Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
7 3
8 1
999 1
a 6367
á 1
á-á-á-áó 2
abba 25
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
6367 a
2343 az
1252 is
1106 hogy
Gárdonyi Géza
Szívlobbanás

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6367

     Part
5001 II | pofonverte egy falapáttal. A kutyák azóta tutulva futnak 5002 II | kutyák azóta tutulva futnak a kertek alá, mikor a harangozót 5003 II | futnak a kertek alá, mikor a harangozót megpillantják.~ 5004 II | megpillantják.~Hát mondom, ez a Tisza jött velünk.~Ritkán 5005 II | tettünk beléjük, nem vitték a sörétet, ha pedig sok volt 5006 II | sörétet, ha pedig sok volt a töltés, akárcsak egy eleven 5007 II | zsinegre kellett fogni, hogy a nyulakat el ne kergesse 5008 II | nyulakat el ne kergesse a puskánk elől. Marci bátyám 5009 II | puskánk elől. Marci bátyám a bal lábához kötötte a jeles 5010 II | bátyám a bal lábához kötötte a jeles állatot.~- Én leülök 5011 II | állatot.~- Én leülök ide a fűzfához - szólott. - Te 5012 II | szólott. - Te pedig eredj a rét túlsó végére. De vigyázz, 5013 II | hogy ha köztünk szalad el a nyúl, ne lőjj, míg az 5014 II | érdeklődéssel lestem, vártam a nyulakat. Nem jöttek. Lehet, 5015 II | bennünket.~Belehúzódtam a bundám mélyébe, és jóízűt 5016 II | láttam, hogy Marci bátyám a rét túlsó végén még mindig 5017 II | még mindig áll, és tartja a puskát. Les a nyulakra.~ 5018 II | és tartja a puskát. Les a nyulakra.~Megnéztem az órám. 5019 II | Éhes vagy?~- Éhes.~- A kutya kiette a sonkát a 5020 II | Éhes.~- A kutya kiette a sonkát a tarisznyából.~Megvető 5021 II | A kutya kiette a sonkát a tarisznyából.~Megvető pillantást 5022 II | Megvető pillantást vetett a Tiszára.~Ez lesütötte a 5023 II | a Tiszára.~Ez lesütötte a szemét, és a bátyám háta 5024 II | Ez lesütötte a szemét, és a bátyám háta mögé somolygott, 5025 II | somolygott, mintha bánná a lopást.~Pedig dehogy bánta! 5026 II | bánta! Egész úton vigyorgott a beste, és polkázva futkosott 5027 II | beste, és polkázva futkosott a varjak árnyéka után.~- Szépen 5028 II | szóltam -, fiát se láttuk a nyúlnak.~- Baj is az - felelte -, 5029 II | felelte -, én nem szeretem a nyúlpecsenyét.~- Persze 5030 II | való az. Többet ér annál a szalonna is.~Megállt. A 5031 II | a szalonna is.~Megállt. A puffadt vadászkesztyűt beleakasztotta 5032 II | vadászkesztyűt beleakasztotta a szíjba, és egy gondolat 5033 II | arcán.~- Tudod mit? Gyerünk a bacsóhoz szalonnázni!~Ezt 5034 II | bacsóhoz szalonnázni!~Ezt a szót, szalonnázni, jelentős 5035 II | Én sohasem lelkesedtem a szalonnáért.~Ha más nincs - 5036 II | ez is lesz. Elvégre is a juhászok nem étkeznek, hanem 5037 II | érdemes járatni.~Megindultunk a ropogós hóban az erdőszél 5038 II | felé. Marci bátyám elővette a tarisznyájából a pipáját. 5039 II | elővette a tarisznyájából a pipáját. Szép, fánkszínű 5040 II | vadászpipa volt az.~Csuda, hogy a Tiszta azt is meg nem ette.~ 5041 II | ette.~Kicsiholt. Beletette a taplót. Violaszínű füstrongyokat 5042 II | vissza kell ugrasztani, hogy a kérdésére feleljek. Mert 5043 II | kérdésére feleljek. Mert a falusi ember eszejárása 5044 II | nem olyan szökdelő, mint a városié. A falusi emberben, 5045 II | szökdelő, mint a városié. A falusi emberben, ha egyszer 5046 II | Körülötte forog az esze, mint a ringlispil.~- Szereted? - 5047 II | feleltem őszintén.~- Pedig a szalonna az ételek királya, - 5048 II | ehhez. Finom, szép, jóízű. A bacsónak különösen pompás 5049 II | bacsónak különösen pompás a szalonnája. Fehér, mint 5050 II | szalonnája. Fehér, mint a liliom. Rózsával takart 5051 II | Rózsával takart liliom. Aztán a zamatja, az a sajátosságos 5052 II | liliom. Aztán a zamatja, az a sajátosságos íz, amelyben 5053 II | amelyben össze van keverve a diótól kezdve minden fehér 5054 II | kezdve minden fehér ételnek a lelke. Az ember, ha beleharap, 5055 II | beleharap, nyelvén érzi a sertéspecsenyének minden 5056 II | hiszed, nem érdemelné meg a szalonna, hogy ódát írjanak 5057 II | látványt elképzelni, mint mikor a magyar nyugalmasan, sőt 5058 II | kimért méltósággal falatozza a paprikás szalonnát.~Ráhagytam, 5059 II | metéli apró fehér kockákra a szalonnát, hogyan tűzi fel 5060 II | szalonnát, hogyan tűzi fel a fehérvári bicska hegyére, 5061 II | illatos, puha rozskenyérrel.~- A domóját meg ropogtatja.~- 5062 II | domóját meg ropogtatja.~- A szeméből sugárzik a boldogság 5063 II | ropogtatja.~- A szeméből sugárzik a boldogság és az elégedettség. 5064 II | boldogság és az elégedettség. A szalonna zamatja egybeolvad 5065 II | szalonna zamatja egybeolvad a friss kenyér illatával, 5066 II | friss kenyér illatával, a élénkké teszi, a paprika 5067 II | illatával, a élénkké teszi, a paprika pikánssá.~- Igaza 5068 II | nevezni azt az érzést, amely a fantáziámat a havas, csöndes 5069 II | érzést, amely a fantáziámat a havas, csöndes úton ringatta.~ 5070 II | csöndes úton ringatta.~A vén bacsó az ajtóban állott. 5071 II | ajtóban állott. Levette a süvegét már messziről, és 5072 II | jött.~- No bacsó - szólt a bátyám -, megeszünk.~A vén 5073 II | szólt a bátyám -, megeszünk.~A vén juhász, úgy látszik, 5074 II | megtisztelőnek találta ezt a bejelentést, mert mosolyogva 5075 II | mert mosolyogva vonogatta a vállát, s valamit dünnyögött.~- 5076 II | dünnyögött.~- Hát elő azt a paprikás szalonnát!~A bacsó, 5077 II | azt a paprikás szalonnát!~A bacsó, mintha valami fontos 5078 II | gyüttek!~- No? - kérdezte a bátyám megállva, várakozó 5079 II | öreg, és kigombolkozott a báránybundás kabátjából.~ 5080 II | báránybundás kabátjából.~A konyhából babérillat és 5081 II | szólott Marci bátyám lerugva a botosokat is -, a nyúlpecsenye, 5082 II | lerugva a botosokat is -, a nyúlpecsenye, parasztosan 5083 II | királyi eledel!~Csettentett a nyelvével és a karos szalmaszékben 5084 II | Csettentett a nyelvével és a karos szalmaszékben kényelmesen 5085 II | Királyi eledel!~- Hát a szalonna? - kérdeztem csudálkozva.~ 5086 II | kérdeztem csudálkozva.~A kezével megvetően legyintve 5087 II | legyintve felelt:~- Kell a kutyának!~ ~ 5088 II | IGAZSÁG~Ott ült Ali Hasszán, a bölcs kádi a vörös selyempárnán 5089 II | Ali Hasszán, a bölcs kádi a vörös selyempárnán keresztbevetett 5090 II | keresztbevetett lábbal. Szeme a nagy sárgarezes nargilénak 5091 II | intett. S várta nyugalmasan a panaszosokat.~A terem nyitott 5092 II | nyugalmasan a panaszosokat.~A terem nyitott ajtajánál 5093 II | egy elvénhedt fügefa állt. A teremből, a bíró párnájáról 5094 II | fügefa állt. A teremből, a bíró párnájáról oda lehetett 5095 II | nem jelentkezett panaszos. A meleg terem csendjét csak 5096 II | egyszer zavarta meg Juszuf, a főpecér, midőn naptól barnult 5097 II | szétcsapott egy szunyogot.~Azonban a nap mégse nyugodhatott le 5098 II | nélkül. Az udvaron ugatott a kutya.~A kádi elé poros, 5099 II | udvaron ugatott a kutya.~A kádi elé poros, fáradt muzulmán 5100 II | szakállú arab volt az is. A fején fehér burnusz. A derekán 5101 II | A fején fehér burnusz. A derekán szíjjal átkötött 5102 II | átkötött teveszőr-köntös. A lábán sárga szattyán­saru. 5103 II | lábán sárga szattyán­saru. A szeme álmos, vörös. A kezében 5104 II | saru. A szeme álmos, vörös. A kezében bottá meredt kígyót 5105 II | szomorúan -, bűnös áll előtted.~A bölcs kádi egyet pöffentett 5106 II | bölcs kádi egyet pöffentett a nargilé piros bőrszárából, 5107 II | bőrszárából, s megnézte a vastag borostyán­szopókát, 5108 II | kitisztítani?~- Hol van a vádolód? - kérdezte nyugodtan.~ 5109 II | kérdezte nyugodtan.~Az ember a mellére emelte a tenyerét:~- 5110 II | Az ember a mellére emelte a tenyerét:~- Itt.~És beteg 5111 II | egyet-egyet nyelve beszélte a következőket:~- Én szőnyegárus 5112 II | szőnyegárus vagyok. Magam szövetem a szőnyegeket. Negyven munkás 5113 II | munkás dolgozik nyaranként a szövőgyáramban. Sok gond. 5114 II | szövőgyáramban. Sok gond. A legnagyobbik fiam még csak 5115 II | tizenöt éves. Nem bízhatom reá a vezetést.~A múlt hónapban 5116 II | bízhatom reá a vezetést.~A múlt hónapban a Zaharán 5117 II | vezetést.~A múlt hónapban a Zaharán jöttem át. Az úton 5118 II | arabust találtam. Ott feküdt a homokban, egy döglött teve 5119 II | kicserepesedett; arca, mint a sárga viasz. Alig hallhatóan 5120 II | Három hónappal előbb láttam a piacon, nagy sokaságnak 5121 II | szóltam:~- Emlékszel-e reám?~A bűvész rám nézett. Láttam 5122 II | beszéltem:~- Én vagyok az a bolond, aki Kairóban megvettem 5123 II | Kairóban megvettem tőled a kígyóbotot tíz piaszteren. 5124 II | kígyóbotot tíz piaszteren. Nekem a kígyóbot voltaképp nem kellett. 5125 II | álmatlan, az üzlet károsodik. A kígyóbot azonban, nem tudom 5126 II | Miért elevenült meg az a bot? Megkerestelek, és megint 5127 II | Szerencse, hogy nem volt meg a méregfoga.~Ismét megkerestelek. 5128 II | nem távoztam azonnal. Az a kígyó is föléledt.~A bűvész 5129 II | Az a kígyó is föléledt.~A bűvész nyöszörögve kért:~- 5130 II | adj!~- Adok, de mondd meg a titkodat, a Mózes titkát; 5131 II | de mondd meg a titkodat, a Mózes titkát; hogyan merevíted 5132 II | titkát; hogyan merevíted meg a kígyót? Engem ez a titok 5133 II | merevíted meg a kígyót? Engem ez a titok zavar a gondolkodásomban! 5134 II | Engem ez a titok zavar a gondolkodásomban! Én nem 5135 II | gondolkodni. Nekem üzletem van, és a fiam csak tizenöt éves. 5136 II | tizenöt éves. Mondd meg a titkodat, hogy ne foglalkozzon 5137 II | foglalkozzon vele tovább az elmém!~A bűvészben már alig volt 5138 II | hozzá, hogy megérthessem a szavait:~- A titok ez: fogj 5139 II | megérthessem a szavait:~- A titok ez: fogj naja-haje 5140 II | naja-haje kígyót; vedd ki a méregfogát, nyomd meg az 5141 II | méregfogát, nyomd meg az ujjaddal a tarkóját, és azonnal megmerevedik; 5142 II | változtathatod. Vizet adj! Vizet!~A kosarához léptem. Benne 5143 II | kosarához léptem. Benne voltak a kígyók. Mind naja-haje. 5144 II | kígyók. Mind naja-haje. A kíváncsiság erősebb volt 5145 II | erősebb volt bennem, mint a könyörület. Felkaptam egy 5146 II | Csapkolódott, gyűrűket dobált a karom körül. De azért el 5147 II | De azért el tudtam kapni a fejét. Megnyomtam a tarkóját... 5148 II | kapni a fejét. Megnyomtam a tarkóját... Abban a pillanatban 5149 II | Megnyomtam a tarkóját... Abban a pillanatban olyanná vált, 5150 II | pillanatban olyanná vált, mint a bot. Suhogtattam anélkül, 5151 II | meghajlott volna, megcsaptam vele a tevémet. A kígyó ketté törött. 5152 II | megcsaptam vele a tevémet. A kígyó ketté törött. A teve 5153 II | tevémet. A kígyó ketté törött. A teve elfutott.~Csak akkor 5154 II | elfutott.~Csak akkor gondoltam a vízre. A vizes tömlő a tevém 5155 II | akkor gondoltam a vízre. A vizes tömlő a tevém árnyékos 5156 II | gondoltam a vízre. A vizes tömlő a tevém árnyékos oldalán csüggött. 5157 II | került, míg el tudtam fogni a megvadult tevét. Lekaptam 5158 II | megvadult tevét. Lekaptam róla a tömlőt. Vittem a bűvészhez:~- 5159 II | Lekaptam róla a tömlőt. Vittem a bűvészhez:~- Igyál.~A bűvész 5160 II | Vittem a bűvészhez:~- Igyál.~A bűvész azonban már nem mozgott. 5161 II | nem mozgott. Hiába ráztam a vállát. Hiába öntöttem a 5162 II | a vállát. Hiába öntöttem a vizet a szájába. Nem éledt 5163 II | Hiába öntöttem a vizet a szájába. Nem éledt fel többé. 5164 II | nyugalmam, bölcs kádi. Folyton a bűvészre gondolok. Belebetegszem. 5165 II | cselekedjem, hogy megszabaduljak?~A bölcs dervis így felelt:~- 5166 II | dervis így felelt:~- Eredj a kádihoz. Kérj büntetést. 5167 II | Kérj büntetést. Ha kiálltad a büntetést, eloszlik a bűn 5168 II | kiálltad a büntetést, eloszlik a bűn is.~Hát most itt állok 5169 II | előtted, bölcs kádi. Veress a hátamra vagy tizenkét bambuszt... 5170 II | büntetlen ne bocsáss el, uram...~A bölcs kádi elnyomkodta az 5171 II | kádi elnyomkodta az ujjával a nargilé parazsát. Beleforgatott 5172 II | és szólott nyugodtan:~- A Korán mondja: Aki felebarátját 5173 II | mondja: Aki felebarátját a halálos veszedelemből kisegíthetné, 5174 II | tekintessék.~Hümmögve nézett a kereskedőre:~- Eszerint 5175 II | Eszerint te gyilkos vagy!~S a pecérhez fordult:~- Juszuf! 5176 II | fordult:~- Juszuf! Akaszd fel!~A következő percben a két 5177 II | fel!~A következő percben a két pecér izmos karjai között 5178 II | karjai között kapálódzott a jámbor muzulmán.~- Megálljunk? - 5179 II | az én halálom terheljen!~A kádi nyugodtan intett a 5180 II | A kádi nyugodtan intett a pecéreknek, hogy vigyék 5181 II | igazságtalan! Hogyan is szól a Koránnak az a mondata?~- 5182 II | Hogyan is szól a Koránnak az a mondata?~- Aki felebarátját 5183 II | mondata?~- Aki felebarátját a halálos veszedelemből kisegíthetné, 5184 II | vagy-e az, aki kisegíthetne?~A kádi pislogott, s felvonta 5185 II | kádi pislogott, s felvonta a vállát:~- A Korán nem téved, 5186 II | s felvonta a vállát:~- A Korán nem téved, barátom. 5187 II | ha rám visszafordítod azt a mondatot. Mert én ugyan 5188 II | Mert én ugyan kisegíthetlek a halálos veszedelemből de 5189 II | akkor, ha te is kisegíted a bűvészt. Hozd elém ama bűvészt 5190 II | - felelte verejtékezve a kereskedő. - Elmegyek érte. 5191 II | nem tehet Allah csodákat?~A bíró vállat vont:~- Tehet, 5192 II | Tehet, de nem szokta.~- Az a , hogy tehet. Nem tagadod, 5193 II | hogy egyedül is távozzak.~A bölcs kádi helyeslően intett.~ 5194 II | S mélázva nézte tovább a nargilé füstjének lomha 5195 II | MESE A LÁNGRÓL~(Rövid kis mese, 5196 II | csak befejezése sincs.)~A Kisfaludy-társaság Lévay-ünnepére~ 5197 II | Lévay-ünnepére~Sötétben, ahogy a lokomotív szikrái szállanak...~ 5198 II | ezüstfényű rajban csillannak elő a kékesen sötét magasságokból 5199 II | lángok. Isten égi országának a lángjai.~Minden emberben 5200 II | láng. Csakhogy belül van a testében. Azért nem lehet 5201 II | látni.~Mikor meghalunk, a láng megint visszatér oda, 5202 II | visszatér oda, ahonnan jött.~Az a láng a lélek.~Túl a csillagokon, 5203 II | ahonnan jött.~Az a láng a lélek.~Túl a csillagokon, 5204 II | Az a láng a lélek.~Túl a csillagokon, egy este ott 5205 II | gyertyácskákat gyújtogattak meg a nagy gyertya lángjánál. 5206 II | Tíz-húsz is égett egynek-egynek a kezében. És mikor Isten 5207 II | angyalok egyszerre alávetették a gyertyácskákat a magasból, 5208 II | alávetették a gyertyácskákat a magasból, mint ahogy a magvető 5209 II | gyertyácskákat a magasból, mint ahogy a magvető ellódítja egy széles 5210 II | ellódítja egy széles mozdulattal a markába vett magot.~És minden 5211 II | harang. Szóval mindenféle. De a legtöbbjébe mégis eke.~Hát 5212 II | legtöbbjébe mégis eke.~Hát az a nagy gyertya az élet gyertyája 5213 II | az élet gyertyája volt. A picike gyertyák meg az útnak 5214 II | lelkek. Minden lélek hozta a maga szerszámát. Amelyik 5215 II | De persze földműves lett a legtöbb, mert a kenyér az, 5216 II | földműves lett a legtöbb, mert a kenyér az, amiből legtöbb 5217 II | legtöbb kell idelenn.~Hát a gyertyácskák, amint lebocsátották 5218 II | amint lebocsátották őket a magasból, kerengve, libegve 5219 II | szállongtak. Mint ahogy a hópelyhek szoktak. Mikorra 5220 II | hópelyhek szoktak. Mikorra a földre érkeztek, csak a 5221 II | a földre érkeztek, csak a láng maradt meg belőlük 5222 II | láng maradt meg belőlük és a láng alján a szerszám.~És 5223 II | belőlük és a láng alján a szerszám.~És némelyik lángocska 5224 II | elbocsátva, hogy éppen abba a házba szállt be, ahova felülről 5225 II | Selyembe az egyik, vászonba a másik; ki hova küldődött.~ 5226 II | küldődött.~S beköltözött a láng mindenütt egy-egy épp 5227 II | szülemlő kis gyermeki testnek a fejecskéjébe. A szerszámocska 5228 II | testnek a fejecskéjébe. A szerszámocska a szívecskéjébe.~ 5229 II | fejecskéjébe. A szerszámocska a szívecskéjébe.~És a kis 5230 II | szerszámocska a szívecskéjébe.~És a kis gyermeki test mindjárt 5231 II | kezdve. És mikor megnőtt, azt a munkát szerette legjobban, 5232 II | szerette legjobban, amelyiknek a szerszámát a szívében hordozta.~ 5233 II | amelyiknek a szerszámát a szívében hordozta.~De nini, 5234 II | neki:~- Add ide.~És az Úr a szívéhez érintette azt a 5235 II | a szívéhez érintette azt a gyertyát.~A gyertyácska 5236 II | érintette azt a gyertyát.~A gyertyácska legott szépfényű 5237 II | lángra lobbant. És az Úr a maga kezéből bocsátotta 5238 II | kezéből bocsátotta le azt a szép lángot a magasságból.~ 5239 II | bocsátotta le azt a szép lángot a magasságból.~És szállt a 5240 II | a magasságból.~És szállt a láng és szállt. És végre 5241 II | Sajó-Szentpéteren.~Mármost a mesének azért nincs befejezése, 5242 II | azért nincs befejezése, mert a láng még idelent ég. Ég 5243 II | is kívánja senki, hogy ez a mesécske be legyen fejezve.~ ~ 5244 II | MAGYAR SORS~A fejedelem haldoklott.~Az 5245 II | állt egyetlen fiacskája, a tízéves Zoltán. Ott térdelt, 5246 II | Zoltán. Ott térdelt, zokogott a felesége. S ott állt a három 5247 II | zokogott a felesége. S ott állt a három vezér a hét közül, - 5248 II | S ott állt a három vezér a hét közül, - Lél, Bölcs 5249 II | Bizony húsz éve már, hogy a nagy Álmossal egymásnak 5250 II | elköltözött e földi világból. A vezérek is egyenkint költöznek 5251 II | egyenkint költöznek utána.~S ím, a fejedelem is készülődik.~ 5252 II | fejedelem is készülődik.~Szegen a kard. Őmaga alatta medvebőrös 5253 II | alatta medvebőrös ágyon. Künn a tavasz hideg holdja világol, 5254 II | ágynál. Egy az ágylábnál, a pap kezében, aki a térdelő 5255 II | ágylábnál, a pap kezében, aki a térdelő másik táltospapnak 5256 II | térdelő másik táltospapnak a könyvére világít.~A csöndességben 5257 II | táltospapnak a könyvére világít.~A csöndességben behallani 5258 II | nagymellű Csepel sírását a folyosóról. Hogy épp az 5259 II | épp az ő szigetén hal meg a fejedelem! Már hát csak 5260 II | körül elsőben, s ő ajánlotta a fejedelemnek, hogy odaépíttesse 5261 II | odaépíttesse palotáját. A honnmaradó népnek is alkalmas 5262 II | háború idején.~Behallani a sírását:~- Ki tart meg minket, 5263 II | lovasok százával, ezrével, a Dunán által a hídon.~Csak 5264 II | ezrével, a Dunán által a hídon.~Csak alig egy hete, 5265 II | alig egy hete, hogy fekszik a fejedelem. De halálos gyújtovány-hideg 5266 II | Az orvospapok nem merik a családnak megmondani, hogy 5267 II | családnak megmondani, hogy a hajnali kürtszót alig hallja 5268 II | kürtszót alig hallja már a fejedelem, - hozassa el 5269 II | fejedelem, - hozassa el a család az agg Imecset, a 5270 II | a család az agg Imecset, a főtáltost, főjóst, a nagy 5271 II | Imecset, a főtáltost, főjóst, a nagy Káma unokáját; mondja 5272 II | mondja meg az, hogy mi van a csillagokban? Meghagyja-e 5273 II | csillagokban? Meghagyja-e Isten még a fejedelmet? Vagy hogy eltelt 5274 II | az ideje földi életének?~A fáklya serceg. Asszony sír 5275 II | fáklya serceg. Asszony sír a haldokló kezén. Künn a nép, 5276 II | sír a haldokló kezén. Künn a nép, mint tenger morajlása:~- 5277 II | bennünket! Árpád apánk!~És a folyosóról behallatszik 5278 II | behallatszik nagymellű Csepelnek a zokogása:~- Vége a magyarnak!~ 5279 II | Csepelnek a zokogása:~- Vége a magyarnak!~Mert bizony kuvik 5280 II | Mert bizony kuvik szólt a fákon az előbbi éjen a palota 5281 II | szólt a fákon az előbbi éjen a palota mellett. A paripák 5282 II | előbbi éjen a palota mellett. A paripák is különösképpen 5283 II | nélkül is tudható, hogy a fejedelemnek a Halál bontott 5284 II | tudható, hogy a fejedelemnek a Halál bontott ágyat.~Rekedt, 5285 II | Rekedt, bús hang kérdi a folyosón:~- A földön van 5286 II | hang kérdi a folyosón:~- A földön van már?~- Nem - 5287 II | az ő könyörgése megtartja a csillagát.~A fejedelem fekszik 5288 II | könyörgése megtartja a csillagát.~A fejedelem fekszik párnák 5289 II | selyemcserge mellig betakarja. A fejedelemmé nem engedi még, 5290 II | fejedelemmé nem engedi még, hogy a földre tegyék, hogy a földanya 5291 II | hogy a földre tegyék, hogy a földanya keblére hajtsa 5292 II | Félig lehunyt szeme már a másvilágra réved.~Nyolclovas 5293 II | délután Imecsért, Buda alá, a szent áldozó helyre, hogy 5294 II | áldozó helyre, hogy elhozza a szent patak mellől, szent 5295 II | között. Őmaga is mintha a tél királya volna, fehér 5296 II | királya volna, fehér szakálla a melléig ér; vastag szemöldöke, 5297 II | vastag szemöldöke, mint a zúzmarás moh.~Karosszéken 5298 II | fiatal bonc. Leeresztik a széket a haldokló ágya elé.~- 5299 II | bonc. Leeresztik a széket a haldokló ágya elé.~- Megmarad-e? - 5300 II | Megmarad-e? - kérdezik a könnyező szemek.~S a fejedelemmé 5301 II | kérdezik a könnyező szemek.~S a fejedelemmé is ott térdeltében 5302 II | megmarad! Megmarad! Vagy a szívem itt mindjárt meghasad!~ 5303 II | szívem itt mindjárt meghasad!~A jóspap zúzmarás szemöldöke 5304 II | vízgyöngy csillan elő, s lefut a szakállán.~- Árpád! - rebegi -, 5305 II | jósolta meg még Lebedia előtt a fejedelemségét. Ő áldotta 5306 II | dicsőséges kardját. S ő áldozta a nagy bálünnep torán a fehér 5307 II | áldozta a nagy bálünnep torán a fehér paripát, mikor az 5308 II | lézengő halott.~S maradt a sátrában, a budai völgyben, 5309 II | halott.~S maradt a sátrában, a budai völgyben, a szent 5310 II | sátrában, a budai völgyben, a szent liget mellett, amelynek 5311 II | halad át rajta az őz is. A tor után mondta ki a fejedelem:~- 5312 II | is. A tor után mondta ki a fejedelem:~- Itt legyen 5313 II | az én öröknyugvó sírom, a te nyírfáid alatt, ebben 5314 II | te nyírfáid alatt, ebben a szent csöndben.~Csupa erő 5315 II | akkor-időn, noha már deres a haja és szakálla. S most, 5316 II | kérdi reszkető szavával a fejedelemné -, jósolj! Az 5317 II | szóval bíztatnak, de a szemük gyászt mond. Jósolj!~ 5318 II | Az agg visszahanyatlott a székébe.~- Én jósoljak-e? - 5319 II | mormogta szomorúan maga elé.~S a feje rezgett, mint téli 5320 II | rezgett, mint téli szellőben a fán maradt levél.~- Jósolj 5321 II | Hiszen még, ha ősz is, nincs a vénség végén. Jósolj! Te 5322 II | mindig igazat jósoltál! Most a legigazabbat: életet neki!~ 5323 II | győzelem van annak írva a kardjára.~S a falon függő 5324 II | annak írva a kardjára.~S a falon függő fegyverekre 5325 II | fegyverekre pillantott. A fáklyák fénye vörös ragyogással 5326 II | vörös ragyogással rezgett a kardok gyémántján, rubintján, 5327 II | rubintján, aranyos bodáin.~A fejedelemmé megragadta az 5328 II | Árpád nem is pillant a szólító szóra, feküszik, 5329 II | szólító szóra, feküszik, mint a .~- Fejedelem, Árpád... 5330 II | .~- Fejedelem, Árpád... A te ágyad mellett Átilla 5331 II | lelke. Te már őket nézed. A te szemed előtt oszladozik 5332 II | szemed előtt oszladozik már a messze-jövendő idők ködtengere 5333 II | ködtengere is. Húsz év óta a harmadik országunk ez. Te 5334 II | összecsukta-e már szárnyát a szent Túrul? Megáll-e már 5335 II | Megáll-e már valahára ez a vándor nemzet? Megmarad-e 5336 II | vándor nemzet? Megmarad-e ez a Tisza Duna földje örök országunknak, 5337 II | országunknak, örökös hazánknak?~Még a fejedelemné sírása is elnémul 5338 II | elnémul e szóra. Minden szem a fejedelem viasz-szín arcára 5339 II | táltos áhítatos arccal tekint a magasban s boldog lélegzettel 5340 II | életnek szülhet immáron a magyar anya. Eke fénylik, 5341 II | mezein. Sátoraink körül a békesség virágai nyílnak. 5342 II | boldog élete lesz-e itt a magyarnak!~S az agg táltos 5343 II | magyarnak!~S az agg táltos a széken előre hajolva várja 5344 II | széken előre hajolva várja a szót a fejedelem ajkán.~ 5345 II | előre hajolva várja a szót a fejedelem ajkán.~Árpád fekszik 5346 II | márványosult arccal. Csak a szeme pillája rezeg még, 5347 II | Hacsak egy igét is!... A te ajkadon immár a sorsunkat 5348 II | is!... A te ajkadon immár a sorsunkat látó Szent Egek 5349 II | Szent Egek szólanak. Mi a sorsunk itt a jövendők folyásán? 5350 II | szólanak. Mi a sorsunk itt a jövendők folyásán? Mi tarthat 5351 II | Szólj Isten szavával! Mi a magyar sorsa itt ezen a 5352 II | a magyar sorsa itt ezen a földön?~S még a fáklyák 5353 II | itt ezen a földön?~S még a fáklyák sercegése is elhallgatott. 5354 II | sercegése is elhallgatott. Még a gyermek Zoltán szeme is 5355 II | várakozásra nyíltan bámult a halál fagyába sápadó arcra. 5356 II | Távoli bús kürtszó búgott a Duna túlján által az éjjeli 5357 II | csenden, mintha az is kérdezné a táltossal, a vezérekkel, 5358 II | is kérdezné a táltossal, a vezérekkel, a nemzettel, 5359 II | táltossal, a vezérekkel, a nemzettel, a szellemek karjában 5360 II | vezérekkel, a nemzettel, a szellemek karjában másvilágra 5361 II | induló nagyfejedelmet:~- Mi a magyar sorsa a jövendő idők 5362 II | nagyfejedelmet:~- Mi a magyar sorsa a jövendő idők messzevégeiglen, 5363 II | idők messzevégeiglen, mi a magyar sorsa itt ezen a 5364 II | a magyar sorsa itt ezen a földön?~Árpád szeme mégegyszer 5365 II | megmozdult, bágyadtan mutatott a falra. S kékülő ajka alig 5366 II | alig hallhatóan rebegte:~- A kard.~ ~ 5367 II | KÉT NOTESZ~- A huszadik század meséiből -~ 5368 II | angyalka, ahogy lepillant a Mennyország ablakán, elbámul:~- 5369 II | Hogy lehet ez?~Jelentik a varjút Szent Péternek. Szemléli 5370 II | maradt ott az egek ablakában.~A varjú eközben nagyobbodik. 5371 II | nagyobbodik. Már akkora, mint a sas. Már akkora, mint a 5372 II | a sas. Már akkora, mint a gólya. Már akkora, mint 5373 II | gólya. Már akkora, mint a sárkány.~Felcsaptat egészen 5374 II | sárkány.~Felcsaptat egészen a Mennyország ablakáig. Ott 5375 II | ablakáig. Ott aztán összerántja a szárnyát, letoppan egy felhő-buckán.~ 5376 II | újra megkísértheted őt? A te időd elmúlt. A te árnyékodnak 5377 II | megkísértheted őt? A te időd elmúlt. A te árnyékodnak nincs itten 5378 II | árnyékodnak nincs itten helye, sem a Földön többé.~- De a Földön 5379 II | sem a Földön többé.~- De a Földön van - feleli Sátán. - 5380 II | megmondjam ezt. Mert eljártam a Földet széltében, eljártam 5381 II | eljártam hosszában, de a ti híveiteket nem találtam 5382 II | Sátán vállat rántott.~- Mi a hazugság? Nekem az a hazugság, 5383 II | Mi a hazugság? Nekem az a hazugság, ami nektek az 5384 II | nektek az igazság. Nektek az a hazugság, ami nekem igazság.~- 5385 II | igazság.~- Éppen nem kérünk a te igazságaidból. Azt mered-e 5386 II | állítani, hagy nincsenek már a Földön keresztények?~- Azt. 5387 II | vagyok! - hazudik.~- Ejnye, a tagadóját! - durran Szent 5388 II | Innen is láthatod: mennyi a templom.~Az ördög lekandít 5389 II | templom.~Az ördög lekandít a magasból.~- Templom, templom. 5390 II | alá te is, mennyivel több a kocsma!~- Kocsmát könnyű 5391 II | akármelyik ház is kocsma. És hát a kocsmákban sok vizet is 5392 II | Hiszen idehallatszanak a szép szent énekek. Tán biz 5393 II | szép szent énekek. Tán biz a kocsmában szokták ezeket 5394 II | csak kakasszót.~No evvel a mondással egyenesen a szívébe 5395 II | evvel a mondással egyenesen a szívébe hasított Szent Péternek. 5396 II | Láthatod, hogy becsülöm a híveiteket. A végén összeadjuk, 5397 II | hogy becsülöm a híveiteket. A végén összeadjuk, és beterjesztjük 5398 II | összeadjuk, és beterjesztjük a számadást a te Urad elé, 5399 II | beterjesztjük a számadást a te Urad elé, akit Krisztusnak 5400 II | megharagudott. De nem térhetett ki a fogadás elől. Még csak azt 5401 II | mondhatta, hogy fordítsuk meg a vállalkozást; én állítok 5402 II | se juthatsz, mert abban a szempillantásban porrá változol, 5403 II | én jegyzésemben több lesz a keresztény, mint a te számítottad.~- 5404 II | lesz a keresztény, mint a te számítottad.~- Legyen 5405 II | Szent Péter beballagott a vándorbotjáért, s hozott 5406 II | fekete. És az ő noteszának a tábláján egy keresztecske 5407 II | tábláján egy keresztecske volt a dísz, az ördögének a tábláján 5408 II | volt a dísz, az ördögének a tábláján meg egy pálinkás-butykos.~ 5409 II | földi szemmel, mert mind a ketten lelki valójokban 5410 II | Szerecsenországba vitte a Szentet, fából faragott 5411 II | közé. És éppen ott járták a szent kalamajkát a pogány 5412 II | járták a szent kalamajkát a pogány papok, nagy sípszó 5413 II | az én híveim-e? Vagy a ti híveitek?~- Sem a tieid, 5414 II | Vagy a ti híveitek?~- Sem a tieid, sem a mieink - feleli 5415 II | híveitek?~- Sem a tieid, sem a mieink - feleli Szent Péter. - 5416 II | még éretlenek arra, hogy a láthatatlan Istent megértsék. 5417 II | félhetsz, hogy nem lesz elég a számod. Hanem most már oda 5418 II | szárnyalnak. Irányítja az ördög a szállást Ázsiába, sziklából 5419 II | imádkoznak az emberek.~- A ti híveitek? - kérdezi Sátán.~- 5420 II | mert kell az majd neked.~A Sátán befirkantja nagy vígan 5421 II | Sátán befirkantja nagy vígan a százast.~- Hova kívánod, 5422 II | Oda, ahol már leszállt a magasság tüze, - feleli 5423 II | Persze az ördög kapott a szón, s vitte Szent Pétert 5424 II | egy másik részébe, ahol a papok tűz körül táncoltak 5425 II | papok tűz körül táncoltak a híveik előtt és énekeltek 5426 II | énekeltek torkuk szakadtából: A tűz az isten.~- Akasztófáravaló - 5427 II | hogy minden mezőnek megvan a maga virága, amelyet legjobban 5428 II | amelyet legjobban elfogad. A meszes földnek más a virága, 5429 II | elfogad. A meszes földnek más a virága, s más a homokosnak. 5430 II | földnek más a virága, s más a homokosnak. A kövecsesnek 5431 II | virága, s más a homokosnak. A kövecsesnek ismét más. De 5432 II | más. De az idő múltával a legrosszabb föld is megérik. 5433 II | hát szálljunk el azokra a földekre, amelyeket már 5434 II | beírt megint egy százast a könyvébe.~S megint útra 5435 II | Péter egyre-másra látta a keresztes, csillagos, kakasos 5436 II | szállt és szállt vele, át is a tengeren. Persze, az ő szárnyoknak 5437 II | Persze, az ő szárnyoknak a tenger is semmi volt. Amennyi 5438 II | alatt egy veréb átszálla a piacon, a kántor udvarából 5439 II | veréb átszálla a piacon, a kántor udvarából a harangozónak 5440 II | piacon, a kántor udvarából a harangozónak az udvarába, 5441 II | annyi idő alatt átszálltak a tengeren Amerikába.~Az ördög 5442 II | ördög egy nagy városnak a szélén állt meg a levegőben, 5443 II | városnak a szélén állt meg a levegőben, mint ahogy a 5444 II | a levegőben, mint ahogy a táncos légy szokott megállani.~ 5445 II | keresztény templom tornyollott ki a házak közül.~Leereszkednek 5446 II | házak közül.~Leereszkednek a havas háztetők közt, a város 5447 II | Leereszkednek a havas háztetők közt, a város végén, s amint földet 5448 II | végén, s amint földet ér a lábuk hegye, abban a pillanatban 5449 II | ér a lábuk hegye, abban a pillanatban átváltoznak 5450 II | aminő legtöbb él abban a városban. Csakhogy az ördög 5451 II | Csakhogy az ördög fiatalúrnak a képét ölti fel, Szent Péter 5452 II | Szent Péter meg öregnek a képét.~Hát sok embert látnak, 5453 II | lyukon, fáradt testtel, a föld mélyéből. A vállukon 5454 II | testtel, a föld mélyéből. A vállukon csákány vagy lapát. 5455 II | ültön többülve, mint mikor a hangya megindul a bolyból, 5456 II | mikor a hangya megindul a bolyból, s hosszú fekete 5457 II | sávban nyüzsög.~Csodálkozik a Szent, hogy mi az? Sátán 5458 II | amerre azok. Látják, hogy a sok ember szegényes utcákba 5459 II | ördög.~- Nono, - mondja a Szent. - Nem szegény, aki 5460 II | szegény, akinek szakadt a ruhája.~Beérnek a városba. 5461 II | szakadt a ruhája.~Beérnek a városba. Ott már gyönyörű 5462 II | ablakokon át be lehet látni a szobákba. Csupa selyem, 5463 II | az ördög.~- Nono - mondja a Szent. - Nem mind gazdag, 5464 II | mind gazdag, akinek sok a pénze.~- De - feleli az 5465 II | Az ördög legott beírja a negyedik százast is. S egyet 5466 II | Szent Péter csak behunyja a személt, csak ennyit mond: 5467 II | ennyit mond: Jézus. Abban a minutában változik ő is 5468 II | ördög.~S lebocsátkoznak a város közepén. Mihelyt a 5469 II | a város közepén. Mihelyt a lábuk hegye földet ér, változnak 5470 II | emberré. S értik legott azt a nyelvet is, amelyen ott 5471 II | ott is az utcákon vegyest a selyem a ronggyal. Egyik 5472 II | utcákon vegyest a selyem a ronggyal. Egyik testvér 5473 II | ronggyal. Egyik testvér benn a fiákerben, másik a bakon. 5474 II | benn a fiákerben, másik a bakon. Egyik házban jaj, 5475 II | Az utcán különben nagy a nyüzsgés. Villamoskocsik 5476 II | gyönyörűséggel szippogatja a szagát.~Egy úri asszonyság 5477 II | sétáltat egy nagy kövér kutyát. A kutyán finom posztótakaró 5478 II | csupa selyem, csupa arany. A fülében akkora két gyémánt, 5479 II | akkora két gyémánt, mint a két legszebb csillag a Göncölszekerében.~ 5480 II | mint a két legszebb csillag a Göncölszekerében.~Egy kis 5481 II | mellett. Sovány és fakó. A nyakát behúzza. A keze is 5482 II | fakó. A nyakát behúzza. A keze is majdnem könyékig 5483 II | keze is majdnem könyékig a zsebében. Didereg. Szomorún 5484 II | Szomorún bámulja az is a kutyát.~Az asszony rátekint 5485 II | kutyát.~Az asszony rátekint a gyermekre. Tovább sétál.~ 5486 II | Tovább sétál.~Szent Péter a fejét csóválja. De nem tehet 5487 II | mivelhogy már őneki nincs dolga a földiekkel.~Sátán azonban, 5488 II | érkezik az asszony, megemeli a kalapját:~- Bocsásson meg 5489 II | hogy az ördög már jegyez a noteszába.~- Ez csak egy - 5490 II | más városba mennek. Ott is a főutcán szállnak le. Ott 5491 II | szállnak le. Ott is vegyest a nagygazdagok és az ínséges 5492 II | ötödik százast is. Hát ahogy a kirakatnak fordul, egyszerre 5493 II | földerül az arca. Mert lám, a kirakatban a másvilágra 5494 II | Mert lám, a kirakatban a másvilágra utazók hajócskái 5495 II | egyszer már én is kezdhetem a jegyzést.~Azonban Sátán 5496 II | Azonban Sátán is megügyiti a találmányt. A boltos épp 5497 II | megügyiti a találmányt. A boltos épp ott szivarozik 5498 II | Elibe lép és megemelinti a kalapját:~- Bocsánat, uram, 5499 II | barátommal, hogy melyik az a szentség, amelyet a többi 5500 II | melyik az a szentség, amelyet a többi között, a többi fölött,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6367

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License