Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
darvak 1
datolyát 2
dátumokat 2
de 618
decemberi 1
decse 1
dédes 1
Frequency    [«  »]
1069 nem
832 s
620 egy
618 de
603 csak
540 volt
514 meg
Gárdonyi Géza
A láthatatlan ember

IntraText - Concordances

de

1-500 | 501-618

    Part
1 Eloszo| Priszkosz szeret engem, de bölcs ember nem vagyok. 2 Eloszo| fiókom és szívem egyaránt. De azért nem ismer. Az embernek 3 Eloszo| csak az arca ismerhetõ, de az arca nem õ. Õ az arca 4 1 | hibás vagyok valamennyire. De gondoltam, hívjanak bárkit, 5 1 | kezében. Az is megvert, de úgy, hogy a vér minden csapásán 6 1 | szenvedéseim kitörését, megunják, de én akkor alig tízesztendõs 7 1 | Tudtam is, játszottunk is. De aztán, ha megunták, megint 8 1 | tûzzel égették a lábamat!~De a rabszolga elhurcolt.~Akkor 9 1 | szegésû, mint a szenátoroké, de azért olyanféle.~Gondoltam: 10 1 | velem, mint a kutyával, de még rosszabbul. Tüzet raktak 11 1 | kétemeletes kis házba. Csak faház, de szép, s az alsó harmada 12 1 | vittem utána a hónom alatt. De milyen büszkén vittem!~A 13 1 | tudom, hogy hogyan van, de a szavak úgy beleragadnak 14 1 | rabsága után szabadsága akad. De van olyan rabszolga is, 15 1 | Mit álmodtál az éjjel?~De erre se felelt. Néha rám 16 1 | Mintha mellbe vágtak volna - de angyal kezével.~Csak néztem, 17 1 | meg az ajka mozgásáról, de csak mosolygott és pislogott, 18 1 | ahová okos ember kellett, de hogyan küldheti a vadak 19 1 | tigrissel csókolództak volna. De a sok aranylánc úgy ragyogott, 20 1 | csendes õrültek háza volna. De a császári palota még inkább. 21 1 | lehetett volna ebben gyanítani, de törõdtek is õk a szófejtéssel! 22 1 | vadak közt hasznunkra válik. De hát igazán eljössz velem?~- 23 2 | tanítgatta is az urakat, de én, szegény Senki Pál, nem 24 2 | anyja emlõjébõl szopta?~De nekem volt kedvem.~Engedelmet 25 2 | feleltem kérõn, barátságosan.~De volt, hogy görögül is 26 2 | Nem szívesen nyilatkozott. De ebéd után egy kobak bort 27 2 | No, nagy bolondság volt! De mi az a szerelmes vesszõ?~- 28 2 | szokott mondani a lánynak. De mégis leginkább, hogy az 29 2 | Szereti az az csillagot, de a csillag messze fenn ragyog. 30 2 | ragyog. Jaj, a csillagos ég de magos! Szegény födi fûszál 31 2 | persze nem mondtam meg, de azt is elfelejtettem neki 32 2 | libuska lehet az a szépség.~- De hát nézd, Deél barátom: 33 2 | vagyok, mint te voltál. De ha az én gazdámnak lánya 34 2 | látok majd és sok vadembert. De bizony csalódtam: béke idején 35 2 | étel, jobb a marhahúsnál. De én már aligha válogatok 36 2 | és innom adtál. Köszönöm. De még egy szívességre kérnélek, 37 2 | játszanak, mint a mi lánykáink, de õk is mezítláb járnak, mint 38 2 | azokat nem foghatta fegyver. De nem is kapkodja ám a hun 39 2 | Megbocsátottak, igaz. De ebbõl nem következik, hogy 40 2 | pávaszemmel. No, furcsa! De még a ládáknál is jobban 41 2 | surján leány, aki egészséges. De nem szép. Nincs benne vér. 42 2 | vagy ékszer, nem tudom, de bizonyosan az õ holmija 43 2 | miért kezdett tetszeni, de tetszett. Minden szép leányon 44 2 | megáll, aztán továbbsiklik - de én mégis megrezdültem tõle.~ 45 3 | tûnõdtem: hátha elfogják?!~De egy litániányi idõ se telt 46 3 | szekerek már indulóban voltak, de ez a szó egyszerre mindent 47 3 | Ezt ajánlotta Priszkosz.~De Vigilász ellene volt.~- 48 3 | csak késõbb tudtam meg. De igazi királyok voltak. Atilla 49 3 | vonaglott a szám a nevetésre.~De hát minden másképp történt, 50 3 | gondoltam, hogy Atilla az. De az volt. Körülötte ott álltak 51 3 | hogy megszólítja õket. De nem szólt. Õk meg annyit 52 3 | kettek. Atilla választ várt, de Vigilász csak sunyított 53 3 | harapósnak még nem láttam.~- De az irgalmát - hörögte sápadtan 54 3 | szökevényekre magyarázza.~De látszott az arcán, hogy 55 3 | elfogyott a szín az arcából.~De ezt a színváltozást, ezt 56 3 | csakugyan megállapodott a sereg, de mi nem láthattuk a menyegzõt, 57 4 | tízéves gyerek is átszőhette, de a lónyomokról látszott a 58 4 | világéletemben sok földet bejártam, de ilyen emberséges népre még 59 4 | sáros az éjjeli zivatartól, de azért gyerünk.~A faluban 60 4 | épület Budánénak a háza. De az is csak fából való, szétszedhetõ. 61 4 | a Csáth család jelvénye!~De mi állt énbelém, hogy így 62 4 | szíján abrakos tarisznya. De egyszer csak arra eszûdök, 63 5 | bámultak, s különösen Nigró. De hát rendjén valónak érezték, 64 5 | is bosszankodtam magamon. De már késõ volt. Megfogadtam, 65 5 | gondoltam. - se nézek!~De mikor már az út közepén 66 5 | szemmel, boldog-szomorún.~De a szeme rajtam csak addig 67 5 | leszúrhat ezért a tettemért.~De nem bántott senki. A lovasok 68 5 | tovább.~Csak a vén õr nézett, de az is egykedvûen. Vélte 69 5 | Úr se vagyok, az igaz, de szolga se vagyok. És az 70 6 | nem beszélt ugyan velem, de köszönetét küldi.~Vártam, 71 6 | nyelvem kiszakad gyökerestül, de egyik se történt. Az urak 72 6 | érdemlem, hogy rám nézz, de ha elgondolom, hogy már 73 6 | téged magamhoz váltottalak. De ebben az órában nem ösmerek 74 7 | segítettem a sátor elbontásában. De aztán mégis szakadt néhány 75 7 | palotája elõtt haladtunk el. De persze én nem a királyné 76 7 | csak nem találkozom vele. De látnom kell õt, ha el is 77 7 | Férfiasan ült a lovon, de a szaknyája olyan hosszú 78 7 | léptetve lovagolt tovább. De még az a paripa is, mintha 79 7 | Halálig is, ha kívánod. De ezt nem lehet. Hanem ha 80 7 | az én lovam nyargalász. De nem az volt. Az én lovam 81 8 | arcom gyûlöletet takar. De mit takart az õ arca?~Aztán 82 8 | követei voltak. Idegenek. De azon a végtelenül sík hun 83 8 | is neki, amennyit akar, de Atillának csak azok az edények 84 8 | Tornyok is emelkednek rajtuk, de olyan karcsúk, és olyan 85 8 | között házak is fehérlenek, de csak afféle nádtetõs sárházak, 86 8 | Azt hírelte, hogy megjött, de az elénk lovagló hunok is 87 8 | No meg hát esznek-isznak, de leginkább isznak.~Aztán 88 8 | patkolókovács lópatkót. De nemigen patkoltatják ezek 89 8 | Átillának?~- Nem mondta. De azért tudjuk. Nincs-e a 90 8 | Átilla azt csatolja fel.~- De mi bizonyítja azt, hogy 91 8 | bizonyítja, hogy nem az?~- De hátha nem az?~- A táltosok 92 8 | persze csak üres lyukablak, de mégis kõház! Az uram ugyancsak 93 8 | négyszögletû, vörhenyes , de akkora, hogy egy darabban 94 8 | kék vagy sárga mellény, de az is elöl csupa aranygomb. 95 8 | volna Rusztikiosz helyett.~De az én szemem a belsõ udvaron 96 9 | kezdetben a tenger morajlásához, de aztán, hogy nõttön-nõtt, 97 9 | széle körös-körül virág, de még a kerekek küllõi is.~ 98 9 | Mint szélben a polyva. De az a királyfi mégis megmenti 99 9 | jóslatot nemigen hitték, de azért a kis királyfi kedves 100 9 | eltûnik ez az álomképcsoport.~De íme, elõföllegzik a királyi 101 9 | röpköd. Hun nyelven: kurul. De turulnak is mondják.~Következik 102 9 | különös a római fülnek, de jól lehet lépni. Annyiszor 103 9 | üdvözletet intett nekik.~De akkor is szimpla szürke 104 9 | ház elõtt álló hársfától, de hogy õ mosolygott, nekem 105 10 | is örültem a süteménynek. De akkor - életemben elõször - 106 10 | kifordított az okosságomból. Ó, de ha az a a legcsodálatosabb 107 11 | a fõvezér kapuja elõtt. De a kapu még zárva volt.~Este 108 11 | kárpit takarja. A nap odasüt. De jobb is, ha nem jön elõ 109 11 | meglátszott, hogy rabszolga.~De ez hun úr volt; csörgött 110 11 | két ágát megtapintva. - De az is igaz, hogy görögül 111 11 | olajkereskedõ volt Isztriában. De a hunok oda is betörtek, 112 11 | Legyen a te szavad igaz. De azért az is igaz, hogy ahol 113 11 | lesõkutya-szemû, mosolygó arcú ember, de igen értelmes arc.~- Hol? 114 11 | ünnepi tógát fölrántania.~De bizony nem ránthatta föl 115 11 | beszédet indított a torkán, de a fõvezér rögtön lenyomta 116 11 | csak ülve engedte szólani.~De úgyse soká. Mikor látta, 117 11 | az örökös békét szeretné, de így apró követségek ide-oda 118 11 | fejét ingatta:~- Bajos.~- De uram - fújta tovább a tüzet 119 11 | római kegy verõfényében. De hiszen többet használhatok 120 11 | szoba, megfértek benne.~De a mi uraink nem fogadták 121 11 | emelintésével üdvözölte. De milyen bájos mozdulattal.~ 122 11 | aki megmaradt a lovon, de mikor a visszazökkent 123 11 | Emõke lova ágaskodott, de a leány rajta maradt, mint 124 11 | levágja magát a földre... De a zablarángatásra csak letop 125 11 | amellyel engem arcon csapott.~De én akkor nem gondoltam arra. 126 12 | sátorában laktunk tehát, de Csáthék palotájának a közelében.~ 127 12 | két zöldre festett oszlop, de az is csupa levél és virág. 128 12 | ragyogó fegyveres ember. De egy csoportba sok kedvetlen 129 12 | ménta- és szegfû-keverék. De lehet, hogy más volt. A 130 12 | az ajándékot szemlélték. De nem is az ajándékot, csak 131 12 | tudta rajzolni a leány, de már a szirmokat egyenként 132 12 | leveleit kénszínû sárgára. De elsõ a rajz: ki rajzolja 133 12 | illetlen megszólalásra. De a nõk nem botránkoztak meg 134 12 | kézzel pontoztam ki két kört.~De a reszketésem csakhamar 135 12 | Felségednek ajándékozhatnám, de õ kicsi korától fogva mellettem 136 12 | körülcsicseregtek dicséretekkel.~De a dicséretek között én csak 137 12 | arcán, a szeméhez közel. De mennyire illet neki!~Az 138 12 | amelyik hervadtnak látszik, de harmat száll reá és reggel 139 12 | cseresznyét egy gyereknek.~De annyi volt ott az ember 140 12 | meg a kíváncsiak állanak. De mind hajadonfõvel, csupán 141 12 | Látást láttam, uram, de a halált, azt nem láttam 142 12 | vitéz megtartja a lovát, de tisztességbõl visszaadja 143 13 | Csáthéknak, és itt szült engem. De tavaly meghalt, Isten nyugosztalja.~ 144 13 | rajzaimat, s dicsérgették. De a dicséretükre nem repesett 145 13 | az egy lányra gondoljak. De nem volt szebb, csak Emõke 146 13 | is.~- Elevent?~- Elevent, de csak egyfejût.~- Egyfejût? 147 13 | Megkerülgettem Csáthéknak a házát, de a hun leány sehol se mutatkozott.~ 148 13 | lediktálja az ebéd lefolyását, de Maksziminosz minduntalan 149 13 | aki alig állt a lábán. - De nem baj: nekem tetszik a 150 13 | hitvány lóperben ítéljen.~- De megveti az aranyat!~- Próbáld 151 13 | A tudós csak mosolyog. De micsoda kategóriába sorozzam 152 13 | mondta Maksziminosz -, de én majd megfulladtam nevettemben.~- 153 14 | medvéknek a városában volnék.~De azért a királyi palota körül 154 14 | Rajzolni jöttél? Borult az ég. De azért csak maradj, hátha 155 14 | efféléket - feleltem -, de nem ilyen szépeket.~- Ennél 156 14 | nekem - mondta a királyné -, de mintha világosodna: próbáld 157 14 | orra. Emõkéé is hosszúkás, de finom vonalú. Akkor gondoltam 158 14 | kisorrúak többnyire vidámak. De mi köze az orrnak a lélekkel?~ 159 14 | ruhájuk is formátlan most, de valamikor olyan szépen öltözködtek, 160 14 | acéltükörben megnézze magát.~De sokáig idõzött ott. A királyné 161 14 | karokat és lábakat lássak, de Emõkét látva szédültem. 162 14 | szomorkásan mosolygó ajakkal, de a tekintete bús volt s maga 163 14 | kezdetben nem értettem. De a hun dalok olyanok, mint 164 14 | Szegény Rózsa - mondotta -, de hát nem találhatott volna-e 165 14 | az egyszer nyíló virág. De sohase láttam én olyan mosolygó 166 14 | Szeretetbõl - feleltem.~- De hát, otthagytad-e érte apádat, 167 14 | a szemem könnybe lábadt. De azért folytattam:~- Édesanyám 168 14 | szorítva, azonképpen halt meg. De még holtan is úgy szorított, 169 14 | Nem értettem az ügyet.~De vajon elmenjek-e, vagy megvárjam, 170 14 | parancsol többé semmit.~De talán valami bolondot is 171 14 | mondta aztán -, szegény Zéta! De nyugodj meg: Átilla összetöri 172 14 | vagy, és a lelked gyöngéd. De most már menj. Nem rajzolunk 173 15 | szagával illatozott a levegõ, de mégis érzett, hogy tiszta 174 15 | mellembe sose szúrtak még kést, de akkor úgy éreztem, mintha 175 15 | fene hun ételek... Jók, de hun gyomor való hozzájuk.~ 176 15 | az a különös hun szokás, de kissé meg is ártott.~Priszkosz 177 15 | befogott a napló diktálásába, de csak annyit tudott mondani, 178 15 | negyed órára a királynéhoz. De nem eresztett.~- Nem lenne 179 15 | urainkkal megismerkedtek.~De az uraink csak három paripát 180 15 | közé, s elvigyem a hazámba.~De micsoda földön mászó, nyomorult 181 15 | felelte félvállról.~- De a házbeliek itthon vannak?~- 182 15 | szépen faragott veranda. De nem láttam ott senkit. Lent 183 16 | borították. Egy se lebbent félre.~De a rózsa itt volt a szívemen.~ 184 16 | vagy valamelyik cseléd?~De hátha mégis õ!~S hátratekingettem. 185 16 | inthetnék a süvegemmel.~De a sátorok már eltakarják 186 17 | ügyetlenebb, tanulatlanabb. De elment a csatába, és harcolt. 187 17 | mióta hazaútra keltünk. De hogyan forduljak vissza? 188 17 | hogy szabad ember vagyok.~De hátha már elfelejtette azt 189 17 | folyt, az is irtóztatott. De az a gyönyörködtetõ kép, 190 17 | kalligrafiában. A neve Theofil, de én Zétának neveztem, s erre 191 17 | Nem mondhatom meg, miért, de igen kérlek: ne vádolj engem 192 17 | betegágyban töltötte; hebegõ is, de becsületes, komoly legényke.~ 193 18 | kürtjét, és hunosan megfújta.~De negyedóra is belételt, míg 194 18 | Nemhiába mívelt nép az, de értik is a módját! Igaz-e, 195 18 | rengeteg édesvizet látom. De akkor valami nehéz érzéssel 196 18 | rendelkezett Eszlász -, de hamarosan.~Eszlász mindig 197 18 | ivott, és sokat pörölt. De máskülönben csupa jóság 198 18 | vízbe hánytuk a cudarokat, de mondok: mi e nekik? Erõsebb 199 18 | lássák, hova jutnak.~- De hát ezek?~- Ezek a kutyák 200 18 | hogy ne tartogassuk õket, de élve se bocsássuk el a cudarokat. 201 18 | fölfeszített már mozdulatlan volt, de a másik emelgette még a 202 18 | izenete az otthonvalóinak.~De nem olyan állapotban volt 203 18 | kutyának. Olykor hörgött, de oly irtózatos orrhangon, 204 18 | szoptatta a csecsemõjét. De a barbár érzéstelen. Olyan, 205 18 | alatt is tócsába gyûlt. De õ nem a sebeket jajgatta, 206 18 | visszamentem a sátorokhoz, de szüntelenül úgy éreztem, 207 19 | hát korán lefeküdtünk.~De nem bírtam aludni. Ma még 208 19 | valami okon visszatérhetek. De mi történik velem, ha elhagyjuk 209 19 | homlokomat kiverte a verejték.~De ha arra a leányra gondoltam, 210 19 | mellemen. Hervadt volt már, de az illata még érzett.~- 211 20 | fátyoldarabot megtaláljam. De nem találtam meg. Vagy a 212 21 | búcsúzkodtam is a társaságtól, de Eszlász rám bõdült:~- Egy 213 21 | rossz fát tett a tûzre.~De nékem Eszlász nem is felelt.~- 214 21 | mint a csecsemõkoporsók. De az a láda olyan nehéz volt, 215 21 | birodalom szereti a békét, de ebbõl nem következik, hogy 216 21 | mint elefántnak a majom. De nemhogy eltaposta volna, 217 21 | kardodat nem veszem el. De kényszerítelek, hogy velünk 218 21 | induljanak.~A tiszt habozva állt. De aztán, hogy Eszlász lóra 219 22 | rajta, mint a közhunokon, de és finom gyolcsból való. 220 22 | Ennél is volt hat arany, de ez a lepecsételt levél is. 221 22 | A levél Csáthnak szól, de gondoltam: mi is érthetünk 222 22 | Igazat! - csattant reá.~De még az oszlopok is reszkettek 223 22 | fiamat ne...~- Hát beszélj. De amint az elsõ hazug szót 224 22 | forgatta, mintha fojtogatnák. De hát vallott:~- Mikor Edekon 225 22 | helyen lakó nép vagytok, de értitek is a házépítésnek 226 22 | palota álomképnek is értékes. De már hogy juthatnék én ilyenhez?”~ 227 22 | jöjjön el ebédre õhozzá, de egyedül, teljesen egyedül. 228 22 | elõbb. Hát ebédeltünk, de csak hárman. Ebéd után azt 229 22 | most nem is álmodhatsz. De mielõtt szólnék, esküdj 230 22 | hogy a szó titok marad. De uram király, én nem tehettem 231 22 | csillagok állnak az égen, de némelyik lehull. Átilla 232 22 | a hozzá illõ kincseket. De mit mond erre a császár?”~„ 233 22 | persze a császárét nem. De azon túl akármelyiket. Akár 234 22 | bólintott Edekon úr -, de nekem már a gyilkosság elõtt 235 22 | amilyet Átillánál viselsz. De a császár nem véli eléggé 236 22 | Vigilász csupán tolmács. De Maksziminosz nincs beavatva 237 22 | ezt meg õk parancsolták. De ötven font helyett száz 238 22 | szõtt hálóban fogta meg.~De én következem.~Ég és föld 239 22 | és azzal rabszolgájává. De nem becsületes az a rabszolga, 240 23 | megvárom Csáthot a kapuban.~De olyan voltam én, mint a 241 23 | zöld moha úszkált benne, de azért megittam.~Egy óránál 242 23 | ajándékba. Ki nem váltják, de nem is lehet ezután. Mire 243 23 | marha szokott telelni benne. De abban az órában csupán két 244 23 | Majd éjjel - feleltem. - De nem hálhatnék-e én itt az 245 23 | szedi a verébtojást is. De azért inkább szógálok itten, 246 23 | született szarmata volt, de már nem értette az õsei 247 23 | Megint én szólaltam meg:~- De ennünk csak adnak tán elégségesen?~- 248 23 | Mög is hízik, aki akar. De nem sok bürge fordul ki 249 23 | Nem erõltetik beléd.~- De az a sajt lósajt, ugye?~- 250 24 | szolgák is háltak ottan, de nem háborgatott csak egynéhány 251 24 | kellett volna felelnem, de mit illedelmeskedjek én 252 24 | fiúcska eszesnek látszik.~- De hát mi az isten fekete csudájára 253 24 | bólintott elgondolkodva -, de ez se való gyereknek. Ez 254 25 | vettetek a császáron.~- Igaz. De hazugság ott minden szó, 255 25 | nénje kormányoz voltaképpen, de az meg egynehány tanácsosnak 256 26 | magad akartad?~- Én magam.~- De hát miért? Szabad voltál 257 27 | Szolgája vagyok az uramnak, de nektek is szolgátok leszek, 258 27 | hogy mit tud, csuda volt, de köszönni mégse tudott.~Erre 259 27 | megint vidámkodtak rajtam.~De a durva tréfálkozás csak 260 27 | idegent, amíg meg nem szokják.~De a szakácsasszony feje fölött 261 27 | megköszönnöm, amit adott.~De azért megköszöntem.~- Beszélhettek, 262 27 | nem segítettem magamon. De haj, nem volt az soha a 263 27 | minden nyiluk lehull elõttem. De a lelkem úgy meg volt akkor 264 27 | nyomorult. Persze nem ölték meg, de tán különben se került volna 265 27 | sikolt szegény a fájdalomtól.~De hát azért csak megvan. Mindig 266 28 | medvebõr, szarvasbõr, borjúbõr, de mind szõrösen. A könnyû 267 28 | könnyeztem is néha miatta, de mikor az idõ hidegre fordult, 268 28 | hozzám, félvállról, hidegen, de mégiscsak szólott.~Egyszer 269 28 | és miért boldogtalannak. De õ ehelyett csak vállat vont:~- 270 28 | hogy talán mond valamit, de nem mondott semmit. S nekem 271 28 | beszédembe a kívánságaikat. De a magam ügyeiben ostoba 272 28 | neki mind hihetõk voltak.~De ez tartotta bennem az életet, 273 28 | mosdottam és fésülködtem. De még mindig a római ruha 274 28 | közelebb vagyok Emõkéhez. De máskülönben is tetszett 275 28 | nekem apró szíjakat adott. De azért szép köntös volt. 276 28 | csak egy kis kopás hátul, de azt a köntös eltakarta.~- 277 28 | morgotta. - Süveget is adnék, de akkor úrnak néznek, hát 278 28 | kendõvel, mint a többi.~De a ruháért szívem szavával 279 28 | Az asszony is nevetett. De csak Emõke ne nevetett volna!~ 280 28 | Erõlködtem, hogy én is nevessek, de a szememet elöntötte a könny. 281 28 | s elbujdosni a világba. De a határszéli keresztre még 282 28 | mindig égdegél a sátorban, de csak fõzésre-sütésre való 283 28 | ruhát által bírná járni.~De télen a nõk is más ruhában 284 28 | hidegben nem is igen fáztam, de mikor esett, jéggé fagyott 285 28 | zörgetnek magukon. Mûveletlenek, de méltó­ságosak. A puhaságot 286 28 | Aladár királyfi veszi el. De nem lett belõle semmi. A 287 29 | éves vagyok?~Nem gondoltam. De nem is érdekelt.~A leány 288 29 | száraz képû és kedvetlen. De ha engem látott, mindig 289 29 | heti kabátja volt rajta, de a lába szára meztelen, s 290 30 | Ösztövér kis barna legény, de eszes, mint a kígyó, és 291 30 | becsületessége páratlan.~De annak a szerencsétlen fiúnak 292 30 | emelhettem föl védelmemre. De a rettenetes csapástól a 293 31 | gondolták, hogy meghaltam.~De amint megmozdult a szemem, 294 31 | a másik az óriástermetû, de gyermekhangú Ladán.~Én azokkal 295 31 | elõ a teremtés mûhelyébõl. De hát láttam már én szép formákat 296 31 | tiszta tükrû, álmodozó. De hát mi a szemöldök is? Csak 297 31 | hogy meg ne csókoljuk.~De azért a többire úgy néztem, 298 31 | mekkora a zúzódás a fejemen, de nagy lehetett, mert fölemelni 299 31 | volt ijedve, mikor hozták, de a szavamra azonnal lecsillapult. 300 31 | Kedvetlenül bámult reám.~- De hát, te õrült! Nem tudod 301 31 | Nem tudod azt, hogy...~- De tudom.~- Ha egy óvatlan 302 31 | is...~- Nem jogosítottál, de meg sem tilthatod. Rab vagyok: 303 31 | feszíthettek, amikor akartok. De azt meg nem tilthatja nekem 304 31 | nem lehetsz enyém soha. De csak azt mondd meg, azt 305 32 | tudom, mi bajom, Dzsidzsia, de igen szomjazok. Tégy a vizembe 306 32 | telt el, hogy feküdtem!~De alig is vártam, hogy kimehessek.~ 307 32 | nem illõ ez a kívánságom, de emberek vagyunk.~- , - 308 32 | is az õ poharából iszik. De nem is fog rajta semmi ártalom.~- 309 32 | szeme zöld, mint a macskáé. De ritkán villantja elõ sötét 310 32 | Elmondta, hogy rab volt, de csatába kísérte az urát, 311 32 | megint gyanakvón pislogott:~- De hiszen Priszkosz fölszabadított 312 32 | járt a szobában.~- Bolond, de derék - mondta a fejét rázva -, 313 32 | adlak vissza Priszkosznak. De ezt egyenesen is megmondhattad 314 32 | különben se lakhatik nálunk. De mivel mégsem vett rab vagy, 315 32 | hátán való megfordulásig. De különösen a kürtjeleket 316 32 | hát könnyû volt ismerniük, de énnekem minden új volt. 317 32 | többnyire lovon jártunk. De nyergeletlen lovon azok 318 33 | hogy belelát a jövendõbe. De nem szabad mindent megmondania, 319 33 | tüzes követ a markába veszi, de hát az nem nagy mesterség. 320 33 | a hálámat.~- No, derék! De hát ne állj ott az esõben. 321 33 | hogy nem vagyok méltó, de le kellett ülnöm.~Zobogány 322 33 | aludtam miatta egynéhányszor. De lehetetlen embernek úgy 323 33 | próbálkoznak a hunokkal is. De nem sokra jutnak. Mihelyt 324 33 | azok keresztelkednek meg. De jönnek más térítõk is: keletrõl 325 33 | népre ezen a világon.~- De gondoljuk el - feleltem -, 326 33 | embereknek a nagy csoportja.~- De az emberi faj ma még a gyerekkorát 327 33 | gyengébbnek. Viaskodás az élet.~- De mink nem vagyunk állatok.~ 328 33 | nem vagyunk állatok. Hm. De hátha az állatok is emberek?~- 329 33 | életnek a természetébõl?~- De mire volna ez , uram, 330 33 | más-más ütközõk között. De egyre világosabb az értelmünk, 331 33 | szívünk, nemesebb a kezünk.~- De én nem emlékszem arra, hogy 332 33 | nem egy prédikációdat, de vajon errõl is papolsz-e?~ 333 34 | Keszit, bikafejû Mácsát, de még a csatlós szolgák közül 334 34 | múlván láttam azt a képet, de bámultam a tökéletességén.~ 335 34 | tudtuk, hogy mit végeztek. De hát azért érdekes volt a 336 35 | uram is int, hogy várjak, de Kamocsa éppen végzi a beszédét. 337 35 | nem egy és ugyanaz volna. De csak a szeme mosolygott, 338 35 | kezével int, hogy jól szóltam. De õ is röhög. Aladár királyfinak 339 35 | Istenem, mi ez? mit feleljek? De felelnem kell azonnal.~- 340 35 | próbálja a nevetés okát, de hasztalan: ötven ember beszél 341 35 | A kérdés szinte nyájas, de mégis remegek belé. Nem 342 35 | megbocsáss: nem az én véleményem, de mert parancsolod, hogy igazat 343 35 | ki ne zökögjön a száján. De még a király mögött álló 344 35 | nem mert hangosan nevetni. De a többi, az szabadon eresztette 345 35 | velem vacsorázol. Rab vagy, de velem vacsorázol!~Ez olyan 346 35 | adják Krizafiosz fejét, de kiadták a gyávák! Átillát 347 35 | fölveti a kérdést, hogy: „De uram király, mi lesz, ha 348 36 | Testhez simuló bõrruha rajtuk, de a karjuk meztelen. Fekete 349 36 | Fekete szemû, jóképû emberek, de oszlopos-nagy lábúak.~Vandálok 350 36 | Kárpát erdeiben fészkeltek, de idõvel megsokasodtak, s 351 36 | messze ellövik a nyilaikat. De lehetett hanyatt fekve is.~ 352 36 | szemû ember. Öregecske, de tûzrõlpattant. A népe azonban 353 36 | Az asszonynép is velük. De csak a fiatalja. Az is mind 354 36 | Szép barna nép különben, de alacsony homlokú. A nyilaikat 355 36 | Nem irgalmaznak senkinek, de maguk se könyörögnek kegyelmet 356 36 | díszszekéren, ki csak rúdon, de mindnyájan tiszteletes bizalommal. 357 36 | emberré vált halak volnának. De szépfajta nép: barna és 358 36 | egy fehér gubás csapat, de az mind hun és hun. Mintha 359 36 | lóval robogtak a táborba. De micsoda lovak! Vélnéd, hogy 360 36 | mennyi nép gyûlt ott össze, de ha ahhoz, amit megolvastunk, 361 37 | a kazlak körül deresek, de az ég tiszta.~- jel - 362 37 | ugyan nem jót álmodtam, de hát... bolondság minden 363 37 | semmit, Zéta. fiú vagy, de ebben az órában oly messze 364 37 | örökkön messze állsz tõlem... De ha nem térsz vissza..., 365 37 | megérintsem az ajkammal. De nekem megmozdult a karom 366 37 | meg is legyintettem volna; de akkor csak elnyeltem a bosszúságomat.~ 367 38 | forrásánál, vad, erdõs vidéken. De még mindig Atilla birodalmában 368 38 | földjét, népeit, királyait. De mégis az övé az a rengeteg 369 38 | nem kisebbítésedre mondom. De hát te ezt nem értheted. 370 38 | nagynak?~- Átillát? Hogyne. De a legendák aureolája csak 371 38 | Darabig csak pislogott, de aztán mégis nyilatkozott:~- 372 38 | Hátranézett. Megcsaptam a lovamat, de intett, hogy maradjak. S 373 38 | kiket a sereghez csatolja. De legfõképpen, hogy a vízigótokat 374 38 | akik már régen meghaltak, de erre az alkalomra föltámadnának, 375 38 | Baj, ha nem idejekorán.~- De idejekorán. Mielõtt indultunk 376 38 | ellen. A levelet én írtam, de különben se titok. A vízigótok 377 38 | volnának igazság szerint, de nem akartak adót fizetni: 378 38 | megyünk. Így tudják Rómában.~- De hát akkor miért áll elõ 379 38 | haragosan nézett mindenkire, de nem haragudott soha senkire, 380 38 | Bele, a disznó kancsalba!~De nem döftem bele. Sõt mosolyogva 381 38 | jobb.~Mindezt tudtam már, de csak hadd fecsegjen. Összeszedelõzködök 382 38 | a hangján, hogy hazudik, de az ilyen ügyekben a hazugság 383 38 | színnel firtattam tovább:~- De hát hol találkoztatok? Érdekes! 384 38 | Szeretitek egymást? Hm. De hát ilyen könnyen?~- Hogyne. 385 38 | találkoztatok?~- Sokszor. De mindig csak hazatéret.~Dombra 386 38 | mindig otthon találta õt, de ha csak századrésze is igaz 387 39 | Késõbb már oda se néztem.~De akkor, abban az órában megint 388 39 | vittem belõle Csegének.~De mért éppen Csegének?~Azt 389 40 | kellett szállania a seregnek, de hol annyi híd, tutaj és 390 40 | hadsereget meg nem találják.~De hol az a római hadsereg?~ 391 41 | mezõn át egy széles medrû, de nem mély patak kígyózik 392 41 | Orleánnál csatlakozik hozzánk, de ki tudná, miért, késõbb 393 41 | válaszfelhõ igen csekély. De hát a falak!...~Fölállítjuk 394 41 | kívánom - mondta Atilla -, de a hadnak élelem kell.~S 395 41 | intézték el a kérdéseket.~De íme, déltájban futó gepidák 396 41 | kürtök:~- Vissza! Vissza!~De a háztetõkön is megmozdult 397 41 | bilincseiket, s ki mit foghat!~De künn a város körül is nagy 398 41 | harcol, aki már rádühödött, de a had dereka oda sem ügyel. 399 42 | napot. A várost megkímélem, de rendeld meg a papoknak, 400 42 | forróságot okoltam, hogy azért. De haltak borús napokon is. 401 42 | két aranyat békeidõben is. De hány aranyat ér háborúban! 402 42 | bágyadtan felelte:~- Nem.~- De hát miért nem izensz?~- 403 42 | kérdõ és csodálkozó volt.~De nem szólt többé semmit, 404 43 | arra fordította a sátorát. De lám, Aéciusz nem oda vezette 405 43 | csapatja vágtatott arra. De a római hadból is: egy sebesen 406 43 | mindig imádkoztak, nem tudom, de mind elkomorodott. Fekete 407 43 | történik?~- Az csak koholás.~- De ha bebizonyosodik?~- A fejemet 408 43 | amit közlök.~- Itt a kezem. De ha nem teljesedik?~- Raboddá 409 43 | hogy dögvész tizedeli, de még mindig leírhatatlan 410 44 | vannak, a frankok is.~- De mi a macskát akar a római 411 44 | ellenséggel megbékülhet a hadban, de testvér a testvérrel nem. 412 44 | napon megkezdjük a harcot, de nem: csak helyezkedtek egymás 413 45 | bátraknak arca, ha reájuk nézel. De mondjanak bár világ farkasának, 414 45 | királya meg Oresztész meg én, de a hangja ünnepi volt, és 415 45 | övékével. Sok vér folyik majd. De a történelem tanulsága, 416 45 | siralom az omladékokon! De ha a vihar elzúgott, éltetõ 417 45 | történhetik az õ akarata ellen. De mert ember vagy, tisztellek 418 45 | itt, s nem tudjuk, miért. De van, aki tudja. Engem a 419 46 | mozgolódás van a sátor elõtt. De annyira lekötötte a figyelmemet 420 46 | gyémánttal kirakott csillagok. De a többi táltos süvege is 421 48 | mégis elnyomott az álam. De meddig alhattam? Nyáron 422 48 | látod, hogy a nap szembesüt?~De hát miért nem támad a római? 423 49 | ahova szem már nem láthat, de ahol még a mi népünk sokadozik.~ 424 49 | még a mi népünk sokadozik.~De csörögnek a fegyverek. Kiáltások 425 49 | meztelen. Némelyiknek a bal is, de ezüstkígyó vagy rézkígyó 426 49 | erõsen födve meg a fej. De ércsisakot keveset látni: 427 49 | csigatekervényes arany karvédõ. De micsoda izmos, barna két 428 49 | ordítják vissza:~- Megmutatjuk!~De az én torkomból rekedten 429 49 | lándzsák fölemelését látjuk.~De a harcvonal olyan hosszú, 430 49 | a kardját villantja föl.~De elég szónoklat ez is: Nézzétek, 431 49 | nap a tenger hullámain.~De látni a mezõ túlsó oldalán 432 49 | múlván szembesüt nekik. De mit tegyenek: hallják a 433 49 | annyira látok, mint máskor, de oly messze van tõlünk az 434 49 | mindenféle színû sávok. De azért tudjuk, hogy az ezüstösen 435 49 | elsõ szele sodor az utakon.~De lám, megindult a római had 436 49 | láng volna a mellekbõl.~De csak az elsõ percek nyomása 437 49 | Rántom-feszítem én is az íjam húrját. De még nem lövünk.~A mezõ gyepe 438 49 | Bõsz emberek hujjogása.~De amonnan is száll már a nyilak 439 49 | a lovamat ne érje nyíl!~De vágtatunk tovább.~A rohanásban 440 49 | tajtékzó szájjal hánykolódnak, de a lovam már halottakon ugrat. 441 49 | ismét hozzájuk férhessünk. De a portengerben a piros tollas 442 49 | A portól nem látok már. De hallom a visszahívó kürtölést. 443 49 | nyom bennünket visszafelé.~De mögöttem tágul a tér. A 444 49 | egyre köpköd és káromkodik. De mások is véresek. Forgatják 445 49 | por legmagasabbra kavarog. De látni azért a kardok villogását, 446 49 | futnak! üvöltés váltja fel.~De íme, a lovak egymásba torlódnak. 447 49 | hunok iszonyú nyomását, de az erõs frank százezernyi 448 49 | kengyelem még mindig hosszú. De marja az arcomat a verejték. 449 49 | is nézem, hogy hová ütök. De más hunok is segítenek: 450 49 | verejtéke nem mosná az arcát. De mintha új lelket teremtett 451 49 | rajban hurrognak utánunk.~De a mi futásunk már nem olyan 452 49 | lovastul.~- Csákányt elõ!~De rengeteg sokan vannak. Tenger 453 49 | tartogatja a második sújtást. De mily kiszámíthatatlan a 454 49 | ömlik úgy a vér az arcomról. De mögöttem is viharzik a harc: 455 49 | verek le közülük, nem tudom, de a karom elfárad belé. Egy 456 49 | Egy mégis visszavágna, de hogy a lovam fölkapja a 457 49 | egy burgund lóra szököm, de látom, hogy az is sebesült. 458 49 | közepén.~Arrafelé visznek.~De nekem már fogyton az erõm. 459 49 | ember egymáson, összevissza. De akkor, mondom: nem voltam 460 50 | valami, behunyódik magától. De a legcsodálatosabb az, hogy 461 50 | Fölöttem holttestek hevertek. De a fejem a lovak feje között 462 50 | lehetnek? Sok ütést éreztem, de talán felfogta a disznóbõr 463 50 | s a tábori ebek ugatása. De mindez csöndesség volt ahhoz 464 50 | lóról.~Ki akartam mászni. De nyilalló fájdalmat éreztem 465 50 | Erre!~Kiáltani akartam, de csak rekedt hangok törtek 466 50 | lándzsát döfnek belém.~De mellettem is, a balsó 467 50 | keresik.~- Átilla?~- Az nem.~- De én azt gondolom.~- Azt nem 468 50 | gondolat elbágyasztott.~De miért is fekszek én itt 469 50 | nemzetért, tudományért - valami. De szenvedni egy macskáért, 470 50 | Hát nem bizonyos?~- Nem.~- De hát csak összeszedik tán 471 50 | Aquam! - hangzott ismét, de már a lábam irányában.~A 472 50 | lát, olyan a sötétség.~- De az én szememet kilõtték 473 50 | És van vized?~- Nincs, de keresek.~- Hol keresnél? 474 50 | karomat, és húzni próbált. De nem nagy erõvel.~- Gyenge 475 50 | Juliuszom, kedves egyetlen fiam! De minek is házasodik a katona!~- 476 50 | tomporára hasalhattam. Jaj, de micsoda kín nyilallt a térdembe!~- 477 50 | harc megint folytatódik.~De bágyadt voltam, s forróság 478 50 | nehezített. Nem tudtam, hogyan, de a tyúkom jutott egy percre 479 50 | sincs.~S föl akartam kelni, de megint belegyökemlett a 480 51 | vagy ájulásból? Nem tudom. De a szemem szinte issza az 481 51 | Csakugyan a fejemen van még. De a kezem is mintha ólomból 482 51 | fölhuzakodni. A bal lábam , de a jobb láb... Erõs fájdalom 483 51 | kezemet kell kinyújtanom. De még így is csavarnom kell 484 51 | tábort, azazhogy nézném, de nem látom semerre.~- Ááá...~ 485 51 | kürtölést és zúgást hallok. De a kürtölés csak útra hívó, 486 51 | Integetek nekik:~- Erre! Erre!~De csak összevissza száguldoznak. 487 51 | aszalókemencében szárítja a hõség.~De hát miért nem mozdulnak 488 51 | és fölemelem.~- Ide! Ide!~De mikor jutnak el hozzám!~ 489 51 | egynéhány száz szekérre valót. De felét se vitték el: máglyákat 490 51 | volt a lábamra ránéznem, de vétkeznék a panaszommal, 491 51 | halottról szakított vászonnal.~De ezernyi ezer sebesült vár 492 51 | táborba, értesíti Csáthot. De nem tért vissza. Ott hált 493 51 | boldogan tekintettek reá.~De a gazdám nem volt a kíséretében. 494 52 | lábamnál fogva húzott már, de én még mindig kapaszkodtam 495 52 | csatatéren is kellemetlenkedett, de akkor annyira elfoglalt 496 52 | Már látom az áradatot. De sárga, iszapos ár helyett 497 52 | csak a köntöse látszik ki. De mennek tízével, húszával, 498 52 | kerengenek, némán, komolyan. De amilyen gyorsan összegyûlt 499 53 | bújt - s mégis itt vagyok.~De azt máig se tudom, hogyan 500 53 | szolgájának vallottam magamat. De szent ember volt: nem dobatott


1-500 | 501-618

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License