mellett a táltos.~- Mi?~- Hogy nem lódultunk elõbb, és nem
695 43 | nem lódultunk elõbb, és nem nagyobb lovassággal.~A táltosok
696 43 | hogy mindig imádkoztak, nem tudom, de mind elkomorodott.
697 43 | hogysem kellene. Bocsáss meg: nem okosság.~- Mi a babona? -
698 43 | atyja és ura minden népnek. Nem harcol dombokért se velünk,
699 43 | ellenünk.~- Tudatlan rab, nem disputálok veled.~- Mert
700 43 | halkan -, hogy a hunok istene nem egy a rómaiakéval...~- Azt
701 43 | rómaiakéval...~- Azt ugyan meg nem bizonyítod.~- Nem bizonyítom-e
702 43 | ugyan meg nem bizonyítod.~- Nem bizonyítom-e avval, ha megmondom
703 43 | Értéktelen ajándékokat nem fogadok el.~- Nekem nem
704 43 | nem fogadok el.~- Nekem nem értéktelen.~- Biztosíts,
705 43 | értéktelen.~- Biztosíts, hogy nem mondod el, amit közlök.~-
706 43 | közlök.~- Itt a kezem. De ha nem teljesedik?~- Raboddá tehetsz.
707 44 | Talán te is harcolsz?~- Nem is fõzök.~- Az urad oldalán?~-
708 44 | fõzök.~- Az urad oldalán?~- Nem is temelletted.~- Jártál
709 44 | sisakomat neked adom, akkor nem kerülök ki élve. Hát csak
710 44 | mondotta az egyik -, ezt nem ugratod zsákba.~A hunok
711 44 | lovaiból való. A karom ha nem is olyan erõs, mint a másoké,
712 44 | osztrogótokat, hogy miért nem tartottak velük, mikor megszöktek
713 44 | de testvér a testvérrel nem. Káin fegyvere a leggonoszabb.~
714 44 | népfajokban.~- A herulokat nem látom - szólalt meg mellettem
715 44 | megkezdjük a harcot, de nem: csak helyezkedtek egymás
716 45 | Gondolható volt: sötétségben nem mozoghatnak a hadak. Hold
717 45 | érzése csillogott.~Az urak nem értették õt, legföljebb
718 45 | árnyékot vetett a szemére: nem láthattam, hogy tetszik-e
719 45 | Hiszem, hogy az emberi élet nem ezen a földön kezdõdik,
720 45 | ezen a földön kezdõdik, és nem ezen a földön végzõdik.
721 45 | Bolygunk és küzdünk itt, s nem tudjuk, miért. De van, aki
722 45 | adott a kezembe, hát én azt nem is ejtem el. Ki állhat meg
723 46 | beszélgetés, hogy kifelé nem is ügyeltem. Csak vacsora
724 46 | ég a tûzben, a mi szívünk nem különben ég irántad szeretetben.
725 46 | vérét is oda önti.~A tûz már nem lángol, csak a parázs ég.~
726 46 | tárogatót, és egy véget soha nem érõ melódiát fúj:~ ~A terem
727 46 | hozzá fordult:~- Hát te nem jósolsz-e nekem? Nincs-e
728 47 | fõvezérrel lépkedett utánam. Nem beszélgettek. Csak mikor
729 47 | akkor kérdezte Csáth:~- Hát nem mi kezdjük?~- Már alig -
730 47 | álmos-egykedvûen a fõvezér.~- A jelek nem világosak?~- Nem. Átilla
731 47 | A jelek nem világosak?~- Nem. Átilla bizonyosan végignézi
732 47 | kezdik? - kérdezte Csáth.~- Nem hiszem - rázott a fején
733 47 | neki a vetkezésben.~- Ma nem vetkezünk - hárított el
734 47 | Ízleld csak. Ecetes!~- Nem csoda - feleltem. - Tudod,
735 47 | Tudod, uram, hogy pincét nem hoztunk magunkkal.~- Hát
736 47 | magunkkal.~- Hát a királyé mért nem romlott meg?~- Hordókban
737 47 | dolgunk.~Karacs ásított.~- Nem látod - felelte -, hogy
738 48 | 48~Sokáig nem tudtam elaludni.~Arra gondoltam,
739 48 | az éjszakám, ha Emõkével nem találkozom: aludnék most
740 48 | csendes nyári éj ölén, s nem hallgatnám az alvó pokol
741 48 | vezettek mindenfelé.~- Hát nem harcolunk ma? - bosszankodott
742 48 | Öregapám se hallotta!~- Nem látod, hogy a nap szembesüt?~
743 48 | szembesüt?~De hát miért nem támad a római? Nekik nem
744 48 | nem támad a római? Nekik nem süt a nap a szemükbe.~A
745 49 | messzeségbe is, ahova szem már nem láthat, de ahol még a mi
746 49 | kígyózó hang, amelyet még nem ismertem.~- Fenn mán kanyarítanak -
747 49 | hadon, aminõt Xerxes óta nem látott az öreg ég napja.~
748 49 | látni egy embert, aki mintha nem is ember volna, hanem valami
749 49 | harcol! Csatát még soha nem vesztettünk!~- Most se! -
750 49 | továbbrepül.~Késõbb már nem halljuk, miket mond, csak
751 49 | Nagyfülû-Szabolcs -, legalább nem izzadunk.~Szemléljük az
752 49 | megmaradjak.~- Huj! Huj!~Nem szabad elmaradnom Csáthtól.
753 49 | egyszer csak valami soha nem érzett erõ van bennem. Az
754 49 | is az íjam húrját. De még nem lövünk.~A mezõ gyepe fölszakadozott
755 49 | kihuzakodik egy életben maradt! Nem: leütötte Csáth. Van helyette
756 49 | Azt is fõbe ütöm. A portól nem látok már. De hallom a visszahívó
757 49 | sûrûség nagy. Megfordulni nem lehet. Az idegen lovasság
758 49 | forog, nincs baj. A vérzés nem baj. Nekem is véres a combom,
759 49 | vesztegeltek? Van-e, aki nem küzd erejefogytáig, mikor
760 49 | torlódnak. Az alán lándzsások nem bírták meg a hunok iszonyú
761 49 | lovassága ellenáll. A kard nem fog azokon, csak lándzsa,
762 49 | üvöltés, hun és frank gyilok. Nem látni mást, csak a dühös-véres
763 49 | csapkodok közéjük. Jóformán nem is nézem, hogy hová ütök.
764 49 | véres az arca s melle. Meg nem ismerném, ha a verejtéke
765 49 | ismerném, ha a verejtéke nem mosná az arcát. De mintha
766 49 | lóról. A többi, aki hozzájuk nem fért még, rikoltva rázza
767 49 | utánunk.~De a mi futásunk már nem olyan nyomott, mint az elõbb.
768 49 | új csapat ez, amely még nem is ereszkedett eddig a harcba.
769 49 | Mennyit verek le közülük, nem tudom, de a karom elfárad
770 49 | Meddig tartott az emberirtás, nem tudom: talán negyedóráig,
771 49 | sokat, egy vödör vizet. Nem lehet.~Az ellenség szekereihez
772 49 | prüsszögve a lovaink.~Ma már nem bírok irtózás nélkül gondolni
773 49 | összevissza. De akkor, mondom: nem voltam ember. A lélek mintha
774 50 | tudja meg, hogy a halál nem fájdalmas. A test már a
775 50 | ütés, sem vágás, sem szúrás nem fáj, csak érintésképpen
776 50 | elalvásunk elõtt.~Aki harcol, se nem érez, se nem gondolkodik.
777 50 | harcol, se nem érez, se nem gondolkodik. Csak akarata
778 50 | nagy szúrások, nagy sebek nem fájnak.~Kérdeztem mást is,
779 50 | belé - mind azt mondta: nem fájt.~Mikor felocsúdtam,
780 50 | Vagy lovak dübörögnek? Nem voltak távol, csak az én
781 50 | férfirikoltást. A pokolban nem lehet rútabb zajgás.~Közelednek?
782 50 | rútabb zajgás.~Közelednek? Nem: távolodnak. Eszmélkedek:
783 50 | Eszmélkedek: hát még mindig nem gyõztünk? Gyõzünk-e? Mért
784 50 | Arra gondoltam, hogy talán nem hunok. Ha ellenséges emberek,
785 50 | nyögte egy hang fájdalmasan.~Nem ismertem a nevét.~- Hát
786 50 | hangon, aminõt még soha nem hallottam.~- Zéta vagyok -
787 50 | Hazavisznek-e bennünket?~- Nem tudom. Ó, Istenem... Valami
788 50 | keresik.~- Átilla?~- Az nem.~- De én azt gondolom.~-
789 50 | De én azt gondolom.~- Azt nem fogja fegyver.~Erre a buta
790 50 | rómaiak és vízigótok.~Tehát nem hunok: itt maradok a holtak
791 50 | köztük keresztény pap?~Már nem járnak szanaszéjjel. Egy
792 50 | kettõ.~- Tehát alszanak.~- Nem: vigyáznak. Vagy talán kerítik
793 50 | Elborzadtam.~- Hát minket nem visznek haza?~- Talán reggel.~-
794 50 | haza?~- Talán reggel.~- Hát nem bizonyos?~- Nem.~- De hát
795 50 | reggel.~- Hát nem bizonyos?~- Nem.~- De hát csak összeszedik
796 50 | sebeseket!~- Össze. Ahol nem küzdenek.~- Neked mi bajod?~-
797 50 | seb?~- A hátamon jött ki.~Nem beszéltem vele többet. Ez
798 50 | Isten keze se!~Tûz már nem bolygott a mezõn. Csak a
799 50 | másznék, míg csak italt nem tapogatnék ki valahol. Szárító
800 50 | bennem. Ahhoz hasonló kínt nem éreztem soha.~- Aquam! -
801 50 | valamelyest. Csak látni nem látok. Vak vagyok mind a
802 50 | mind a ketten szomjazunk.~- Nem bántasz?~- Keresztény vagyok.
803 50 | Ha keresztény volnál, nem volnál itten - mondta gyanakodva.~-
804 50 | az, hogy vonj ki innen.~- Nem ölsz meg?~- Krisztusra esküszöm.~
805 50 | karomat, és húzni próbált. De nem nagy erõvel.~- Gyenge vagyok -
806 50 | vagy halott van rajta: nem bírom mozdítani.~Átvánszorgott
807 50 | oldalra.~- Ez a te lábad?~- Nem.~- Ez?~- Az sem.~- Akkor
808 50 | Ez?~- Az sem.~- Akkor nem tudom, melyik.~- Csak jer
809 50 | Jer hát - szólt a római.~Nem feleltem, csak nehéz nyögésekkel
810 50 | Megtettem, amit kívántál.~- Nem bírok! - nyögtem végre. -
811 50 | bírok! - nyögtem végre. - Nem bírok mozdulni se. A térdemen
812 50 | keressem a lovadat.~- Jaj... Nem tudom. Csak tapogatózz itt
813 50 | én nagy sebnek tapogatok, nem egyéb aludt vérnél. A bõrkötés
814 50 | tábornak. Virradatkor legalább nem tipornak agyon, ha a harc
815 50 | forróság is nehezített. Nem tudtam, hogyan, de a tyúkom
816 50 | egynéhány csillagot.~- Öcsöd!~Nem felel.~Helyette egy perc
817 51 | ébredek-e vagy ájulásból? Nem tudom. De a szemem szinte
818 51 | reám, mégpedig hátulról. Nem merem megtapogatni a fejemet.~
819 51 | rajta.~Rákiáltok:~- Öcsöd!~Nem felel. Nem is mozdul.~A
820 51 | Rákiáltok:~- Öcsöd!~Nem felel. Nem is mozdul.~A csatatér holttesttel
821 51 | agyvelejét bámulná a tenyerében.~Nem nyöszörög, nem jajgat már
822 51 | tenyerében.~Nem nyöszörög, nem jajgat már senki. A levegõ
823 51 | tábort, azazhogy nézném, de nem látom semerre.~- Ááá...~
824 51 | kürtölés csak útra hívó, nem hadijel. A zúgás is szokatlan.
825 51 | szárítja a hõség.~De hát miért nem mozdulnak már?~Bizonyosan
826 51 | mozdulnak már?~Bizonyosan Atilla nem engedi õket. Cselet gyanít.
827 51 | Hátratapint:~- Nincs velem.~- Mért nem jön ki mind a tábor - szólok
828 51 | vitte tovább.~Aztán sokáig nem közelített felénk senki.~
829 51 | vár az ápolásra: arra már nem kaptam embert, hogy Csáthnak
830 51 | táborba, értesíti Csáthot. De nem tért vissza. Ott hált a
831 51 | ital vizet ha adna valaki, nem bánnám, ha érte azonnal
832 51 | tekintettek reá.~De a gazdám nem volt a kíséretében. Meghalt-e,
833 51 | vagy sebesülten hever? Nem tudtam.~Már akkor forróság
834 52 | elmenõknek -, ne hagyjatok itt!~Nem is feleltek.~Azután egyenként
835 52 | emberek között halok meg, és nem hollók között.~Rázta a fejét.
836 52 | hány embert égettek el? - nem tudom. Bizonyára csak kevesen
837 52 | Aztán az ének is elmúlt. Nem maradt más hang, csak a
838 52 | elfoglalt a lábam sebe, hogy nem gondoltam vele. Hát ahogy
839 52 | bizonyosabbnak, mint az, hogy nem érem meg a reggelt, az öröm
840 52 | Meddig tartott az alvásom? - nem tudom; lehet, hogy egy nap,
841 52 | átveri a ruhámat. Mintha nem is esne, hanem öntenék az
842 52 | holott õk katalaunok: se nem frank, se nem burgundi,
843 52 | katalaunok: se nem frank, se nem burgundi, se nem gót. Eddig
844 52 | frank, se nem burgundi, se nem gót. Eddig csak holt tanúit
845 52 | püspöknek a rabja vagyok.~Aztán nem tudom, ami történt velem.~ ~
846 53 | magamat. De szent ember volt: nem dobatott ki a házából.~Tiszta
847 53 | életemben olyan gyönyörûséggel nem ettem. A pecsenye illata
848 53 | ettem. A pecsenye illata nem is az orromba ment, hanem
849 53 | amelynél boldogabb órám soha nem leszen.~Az öreg püspöknek
850 53 | ím, fölépültem, az öreg nem gyõzött betelni a tudományom
851 53 | bizony a papjaival együtt nem sok könyvet nyûtt el. A
852 53 | teológus. Az õ jelenvoltában nem is igen bocsátkoztam teologizálásba.
853 53 | gyakorta ismételtem, hogy nem kívánok más lenni a klérusban,
854 53 | meg is volt bennem, hogy nem bántottam soha senkit, s
855 53 | és csizmában.~Szobájában nem volt egyéb ékesség, csak
856 53 | nincsen mit mosniuk. Inget nem viselt. Nem is ismerte.
857 53 | mosniuk. Inget nem viselt. Nem is ismerte. Az ing a hunok
858 53 | térdem begyógyult, de még nem hajolt. Elbocsátottak volna,
859 53 | levegõ ragadozói is soha nem látott sokadozással kóvályogtak
860 53 | akármilyen fáradt voltam is, nem bírtam elaludni. Mi történik
861 53 | most otthon? Hogy éppen én nem mehettem haza! Néha olyan
862 53 | búsulok? Mi bajom nála? Ha nem tetszik a szegényes asztal,
863 53 | hortyogott, de már az életemet nem tettem volna tányérra, hogy
864 53 | sóhajtottam -, de az a leány nem Emõke volt, Emõke csak egy
865 54 | vitézkedtem a csatában, fejet nem vittem a táborba a rovók
866 54 | fölszabadít - ha ugyan ott nem eszik a varjak õt is csata
867 54 | mezején - de se vagyont nem kapok, se méltóságot olyat,
868 54 | nálamnál képzettebb embert nem találnak.~Hanem a pestis!...~
869 54 | többen haltak naponként, nem adtuk rájuk többé az utolsó
870 54 | kenetet. Csak hárman voltunk: nem gyõztük. A paptársaink csaknem
871 54 | mind meghaltak. Aki meg nem halt meg, kiment a hegyekbe,
872 54 | Atilla elõl menekültek, s nem mertek hazatérni. A püspök
873 54 | belõle. Volt olyan utca, hogy nem maradt benne két lakó.~De
874 54 | míg a csomát más tájra nem viszi az ördög - azután
875 54 | paripát megnéztük, arra már nem mondtam semmit se. A mellemben
876 54 | püspök úr papokat kért: nem jönnek. Hát majd én hozok.
877 54 | hagytam. Sarkantyú nélkül nem lehet lovagolni.~A bíró
878 54 | lehet lovagolni.~A bíró nem csodálkozott az öltözetemen:
879 55 | De az apád ragyogóját: nem addig van a! Nem tudod-e,
880 55 | ragyogóját: nem addig van a! Nem tudod-e, hogy beléd ereszthetem
881 55 | Szökevény? Én? Látom, nem értjük egymást. Én a katalaunok
882 55 | Erre az álla leesett.~- Hát nem a római hadjáratból?~- Nem.
883 55 | nem a római hadjáratból?~- Nem. Ott a had talán?~- Ott.~
884 55 | vissza is szándékozol...~Nem feleseltem vele. Tovább
885 55 | Hát a családja?~Arról már nem tudtak semmit. A révészek
886 55 | A hunok országába kémek nem jutnak be.~Másnap jókor
887 55 | hánykolódtak bennem, le nem írhatom. A szívem hol égbeszállón
888 55 | hogy honnan, és hogy igazán nem haltam-e meg.~Tolnak és
889 55 | megcsókolhassam a kezüket.~Csak egyet nem látok, akit legjobban szeretnék
890 55 | is?~- Az is, Zéta.~- És nem be-beteg a ki-kisasszony?~-
891 55 | volna már, Csáthné bizonyára nem azzal felelt volna, hogy
892 55 | van, hanem azzal, hogy: „Nem kisasszony az már, hékás!”~-
893 55 | Hát a nemzetes úrnak nem esett baja a harcban? -
894 55 | halt meg.~- Dehogy halt. Nem szokott az meghalni - felelte
895 55 | És sokáig odamarad-e? Nem gondolod-e, asszonyom, hogy
896 55 | szólt-e az uram valamit?~- Nem, Zéta. Azt mondja, hogy
897 55 | mellém ültették. No, az nem tetszett. A bosszúságomat
898 55 | mondja Gyöngyi cseléd -, nem hiába imádkozott annyit
899 55 | iszen köszönöm, mégis... nem értelek, Dzsidzsia. Hiszen
900 56 | királyfinak nézhet, aki nem ösmer.~A szép ruhát mindig
901 56 | mindig szereztem, ha egyebet nem, szagos füveket. De soha
902 56 | De soha olyan rangosan nem raktam a lábamat, mint akkor,
903 56 | pödörtem. A hajamat azonban nem csombókoltam hunosan: rab
904 56 | hunosan: rab vagyok. De ez nem aggasztott: szépen lesimítva
905 56 | elefántcsont kürt. Valóban nem cseréltem volna ruhát sok
906 56 | jártál, hol éltél. Mért nem jöttél meg a múlt év õszén?~
907 56 | És talán õ is mosolygott. Nem tudom bizonyosan, mert nem
908 56 | Nem tudom bizonyosan, mert nem mertem ránézni. De éreztem,
909 56 | kedves bámulatuk vagyok.~Nem szoktam elfogódni. Ritka
910 56 | megszólalni. Csak álltam elõttük: nem tudtam, hol kezdjem.~- Felséges
911 56 | asszonyom - mondottam végre -, nem tudhatom, mi érdekel és
912 56 | királyné, a szõke leány meg nem ért még hunul: germán nõ.
913 56 | is olyan, mint Atilláé: nem tudni mi van belõl.~- Nem
914 56 | nem tudni mi van belõl.~- Nem történt velünk semmi különös
915 56 | Duna völgyében, míg csak ki nem tavaszodott. A seregek elõttünk
916 56 | kérdezte aggodalommal.~- Nem, asszonyom, jó hírekkel
917 56 | Rómában vagytok-e már?~- Nem, nagyasszonyom - felelte
918 56 | Róma maga jött elénk.~- Nem értelek.~- A római pápa,
919 56 | Miért kímélte meg? Mért nem ült a birodalom trónusára!~
920 56 | szinte unatkozón kérdezte:~- Nem állt ellen senki?~- Nem,
921 56 | Nem állt ellen senki?~- Nem, asszonyom. Ki merne nekünk
922 56 | hallottam. De hol van?~- Nem tudjuk. A nagy gyõzõ sehol
923 56 | adófizetõvé.~- Hát semmi csata nem volt?~- Nem, asszonyom.
924 56 | semmi csata nem volt?~- Nem, asszonyom. Amint Akvileját
925 56 | hogy a király azért is nem ment be Rómába.~- De neki
926 56 | addig. A nõk susogtak. Nekem nem volt kivel beszélgetnem.
927 57 | be félénken.~- Alszol?~- Nem. Mit akarsz, Dzsidzsia?~
928 57 | gyûlölsz engem?~- Én?~- Nem megszégyenítettél-e tegnap
929 57 | engem, mint valami bíró.~- Nem kérdõre vonás ez, Zéta,
930 57 | rohannék, és megcsókolnám.~- Te nem vagy Átilla. És én mindig...
931 57 | Köszönöm. De látod, az emberek nem tudják, mit érzel, s balra
932 57 | magyarázhatnák. Ez se neked nem jó, se nekem.~A kezét az
933 57 | tapasztotta. Láttam, hogy sír.~- Nem volt szándékom, hogy fájdalmat
934 57 | megkezdõdött.~- És a vitézségemrõl nem beszélt?~- Nem. Csak azt
935 57 | vitézségemrõl nem beszélt?~- Nem. Csak azt mondta, hogy a
936 57 | között láttak utoljára, de te nem sebes voltál, hanem csomás.~-
937 57 | szólt?~- Semmit.~- Hát õ nem sajnált?~- De.~- Sajnált?~-
938 57 | kavarogtak a lelkemben.~- Nem kérdezel-e többet? - szólalt
939 57 | szólalt meg végre. - Engem nem kérdezel-e?~És szinte hallottam
940 57 | hallottam a szíve dobogását.~- Nem - feleltem a szememet lehunyva -,
941 58 | fölhívatnak vacsora után. De vajon nem azért hívat-e föl, hogy
942 58 | tamariszkfa piroslott. (Nem tudom, honnan kerülhetett
943 58 | késsek.~A várakozásomban nem is csalódtam. Még jóformán
944 58 | emeleti ablakon:~- Zéta! Nem láttátok Zétát? Mondjátok
945 58 | kisasszonyforma leány is, akit én még nem ismertem. Az öregapó képe
946 58 | hogyan beszélhessek, ha nem parancsolod? Rabnak a neve:
947 58 | Rabnak a neve: Hallgass.~- Te nem vagy olyan rab. A te neved:
948 58 | emberi alakban.~- De hiszen õ nem látott téged, azt mondja,
949 58 | szeme elõl.~- A gazdának nem kötelessége látnia a rabját.
950 58 | de a negyvenöt csatáról nem beszéltem ennyit összesen,
951 58 | pislantott. Csak az asszony nem akart betelni a beszédemmel,
952 60 | most azonban, hogy csata nem volt, csak egy rész az osztály.
953 60 | odafestette, attól fogva nem festhetett egyebet, csak
954 60 | kívánta tõle.~Soha éltemben nem nevettem annyit, mint abban
955 60 | kutyák?~Ha a többi becsüs le nem fogja, bizony közénk vág
956 60 | csak éppen hogy az erek nem látszanak! Hiszen ez királyi
957 60 | érthetne. Te soha efféléket nem láttál, hát akármilyen okos
958 60 | akármilyen okos ember vagy is, nem értékelheted.~- Persze hogy
959 60 | vihogjatok!~Egy esõs napon nem dolgoztunk. Délután átmentem
960 60 | is tétlenkedtek. A sárban nem láttam Emõke lovának a nyomát.~
961 60 | családjának.~Szívesen.~A házban nem volt írószer: át kellett
962 60 | szólhatok-e Emõkével?~A gazda nem volt otthon, Csáthné is
963 60 | A házban meg egy párna nem sok, annyit se hagytak.~
964 60 | könnyezett, s épp ezért nem lehetett tudni, hogy szép
965 60 | házban az asszony szavát. Nem volt neki rossz sorsa, mert
966 60 | csakhogy korábbiak. Mikor még nem a hunok voltak a történelem
967 60 | azok éppen így cselekedtek. Nem végigrabolta-e Nagy Sándor
968 60 | Sándor Perzsiát, Egyiptomot? Nem rabolt-e végig Julius Caesar
969 60 | hogy a história tanulságai nem asszonynépnek valók.~Megírtam
970 60 | mondtam a végén:~- Mióta nem láttam Átillát, megvénült.
971 60 | öltve küzdött a hadakban. Nem látod-e a szemében azt az
972 60 | mosolyoghatna valamelyest, de nem szóltam. Megszoktam, hogy
973 60 | Ma király, holnap por. Ha nem akad egy ilyen magamfajta
974 60 | kellett mennem, vagy ha nem mehettem, akkor a következõ
975 60 | nevettünk.~Azonban négyszemközt nem beszélhettem Emõkével. Mindig
976 60 | olyankor, hogy már a lépcsõn nem is szóltam Dzsidzsiának,
977 60 | elmosolyodtam:~- Bocsáss meg: nem szándékosság, csak szórakozottság.~
978 61 | beszólítottak az elsõ vacsorára. Na, nem vendégnek, nem: Atillának
979 61 | vacsorára. Na, nem vendégnek, nem: Atillának sok elõkelõ rabja
980 61 | kezdte a táncot. Az már nem rang szerint történt, hanem
981 61 | indultak táncra.~A hun tánc nem olyan, mint más nemzeteké.
982 61 | király is. Soha életemben nem láttam embereket olyan komolyan
983 61 | táncolni. És ha Emõke soha el nem szédítette volna a lelkemet,
984 62 | se tudta, hogy hova.~Én nem sokat gondoltam velök: leveleket
985 62 | halványságát arra tudtam, hogy nem aludt eleget. Dicsértem
986 62 | a váltságdíjat hamar meg nem küldik, elsorvad a sanyarúságban.~-
987 62 | sanyarúságban.~Ásított.~- Nem tudom, hogyan van - felelte -,
988 62 | úszott. Mit akart mondani? - nem tudom. Az ilyen nyilatkozatokra
989 62 | Az ilyen nyilatkozatokra nem lehet válaszolni. Én is
990 62 | emelgette, vállát vonogatta.~Nem vallathattam. De lógó fejjel
991 62 | mekkora volna a váltságom?~- Nem tudom, uram - vonogattam
992 62 | vonogattam a vállamat -, nem kérdeztem.~- Hát - azt mondja -,
993 62 | Hát - azt mondja -, ha nem nagy, kiváltalak. Magam
994 63 | férfiszobrokat. A nõi szobrokat nem tûrték meg a hun nõk. Férfiszobrokban
995 63 | tartalma.~Az ebéden persze én nem voltam bent. Künn a hadi
996 63 | izgalmat, azon az estén nem bírtam föléje emelkedni
997 63 | Éljen Átilla! Áldás!~Már nem a barbár vezér õ az én szememnek,
998 63 | elején voltunk még akkor.~- Nem - felelte.~S boldogan nézett
999 63 | vagyok szép - rebegte -, nem ér az nekem semmit.~- Nono,
1000 63 | formás.~Hallgattunk.~Ha Emõke nem volna a világon - gondoltam -,
1-500 | 501-1000 | 1001-1069 |