Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gárdonyi Géza
A láthatatlan ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-arado | arany-benyi | beozo-csava | csecs-egesz | egete-elszo | elszu-falna | falog-folsz | folta-gyerm | gyero-hazia | hazna-inniu | innod-kasza | katal-kirob | kisas-labua | labuj-lovun | lofar-megko | megku-mosle | mosna-nyujt | nyul-pajzs | pajzz-rebit | reces-sikka | sikol-szere | szerk-tarka | tarlo-tovab | tovar-varra | varro-vonag | vonal-zuzva

                                                        bold = Main text
      Part                                              grey = Comment text
12082 64 | vékony fekete posztóból varrott zsák, kinek sarkáig érõ, 12083 12 | tulipán szélét arannyal varrták ki.~Hogy mi beléptünk, az 12084 15 | ezüstcsillag volt a süvegére varrva.~- Ezt a nagyasszony neked 12085 45 | nemzetek vezérei is. Parancsra vártak. Atilla még vacsora közben 12086 49 | feszített íj, úgy álltunk eddig, várva a térszakadást. Mikor már 12087 41 | vonja visszafelé köteleken a vasakkal fejelt, nehéz fatörzseket. 12088 1 | volt a kívánsága, hogy a vásár ne az Iszter partján legyen 12089 38 | hogy segítsek a nõnek a vásárlásban. Szép aranyos fiolákat és 12090 3 | rabszolgákat nem szabad vásárolnunk, egyáltalán nem szabad vennünk 12091 1 | hogy vagy engem vigyen a vásárra, vagy a tehenet.~Engem vitt 12092 46 | mint a dübörgõ fergeteg, vasba öltözött hadakat ledöntõ, 12093 46 | ezüsttálban fogják fel. A feketéét vasedényben.~A papok serényen dolgoznak. 12094 46 | hun táltosok becipelték vasfogókkal a két izzó követ, s ráhelyezték 12095 46 | A két dob tompán pereg. Vaskanálba veszi a fekete kos nyelvét 12096 39 | arany- és ezüstkincsek külön vasládákba, a ravók és kincsõrök ügyelete 12097 21 | ládában ruhaféle.~Eszlász a vasládára mutatott.~- Ennek a kulcsa 12098 13 | tündért?~- Láttam.~- Hát vasorrú bábát?~- Azt is.~- Hát hétfejû 12099 1 | kutyakölyök vagy a macskakölyök a vásott emberkölyöknek.~Kiállítottak 12100 62 | még rövidebben válaszolt:~„Vasra én acéllal felelek.”~Azonban 12101 33 | az utcai bûvészek tüzes vassal is játszanak.~Gyõrhe táltos 12102 28 | más ruhát adok? Nõhetsz, vastagodhatsz: holtodiglan viseled ezt, 12103 46 | a nyelvet, a gödörbe. A vastál vérét is oda önti.~A tûz 12104 12 | Az egyik leány mindjárt vásznat vett elõ, és vörös krétával 12105 63 | se senkinek.~- Gyenge a vásznuk - mondták megvetõen.~Én 12106 1 | köznapi ruha, közönséges vászonból való.~Reggelenkint az asszonynak 12107 51 | belloton halottról szakított vászonnal.~De ezernyi ezer sebesült 12108 36 | födik. A pikkelyt durva vászonra varrják, s olyanok, mintha 12109 2 | bennünket. Többnyire fehér vászonruha volt rajtuk, és sem a lábukon 12110 45 | Fekete deszkalapon színes vászonszeletkék jegyezték a két tábor csoportjait. 12111 50 | kiáltást is:~- Vizet...~- Vater...~Ki ad most vizet? Isten 12112 32 | már. Az udvaron kotlósok vattyogtak, kislibák legeltek. Az égboltozat 12113 46 | A hun... lel... kek... ve... le... tek... har... col... 12114 41 | vizében emberek és lovak veckelõdnek a véres hullámokban. S ezernyi 12115 2 | Magatok is tudhatjátok - védekezett udvariasan az én uram -, 12116 31 | a baj. A hazugság magunk védelme. Kell. A férfi fegyvert 12117 44 | hosszú dárdának a derékhad védelmében lesz dolga? Ki tudja? S 12118 30 | a karomat emelhettem föl védelmemre. De a rettenetes csapástól 12119 49 | lisztfelhõben a szekerek védelmére szálló gyalog frankok kardjával 12120 50 | akarata van: ölök! Még a védelmünk mozdulatai is csak gépiesek, 12121 23 | legyektõl szitaszövet kárpit védi a szobát.~- Nem alhatnám? - 12122 42 | Kitûzik a vörös zászlót, s védik a várost - ameddig lehet.~ 12123 37 | óvjon meg! Az ég angyalai védjenek!~No iszen, máskor majd meg 12124 33 | erõkben élünk a következõ vedlésig. Aztán megint egy fokkal 12125 11 | kizsarolja a feleket.~Priszkosz védte a rómaiakat, amire a hun 12126 39 | hun csak a csatában vad, a védtelennel nem vitézkedik.~Nõi sikoltást 12127 52 | feküdtem, és a kezemmel védtem az arcomat.~Eközben látom, 12128 36 | aztán eltartott januárius végéig. Hol egy fekete gubás csapat, 12129 42 | eleredt az orra vére.~- Végem - mondta sápadtan.~Ötödnapra 12130 46 | illeszti a tárogatót, és egy véget soha nem érõ melódiát fúj:~ ~ 12131 18 | lovaslegény tegnap este jött végettük, hogy ne tartogassuk õket, 12132 7 | könnyû lándzsa, amelynek alsó végével olykor a lóra pöccintettek.~ 12133 42 | ellened semmit. Jer, és végezd el rajtunk is a munkádat.~ 12134 34 | nappal elõbb tudtuk, hogy mit végeztek. De hát azért érdekes volt 12135 15 | szokásos búcsúlátogatást végezték. Jártak a királynénál, Ádám 12136 12 | adott egy marokkal.~Én akkor végeztem el a rajzot.~- Most már 12137 53 | öreggel. A templomi ájtatosság végeztével levetették a ruhájukat: 12138 36 | azért is tetszett olyan véghetetlennek, mert minden hun hozott 12139 43 | meggyõzõdéssel mondta, hogy a szava végigborzongatott.~- Lehetetlen! - döbbentem 12140 22 | Ártatlan õ szegény!~S a könnyei végigcsordultak az arcán. A padlóra borult 12141 36 | Ragyogtak a réztõl és aranytól. Végigdanoltak a városon õk is.~Jöttek 12142 56 | királyfi. A pillantásom végigfutott a nõkön. Voltak valami húszan. 12143 30 | forgatta az ablaknál. Emõke végighallgatta a levelet, és átfutott a 12144 15 | juthatnék be Csáthékhoz?... Ha végigmennék az udvarukon, talán meglátnám 12145 51 | mintha tüzes kemencében égne.~Végignézek magamon. Megfeketült vér 12146 23 | leszállt a lováról, gondolkodva végignézett rajtam.~- Hogy is hívnak?~- 12147 47 | Nem. Átilla bizonyosan végignézi reggel még egyszer az állásokat.~ 12148 49 | kiindulva megfordul, hogy végignézzen a hadon, aminõt Xerxes óta 12149 50 | rátapintok a térdemen, s arra végignyilall rajtam a kín megint.~Percek 12150 30 | Aéciusz ajándékozta Atillának.~Végigpillantott a levélen, s olvasta a görög 12151 25 | S megindult. Én utána.~Végigporoszkáltunk a hosszú utcán. Mindenfelõl 12152 60 | éppen így cselekedtek. Nem végigrabolta-e Nagy Sándor Perzsiát, Egyiptomot? 12153 8 | Nem csoda: ezek az emberek végigrabolták a fél világot!~A lovasok 12154 2 | a tükörre vetett napfény végigsiklik a falon, egy percre megáll, 12155 8 | követek felé. Éreztem, ahogy végigsiklott a tekintete a társaságunkon, 12156 50 | beszélgettünk, a római hozzám ért és végigtapogatott.~- Te hun vagy! - ijedt 12157 64 | Átilla! királyom!~Olyankor végigzúgott a népen a kiáltás, amint 12158 1 | birodalomba, meg hogy egy végleges békekötés végett küldje 12159 11 | tisztviselõ, se törvényszolga, se végrehajtó.~- Örökkön háborúskodtok.~- 12160 11 | bolygatnak a hivatalos rablók: a végrehajtók meg az állami tisztviselõk. 12161 64 | zokogva ismételte a táltos végszavait. A férfiak e viharzó sírásban 12162 11 | pénzért szolgáltatják, s a végtelenig nyúló perekben az ügyvéd 12163 36 | tartott.~Nyomukban jöttek végtelennek tetszõ sorokban a gepidák, 12164 63 | uram! Én királyom!~- Végünk! - zokogja egy hang.~Ki 12165 1 | itt van tíz arany. Ezen végy mindenféle fûszert, amit 12166 63 | fölébredtem, a boldogság és kétség vegyes borzongása futott rajtam 12167 49 | lovasok közé.~Érzem, hogy ez a végzetes perc! A halál fekete perce! 12168 22 | ne akadjon meg emiatt.~Végzett.~Értettem immáron Vigilásznak 12169 35 | várjak, de Kamocsa éppen végzi a beszédét. A kupáját fölemelve 12170 64 | ajánlotta. S a búcsúzó így végzõdött:~Isten veled szép föld: 12171 2 | tüzes vasat szúrnának a vékonyába.~Megcsóválta a fejét.~- 12172 15 | csak egy pillanatra az õ vékonyka piros saruját, amint az 12173 22 | különös lelkek. Úgy élnek vele-mellette, mint a fûszál a fa tövén. 12174 38 | vérengzõ. Csalódol, ha azt véled. Nem emlékszel-e , hogy 12175 28 | ütközött a szavamba -, azt véled-e, hogy én minden esztendõben 12176 3 | fejedelem.~- Egykutya - vélekedett Maksziminosz -, inkább címezzük 12177 35 | mondd meg nekem, hogyan vélekednek rólam, mit beszélnek rólam 12178 39 | A gepidák - szólt egy vélekedõ hang.~- A gepidák nem - 12179 33 | tudnom, hogy nektek mi a véleményetek a harcról?~Egy hun asszony 12180 60 | mellett. Tolmácsoltam, még véleményt is mondottam. Néhány hét 12181 22 | Félrehítt, és azt mondta:~„A véletlen is a kezünkre játszik; te 12182 22 | viselsz. De a császár nem véli eléggé rangos embernek Vigilászt 12183 15 | lenne illõ, hogy oda menj: vélné, hogy ajándékért szemtelenkedel.~ 12184 36 | táborba. De micsoda lovak! Vélnéd, hogy szárnyuk van, mikor 12185 14 | Gyönge. Azt lehetett volna vélni, hogy víz jár az ereiben, 12186 62 | Én nem sokat gondoltam velök: leveleket kellett írnom 12187 64 | bandává alakultan. S valami velõkbe ható bús melódiát sípoltak, 12188 33 | mint a kürtszó, s éneke velõkig ható, bûvölõ erejû. Azt 12189 52 | szívta a bort. Csontomba, velõmbe belement, beleomlott, eloszlott 12190 57 | csomás.~- És Csáth halottnak vélt?~- Annak.~- Sajnált-e?~- 12191 5 | nézett, de az is egykedvûen. Vélte talán, hogy parancsot teljesítettem.~ 12192 38 | szembeszállhat velünk.~- Velünk-e - kiáltottam csodálkozva -, 12193 53 | elé, s beszélgettünk.~Néha vendége is érkezett az öregnek: 12194 22 | költsük. Miért voltunk az õ vendégei? Kelepce volt, hogy a százfontnyi 12195 22 | császárnak. Õ mindjárt maga vendégeiként bánt a követekkel. Elvitte 12196 8 | hozzám, és legyetek ma ebédre vendégeim. Nekem most tenger a dolgom. 12197 45 | Oresztésznek:~- Tolmácsold a vendégeimnek, amit az öreg mond.~A püspök 12198 61 | Emõkének nyújtotta a kezét.~A vendégek az általános keveredésben 12199 4 | éjjel megtudta, hogy miféle vendégeket hajtott a zivatar a falujába. 12200 35 | Atilla királyt vagy követeket vendégelt meg. Máskor az ebéd mindig 12201 20 | mondotta -, ott mindenki az én vendégem!~No, igazi úr!~Késõbb világosodtunk 12202 1 | Maksziminosz úr, és üdvözli a vendégét.~Az is kezet nyújt és szól:~- 12203 1 | úr a ház erkélyén ült egy vendégével. Õ is lekiáltott a kertbe:~- 12204 61 | elsõ vacsorára. Na, nem vendégnek, nem: Atillának sok elõkelõ 12205 53 | bõgedézéssel. Aztán, ha vendégünk is volt, az öreg püspök 12206 17 | egy rézásza se. Nálamnál vénebb volt, ügyetlenebb, tanulatlanabb. 12207 33 | Vitos táltos, ájtatos, púpos vénember, a lovak és más háziállatok 12208 24 | Dzsidzsia is, s egy horgas orrú vénlány rab, piros selyemkabátban.~ 12209 24 | volna utamra. A horgas orrú vénleány rab utolért a folyosón. 12210 3 | vásárolnunk, egyáltalán nem szabad vennünk semmit se, csak eleséget.~ 12211 23 | csikósa volt Csáthéknak, vénségére belsõ szolgálatra rendelték.~ 12212 11 | tudhatjuk, hova jutunk rajta vénségünkre.~S elmondta, hogy olajkereskedõ 12213 60 | van egy Vénusz-kép, amint Vénusz kiemelkedik a tenger habjaiból. 12214 60 | markoltam bele, s itt van egy Vénusz-kép, amint Vénusz kiemelkedik 12215 40 | mind bolond.~Egy óra múlván vér-sártól piroslik a hun lovak patája, 12216 15 | emeletén szépen faragott veranda. De nem láttam ott senkit. 12217 24 | elé.~A család az emeleti verandán ült. Tej, vaj, szalonna, 12218 46 | vitéz! Tarkány fõpap! Decse! Verbõc! Bodor! Csalán! Buda! Rof! 12219 14 | páva vélem, szegény poros verébbel szóba ereszkedik.~- És hogyan 12220 2 | késõbb láttam, napestig verebekre és fecskékre lövöldöznek. 12221 46 | hadakat ledöntõ, ellenséget vérében tapodó. Szárnyazd meg a 12222 23 | asszony meg számon szedi a verébtojást is. De azért inkább szógálok 12223 29 | kelt föl, és zavarodottan veregette a ruhájáról a hamut. Aztán 12224 38 | kérdeztem a lovam nyakát veregetve, oly unatkozón, mintha azt 12225 49 | Meg nem ismerném, ha a verejtéke nem mosná az arcát. De mintha 12226 44 | Átilla õket - felelte a verejtékét törölve a gazdám -, magyariakkal 12227 22 | félelemtõl csaknem vért verejtékezve vallott tovább:~„Nem mondtam 12228 49 | minden percben. Utánunk egy verejtéktõl szennyes hun csapat száguld, 12229 2 | Cipelkedtek, rakodtak, verejtéküket törölgették.~Kis idõ múltán 12230 49 | háttal vannak felém. Mennyit verek le közülük, nem tudom, de 12231 33 | egyes emberek meglehetnek verekedés nélkül, mért ne lehetnének 12232 49 | ennyi piros lovat!...~A verekedõkbõl hátramarad egynéhány véres 12233 33 | aki nem verekedik? Minden verekszik a teremtett világban. Az 12234 22 | mondotta nyugodtan - az én vérem díja. Még ma osszátok széjjel 12235 17 | öltek, s õk itták az én véremet. Nekem egyáltalán borzasztó 12236 65 | A városban irtózatos a vérengzés.~Akkor eszmélkedek csak, 12237 38 | csak fûvel él?~- Átilla nem vérengzõ. Csalódol, ha azt véled. 12238 33 | gyûjtenek, mint a hörcsög, akik vérengzõk, mint az oroszlán, vagy 12239 49 | és eget a fogcsikorgató véres-ádáz viaskodásban. S mintha látnám 12240 35 | fejbe vered is.~A szívem verése szinte elállott. Micsoda 12241 49 | káromkodik. De mások is véresek. Forgatják a karjukat, nyújtogatják 12242 41 | déltájban futó gepidák érkeznek véresen. Jelentik, hogy a római 12243 7 | múlván láthatatlan kalapács verését éreztem a mellemen. Csak 12244 64 | meztelenre borotvált, s véresre hasogatott. A többi pap 12245 41 | elé a város kulcsait.~- A véreteket nem kívánom - mondta Atilla -, 12246 39 | takarékoskodik majd a gelonok vérével.~A harmadik jelentéssel 12247 31 | hallották Platónak s még kevésbé Vergiliusnak. Emberarcú állatok voltak. 12248 31 | olvasta Platót vagy legalábbis Vergiliust, az énelõttem állat volt.~ 12249 49 | gabalyodásban akadnak meg és vergõdnek prüsszögve a lovaink.~Ma 12250 49 | most mindenfelõl szorítják, verik, ölik a hunok. Õk is küzdenek 12251 45 | mondjanak bár világ farkasának, vérivó ördögnek, ha én elõbb jutok 12252 41 | tudják a többit, tudják, hol verjék a fõurak sátorát, a testõrség 12253 4 | nyárfák mindenfelé.~Alig verjük le a sátorfákat, nagy szél 12254 8 | láttunk. Patkót és nyílhegyet vernek azok napestig. A mûhelyek 12255 50 | tapogatok, nem egyéb aludt vérnél. A bõrkötés hiányzott. Egyszerre 12256 45 | pusztulás. Termések sárba verõdnek, nyájak szerteszóródnak, 12257 1 | kedvetlenítette valami, mély ráncok verõdtek amúgy is fejfájósan barázdált 12258 11 | akármilyen gazdag úr a római kegy verõfényében. De hiszen többet használhatok 12259 62 | csak az a nézhet, aki vérpadon térdel, s utoljára néz fel, 12260 65 | tél-túl világítja meg a vérpiszkos arcokat. A paloták máskor 12261 49 | sokadalmas embergyilkolásra, a vérre, amelyben meg-megsiklott 12262 50 | között feküdtem. Hanyatt. Vérsárban. A két háttal volt egymásnak 12263 65 | kútkáván állva kiáltotta a verseit. Nagy sokaság hallgatta 12264 56 | készültem. A rabtársak szinte versenyeztek, hogy melyikük dolgozzon 12265 63 | Künn a hadi gyakorlótéren versenyfuttatást rendeztek a hunok - azokat 12266 8 | csereberélnek s vadásznak, versenyt futtatnak, hadi gyakorlatokat 12267 36 | hajú ember. A subáikat is vérszín vörösre festik. Kétélû szekercével 12268 12 | egyforma figurákat hímeztek: vérszínû kettõs tulipánt. A tulipán 12269 49 | a lova szügye legjobban vértezett. Kipróbált hõsök azok. A 12270 39 | ruha nem volt rajta, feje vértócsában a lába elõtt. S ott fehérlett 12271 17 | Föltéptem a mellüket, és ittam a vérüket. Vagy engem öltek, s õk 12272 46 | Atillához fordul:~- A mezõ vérvirágot terem. Rárók és sasok egy 12273 49 | nekem már fogyton az erõm. Vérzek is. A jobb oldalomon nincs 12274 49 | amíg forog, nincs baj. A vérzés nem baj. Nekem is véres 12275 4 | ázott, hanem még a térde is vérzett.~A hun olyan rettentõ mérges 12276 64 | Én vagyok. Parancsolj.~- Vesd le azt a gyászruhát, és 12277 47 | volt félöles nádnyíllal.~- Vess a lovak elé - mondottam -, 12278 32 | hogy nyilazzak, lándzsát vessek, és megtanuljam a hadilovaglást.~ 12279 2 | volt! De mi az a szerelmes vesszõ?~- Nálunk csak a fejedelemnél 12280 28 | lóállást igazítottak. Oldalt vesszõfonás és semmi egyéb. Csak épp 12281 46 | nevét kiáltozva iparkodik a vesszõk összeállásából a jóslatokat 12282 46 | posztón különféle színes vesszõket rázogat. Körülötte egy fehérre 12283 64 | Valami negyven név volt a vesszõn. Az enyém is. A három velem 12284 2 | Semmit. Írattam egy szerelmes vesszõt. Becsempésztem hozzá.~- 12285 11 | szolga tartása akkor se vész kárba: értelmesebb, figyelmesebb, 12286 44 | megijed, vagy beleugrik a veszedelembe.~Némelyiknek próbált erejû 12287 44 | hogy élve kerülsz ki a veszedelembõl?~Délután még mindig helyezkedett 12288 47 | dugót, és megkóstolta.~- Veszekedett teremtette! Megecetesedett! 12289 64 | amilyenek eddig hallatszottak: veszekednek, disputálnak.~- A kard Aladárt 12290 12 | Mi a fészkes fenének veszel te pénzen leányt, mikor 12291 21 | becsületes ember. A kardodat nem veszem el. De kényszerítelek, hogy 12292 28 | másodmagammal vezettem haza. A hunok veszettül ittak. Azt mondják: néha 12293 7 | látnom kell õt, ha el is veszítem a gazdám nyomait! Látnom 12294 62 | kiváltalak. Magam mellé veszlek, nemességet szerzek neked. 12295 49 | mintha mondaná: „Hunok, miért vesztegeltek? Van-e, aki nem küzd erejefogytáig, 12296 8 | korábban indultak, és hát mi vesztegeltünk is útközben egy lovunknak 12297 22 | pénz: a testõröket meg kell vesztegetnem.”~„Azt úgyis tudjuk - mosolygott 12298 2 | leánya, én az eszemet el nem veszteném.~Nem felelt. Láttam, hogy 12299 15 | Mikor itt jártunk, akkor vesztettem el. És az uram megszid engem.~- 12300 30 | sújtott fõbe, hogy világomat vesztve terültem el a szõnyegen.~ ~ 12301 1 | arany, hogy színe legyen a vételnek.~- Ahogy akarod - felelte 12302 49 | szeme villanásában, feje vetésében. Micsoda öröm látni egy 12303 42 | várost kifoszt, és minden vetést legázol - egy élõ fûszál 12304 15 | és utolsó sugarait oda vetette. A kertben virágok vöröslöttek, 12305 8 | Nem tudjátok? Az égbõl vetettek alá egyszer egy kardot. 12306 18 | bántotta a két kereszt.~- Mit vétettek? - kérdezte kedvetlenül.~- 12307 57 | rebegett -, csak azt, hogy mit vétettem neked. Miért gyûlölsz engem?~- 12308 46 | mindnyájan.~Az áldozókõ alá veti a nyelvet, a gödörbe. A 12309 47 | segíteni akartam neki a vetkezésben.~- Ma nem vetkezünk - hárított 12310 51 | volt a lábamra ránéznem, de vétkeznék a panaszommal, mert hiszen 12311 47 | a vetkezésben.~- Ma nem vetkezünk - hárított el Csáth. - Te 12312 45 | megrendül, ahová árnyékod vetõdik, és elsápad a bátraknak 12313 53 | köszönnöm a jóvoltodat?~- Hozzám vetõdtél, tehát bizonyára Isten küldött - 12314 48 | és oroszlánzsírt árult. Vettek belõle sokan, és tréfálkoztak 12315 21 | a Csáthnak szóló levelet vették el.~Azután Vigilásznak a 12316 25 | mikor hatezer font aranyat vettetek a császáron.~- Igaz. De 12317 49 | folyóvízként vált helyet. Aztán a vezércsoport szétoszlik. A távol messzeségben 12318 24 | kik voltak a királyaik és vezéreik. Miféle küzdelmekkel éltek? 12319 41 | a seregnek, s bejárja a vezérekkel a síkot. Órák hosszat nyargalnak 12320 60 | esik, mi számítjuk meg. A vezéreknek és csapatvezetõknek tíz-tíz 12321 35 | mérni a szavamat, nincs vezérgondolatom. A nagy vidámságban egyedül 12322 41 | csatlakoztak, Meroveusz vezérli õket. A rómaiak hadát növelik.~- 12323 13 | bámult. A nõk kacagtak. A vezérné nem bírta takarni a foga 12324 49 | Néhol megáll, és szót vált a vezérrel. Néhol lelkesítõ szavakat 12325 11 | Érdeklõdéssel szemléltem a diadalmas vezért: afféle lesõkutya-szemû, 12326 42 | Urkonnak, hogy az asszonyt vezessék eléje.~Urkonnal odasietett 12327 64 | majd sorjában. Zéta, te vezeted õket. Mikor a koporsót levisszük 12328 49 | csapatfõk és a zoltánok vezetnek.~Atilla fehér zászlója lobog 12329 8 | mondották.~Hol sátorozzunk le?~A vezetõink be akartak vinni bennünket 12330 46 | Isten urunk! Napnak, holdnak vezetõje! Föld ura! Víz ura! Csillagos 12331 39 | festett arcú gelon hozta. A vezetõjük meghalt. Kért másikat.~Atilla 12332 8 | karú.~Az egyik odakiált a vezetõmnek:~- Erõt aggyisten, Szarvas!~- 12333 8 | Szittya uram - szólok a vezetõnek -, micsoda ünnep készül?~- 12334 36 | Maguk választanak maguknak vezetõt és zászlótartót. A zászló 12335 45 | neki, hogy városomon át vezetted el világtipró hatalmas népedet, 12336 43 | keletnek nyomakodott. A Vezle-patak, amely a táborunknak mögötte 12337 35 | Kitör, kirobban, mint a vezúvi kráter. Csáthra nézek, hogy 12338 34 | nyilazást, futtatást, testi viadalmat.~Csáth fölmentett minden 12339 49 | fogcsikorgató véres-ádáz viaskodásban. S mintha látnám köztük 12340 36 | ellenséggel összekeveredve viaskodik.~Jöttek a herulok. A világ 12341 49 | ott, hogy egy erõs haddal viaskodtunk, csapás csapásra hullt reám 12342 3 | feni a bajuszát fekete viasszal. Rendezgeti a haját a feje 12343 46 | sátorterem oszlopán néhány vastag viaszfáklya serceg. A tábor körös-körül 12344 35 | beterítve. A terem oszlopain viaszfáklyákat gyújtogatnak a szolgák. 12345 11 | És a képed is, akárhogy viaszkolod a bajuszodat...~- Hát én 12346 3 | Vigilász csak sunyított viaszszínsápadtan, nyakbabehúzottan, tenyerét 12347 18 | mellett. A víz aranyosan vibrált a távolban. Az Iszter talán 12348 27 | mégse tudott.~Erre megint vidámkodtak rajtam.~De a durva tréfálkozás 12349 9 | hogy õ mosolygott, nekem is vidámság szállta meg a szívemet: 12350 38 | amely a hideg talpú emberek vidámsága.~- Uram - mondottam a mosolygásán 12351 35 | vezérgondolatom. A nagy vidámságban egyedül egymagam állok tájékozatlanul. 12352 35 | szemek karikáznak rám pokoli vidámsággal.~Teremtõ Istenem, mi ez? 12353 9 | vén szerecsen keltett nagy vidámságot. Tarkára festett öszvéren 12354 35 | ragyogó arccal ült a lován. Vidámságtól és izzadságtól ragyogó arccal. 12355 27 | mindenkor örülök, ha vidámultok rajtam. Csak ne rossz­akarattal 12356 53 | sok farkascsordán, amely a vidékünket járta.~Mintha farkaskongresszus 12357 1 | nehéz: úgy úsztam, mint a vidra. Hanem mikor megfordultam, 12358 63 | otthagyták.~Sétáltunk a fényben, vigalomban. Meg-megállottunk egy-egy 12359 53 | gondozta õket tanáccsal, vigasztalással is.~Mikor a tél elsõ hava 12360 31 | a deszkafalon át, hogyan vigasztalja a cselédeket:~- Ezt hát 12361 51 | Elnézett hozzánk is, helyenként vigasztalóan szólott:~- A sebetek dicsõségetek. 12362 53 | fiam, mint a fogzáson - vigasztalt -, az a leány a télen már 12363 60 | csöpögött a szeme.~- Asszonyom - vigasztaltam -. hálálkodj Istennek, hogy 12364 17 | kiáltásokat hallok:~- Bizánciak!~Vigilászék jöttek. Eszlásszal s valami 12365 17 | Ahogy csak bírsz!...~Vigilászékat két óra múlván utolértem. 12366 14 | gyere, rózsám, értem! ~Vigy el éngem akár az égi hazába,~ 12367 15 | s egy közöttük a tûzre vigyáz még éjjel is, hogy el ne 12368 51 | Erõs fájdalom késztet vigyázatra. Látom, hogy a térdem dagadt.~ 12369 50 | Tehát alszanak.~- Nem: vigyáznak. Vagy talán kerítik egymást. 12370 49 | harcban csak az urára kell vigyáznia. A nagy pajzzsal minden 12371 14 | korholón, s én nem is a szavait vigyáztam, csak a hangját, az édes 12372 48 | köntösét levetette, hogy vigyázzak reá.~Meleg volt. A tüzek 12373 55 | most már nagyleány vagy, vigyázzál a híredre is.~Dzsidzsia 12374 5 | engedelmével kérem: hadd vigyem el én.~Nem tudom, hogy miért 12375 1 | csak az, hogy vagy engem vigyen a vásárra, vagy a tehenet.~ 12376 60 | szólal meg aztán nyugodtan -. vigyétek az én kincstáramba. Te... 12377 9 | lábuk! A réda hátulján egy vigyorgó fekete nõi rabszolga állt, 12378 18 | ideérkeztek. Ma egy hete. Hogy vigyük õket által. Mingyán látom 12379 2 | Így menjünk-e haza? Így vigyük-e haza a semmit? Átilla ösmer 12380 17 | aludtam, álmomban a csaták viharában forogtam, embereket öltem. 12381 45 | újhodik meg. Minden nagy viharban sok a törés, romlás, pusztulás. 12382 33 | volt a fõpap és fõlátó, viharcsillapító, seregáldó. Kezének rátevésével 12383 59 | szorított az öregekkel, s a nép viharos áldásolása között lovagolt 12384 49 | hangzanak egyre sûrûbben, végre viharosan. A repülõ fegyverek csillognak 12385 41 | rómaiak magukra idézték a vihart, ám lássák, hogyan hárítják 12386 3 | fõvezérnek hoztunk, vissza nem vihetjük, se másnak oda nem adhatjuk. 12387 60 | azért neb tûröb, hogy rajtab vihogjatok!~Egy esõs napon nem dolgoztunk. 12388 49 | értünk. Észak felõl dühös vijjogással nagy seregben futnak elénk 12389 48 | talán már reggel a Halál világába ragad bele engem a hátán.~ 12390 15 | fáklya maradt égten. Annak a világánál tértek haza a szolgák.~ ~ 12391 32 | egyarany. Reggel fölkél, és világát szemléli, és este lenyugszik. 12392 28 | állatbõrt, s elbujdosni a világba. De a határszéli keresztre 12393 31 | volna, hanem valami szebb világból ideszármázott. Aztán ha 12394 4 | azt mondja a gazdám -, világéletemben sok földet bejártam, de 12395 64 | aranysátorodat, pompás palotádat, világgá sugárzó dicsõségedet! Ó, 12396 53 | sok könyvet nyûtt el. A világi írók közül csak Ovidius 12397 45 | Hold nincs. A csillagok világítását eltakarja a felhõ.~A vacsora 12398 65 | nép. Fáklya csak tél-túl világítja meg a vérpiszkos arcokat. 12399 61 | termet ezernyi viaszgyertya világította meg. A teríték arany és 12400 65 | paloták máskor ki voltak világítva. Fáklya égett minden bejáratnál, 12401 17 | Vigilász a fiával utazott, akit világlátni vett maga mellé. Vézna és 12402 7 | Gondolataimban összekavargott a világmindenség. Hát mi rosszat cselekedtem 12403 32 | megsemmisüléssel oszlok bele az örök világmindenségbe.~Az én táltosom utoljára 12404 30 | is úgy sújtott fõbe, hogy világomat vesztve terültem el a szõnyegen.~ ~ 12405 33 | ütközõk között. De egyre világosabb az értelmünk, jobb a szívünk, 12406 47 | a fõvezér.~- A jelek nem világosak?~- Nem. Átilla bizonyosan 12407 35 | reggel átmegyek Kazához, hogy világosítson meg, különben örökké pirít 12408 14 | a királyné -, de mintha világosodna: próbáld meg ezt a láncot, 12409 47 | a fõvezér szaván. Késõbb világosodtam , hogy Atilla szándékosan 12410 20 | vendégem!~No, igazi úr!~Késõbb világosodtunk aztán, hogy ennél drágábban 12411 1 | Neked köszönhetem, hogy világossága van az értelmemnek. Nem 12412 64 | vékony sarló, alig sugároz világosságot. Egy-egy kard, egy-egy íjcsúcs 12413 45 | városomon át vezetted el világtipró hatalmas népedet, s városom 12414 49 | felkavargó por... apokaliptikus világzavarodás.~- Huj! Huj! Hujrá!~Mintha 12415 1 | küldje el a fõvezérét.~Mindez villámként futott át az emlékezetemen, 12416 56 | csak egy pillanat volt: villámlobbanásnál felfedett ismeretlen vidék. 12417 46 | Föllegek fölött lakó, villámoknak parancsoló, eget dörgetõ, 12418 64 | Tisza felé.~Elöl vezették Villámot, Atilla legkedvesebb lovát, 12419 49 | csillogó sisakját, kardja villámvillogását. Az ellenség csupa lovas 12420 46 | elõtt, s egyszer csak tõre villan: belemélyeszti. Vitos táltos 12421 49 | hangban! Micsoda erõ a szeme villanásában, feje vetésében. Micsoda 12422 29 | benyitott Dzsidzsia, és rám villantotta fekete, mosolygó két szemét.~- 12423 37 | százezrek a kardot az égnek villantva kiáltották:~- Isten! Isten! 12424 11 | darutoll. Bajusza, mint a villás ökör szarva. Haja három 12425 36 | nádrengeteg. Királyuk egy zömök, villogó szemû ember. Öregecske, 12426 9 | különös, nagy gyémántos forgó villogott rajta. No meg a paripájának 12427 49 | között. A kardját magasra villogtatva rázza felénk, mintha mondaná: „ 12428 38 | is szükséges a ravók elé vinned, vidd a gazdádnak: ha a 12429 64 | királyi palotám szomorú virága.~Szívet tépõ sikoltással 12430 49 | rólam, hogy békeidõben három virágágyat megöntözhetnénk vele. A 12431 1 | gondolsz, hogy elvigyünk. A virágaimat add ki az asszonynak. A 12432 37 | odatapadt gyönge, bársonyos virágarcához, míg õ lehunyt szemmel, 12433 14 | meghajlott, mint a hervadó virágé. Ritkán szólott, és ha vidám 12434 14 | telt és gömbölyû. Valami virági volt! Gyönge. Azt lehetett 12435 10 | szeretném belehelni, mint a virágillatot!~ ~ 12436 15 | sugarait oda vetette. A kertben virágok vöröslöttek, s egy zöld 12437 12 | elmásítottam a rajzot. Olyan virágokat is rajzoltam, amelyek vagy 12438 20 | zöld volt akkor a mezõn és virágokkal kevert; azóta a nyári hõségben 12439 64 | Utoljára szólok kis Csaba virágom, ~te legkedvesebbem ezen 12440 5 | hallom, hogy közeledik... A virágon...~Akkor ránéztem.~Õ is 12441 56 | húszan. Emõke is köztük piros virágú fehér ruhában, a haja hátul 12442 32 | odaki?~- Odaki? Az almafák virágzanak.~Annyi idõ telt el, hogy 12443 10 | Ebben a korban... a testi virágzás... vigyázz a lábadra!” Igaz 12444 10 | amelyikben az emberi test a virágzása korát éli. Ilyenkor sok 12445 31 | egy szál nárcisz volnál a virágzó nárciszok közül, leánnyá 12446 63 | aki az esküvõje napjára virrad. A sarumra az aranysarkantyút 12447 50 | közelébe is a tábornak. Virradatkor legalább nem tipornak agyon, 12448 52 | Csak még egyszer látnám a virradatot, a piros hajnalt, a fölkelõ 12449 64 | történt. Amint ott állok a virrasztók között, s hallgatom fásultan, 12450 47 | szerszámban a sátor mellett. Velük virrasztott Karacs lovász is. A nyergen 12451 32 | fokos, árkány és buzogány, virtus dolga.~ ~ 12452 38 | hogy ki-ki megmutassa a virtusát, ha van. A hunok nem az 12453 28 | vastagodhatsz: holtodiglan viseled ezt, görög.~Mikor aztán 12454 61 | A nõk abban a fehér hun viseletben voltak, amelyben Atilla 12455 14 | Hadd lássam én azt a görög viseletet.~Behoztak egy könnyû gyapjúlepedõt. 12456 1 | félre. Mától fogva süveget viselhetsz, házasodhatol, magad ura 12457 13 | mellé ülsz, és komolyan viselkedel, mint atyád.~Csaba még egyszer 12458 47 | hogy Atilla szándékosan viselkedett úgy az idegen fejedelmek 12459 60 | rabok, s én a szabad, úgy viselkedtek. Mindenki azt jósolta, hogy 12460 14 | asszonyom.~- Nyakláncot viselnek-e?~- Nemigen, felséges asszonyom. 12461 14 | százféleképpen lehetett viselni. A karcsú nõi termethez 12462 2 | formás szájat legyen kinek viselnie. Most is, ha gondolok, 12463 42 | hunok tudják, hogy a sisak viselõje közülük való.~Másnap Csege 12464 22 | mint amilyet Átillánál viselsz. De a császár nem véli eléggé 12465 14 | kellett muto­gatnom, hogyan viselték nyáron. Hogyan szélben, 12466 51 | méhkas. A síposok vidám visongása hallik mindenfelé. Értem 12467 7 | és visszafelé lovagoltam. Vissza-vissza, ameddig csak nem találkozom 12468 42 | Jaj, édes kicsim!~S hogy vissza-visszapillant, látja: nincs menekvés. 12469 12 | lovát, de tisztességbõl visszaadja a tíz aranyat, hogy ne legyen 12470 32 | nem fogott, legelõször is visszaadom a pénzedet. Asszony - szólt 12471 50 | ne tiporjanak!~A fejemet visszaeresztettem a vértõl nyirkos fûbe. Micsoda 12472 6 | 6~Mikorra visszaérkeztem, az urak már az ebédnél 12473 64 | elhagyom az én népemet!~A visszafojtott sírás halk morajlása következett. 12474 56 | állt, a lélegzetüket is visszafojtva hallgattak, s minden 12475 32 | volna.~- Féltem, uram, hogy visszafordítasz.~- Hát . Rab maradsz, 12476 37 | A küszöbön még egyszer visszafordult.~- A nagy szemû aranyláncomat - 12477 42 | sok megbetegülést.~Mikorra visszafordultunk, már az út mellékén halottak 12478 50 | térdemen iszonyú seb...~És visszahanyatlottam.~- Mondd meg legalább, merre 12479 49 | nem látok már. De hallom a visszahívó kürtölést. Eldöbbenek. Rántom 12480 50 | besötétedett. Kürtök riognak visszahívót a távolban. S ha a hun kürt 12481 49 | mondta egy lovász.~Az õrök visszahúzódtak a mezõrõl. A sátorok utcáin 12482 21 | keményen -, azután mindjárt visszaindulok. Megjelentem a császárnak, 12483 26 | Mindez csak azért, hogy visszajöhessek.~A leány nézett rám merõen, 12484 7 | fölvetette a fátyolát.~- Visszajöttem - mondotta melegen -, mert 12485 9 | Maksziminosszal idejekorán visszajuthassunk a fõvezér palotájába. A 12486 17 | hogy szökevény vagyok, s visszakísértet a gazdámhoz!~Éjjelenkint, 12487 12 | reggel meghalt; a hun most visszaköveteli a lovát, hogy azt mondja: 12488 15 | kéderes lovat. A többit visszaküldték.~Míg mi a sátrak lepleit 12489 14 | eszed.~S elkomolyodott. Visszalebbent a kárpit alatt a belsõ szobába.~ ~ 12490 22 | özvegyeinek. Te, Eszlász, visszamégy Konstantinápolyba. Veled 12491 61 | Atillára, s Atilla szeme is visszamosolyog reá.~ ~ 12492 7 | útkanyarulatnál megállottam és visszanéztem: jönnek-e már?~Hiábavaló 12493 43 | csaptak össze. A mieinket visszanyomták.~- Rossz jel - morogta mellettem 12494 35 | nyilakat, és a bélyegek szerint visszaosztották.~Az én nyilaim fenyõfából 12495 44 | a lovamat félreugratom, visszarángatom. Ha netán közibe sodródik 12496 49 | okos állat!~Egy mellettünk visszarohanó csapat ragadja át tõlünk 12497 50 | a mezõn.~Az élet reménye visszaszállt belém. Minden erõmet összeszedtem:~- 12498 17 | Konstantinápolyban Priszkosz zacskójában: visszaszököm.~Arra gondoltam, hogy elveszem 12499 7 | lovaglóvesszejével rácsapott az arcomra.~Visszatántorodtam. Az ütés tûzként égetett. 12500 22 | aranyat. Azonban Edekon úr visszatartóztatta. „Ne siessünk ezzel - mondotta -, 12501 46 | jelenvalók lélegzetüket is visszatartva figyeltek.~Végül a hun táltosok 12502 49 | fölemelkedik a lován, s visszatekint. Indulót villant a kardjával. 12503 56 | Egyikünk se tudta, hogy visszatér-e valaha ebbe a városba vagy 12504 22 | Vigilásznak maga nyisson okot a visszatérésre s utána az egyedül való 12505 26 | 26~Visszatéret Csáth megállt a kapuban, 12506 19 | rabszolga; ma még valami okon visszatérhetek. De mi történik velem, ha 12507 41 | fel-alá. Meg-megállnak. Mikor visszatérnek, Atilla megjelöl egy halmot 12508 33 | Mindig jön egy-kettõ a visszatérõ haddal - felelte Zobogány -, 12509 18 | is sátorozott ott. Azok visszatérõben voltak Konstantinápolyba.~ 12510 37 | szeme szomorú volt.~- Ha visszatérsz is - felelte aztán -, ígérni 12511 53 | kapával, másnap azonban visszatértek.~- Százezernél is több ott 12512 15 | hallgatóztam, aztán megint visszatértem a küszöb õréhez. Ott hátul 12513 18 | az út pora égetõ.~Mikor visszatértünk, már az esti párában rengett 12514 2 | váltottak. Aztán nagy csörgéssel visszaügettek Atillához.~Azt gondoltuk, 12515 31 | a tálat friss vízzel.~És visszaült a székre.~- Jobban vagy? - 12516 49 | elfárad belé. Egy mégis visszavágna, de hogy a lovam fölkapja 12517 64 | Odatettem a tût is. Majd holnap visszaviszem.~Mikor kimentem a palotából, 12518 41 | szélsõ csapatunkat.~Atilla visszavonulót fúvat a városban, s alánokat 12519 63 | A nép aztán, hogy Atilla visszavonult, csoportokra oszladozva 12520 9 | minden süvegen virág.~Csáthék visszavonultak a palotába, és az erkélyrõl 12521 24 | gazdájáé az - szólt az anya is.~Visszavonultam az ajtó mellé.~- Gondolkodtam 12522 11 | megmaradt a lovon, de mikor a visszazökkent az elsõ lábára, a két hátulsóról 12523 38 | tán, hogy a halál piacára viszem a bõrömet?~- Emõ?~Máig is 12524 64 | leszáll, s mindenki fáklyát viszen. Azért is temetik este, 12525 48 | Indulunk-e?~A fiatalságnak viszket a marka. Az idõsebbek is 12526 38 | ravókkal.~Olyan rossz érzés viszolgott át rajtam, hogy alig bírtam 12527 17 | szíves ember vagy te, és hogy viszonoznom illenék a jóságodat. Adtál 12528 8 | mellettünk. Az üdvözlést viszonozták, Emõke is fölvetette a fátyolát, 12529 32 | megsimította a kezemet:~- Viszontlátásra.~S néhány percre megint 12530 41 | hódoljanak, mert ha nem, erdõt vitet a falak köré, s tûznek tengerébe 12531 46 | Kalocsa! Magócs! Vitézek vitézei, mi szeretetteink! Tûzbõl, 12532 32 | csatába kísérte az urát, s vitézkedett. És hogy most a volt rab 12533 39 | csatában vad, a védtelennel nem vitézkedik.~Nõi sikoltást hallok.~A 12534 38 | legközelebbi hadjárattal, és vitézkedjél. A zsákmányt, tudod, hogyan 12535 54 | vissza - gondoltam -, hiába vitézkedtem a csatában, fejet nem vittem 12536 65 | lóháton állva dalolták Atilla vitézségét. Sokszor elmondott és hallott 12537 11 | magával vitt a kazár háborúba. Vitézül küzdöttem mellette: nagy 12538 33 | zöld, akár evezõs, akár vitorlás, csak azonegy csillagra 12539 46 | fekete kos két szarvát. Adja Vitosnak. Vitos a süvege szélébe 12540 65 | tettük hármas koporsóba. ~Így vittük föld alá, föld alá, víz 12541 45 | kiáltották a hunok.~- Vivát! - kiáltották az idegenek.~- 12542 9 | hunoknál, csak az idegenek vivátoztak náluk.~A kis Csaba mosolyogva 12543 50 | alá törött.~- És van vized?~- Nincs, de keresek.~- 12544 36 | meg-megvonja a hálóját a vizekben.~Sok gyomor a nagy had!~ 12545 24 | az országokat, hegyeket, vizeket; hol milyen nép lakik? milyenek 12546 32 | de igen szomjazok. Tégy a vizembe egy marok havat.~Elbámult.~- 12547 42 | mindenki aludt. Elmentem vízért, s innia adtam.~- Köszönöm - 12548 37 | kis szemtelen, összevissza vizezte a képemet a könnyeivel.~- 12549 49 | hullámzó nagy sokaság a vízigót, s a seregek elõtt föl-alá 12550 41 | római vezér maga ment el a vízigótokhoz, hogy ne Atillához csatlakozzanak, 12551 44 | elhelyezkedett, Atilla a vízigótokkal szembe a maga osztrogótjait 12552 36 | menekült. Azokat nevezték vízigótoknak, vagyis nyugati gótoknak. 12553 37 | szárazba való. Az egyik víziló bõrébõl készült, virág alakokra 12554 11 | Gyalog úgy járnak, mint a vízimadarak.~Meghajoltunk.~Priszkosz 12555 11 | Éva a fa alatt, másikon a vízözön. A tányérok szélén összefogódzott 12556 65 | butaságával a sárgán hullámzó vízre.~~S amint ott révedezek, 12557 2 | találkozott.~Nem tudom, vizsgálják-e valamikor a tudósok az emberi 12558 59 | egypár nap múlván meg is vizsgáljuk az érdemeidet, de mostan 12559 49 | ellenség felé: látszik, hogy vizsgálódik még.~A gót királynak int 12560 55 | állam.~A hun hozzám evezett. Vizsgálódva nézte a ruhámat, arcomat 12561 50 | nyeregben megfogózkodva vizsgálom: kik közelednek? Rablók-e? 12562 46 | tartotta. Aggodalmas arccal vizsgálta a repedezéseket.~Az arca 12563 23 | sokat.~A cselédek kíváncsian vizsgáltak. Egy füstös képû leány rézedényt 12564 4 | és egy csoport hun embert vizsgáltam. Mért ülnek ezek örökkön 12565 18 | hogy hogyan iszik.~Amint a víztõl megenyhült, meglátott bennünket, 12566 49 | negyedórát. És inni sokat, egy vödör vizet. Nem lehet.~Az ellenség 12567 56 | az úton. Mentünk a Duna völgyében, míg csak ki nem tavaszodott. 12568 40 | nyüzsög-bözsög a hegyeken és völgyeken, s összesûrûsödik a Rajna 12569 38 | ahonnan mély ellátás nyílt a völgyi városokra. Minden város 12570 8 | alatta egy nagy négyszögletû, vörhenyes , de akkora, hogy egy 12571 46 | Zobogányt, Bogárt és Györhét vörösben, a többit feketében: a torosztók 12572 51 | hordták.~A patak még akkor is vörösbor-színû volt. A partján is töméntelen 12573 35 | az asztal körül nevetõk, vörösek.~Kaza megállít az ajtó mellett. 12574 46 | táltosokkal.~A tûz fénye vörösen csillog a fõtáltos süvegén. 12575 36 | éreztem az utánok maradt vöröshagymaszagot. Csak a kardjuk szép: fényesre 12576 46 | sistergõ tûz magas gõzoszlopot vörösít meg.~Káma a kardot a tûz 12577 15 | vetette. A kertben virágok vöröslöttek, s egy zöld aranybogár búgva 12578 36 | kardjuk szép: fényesre sikált vörösréz. Azt mondták róluk, hogy 12579 35 | tehetek másképpen, csak hogy võlegényi díszes mivoltodban üdvözöljelek. 12580 13 | és mintha régi ismerõsök volnánk, azt mondja nekem:~- Ugyan 12581 49 | elesett, a lovak és emberek vonagló, mozgó, véres halma marad.~ 12582 3 | gyémántgyûrûk.~Már elõre vonaglott a szám a nevetésre.~De hát 12583 27 | volt akkor törve, hogy csak vonaglottam, mint a bottal összevert


1-arado | arany-benyi | beozo-csava | csecs-egesz | egete-elszo | elszu-falna | falog-folsz | folta-gyerm | gyero-hazia | hazna-inniu | innod-kasza | katal-kirob | kisas-labua | labuj-lovun | lofar-megko | megku-mosle | mosna-nyujt | nyul-pajzs | pajzz-rebit | reces-sikka | sikol-szere | szerk-tarka | tarlo-tovab | tovar-varra | varro-vonag | vonal-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License