Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Gárdonyi Géza A láthatatlan ember IntraText CT - Text |
|
|
31Mikor felocsúdtam, látom, hogy szoknyák lógnak a szögön: a szakácsasszony kamrájában vagyok. Nõk állnak körül. Az egyik az ágy lábára borulva sírdogál. Megismertem, hogy Dzsidzsia. A többi nõ arca is könnyes volt. Azt gondolták, hogy meghaltam. De amint megmozdult a szemem, õk is megmozdultak. - Él - rikoltotta Rába asszony -, vizet hozzatok! Lehúzta rólam a köntöst, és az ölébe fogta a fejemet. Mostak. Hogy mekkora a sebem, s mi történt velem, nem tudtam, csak a dézsába csurgó vízen láttam, hogy olyan, mint a vörös bor. Késõbb egy táltos lépett be. Bial táltos, sárga szemöldökû jó ember. Fakérget, földet és háncsot hozott. A karomat beillesztette a fakéregbe. A földdel körültapasztotta, azután úgy körülkötötte hánccsal, hogy csoda volt nézni. Dzsidzsia ott könnyezett. - Ugyan ne picsogj itt - szólt rá a táltos -, nem hótt ez, hogy siratni kölljön. Lenyírta a hajamat, és bekötötte a fejemet is valami agyaggal. Mikor kiment, behallatszott a deszkafalon át, hogyan vigasztalja a cselédeket: - Ezt hát jól megporhanyították. Csuda, ha még egyszer lábra állhat. Orrhangon fufnyázott, s valami fitymálást éreztem mindig a hangjában. Késõbb ismertem meg azt az embert, hogy micsoda becsületes lélek. A seb okozta-e vagy az a sötétség, amely a lelkemre borult, érzéketlen voltam, mint a kõ. Rába asszony másutt keresett tanyát. És a cselédek fölváltva ápoltak. A cselédek... Itt meg kell állanom. Azok a cselédek mind rabok voltak, csak a csikós, gulyás, kanásznép között akadt egy-egy nyomorodott kezû vagy harcokra más okokon nem alkalmas hun, meg a két ajtónálló volt hun, az egyik a vastag derekú Uzura, a másik az óriástermetû, de gyermekhangú Ladán. Én azokkal nemigen beszéltem, azután se, mikor már összeszoktak velem. Nekem az ember a betûismeretnél kezdõdött. Aki nem olvasta Platót vagy legalábbis Vergiliust, az énelõttem állat volt. Hát biz azok hírét se hallották Platónak s még kevésbé Vergiliusnak. Emberarcú állatok voltak. Gondolataik csak a napi dolgaikon forogtak meg egymás személye körül. Megvetettem õket. A gazdámat is. Csak az egy Emõke volt, akivel nem bírtam leszámolni. Sokszor mondottam magamban: „Ez is csak olyan állat, mint a többi, csupán hogy szép formában került elõ a teremtés mûhelyébõl. De hát láttam már én szép formákat sokszor; sõt ha a márványba faragott nõben egyesül a nõi szépség mindenfélesége, akkor még szebbet is láttam.” Sokszor eltûnõdtem, hogy mi is van azon az arcon, amely engem így elbûvölt. Részekre szedtem gondolatban: hát hús, bõr, bõr - semmi. Aki elõször tekint reá, nem marad rajta a tekintete. Hanem ha a szavát hallja, azt a különös zenés hangot, az már megfogja. Abban a pillanatban széppé válik az az arc s a nõi teremtés. S azontúl, ha hallgat is, szép marad, a szépségnek csodája marad. A szemöldöke olyan szép, olyan szokatlan szép vonalú, s hogy a szeme olyan tiszta tükrû, álmodozó. De hát mi a szemöldök is? Csak szõr, szõr... S mégis mintha nem is földi teremtés volna, hanem valami szebb világból ideszármázott. Aztán ha nem is jártas a tudományokban, lám, a galamb sem ismeri az ábécét, mégis kedves. Galambot ha fogunk, meg nem állhatjuk, hogy meg ne csókoljuk. De azért a többire úgy néztem, ahogy juhász néz a szamaraira, birkáira, kutyáira. Akkor láttam, mennyire nem ismeri az ember az embert! A nõk valamennyien érdeklõdtek irántam. Mintha testvérük volnék. Egy pillantásom elég volt, hogy tudják, mikor kívánok vizet, mikor ételt, mikor csendességet. Azt is gondoltam, hogy talán mégis úrnak éreznek ezek engem, s kénytelenül is hódolnak az én mûveltségemnek. Nem: szenvedõ voltam, csak a szenvedõt látták bennem. Nem tudtam, mekkora a zúzódás a fejemen, de nagy lehetett, mert fölemelni nem bírtam. Mintha mérhetetlen nagy hegy volna. S mintha akkora tüzes folyó hömpölyögne benne, mint a Duna! Vagy mintha én hányódnék forró nagy hullámokon, amelyek jönnek szélesen, s fölemelnek meg alábocsátnak, s megint fölemelnek. Meddig feküdtem így, nem tudom. Egyszer csak elmúlt a nagy hányódás, és fölnyitottam a szememet. A szobában nem volt más, csak Kopi. Akkor tett be vizet. Ahogy megfordult, s látta, hogy rajta a szemem, megszólított: - No, hál’istennek! - Kopi - rebegtem -, a kis Tollas Ördög... él-e? - Él hát, hogyne élne. - Adtok neki ennie? - Adunk hát, hogyne adnánk. - Hozd be, kérlek. Ma is különös nekem, hogy az a tyúk jutott elõször eszembe. Örültem, mikor megláttam, s mintha testvérem volna, úgy szólítottam meg: - Ördög! Ördög! A tyúk rettenetesen meg volt ijedve, mikor hozták, de a szavamra azonnal lecsillapult. Mellém ült s nézett - fél arccal, jobb szemmel, bal szemmel, ahogy a tyúkféle szokott -, s boldogan káricált. Látszott rajta, hogy megismer. Beszélgettünk, mint mikor egészséges voltam. Elkérdeztem: - Kapsz-é eleget, öreg? Vágnak-e azok a cudar tyúkok? Ott hálsz-e még az ágyam alatt? Õ mindenre felelt a maga tyúknyelvén: - Ká-ká-ká... Sokat aludtam a napokban. Ha egy-egy órát ébren voltam is, megint csak elszenderedtem, mint a csecsemõk. Egyszer, hogy megébredek, valami kellemes hûvösséget érzek a homlokomon. Ahogy fölnyitom a szememet, látom, hogy Emõke ül mellettem, s az õ keze az a kellemes. Mellette Dzsidzsia áll. Halkan beszélgetnek. A hólyagablak napfénytõl sárga. A szoba világos. Amint azonban az én nyitott szememet látja, elvonja kezét, fölkel. - Ne menj el - rebegtem -, maradj még, szép álom! Habozva nézett reám, aztán Dzsidzsiához fordult. - Eredj - mondotta -, hozd tele a tálat friss vízzel. És visszaült a székre. - Jobban vagy? - kérdezte jólelkûen. - Aggódtunk, hogy meghalsz. - Ha téged látlak, nem vagyok beteg. Úgy érzem, mintha május volna körülöttem, s te egy szál nárcisz volnál a virágzó nárciszok közül, leánnyá vált nárcisz. És mikor a te szavadat hallom, mintha angyaléneket hallanék. Gondolkozva nézett reám, aztán behunyta egy percre a szemét. - Apám is sajnált, Tudod, hogy hirtelen ember. Mért mondtad meg, hogy te hamisítottad a levelet? Néha bölcsebb vagy a táltosoknál, néha meg olyan gyermek vagy, hogy nem bíznék rád egy tejesbögrét. - Hazudni nem tanultam. - Ez a baj. A hazugság magunk védelme. Kell. A férfi fegyvert visel az oldalán, a nõ és a rabszolga hazugságot. A mi pajzsunk a hazugság. Mondtad volna, hogy részeg volt a gazdád, mikor apámnak ajándékozott: mikorra kijózanult, te már messze jártál. Hallgatódzott, aztán susogva szólott: - Bort küldök neked. Idd, hogy meggyógyulj. Akkor aztán: ígérd meg nekem, hogy hazamégy. Apám elbocsát. Váltságdíj nélkül bocsát el. Már meg is izente Priszkosznak. - Nem megyek haza. - Nem mégy haza? - Nem. Nem bánom, akármennyit kell is szenvednem. Nem élhetek úgy, hogy téged ne lássalak. És könnyek csordultak ki a szemembõl. Kedvetlenül bámult reám. - De hát, te õrült! Nem tudod azt, hogy... - De tudom. - Ha egy óvatlan pillantásodat elfogják, a következõ órában rettenetes halállal ölet meg az apám. - Azt is tudom. - És én nem jogosítottalak téged arra, hogy bármi bizakodással is... - Nem jogosítottál, de meg sem tilthatod. Rab vagyok: nyársba húzathattok, keresztre feszíthettek, amikor akartok. De azt meg nem tilthatja nekem semmi hatalom, hogy azt ne álmodjam, amit álmodom. Bámult. A szeme elnedvesült. - És ha kérlek, hogy menj el, ha én kérlek? - Mért kérnél arra? Terhedre én soha nem leszek. Ha csak az árnyékodat látom is, boldog vagyok. Ha a ruhád a szegen függ, én titkon megsimítom. Ha a poharadban víz marad, én iszom meg. S az a víz nekem édes, mint a pogány istenek nektárja. Tudom, tudom, hogy nem lehetsz enyém soha. De csak azt mondd meg, azt az egyet: te adtad-e a rózsát? Elkomolyodott. A fejét rázta. Én azonban tovább könyörögtem: - Miért tagadod? Téged az igaz szó semmire nem kötelez. Engem azonban boldogítana. A fejét rázta: - Nem én adtam. Dzsidzsia belépett. Vizes kendõt borított homlokomra. Mikorra a kendõt elhelyezte, Emõke már nem volt a szobában.
|
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |