Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
7 3
8 1
999 1
a 6367
á 1
á-á-á-áó 2
abba 25
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
6367 a
2343 az
1252 is
1106 hogy
Gárdonyi Géza
Szívlobbanás

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6367

     Part
5501 II | amelyet a többi között, a többi fölött, legtöbbre 5502 II | fölött, legtöbbre becsül a keresztény boltos?~A boltos 5503 II | becsül a keresztény boltos?~A boltos gondolkodik egyet. 5504 II | gondolkodik egyet. Dünnyög:~- A többi között, többi fölött...~ 5505 II | egy percig libanézéssel a levegőbe. Aztán kivágja:~- 5506 II | levegőbe. Aztán kivágja:~- A pénz.~Szent Péter majd hanyatt 5507 II | Péter majd hanyatt esett.~- A nagyvárosokból elég volt - 5508 II | Jézus-szóval. Felszállnak. A tengeren is átszállnak olyan 5509 II | egy fecske átnyilamodik a Dunán.~Persze, a ravasz 5510 II | átnyilamodik a Dunán.~Persze, a ravasz ördög Európában is 5511 II | Európában is igen ismerte a járást. Csupa olyan helyeken 5512 II | olyan helyeken hordozta a Szentet, ahol csak ő jegyezhetett 5513 II | ahol csak ő jegyezhetett a noteszába.~Hogy többet ne 5514 II | Muszkaországban -, azon a helyen ereszkedett le Szent 5515 II | lovas rendőrök gázolták a népet.~- Mi történik itt? - 5516 II | lisztes vállú ember -, ebben a veszett hidegben mindenki 5517 II | hidegben mindenki be akar jutni a menedékházba. Hiába: sokan 5518 II | vagyunk.~- Micsoda házba?~- A hajléktalanok menedékházába.~ 5519 II | sunyítva nevetett, s elővette a noteszát:~- Keresztények?~ 5520 II | Péter elkeseredett:~- Vezess a püspökhöz! Lehetetlen, hogy 5521 II | az ne tudjon erről.~Sátán a földre kancsalított:~- Nem 5522 II | Hát hol lakna? Gyerünk a külvárosba, a szegénysorra, 5523 II | lakna? Gyerünk a külvárosba, a szegénysorra, ott valahol 5524 II | elfordult kissé, s beszorította a száját nevettében.~Szent 5525 II | engem ennek az országnak a királyához. Az az egy bizonyára 5526 II | királyához. Az az egy bizonyára a tökéletesség embere, különben 5527 II | választotta volna királyának a nép.~Sátán még a térdét 5528 II | királyának a nép.~Sátán még a térdét is felvonta nevettében.~ 5529 II | nevettében.~Szent Péter a két tenyerébe fogta a fejét, 5530 II | Péter a két tenyerébe fogta a fejét, úgy csóválta:~- Óh, 5531 II | lehet ez így mindenütt! A te ravaszságod hordoz engem 5532 II | ravaszságod hordoz engem a városokon, a magad válogatta 5533 II | hordoz engem a városokon, a magad válogatta helyeken. 5534 II | válogatta helyeken. Vezess engem a mezők népe közé. Azok jámborok. 5535 II | Uram is, in illo tempore, a mezők népe között marad, 5536 II | mezők népe között marad, a Jordán partján, meg a Tibériás 5537 II | marad, a Jordán partján, meg a Tibériás partján, bizony 5538 II | kellett volna átszenvednie a keresztet. A város a ti 5539 II | átszenvednie a keresztet. A város a ti alkotástok.~- 5540 II | átszenvednie a keresztet. A város a ti alkotástok.~- - felelte 5541 II | felelte az ördög -, gyerünk a mezőkre.~De előbb bejegyezte 5542 II | De előbb bejegyezte azt a két megnevetett számot is 5543 II | két megnevetett számot is a noteszába.~S változtak megint 5544 II | földön.~Szent Péter azt a formáját ölti fel, amelyikben 5545 II | kalapot is tett, mivelhogy a feje kopaszát igen érdekelte 5546 II | kopaszát igen érdekelte volna a hideg. Sátán is a legkedvesebb 5547 II | volna a hideg. Sátán is a legkedvesebb formáját ölti 5548 II | Rátekergődzik Szent Péternek a botjára.~Hajnal van. A föld 5549 II | Péternek a botjára.~Hajnal van. A föld havas, a fák zuzmarásak. 5550 II | Hajnal van. A föld havas, a fák zuzmarásak. A mezőn 5551 II | havas, a fák zuzmarásak. A mezőn egy szűrös ember hajt 5552 II | hallatszik. Az ember leveszi a kalapját, keresztet vet.~ 5553 II | az imádság, ő is leveszi a kalapját, keresztet vet, 5554 II | már azt elvégezte, nyúl a kebelébe a noteszáért. Még 5555 II | elvégezte, nyúl a kebelébe a noteszáért. Még egy vonást 5556 II | csak épphogy megnyálazta a plajbászát, az ördög felszólt:~- 5557 II | csak, ne siess.~S leperdül a botról, változik hirtelen 5558 II | léggyé. Beszáll egy marhának a fülébe.~A marha csak rázza 5559 II | Beszáll egy marhának a fülébe.~A marha csak rázza a fejét, 5560 II | fülébe.~A marha csak rázza a fejét, kanyarog meg szalad, 5561 II | szalad, le az útról, oldalt a mezőre. Kanyarog futtában 5562 II | mezőre. Kanyarog futtában is.~A csordás utána!~- Hej, azt 5563 II | csordás utána!~- Hej, azt a szentséges, fitykes-fütykös...~ 5564 II | hogy Szent Péter befogja a fülét. Elfordul. Még a hideg 5565 II | befogja a fülét. Elfordul. Még a hideg is rázza.~Sátán visszakaringózik 5566 II | Sátán visszakaringózik a botjára:~- Keresztény?~Szent 5567 II | Szent Péter majdnem eldobta a noteszát keserűségében.~ 5568 II | Azonban mégiscsak visszadugta a kebelébe.~- Vezess oda - 5569 II | ismét lélekké. Szállnak át a nagy síkságon Délnek. Sátán 5570 II | Délnek. Sátán útközben jegyzi a noteszába a csordást.~Hát 5571 II | útközben jegyzi a noteszába a csordást.~Hát hol szállanak 5572 II | Azonban, hogy jobban kinyitja a szemét, látja, hogy csupa 5573 II | csupa fegyveres nép bozsog a házban, meg kívül is körülötte. 5574 II | báránybőr-süveges nép. Valamennyinek a derekán övkendő, s a kendőben 5575 II | Valamennyinek a derekán övkendő, s a kendőben pöttyös díszű kések, 5576 II | szekereknek hosszú sora nyikorog a havon.~Már akkor ők is, 5577 II | is, hogy földet érintett a lábuk, emberré változtak 5578 II | emberré változtak mind a ketten, épp olyan két bocskoros 5579 II | emberré, aminők ott sokadoztak a ház körül. Csak épp hogy 5580 II | még itt, hát hogy mi az a nagy ház?~- Hát mi volna? 5581 II | olyan illatú volt, mint a spirituszos hordó.~- Kaszárnya? - 5582 II | hát te az egész életedet a hegyekben aludtad át talán? 5583 II | vagy öreg. Hallgasd amott a pópát. Megértheted a szavából.~ 5584 II | amott a pópát. Megértheted a szavából.~A hátuk mögött 5585 II | Megértheted a szavából.~A hátuk mögött valóban épp 5586 II | szónokolt. Kereszt csillogott a mellén, aranyból való, és 5587 II | való, és ezüstös pásztorbot a kezében. Körülötte sok pap, 5588 II | Mindenszentek - így imádkozott a pópa -, segítsetek minket 5589 II | e zászló alatt, míg csak a törököt mind ki nem irtjuk 5590 II | törököt mind ki nem irtjuk a Balkánból.~Szent Péter csak 5591 II | csak elfordult, mint aki a világ összeomlását várja. 5592 II | hatalma, hogy fordítson a földi dolgokon.~Sátán még 5593 II | számlálta az ott látható népet, a pópával együtt.~- Hatezernégyszázöt - 5594 II | Neki még egy vonása se volt a noteszában.~Már azon gondolkodott, 5595 II | gondolkodott, hogy visszatér a Mennybe. De hogyan lehessen 5596 II | Olyan sóhajtással mondta ki a Jézus nevét, ahogy Pilátus 5597 II | De nem magasan. Csak int a pitypang pelyhe, mikor csendes 5598 II | mikor csendes szél hordozza a füvek, bokrok fölött. Hova 5599 II | vezette Sátán? Hát csak a szomszédos, köves országba, 5600 II | Sátán megszólalt:~- Ezt azok a bocskoros katonák cselekszik, 5601 II | katonák cselekszik, akiknek a zászlaját a ti papotok szentelgeti. 5602 II | cselekszik, akiknek a zászlaját a ti papotok szentelgeti. 5603 II | emberek.~És szállongnak tovább a föld színe fölött, emberi 5604 II | szeméből ki nem fogyott a könny.~Szállnak. Egyszercsak 5605 II | Szállnak. Egyszercsak Sátán a hegyoldalra les, arra gyorsítja 5606 II | gondolatokba borultan.~Hát a hegyi úton valami szegény 5607 II | is, az egyik asszonynak a karján.~Valami rossz szekeret 5608 II | szekeret kísérnek. Ágynemű van a szekéren, meg szekrény, 5609 II | valami ‑, élelem talán. A három férfinak a feje gyolccsal 5610 II | talán. A három férfinak a feje gyolccsal van körültekerve. 5611 II | gyolccsal van körültekerve. A három asszony arcán olcsófajta 5612 II | olcsófajta fekete fátyol. Batyu a hátukon. Még a gyermekek 5613 II | fátyol. Batyu a hátukon. Még a gyermekek hátán is.~Holttestek 5614 II | mikor ítéletidő viharol át a tájon, és úgy szétszórja 5615 II | tájon, és úgy szétszórja a gabonakereszteket, hogy 5616 II | hogy szerteszéjjel hevernek a kévék.~A szekérvezető, ha 5617 II | szerteszéjjel hevernek a kévék.~A szekérvezető, ha útban talál 5618 II | talál testet, elkerülteti a lovakkal. Ha útfélen látnak 5619 II | egy asszony hever hanyatt a földön, s a mellén pólyásbaba. 5620 II | hever hanyatt a földön, s a mellén pólyásbaba. Az asszony 5621 II | utas-asszony, amelyiknél a csecsemő van, megáll, megszólal:~- 5622 II | megáll, megszólal:~- Az a kisded él!~Nem is lehetett 5623 II | él!~Nem is lehetett látni a kisdedet, úgy be volt burkolva 5624 II | rongyos nagykendőbe. Csak a kezecskéje volt ki. Mozdult-e 5625 II | kezecskéje volt ki. Mozdult-e a keze? Vagy úgy hidegtől 5626 II | látta.~- Él - mondta a másik asszony is.~- Aj, 5627 II | Aj, szegények - mondja a harmadik asszony is, a legöregebb. - 5628 II | mondja a harmadik asszony is, a legöregebb. - Vegyük fel 5629 II | legöregebb. - Vegyük fel tán őket a szeke­rünkre.~- Az ágynemű 5630 II | az az asszony - vélekedik a csecsemős is.~- Elfér - 5631 II | az egyik ember.~S kiált a szekeresnek, hogy álljon 5632 II | fekszik. De már fagyott volt a vér, s az asszonynak az 5633 II | asszonynak az arca elkékült, a haja, a szemöldöke deres.~ 5634 II | az arca elkékült, a haja, a szemöldöke deres.~Az egyik 5635 II | szemöldöke deres.~Az egyik ember a válla alá nyúlt az asszonynak 5636 II | alá nyúlt az asszonynak a botjával. Emelni próbálta. 5637 II | próbálta. Merev volt már, mint a fa. A mozdítástól félrecsúszott 5638 II | Merev volt már, mint a fa. A mozdítástól félrecsúszott 5639 II | mozdítástól félrecsúszott a kendő a nyakán. Mély seb 5640 II | mozdítástól félrecsúszott a kendő a nyakán. Mély seb látszott 5641 II | Szegény nyomorult - mondta a másik ember -, halálos sebbel 5642 II | egyébbel nem futott, csak a gyermekével.~Elvonja botvéggel 5643 II | gyermekével.~Elvonja botvéggel a csecsemő arcáról is a kendőt. 5644 II | botvéggel a csecsemő arcáról is a kendőt. Fehérképű kisdedke. 5645 II | Nézik szótlanul. Mindeniknek a szemében egy könnycsepp. 5646 II | szemében egy könnycsepp. Még a gyermekek szemén is.~- Óh 5647 II | is.~- Óh cseppke - mondja a leányka -, megeszik itt 5648 II | leányka -, megeszik itt a hollók.~A legöregebb asszony 5649 II | megeszik itt a hollók.~A legöregebb asszony lehajlik, 5650 II | asszony lehajlik, s kivonja a halott kendője alól a pólyás 5651 II | kivonja a halott kendője alól a pólyás babát. Tán féléves 5652 II | féléves lehet. Nyöszörög a kicsi.~Nézik.~- Add ide - 5653 II | mondja az, amelyiknél a baba van.~S odaadja a maga 5654 II | amelyiknél a baba van.~S odaadja a maga kicsijét a másiknak, 5655 II | odaadja a maga kicsijét a másiknak, a talált kisdedet 5656 II | maga kicsijét a másiknak, a talált kisdedet meg a keblére 5657 II | másiknak, a talált kisdedet meg a keblére teszi. Kibontja 5658 II | keblére teszi. Kibontja neki a mellét. A kis poronty, amint 5659 II | Kibontja neki a mellét. A kis poronty, amint megérzi 5660 II | kis poronty, amint megérzi a meleget, mohó szájjal keres. 5661 II | keres. És fal, ahogy csak a szájacskájába belefér. Még 5662 II | szájacskájába belefér. Még a kezecskéjével is belekapaszkodik.~- 5663 II | Valamennyien mosolyogják.~Aztán a szekér indul tovább. Ballagnak 5664 II | nézett utánuk. Elővette a noteszát.~Sátán csak szorítja 5665 II | noteszát.~Sátán csak szorítja a száját a markába, csak szorítja. 5666 II | Sátán csak szorítja a száját a markába, csak szorítja. 5667 II | Egyszer aztán kiruccan belőle a röhögés.~- Mit nevetsz? - 5668 II | felelte Szent Péter.~Sátán a földre vetette magát. Ott 5669 II | valamennyien.~S előkapta a noteszát.~Szent Péter azonban 5670 II | Szent Péter azonban kiütötte a kezéből.~- Ezeket be nem 5671 II | írod, álnok!~S rátaposott a könyvre.~- Hogyne írnám 5672 II | Meg!~Sátán eltátotta a száját.~- Mikor keresztelkedtek 5673 II | Egy könnycseppben. Abban a könnycseppben, amelyet te 5674 II | amelyet te is láttál.~S beírta a noteszába méltóságos nyugodtan, 5675 II | fiatalember.~ ~(Berohan a szobába, és földhöz csapja 5676 II | szobába, és földhöz csapja a cilinderét.)~Ah egek! Ah 5677 II | egy szót rebegett. Ah, az a pillantás, az a tekintet! 5678 II | Ah, az a pillantás, az a tekintet! Mintha az éj legszebb 5679 II | Micsoda ajkak! Aztán az a sötét hullámos haj! Azok 5680 II | sötét hullámos haj! Azok a rózsás arcok! Piciny fülecskék! 5681 II | Tercsi, mi vagy te ehhez a tündéri Helenához képest! 5682 II | októberi ködös délután. A Helena haja fekete selyemtenger, 5683 II | lehullámzik fehér vállain egészen a bokájáig; a te hajad, Tercsi, 5684 II | vállain egészen a bokájáig; a te hajad, Tercsi, színtelen 5685 II | vegyülnek hófehér liliomok közé, a te arcodon, Tercsi, hervadt 5686 II | pitypangok között. Aztán milyen a Helena ajka! Bársonylágy 5687 II | Bársonylágy rózsaszirom, melyet a méh is epedve döngicsél 5688 II | epedve döngicsél körül - a te ajkad, édes Tercsi, bizony 5689 II | Tercsim, sohasem mutattad a nyakadat, bizonyosan rövid, 5690 II | akkora lencse van rajta, mint a tenyerem.~És én téged mégis 5691 II | Emlékfürtöd most is itt van a szívemen.~Milyen ostoba 5692 II | Összefontyorodott, kuntyorodott a sok viselésben (megszagolja), 5693 II | megszagolja), aztán amint érzem, a penész is megfogta már! 5694 II | tettem volna, ha odaadom a kefekötőnek, hogy csináljon 5695 II | színtelen semmiség! Ez a szív csak Heléna sötét hajának 5696 II | hordom már hat esztendő óta a tárcámban, mintha valami 5697 II | panorámás vagy mi volnék, lám a tárcámat is kirongyolta 5698 II | tárcámat is kirongyolta a sarka, még a fotográfiájával 5699 II | kirongyolta a sarka, még a fotográfiájával is csak 5700 II | fiziognómia? Lapos, mint a holdvilág! A szeme olyan, 5701 II | Lapos, mint a holdvilág! A szeme olyan, mint a heringé, 5702 II | holdvilág! A szeme olyan, mint a heringé, az orra fel van 5703 II | az orra fel van gyűrve, a szája görbe, a fülei hegyesek, 5704 II | van gyűrve, a szája görbe, a fülei hegyesek, úgy néz 5705 II | csimpánzmajom!~- És én ezt a bamba alakot, ezt a száraz 5706 II | ezt a bamba alakot, ezt a száraz papírost nyalogattam, 5707 II | éjjeli asztalomon, hol itt a tárcámban nézegettem! Sóhajtoztam 5708 II | írtam hozzá, amiket mindig a bolondgombák rovatában közöltek 5709 II | bolondgombák rovatában közöltek a lapszerkesztők.~És mindezt 5710 II | lapszerkesztők.~És mindezt teérted, a te arcképedért álltam ki, 5711 II | arcképe lehet Helénának! A szeme tűz, a homloka jég, 5712 II | Helénának! A szeme tűz, a homloka jég, az ajka bársony, 5713 II | kedves, aranyos tündér. A szemével nevetni tud, a 5714 II | A szemével nevetni tud, a szemöldökével térdre ejt, 5715 II | szívemet! Aztán az orra, az a piciny fitos orrocska, milyen 5716 II | orrocska, milyen jól áll neki! A tied, Tercsi, engem uccse, 5717 II | övéhez képest.~Aztán az a vastag, izmos kéz, milyen 5718 II | milyen hófehér, hát még a tapintása, milyen lágy, 5719 II | szinte fél megszorítani azt a pici, gyengéd kacsót, hátha 5720 II | körmöcskék vannak rajta. A te kezed, Tercsi, legfeljebb 5721 II | arra, hogy pofon verd vele a férjedet, aki én lennék. 5722 II | mit nézem olyan soká ezt a képet, papíros az egész, 5723 II | Itt is hordok még valamit (a mellényzsebébe nyúl), egy 5724 II | nyúl), egy ruhafoszlány, a bálban szakadt le Tercsiről, 5725 II | Tercsiről, eltettem emlékül a zsebembe, és itt hordom, 5726 II | vadul csókolgattam néha ezt a rongyot, s orromba szívtam 5727 II | hogyan érezhettem én ezen a rongyon illatot (megszagolja), 5728 II | olyanforma szag, mint azoknak a pogácsa alakú garasos sajtoknak 5729 II | Itt is van egy rongy (a másik mellényzsebéből más 5730 II | majálison jutott hozzám. A máslijából való.~- Emlékszem, 5731 II | rémítő jól mulattam azon a majálison, fizettem neki 5732 II | mint egy őrült hottentotta. A 7 forintos lakkcipőm reggelre 5733 II | kilenc napig is babát mondtam a mama helyett. De még ez 5734 II | De még ez se lett volna a legnagyobb baj, hanem a 5735 II | a legnagyobb baj, hanem a cigányokkal elhúzattam a „ 5736 II | a cigányokkal elhúzattam aZöld fűben legelcímű 5737 II | nótáját, amiért fizettem a muzsikusoknak 10 pengő forintot, 5738 II | még hozzá el is püföltek a fiatal­emberek, mert nem 5739 II | kiállottam érte, Tercsiért! A harminc forintomból ez a 5740 II | A harminc forintomból ez a másliszakadék a haszon. 5741 II | forintomból ez a másliszakadék a haszon. Köszönöm az ilyen 5742 II | hogy nem volt az eszem a helyén. Négy esztendeje 5743 II | értem, hogyan tudtam ezért a szimplex puelláért annyira 5744 II | emlékszem, egy nyári éjjelen a lugasban adott légyottot. 5745 II | lugasban adott légyottot. A tücskök fütyörésztek, a 5746 II | A tücskök fütyörésztek, a kutyák ugattak, a kakasok 5747 II | fütyörésztek, a kutyák ugattak, a kakasok kukorékoltak, az 5748 II | kukorékoltak, az égen úgy fityegett a hold, mint egy kibontott 5749 II | nekem.~Odaomlottam lábaihoz a vizes fűre, aztán elkuruttyoltam 5750 II | nevetséges! Aztán azért, hogy a fehér nadrágom térdébe beletörött 5751 II | nadrágom térdébe beletörött a , és hogy másnap úgy néztem 5752 II | mennyivel istenibb volna azzal a tündérszép Helénával átábrándozni 5753 II | Óh, ha beleképzelem ezt a rózsás képű, gyönyörű angyalt 5754 II | gyönyörű angyalt azokkal a fekete fürtökkel, azokkal 5755 II | most érzem csak, mi az a szerelem! Úgy érzem magamat, 5756 II | csak addig élni, mint ez a szó, de annyi kéjben, mint 5757 II | világ, rózsaszínűnek látom a cukorsüveget is, bútoraim 5758 II | Megilletődve.) Egy gyűrű... a gyűrű... a... a jegygyűrűje... 5759 II | Egy gyűrű... a gyűrű... a... a jegygyűrűje... az ő 5760 II | gyűrű... a gyűrű... a... a jegygyűrűje... az ő arany 5761 II | Erőltetett kacajjal:) Azt hitte a jámbor, hogy ennek a láncszemnek 5762 II | hitte a jámbor, hogy ennek a láncszemnek a folytatását 5763 II | hogy ennek a láncszemnek a folytatását a lelkemben 5764 II | láncszemnek a folytatását a lelkemben találja.~No, ezt 5765 II | ujjamról, hadd emlékeztessen a régi ostobaságaimra.~Különben 5766 II | meg is esküdtem, hogy még a koporsómba is leviszem. 5767 II | megcsalnál, összetörném ezt a gyűrűt, aztán pisztolyba 5768 II | pisztolyba tenném, és belelőném a szívembe.”~Erre mind a ketten 5769 II | belelőném a szívembe.”~Erre mind a ketten elkezdtünk sírni, 5770 II | bolondok voltunk. (Megtörli a zsebkendővel a szemét.)~ 5771 II | Megtörli a zsebkendővel a szemét.)~Különben azt az 5772 II | kedves-lelkű leány volt. Mikor a szemével rám nevetett, egy 5773 II | mosolygó angyalarcokkal.~No, a szeme kedvéért meg is kegyelmezek 5774 II | arcképének. (Felveszi.)~Elteszem a ládám fenekére - majd ha 5775 II | szép kék szeme van.~Aztán a szemöldöke éppen olyan fekete, 5776 II | éppen olyan fekete, mint a Helénáé, sőt, ha jól meggondolom, 5777 II | sokszor is mondtam neki:~A te szemed olyan kék,~Mint 5778 II | te szemed olyan kék,~Mint a nyári tiszta ég,~Szemöldököd 5779 II | Szőke hajú barna lány!~Ezt a verset én írtam Tercsihez, 5780 II | szemöldökkel csak egy van a világon, és ez Tercsi.~No, 5781 II | és ez Tercsi.~No, Tercsi, a szemöldöködért nem teszlek 5782 II | szemöldöködért nem teszlek a ládám fenekére, hanem beleteszlek 5783 II | megsírtunk-ríttunk egymás mellett! Ezek a gyönyörű kék szemek igazgyöngyökkel 5784 II | arcomra, kezemre úgy hullt a könny, mint a langyos tavaszi 5785 II | úgy hullt a könny, mint a langyos tavaszi eső. Azt 5786 II | pedig csak Pápára mentem, a keresztapám hítt meg disznótorra...~ 5787 II | leptél meg vele, hogy még a kötényed fodrát is elborítottam 5788 II | csókjaimmal.~Te meg mosolyogtál a könnyeiden keresztül, mint 5789 II | napsugárral ragyogja át a permetező esőt.~Én lecsókoltam 5790 II | permetező esőt.~Én lecsókoltam a könnyeidet, és nevetve búcsúztunk 5791 II | búcsúztunk el egymástól!~Ez a nap feledhetetlen előttem!~ 5792 II | feledhetetlen előttem!~Ezért a napért meg is becsülöm az 5793 II | Helénának, mint Tercsinek. Azok a rózsák, haj! Azok a rózsák 5794 II | Azok a rózsák, haj! Azok a rózsák olyan izé, csinált 5795 II | világban igen kop­tatják a lányok a patika kilincsét 5796 II | igen kop­tatják a lányok a patika kilincsét pirosítóért! 5797 II | beszélte, több púder fogy el a patikájában, mint liszt 5798 II | patikájában, mint liszt a szomszéd lisztkereskedésben. 5799 II | lisztkereskedésben. No hiszen a forgalom különböző szokott 5800 II | Tercsikém nem is ismeri a szépítőszereket, valahányszor 5801 II | rajta.~No az arcát, azt a kedves angyalarcot nem is 5802 II | egyik könyökére támasztotta a fejét, aztán féloldalt rám 5803 II | féloldalt rám mélázott azokkal a szép kék szemeivel, a haja 5804 II | azokkal a szép kék szemeivel, a haja pedig, azok az aranyfürtök 5805 II | megtestesült szerelmi költemény!~Ez a fürt meg a fülecskéje mellől 5806 II | költemény!~Ez a fürt meg a fülecskéje mellől való; 5807 II | napsugár. Már miért is tipornám a porba? (Felveszi.) Adott 5808 II | puhább, fényesebb, mint a Helénáé! Ha összehasonlítom 5809 II | Helénáé! Ha összehasonlítom a két hajat, a Helénáé olyan 5810 II | összehasonlítom a két hajat, a Helénáé olyan e mellett, 5811 II | aranyszínű selyem mellett a fekete cérna.~Dehogy dobom 5812 II | És én kegyetlen, még ezt a kis rózsaszínű szalagot 5813 II | Felveszi, ajkaihoz emeli.) Ez a legkedvesebb emlékem tőle. 5814 II | Egész tündérvilág van ebben a szóban! Millió ábránd, millió 5815 II | pillanatig tartott csak, de annak a pillanatnak kéjében összeolvadt 5816 II | is szeretett, de még csak a kezét sem hagyta kezemben 5817 II | Az esti homály átderengte a szobát, és ábrándjaink bűvös 5818 II | ábrándjaink bűvös képekkel festék a jövőt. Ajkunk hallgatott, 5819 II | Tercsi elugrott. Ruhájának ez a szalagja megakadt a varrógépben, 5820 II | Ruhájának ez a szalagja megakadt a varrógépben, és elszakadt. 5821 II | és elszakadt. Igen, ez a szalag az, amelyik elmeséli 5822 II | dobom el. Ezt visszateszem a szívemre, és ezt a fürtöt 5823 II | visszateszem a szívemre, és ezt a fürtöt is. Hiszen olyan 5824 II | boldog órák emléke mind a kettő!~És ezt is visszateszem ( 5825 II | is visszateszem (fölveszi a máslit), ezt a bársonymáslit, 5826 II | fölveszi a máslit), ezt a bársonymáslit, csillagos, 5827 II | mulattunk! Szabadon öleltem át a táncban, ajkaink suttogtak, 5828 II | kedvesen mosolygott!~És ezt a drágát, ezt az angyalt hagynám 5829 II | Jöjjetek vissza emlékek! Erre a szívre, az én szívemre - 5830 II | szívre, az én szívemre - a Tercsi szívére! Itt a ti 5831 II | a Tercsi szívére! Itt a ti helyetek, nem is tép 5832 II | tép el innét semmi, csak a halál!~És most... megyek 5833 II | megmagyarázhatatlan. Talán a liliomok szeretik így egymást, 5834 II | akkor csak abban láttuk a különbséget, hogy engem 5835 II | visszabolyonganom addig a virágoskertig, ahol ővele 5836 II | ő apja pedig tiszttartó. A kis falusi iskolában a pajkos 5837 II | A kis falusi iskolában a pajkos lurkók mindenkinek 5838 II | nagy, gyepes udvar volt. A kancellária előtt erdeje 5839 II | kancellária előtt erdeje nőtt a papsajtoknak és egyéb jóravaló 5840 II | jóravaló falusi füveknek. A papsajtok között két kis 5841 II | hogy az én szeretőm az a kisebbik, a Vilma kisasszony.~- 5842 II | szeretőm az a kisebbik, a Vilma kisasszony.~- A kisebbik?~ 5843 II | kisebbik, a Vilma kisasszony.~- A kisebbik?~Valami áhítatszerű 5844 II | áhítatszerű érzés szállott a szívembe. Hát az a bájos, 5845 II | szállott a szívembe. Hát az a bájos, selyemarcú, fehér 5846 II | Micsoda csepp kis keze van! A szeme pedig olyan messze 5847 II | messze látó, ábrándos, mint a nagy porcelánbabáké!~Egy 5848 II | mentem hozzájuk, s az ujjamat a számba dugva úgy tettem, 5849 II | őket. Valami gerenda feküdt a között.~A két kisasszony 5850 II | gerenda feküdt a között.~A két kisasszony végigsétált 5851 II | elképzelhető billegetések közepette a gerendán. Én kritizáló szemmel 5852 II | Próbálja no, ha tudja!~Ráléptem a gerendára, s végigbillegtem 5853 II | végigbillegtem rajta hősiesen.~A kisasszonykák csodálkozva 5854 II | kezdődött ismeretségünk.~Ettől a naptól kezdve minden nap 5855 II | szólottunk. Együtt játszottunk a szobákban, a parkban, s 5856 II | játszottunk a szobákban, a parkban, s mikor a nénjét 5857 II | szobákban, a parkban, s mikor a nénjét a guvernánt oktatta, 5858 II | parkban, s mikor a nénjét a guvernánt oktatta, mi ketten 5859 II | mi ketten összehajtottuk a fejünket, átöleltük egymást, 5860 II | is meglátogatott engem. A házunk mögött volt egy nagy 5861 II | sétálgattunk, kergettük együtt a pillangókat.~Egy szép tavaszi 5862 II | az almafák virágoztak, s a méhek zenekara játszott 5863 II | muzsikával lett volna tele a levegő! Talán a fűszálak 5864 II | volna tele a levegő! Talán a fűszálak muzsikáltak a kertben, 5865 II | Talán a fűszálak muzsikáltak a kertben, talán csak az a 5866 II | a kertben, talán csak az a két kis bolond szív muzsikált.~ 5867 II | ábrándos komolysággal, amely a tiszta és igaz szerelem 5868 II | beszélgettünk is, az nem a szerelemre vonatkozott.~ 5869 II | valami gyászhír érkezett a házukba. Azt hiszem, a távolban 5870 II | érkezett a házukba. Azt hiszem, a távolban lakó nagymamájuk 5871 II | lakó nagymamájuk halt meg. A szobákban csend volt és 5872 II | Széket húzott az ablakhoz, és a fejecskéjét a kis kezeire 5873 II | ablakhoz, és a fejecskéjét a kis kezeire támasztva, kedves 5874 II | ígérje meg, hogy maga lesz a feleségem.~- „Idéjem” - 5875 II | bizony?~- Isten bizony!~A szívére tette a kezét, és 5876 II | bizony!~A szívére tette a kezét, és az ég felé pillantott. 5877 II | szó volt előttünk. Mind a ketten hittük, hogy az Isten 5878 II | ketten hittük, hogy az Isten a nagy urasági lak padlásán 5879 II | nem egyszer látni véltük a hosszú fehér, lengedező 5880 II | puha szőrű bundába, mint a mamáé.~- És mesélünk.~- 5881 II | látjuk egymást.~(Belátott ez a gyermek a jövendőbe!)~Én 5882 II | Belátott ez a gyermek a jövendőbe!)~Én azzal a könnyelmű 5883 II | gyermek a jövendőbe!)~Én azzal a könnyelmű lelkesedéssel, 5884 II | így feleltem:~- Még ha a világ végére, a Balatonig 5885 II | Még ha a világ végére, a Balatonig mennének is, én 5886 II | Vilma, mégiscsak maga lesz a feleségem!~Óh, bár felkerestem 5887 II | volna! Mert voltam én azóta a Balatonnál, de nem találtam 5888 II | szívvel gondoltam, hogy talán a boldogságomat vesztettem 5889 II | Azóta húszszor virágoztak a sályi almafák, de nekünk 5890 II | nyolcéves fiú vagyok. Ő a szeretőm. Ott andalgunk 5891 II | szeretőm. Ott andalgunk a virágzó almafák között, 5892 II | liliomvirágot ölelnék, és a boldogság szomjával csókolom, 5893 II | pedig elröppen az álom, a homlokomat a tenyerembe 5894 II | elröppen az álom, a homlokomat a tenyerembe téve, tűnődöm 5895 II | Egy ember disznót hajtott a vásárra a feleségével. Az 5896 II | disznót hajtott a vásárra a feleségével. Az embert Balázsnak 5897 II | embert Balázsnak hívták, a feleségét meg Örzsinek.~ 5898 II | feleségét meg Örzsinek.~A disznót sokféle okból kellett 5899 II | szerencsével jár.~Hát el is adták a disznót jól: ötvenöt pengőt 5900 II | levágatta az új csizma sarkának a felét, mert fél fejjel magasabb 5901 II | indultak.~Nem messze laktak a várostól, csak két óra járásnyira.~ 5902 II | mellett van egy barlang a hegyoldalban, abba idejekorán 5903 II | eljutottak.~Mindenki ismeri azt a barlangot azon a vidéken. 5904 II | ismeri azt a barlangot azon a vidéken. Valamikor zsiványok 5905 II | Valamikor zsiványok lesték onnan a vásározó népet. Most azonban 5906 II | behúzódni, meg néha télen a vándorló cigányok. tágas 5907 II | ember is meghálhat benne a tűz körül kényelmesen.~A 5908 II | a tűz körül kényelmesen.~A barlangban nem volt senki. 5909 II | barlangban nem volt senki. Csak a sarokban sötétlett valami 5910 II | mondotta Balázs vígan.~A barlang közepén pörnye és 5911 II | tüzet, hanem beljebb, mert a szél bepaskolta az esőt.~ 5912 II | raktak, s melléje ültek a magukkal hozott zsákokra.~ 5913 II | Egy-egy belőle kifizeti a költséget.~- Bezony, 5914 II | lássa kend! Télen nem hideg a kályhánk, nyáron a pórkertünk. 5915 II | hideg a kályhánk, nyáron a pórkertünk. De még galambház 5916 II | legyintett:~- Ammár sok lenne a jóból!~- Sok lenne? Dehogy 5917 II | ezen semmi nevetni való. A gerófnak van annyi. Mért 5918 II | Bodor füstöt röppentett a pipájából, s elgondolkozva 5919 II | elgondolkozva folytatta:~- Az volna a szöröncse? De már olyan 5920 II | olyan szöröncsét nem ad a szegény embernek az Isten! 5921 II | Isten is gazdag; gazdag a gazdagot pártolja.~- Nono - 5922 II | hogy egyik ember térdig áll a pénzbe, másik meg...~- A 5923 II | a pénzbe, másik meg...~- A geróf nem maga szerzette, 5924 II | felelte az ember -, hosszú a hajad!~Nem beszéltek kis 5925 II | beszéltek kis ideig. Az asszony a tűzre rakosgatott. Balázs 5926 II | tűzre rakosgatott. Balázs a pipája füstjét kísérte a 5927 II | a pipája füstjét kísérte a szemével. Kinn zuhogott 5928 II | innen, még sincs füst!~- A szél nem engedi - felelte 5929 II | vizsgálódva nézett felfelé, a barlang hátulsó sziklafalára.~- 5930 II | Nézzed! Ott húzódik be azon a repedésen!~Azzal méginkább 5931 II | méginkább ágaskodik, nézi a repedést. Nyomint egyet 5932 II | repedést. Nyomint egyet a vállával a sziklán, hát 5933 II | Nyomint egyet a vállával a sziklán, hát a szikla félembernyi 5934 II | vállával a sziklán, hát a szikla félembernyi darabban 5935 II | darabban ingadozik.~- Mi a fene? - mormogja az ember.~ 5936 II | Még jobban körülvizsgálja a követ. Morgadozik, ümmöget. 5937 II | asszony! - mondja végre. - Ez a ... Ezt kézzel tették 5938 II | az elzárva.~Azzal ledobja a szűrét. Az új pipát ráfekteti. 5939 II | Az új pipát ráfekteti. A kőnek nekidőlnek ketten. 5940 II | ember nem hagyta. Elővette a borjúkötelet, és átfűzte 5941 II | borjúkötelet, és átfűzte a derekán. A karja befért 5942 II | és átfűzte a derekán. A karja befért a résen. Akkor 5943 II | derekán. A karja befért a résen. Akkor aztán a kötelet 5944 II | befért a résen. Akkor aztán a kötelet megfogták ketten. 5945 II | kötelet megfogták ketten. A fordult.~- Vigyázz, rád 5946 II | Vigyázz, rád ne essen!~A lezuhant nagy zuhanással 5947 II | lezuhant nagy zuhanással a barlangba.~A lyukon hideg, 5948 II | zuhanással a barlangba.~A lyukon hideg, kőszagú levegő 5949 II | rájuk.~Az ember feltérdel a nyílásra. Fog egy égő gallyat. 5950 II | barlang van. Kisebb mint a külső.~Az ember beugrik.~- 5951 II | csak egy gyertyát!~Fogja a gyertyát. Ide-oda rugdos. 5952 II | csak egy zsákot!~Letűzi a gyertyát egy kiálló kőcsúcsra. 5953 II | kőcsúcsra. Szedik az ócskavasat a porból.~- Letisztítom róluk 5954 II | porból.~- Letisztítom róluk a rozsdát - mondja az ember. - 5955 II | páncélféle is domborodott a földben.~- Hagyja már azt - 5956 II | haza!~Azzal próbálja emelni a zsákot, de nem bírja.~- 5957 II | mondja az ember. - Rakd át a felét!~Azzal belekapaszkodik 5958 II | felét!~Azzal belekapaszkodik a páncélderékba, kifeszíti 5959 II | páncélderékba, kifeszíti a földből.~No, nehezen bírt 5960 II | nehezen bírt vele. De megérte a fáradságot. A vasderék alatt 5961 II | De megérte a fáradságot. A vasderék alatt különféle 5962 II | hevertek. Kék volt valamennyi a penésztől.~Balázs felvett 5963 II | Nyugtalanul pillantott a barlang bejáratára. Ki is 5964 II | mondotta -, rakjuk be a nyílást, azután úgy dolgozzunk 5965 II | dolgozzunk tovább!~Visszamásztak a külső üregbe, s odavonszolták-hempergették 5966 II | odavonszolták-hempergették a követ a bejárathoz. Még 5967 II | odavonszolták-hempergették a követ a bejárathoz. Még más köveket 5968 II | beszélgessünk!~Visszatértek a belső üregbe, és szedték 5969 II | belső üregbe, és szedték a gyertyatartókat. Volt vagy 5970 II | harminc.~Mikor már félig volt a zsák, az asszony megint 5971 II | Az asszony bevitte mind a nyolc zsákot.~- Hogy bírjuk 5972 II | Hogy bírjuk hazavinni ezt a sok mindent? - sopánkodott 5973 II | szólott:~- Csak félig rakd a zsákokat! A tetejüket kösd 5974 II | Csak félig rakd a zsákokat! A tetejüket kösd be! Rázd 5975 II | tetejüket kösd be! Rázd a terhet a két végébe!~S folytatta 5976 II | tetejüket kösd be! Rázd a terhet a két végébe!~S folytatta 5977 II | két végébe!~S folytatta a munkát.~Egy paizs látszott 5978 II | munkát.~Egy paizs látszott a földben. Azt is kék rozsda 5979 II | rádobbantott. Alul csördült a föld.~Az ember rábámult 5980 II | föld.~Az ember rábámult a feleségére:~- Még alább 5981 II | szinte hallani lehetett a szíve dobogását.~Már mind 5982 II | szíve dobogását.~Már mind a nyolc zsák meg volt rakva.~- 5983 II | volna, ha betemetnénk vissza a gödröt - vélekedett az asszony 5984 II | mások!~Már akkor ledobta a lajbiját is. Széles, erős 5985 II | Széles, erős melle zihált a fáradtságtól.~Összefogott 5986 II | kardot, és felfordította a pajzsot. Valami feketés 5987 II | Balázs letörte egy edénykének a fülét. Jól sejtette, a törés 5988 II | edénykének a fülét. Jól sejtette, a törés helye fehéren csillogott.~- 5989 II | Szinte megrémülten bámultak a gödörbe.~- Gazdagok vagyunk! - 5990 II | nézett az üreg nyílása felé.~A gyertyát beállította egy 5991 II | ne világítson.~- Vesd ki a zsákból a vasat! - parancsolta 5992 II | világítson.~- Vesd ki a zsákból a vasat! - parancsolta halkan. - 5993 II | értékesebbek fordultak ki a földből.~- Vesd ki a rezet 5994 II | ki a földből.~- Vesd ki a rezet is!~Már remegtek a 5995 II | a rezet is!~Már remegtek a fáradságtól, s az asszony 5996 II | az ember egyre dolgozott. A verejték csurgott róla. 5997 II | verejték csurgott róla. A lélegzete olyan volt, mint 5998 II | lélegzete olyan volt, mint a kovácsfújtató szuszogása.~ 5999 II | kovácsfújtató szuszogása.~A zsákokból kiszórták már 6000 II | zsákokból kiszórták már a réz gyertyatartókat is,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6367

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License