Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Gárdonyi Géza A láthatatlan ember IntraText CT - Text |
|
|
30Egy decemberi délelõttön görög köntösû lovasok állítanak be az udvarunkba. Az egyikben megismerem Vigilásznak a betegágyban nõtt fiát, a másikban Nómusz patríciust, aki a császárhoz szokott járni. Csáth aludt még akkor. Én a kapu eresze alatt guggoltam. Nagy szemû hópihék szállongtak. Ahogy a görögöket megláttam, egyszerre elfûtött a meleg: szentséges Isten, ha Priszkosz belép!... Megöl a szégyen! Három szolga is volt velük meg egy tolmács. Valamennyiüket ismertem látásból. - Itthon-e a gazda? - kérdezte a tolmács hunul. - Itthon - feleltem szintén hunul. És csodálkoztam, hogy nem ismernek reám. Egy cseléd bejelentette õket. Fölmentek. Ajándékot vittek egy kis ládában, s körülbelül negyedóráig idõztek Csáthnál. Én csak fõttem a kapu alatt, fõttem, kábuldoztam. Végre megszólítottam az egyik szolgát görögül: - Vagytok-e sokan? - Vagyunk jócskán - felelte meglepõdve. - Micsoda urak jöttek? - Anatóliusz úr és Námusz úr meg egy írástudó meg a tolmács. - Maksziminosz úr nem jött el? - Nem. - Hát Priszkosz úr? - Õ se. Megkönnyebbülten lélegzettem. Egyszerre megegyenesült a derekam. Vallató hangon folytattam: - Hát Krizafiosz úrnak a feje? - Krizafiosz úrnak a feje? - Az: a feje. Hol a feje? - Hol volna? A nyakán. - Akkor baj lesz. - Ahol arany van, nincs baj. Hoztunk. Három láda arany van velünk. Talán csak fölér egy embernek a fejével? Azután õk kérdezõsködtek, hogy ki vagyok. Pedig gyakran láthattak Konstantinápolyban. A ruhám változtatott-e el, vagy hogy a bajuszom és szakállam az utóbbi hónapokban erõsen kimohodzott, nem tudom. Elhárítottam a kíváncsiságukat: - Most nincs idõm: hosszú lenne elbeszélnem a történetemet. Majd alkalommal. Alighogy eltávoznak, hívat a gazdám, hogy fussak át a királyi palotába, szóljak Konstantinosz ravónak: jöjjön át mindjárást. Látom, hogy levél van az asztalán, s még a pecsét sincs feltörve. No, énbennem is megszeppen a hogy vagy. - Uram - készségeskedek -, ha kívánod, hogy elolvassam a levelet... - Nem - feleli hidegen -, ezt Priszkosz küldi. Hátha rólad is van benne szó. Fordultam. Tértem vissza a ravóval. - Uram - könyörögtem neki az úton -, ha rólam is van szó a levélben, hagyd ki, kérlek. Emberek vagyunk... - Bajos, bajos - mondotta a fejét rázva -, a gazdád mással is elolvastatja a levelet: lehetetlen. No, kutyául voltam. - Maradj te is - intett vissza a fejével a gazdám -, hátha olyasmi van a levélben, amire a te magyarázatod is kellõ. Fölszakította a levelet, s odaadta Konstantinosznak: - Olvasd. Az a Konstantinosz római eredetû ember volt. Ösztövér kis barna legény, de eszes, mint a kígyó, és hideg, mint a teknõsbéka. Még Aéciusz ajándékozta Atillának. Végigpillantott a levélen, s olvasta a görög szavakat hunul: Tisztelt Uram. Kívánok neked minden jót Istentõl. Azért háborgatlak ezen alázatos írásommal, mert az én kedves szolgám, Zéta, elhagyott engem, és hozzátok utazott. Mind e napig vissza nem tért. Én ezt a fiút gyermekkorától fogva neveltem s tanítottam. Az volt vele a célom, hogy a császári palotában szerzek neki hivatalt, amit meg is érdemel, mert az elméje kitûnõ, s becsületessége páratlan. De annak a szerencsétlen fiúnak valami megzavarta az eszét. Elszökött tõlem, s most valahol Átilla országában kóborol. Kérlek, kerestesd öt meg, és küldd vissza ezekkel a követekkel. Ha pedig valaki elfogta volna, s rabságban sínylõdne, izend meg: kinél van, s hogy mennyiért válthatom ki. Ha nem nagy a váltság, mindent megteszek érte, amit csak tehetek. A követek egy aranyozott ezüstbõl való vázát visznek neked. Az én csekély ajándékom ez. Fogadd szívesen. Tisztelõ szolgád: Csáth elkerekült szemmel nézett rám. A felesége a vázát forgatta az ablaknál. Emõke végighallgatta a levelet, és átfutott a másik szobába. - Nem értem - mordult meg Csáth -, nem értem. Olvasd még egyszer, ravó. A ravó megint elkezdte elejérõl: - Tisztelt Uram. - Nem értem! - bosszankodott Csáth, s vonogatta bozontos szemöldökét. A mellében mintha szélvész volna belezárva, úgy fuvallt az orrán át. - Avagy nem Priszkosz maga ajándékozott-e téged nekem? Hiszen levelet is írt! Hé, anyjuk, keresd csak elõ azt a levelet! Vékony, sárgás, kisfajta. Ott van a gerenda alatt az öregházba. Az asszony is gyanakvón nézett, és sietten csoszogott el a levélért. Hallottam a padló halk ropogását a szomszéd szobában. No, kutyám: itt se be, se ki! - Uram - szólaltam meg, mintha valami nagy kõ alá szorultan szólanék -, vallomással tartozom neked. Azt a levelet nem Priszkosz írta, nem: én írtam. Csáth rám meredt: - Te írtad? - Én. - Hát az a levél hamis volt? - Nem tagadom. Elfelejtettem, hogy barbárral beszélek, s nem mûvelt emberrel. Csáthban egyszerre megbõdült az állat. Nem várt magyarázatot. Csak azt látta, meg mertem csalni. Fölkapta a széket. - Gazember! - ordította olyan hangon, hogy a faház reszketett belé. - Hej, kutya gazember!... És megfordította a széket a feje fölött. Én csak a karomat emelhettem föl védelmemre. De a rettenetes csapástól a karom leroppant, lelettyent - eltörött. A szék is eltörött. Csáth kezében csak a székláb maradt. Azzal is úgy sújtott fõbe, hogy világomat vesztve terültem el a szõnyegen.
|
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |