Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Gárdonyi Géza A láthatatlan ember IntraText CT - Text |
|
|
55Sárguló õsz volt, mikor sok hányódás után elérkeztem egy napalkonyattal a Duna partjára. A kürtömbe fújtam. Kis idõ múltával látom, hogy jön a dereglye. Zömök hun áll benne elöl, fehér szakállú. De még a parthoz sem érnek, felvonja az öreg az íját: - Ki vagy, és mit akarsz? - Hun vagyok, mint te - felelém -, hazautazok. - Miért jöttél haza? - Az az én ügyem. Kötelességed, hogy átvigy. - De az apád ragyogóját: nem addig van a! Nem tudod-e, hogy beléd ereszthetem a nyilamat? - Mér eresztenéd? - Mert hitvány szökevény vagy! - Szökevény? Én? Látom, nem értjük egymást. Én a katalaunok földjérõl jövök, a tavalyi csatából. Erre az álla leesett. - Hát nem a római hadjáratból? - Nem. Ott a had talán? - Ott. Erre meg nekem esett le az állam. A hun hozzám evezett. Vizsgálódva nézte a ruhámat, arcomat is. - Átviszlek - mondotta -, de magad lásd a végét. - Mért? - Mert be csak bejöhetsz, de ha aztán vissza is szándékozol... Nem feleseltem vele. Tovább mentem volna, de a lovam fáradt volt. Meg kellett hálnom a révészéknél. A vacsoránál összebarátkoztunk, mert sok mindent beszéltem nekik a csatáról. De persze kérdezõsködtem is: - Mikor indult el Átilla Itáliába? - Alighogy hazaért. Csak éppen pihent egypár hetet, meg a lovakat abrakoltatta. Amint a tél mérge elmúlt, azonnal megindultunk. - Csáthról mit tudtok? Él-e? - Él. - Hát a családja? Arról már nem tudtak semmit. A révészek és a határõrök többnyire ugorok. Van köztük rokkant hun is tél-túl. Halászat, vadászat a foglalkozásuk. Minden száz lépésre áll egy nádkunyhó. A hunok országába kémek nem jutnak be. Másnap jókor reggel útnak eredtem, s estefelé már elém tündököltek Atilla fapalotáinak tornyai. Micsoda zavaros érzések hánykolódtak bennem, le nem írhatom. A szívem hol égbeszállón repdesett, hol szárnyaszegetten hullt alá egy aggodalmas gondolatban. Hajadon-e még? Hogy néz rám, ha eléje lépek? Ha gyalog kellett volna mennem, meg kellett volna gyakorta állanom, a szívem annyira zakatolt. A Tiszában megitattam a lovamat. Magam is leszálltam, megmosdottam, megfürödtem nagy sietten. A port is leveregettem a ruhámról. S belovagoltam. Micsoda csöndes, néptelen ez a város! Csak asszonyok és gyermekek lézengenek benne. A királyi palota elõtt mégis látok néhány fegyveres lovast. A királyi asszonyok õrsége az: béna harcosok, öreg közhunok, betegen honn maradt testõrök, meg Atilla cselédségének a kétharmada. Szorongó szívvel lovagolok be a kapun. A cselédek, rabok bámulva néznek reám, de olyan hidegen, mintha idegen volnék. - Jó estét, Uzura! Uzura elejti a dárdáját. - Egeknek ura! - hebegi. - Te vagy, Zéta? - Persze hogy én vagyok. Az ember beüvölt a házba: - Zéta jött meg! S úgy repes, mintha fia volnék. A cselédek, rabok is kirobognak. Mikorra leszállok a lóról, már egy leány a nyakamat öleli, és csókol, csak úgy cuppog: - Zéta! Zéta! Nézem, hogy ki az? Hát Dzsidzsia. Alig ismerek rá, úgy megnõtt. De a többi is szívesen ölel meg. Kezemet szorongatják, ruhámat simogatják. Egyszerre hatan is kérdezik, hogy honnan, és hogy igazán nem haltam-e meg. Tolnak és ragadnak aztán föl az asszonyhoz és az öregúrhoz, Barakonyhoz. A két gyerek is örömmel fut hozzám, s én engedelmet kérek, hogy megcsókolhassam a kezüket. Csak egyet nem látok, akit legjobban szeretnék látni. A szívemet annyira veri a rossz sejtelem, hogy csak habogva felelgetek az asszonyomnak meg az öregúrnak. Végre nagy elfogultan kérdezem: - Egészségesek-e mindnyájan? - Mindnyájan, Zéta. - A ki-kisasszony is? - Az is, Zéta. - És nem be-beteg a ki-kisasszony? - Már hogy volna beteg? Vadászatra ment ki Rika nagyasszonnyal. Holnap bizonyosan elhívat a nagyasszony, mert megsiratott téged. Az uram azzal jött haza, hogy csoma ragadt rád, meghaltál. Fél teher leesett rólam. Ha Emõke asszony volna már, Csáthné bizonyára nem azzal felelt volna, hogy a kisasszony vadászni van, hanem azzal, hogy: „Nem kisasszony az már, hékás!” - Hát a nemzetes úrnak nem esett baja a harcban? - kérdeztem szórakozottan - Én azt gondoltam: õ halt meg. - Dehogy halt. Nem szokott az meghalni - felelte nevetve az asszony. - És sokáig odamarad-e? Nem gondolod-e, asszonyom, hogy jó lenne, ha talán utána mennék? - Mégy a pokolba, hiszen õsz van. Mikorra odaérnél, jönnek haza. - És az én vitézségemrõl szólt-e az uram valamit? - Nem, Zéta. Azt mondja, hogy mindjárt a harc elején elvesztél a szeme elõl. Ez elszomorított. Tehát rab maradok. Lehettem volna püspök, leszek lóvakaró, sarutisztító, kétlábú kutya. Egy napi pihenõt kértem. A konyhában azon az estén nagy ünnep volt. A rabok és a cselédek mind egybegyûltek, hogy a szavamat hallgassák. Rába asszony pecsenyét sütött és bort rakott az asztalra. A maga karosszékébe ültetett és kedves fiamnak nevezett. Dzsidzsiát mellém ültették. No, az nem tetszett. A bosszúságomat még fokozta, hogy a leány ünnepi ruhába öltözötten ült be, és õszirózsákból való csokrot tett elém bögrében. Hát én aztán elmondtam nekik mindenféle hányódásomat, a csatát, a megmenekülésemet. Megmutattam nekik a térdem sebét, a fejem sebét is. Bámultak nagy áhítattal. - No - azt mondja Gyöngyi cseléd -, nem hiába imádkozott annyit érted Dzsidzsia. Vállat vontam: - Miért imádkozott? Mije vagyok Dzsidzsiának, és mim õ énnekem? Ámbátor iszen köszönöm, mégis... nem értelek, Dzsidzsia. Hiszen jó, jó, hogy érdeklõdöl a sorsom iránt, de az mégis illetlen cselekedet volt tõled, hogy mikor megjöttem, úgy ugrottál a nyakamba, mintha tudj’ az Isten... Az ilyesmit kerüld a jövõben, mert félreértéseknek lehetne oka. És te most már nagyleány vagy, vigyázzál a jó híredre is. Dzsidzsia hátradõlt a széken. Az arca elszíntelenült. Én azonban mintha meg se láttam volna. Az asztalra csaptam: - A tyúkom, a kis fekete ördög, megvan-e még? A cselédek elmosolyodtak, és Uzurára néztek. Uzura elvörösödött. A fejét vakarta. - No, mi a? - Hát - mondja végtére Rába asszony -, Uzura föláldozta a te emlékedre. Mikor hallotta, hogy meghaltál, agyoncsapta, s elégettük, hogy a másvilágon is a te tyúkod legyen.
|
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |