Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
áve 1
avult 1
avval 8
az 2343
az-e 2
azáltal 1
azaz 4
Frequency    [«  »]
-----
-----
6367 a
2343 az
1252 is
1106 hogy
1069 nem
Gárdonyi Géza
Szívlobbanás

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2343

     Part
2001 II | jártunk még itt, hát hogy mi az a nagy ház?~- Hát mi volna? 2002 II | volna? Kaszárnya - felelte az ember.~Az is olyan illatú 2003 II | Kaszárnya - felelte az ember.~Az is olyan illatú volt, mint 2004 II | Péter -, micsoda intézet is az?~- Micsoda? Ejnye, hát te 2005 II | Micsoda? Ejnye, hát te az egész életedet a hegyekben 2006 II | tanítanak benne?~- Ölni, az istenfáját! Embert ölni!~ 2007 II | majd lerogyott.~- Minek az? Mirevaló?~- Mirevaló? De 2008 II | ezalatt mohón számlálta az ott látható népet, a pópával 2009 II | mondogatta diadalmasan. - Az eddigivel éppen kilencezerkilencszáz­ 2010 II | Éshát szállott, amerre az ördög vezette.~Hát szállnak. 2011 II | látnivalók is.~Egy égett háznak az udvarán egy csoport holttest 2012 II | hegyoldalra les, arra gyorsítja az útját. Szent Péter csak 2013 II | meg egy pólyás kisded is, az egyik asszonynak a karján.~ 2014 II | néznek már.~Hanem egy helyen az árok szélén egy asszony 2015 II | s a mellén pólyásbaba. Az asszony félkarral öleli 2016 II | félkarral öleli magához.~Az egyik utas-asszony, amelyiknél 2017 II | van, megáll, megszólal:~- Az a kisded él!~Nem is lehetett 2018 II | benne élet? Elég annyi, hogy az az asszony élőnek látta.~- 2019 II | élet? Elég annyi, hogy az az asszony élőnek látta.~- 2020 II | tán őket a szeke­rünkre.~- Az ágynemű fölött megfekhetne 2021 II | ágynemű fölött megfekhetne az az asszony - vélekedik a 2022 II | ágynemű fölött megfekhetne az az asszony - vélekedik a csecsemős 2023 II | Elfér - mondja vállat vonva az egyik ember.~S kiált a szekeresnek, 2024 II | álljon meg.~Odacsoportosulnak az út mellett heverő asszony 2025 II | már fagyott volt a vér, s az asszonynak az arca elkékült, 2026 II | volt a vér, s az asszonynak az arca elkékült, a haja, a 2027 II | haja, a szemöldöke deres.~Az egyik ember a válla alá 2028 II | ember a válla alá nyúlt az asszonynak a botjával. Emelni 2029 II | Nézik.~- Add ide - mondja az, amelyiknél a baba van.~ 2030 II | Haj de ! - mondja vígan az egyik ember.~Valamennyien 2031 II | keresztelkedtek volna meg?~- Az imént.~- Hogyan?~- Egy könnycseppben. 2032 II | Micsoda gyönyörű teremtése az Istennek! Bemutattak neki! 2033 II | egy szót rebegett. Ah, az a pillantás, az a tekintet! 2034 II | rebegett. Ah, az a pillantás, az a tekintet! Mintha az éj 2035 II | pillantás, az a tekintet! Mintha az éj legszebb csillagai villogtak 2036 II | szemek! Micsoda ajkak! Aztán az a sötét hullámos haj! Azok 2037 II | Helenához képest! Ez olyan, mint az éjfél; te olyan vagy, mint 2038 II | szinte csiholni szeretne az ember.~S micsoda remek, 2039 II | andalogni! (Elveti.)~Aztán ezt az arcképet is itt hordom már 2040 II | szeme olyan, mint a heringé, az orra fel van gyűrve, a szája 2041 II | politúrozott arcképrámát, és hol az ágyam fölött, hol az éjjeli 2042 II | hol az ágyam fölött, hol az éjjeli asztalomon, hol itt 2043 II | szeme tűz, a homloka jég, az ajka bársony, az orcája 2044 II | homloka jég, az ajka bársony, az orcája rózsa, maga pedig 2045 II | készteti szívemet! Aztán az orra, az a piciny fitos 2046 II | szívemet! Aztán az orra, az a piciny fitos orrocska, 2047 II | engem uccse, szafaládé az övéhez képest.~Aztán az 2048 II | az övéhez képest.~Aztán az a vastag, izmos kéz, milyen 2049 II | milyen nehézkesen fekszik az öledben; eh, nem is kéz 2050 II | hanem pracli! Látnád csak az ő kezét, milyen pici, milyen 2051 II | milyen forró, milyen ingerlő; az ember szinte fél megszorítani 2052 II | én lennék. No, köszönöm az ilyen mulatságot, nem kérek 2053 II | soká ezt a képet, papíros az egész, meg egy kis tusfesték 2054 II | másliszakadék a haszon. Köszönöm az ilyen hasznot! Ebből látszik 2055 II | legjobban, hogy nem volt az eszem a helyén. Négy esztendeje 2056 II | a kakasok kukorékoltak, az égen úgy fityegett a hold, 2057 II | hogy másnap úgy néztem ki az éjjeli álmatlanság miatt, 2058 II | tatár, azért kaptam ezt az akáclevelet. (Eldobja.)~ 2059 II | fekete fürtökkel, azokkal az alabástromvállakkal, önkénytelenül 2060 II | Óh, most érzem csak, mi az a szerelem! Úgy érzem magamat, 2061 II | mintha egész testem ebben az egy szóban olvadna össze: 2062 II | van!~Táncot jár előttem az egész világ, rózsaszínűnek 2063 II | vagyok!~De nini, mi ez itt az ujjamon!~(Megilletődve.) 2064 II | a... a jegygyűrűje... az ő arany jegygyűrűje.~Három 2065 II | meggondolom, nem is muszáj letenni az ujjamról, hadd emlékeztessen 2066 II | Különben sem áll rosszul az ujjamon, aztán meg is fogadtam 2067 II | nem esküdött meg, mikor az enyémet átvette, csak azt 2068 II | sírni, és sírtunk hajnalig.~Az igaz, hogy nagy bolondok 2069 II | a szemét.)~Különben azt az egyet meg kell neki hagyni, 2070 II | kedvéért meg is kegyelmezek az arcképének. (Felveszi.)~ 2071 II | előveszem, aztán megmutatom az unokáimnak. (Nézegeti.) 2072 II | unokáimnak. (Nézegeti.) Az igaz, hogy Helénának nagyon 2073 II | fekete szemei vannak, de az is igaz, hogy Tercsinek 2074 II | írtam ennél szebb verset, az igaz, hogy ezt egy pajtásom 2075 II | csinálta barátságból. Hanem az is bizonyos, hogy kék szemű 2076 II | fenekére, hanem beleteszlek az imádságos könyvembe, ahhoz 2077 II | emlékezetes nap is volt az, mikor ezt az arcképet adtad! 2078 II | nap is volt az, mikor ezt az arcképet adtad! Búcsúzni 2079 II | disznótorra...~Akkor adtad ezt az arcképet, titokban vétetted 2080 II | könnyeiden keresztül, mint az ég, midőn napsugárral ragyogja 2081 II | a napért meg is becsülöm az arcképedet, nem dugom el 2082 II | arcképedet, nem dugom el az imádságos könyvembe, hanem 2083 II | új arcképrámába. (Leteszi az arcképet az asztalra, aztán 2084 II | arcképrámába. (Leteszi az arcképet az asztalra, aztán föl és alá 2085 II | valahányszor összecsókolgattam az arcát, mindig csak az ő 2086 II | összecsókolgattam az arcát, mindig csak az ő kedves ízét éreztem rajta.~ 2087 II | kedves ízét éreztem rajta.~No az arcát, azt a kedves angyalarcot 2088 II | soha.~Kivált, mikor úgy az egyik könyökére támasztotta 2089 II | szemeivel, a haja pedig, azok az aranyfürtök árnyékot vetettek 2090 II | emeli.) Aztán rajta van az illata is, az az édes heliotrop-illat, 2091 II | rajta van az illata is, az az édes heliotrop-illat, 2092 II | rajta van az illata is, az az édes heliotrop-illat, mely 2093 II | Helénáé olyan e mellett, mint az aranyszínű selyem mellett 2094 II | emlékem tőle. Akkor este adta az első csókot!~Óh, első csók! 2095 II | kéjében összeolvadt előttem az örökkévalóság.~Egy évig 2096 II | téli délután nála voltam. Az esti homály átderengte a 2097 II | meg: „Tercsikém!” Ő azzal az édes lágy hangjával kérdezé: „ 2098 II | pillanatban anyja nyitotta be az ajtót. Tercsi elugrott. 2099 II | elszakadt. Igen, ez a szalag az, amelyik elmeséli nekem 2100 II | amelyik elmeséli nekem az első csók történetét.~Nem, 2101 II | mosolygott!~És ezt a drágát, ezt az angyalt hagynám én el egy 2102 II | emlékek! Erre a szívre, az én szívemre - a Tercsi szívére! 2103 II | halál!~És most... megyek az én kedves, egyetlen Tercsikémhez! ( 2104 II | csakugyan én voltam-e benne, és az volt-e rajtam?~Mert régen 2105 II | régen volt ez, nagyon régen. Az emlékezetnek egész labirintján 2106 II | virágoskertig, ahol ővele az angyalszerelem idilljét 2107 II | valóság volt-e? Mert az ő arca nékem álomgyönyör, 2108 II | arca nékem álomgyönyör, az ő hangja pedig álomzene.~ 2109 II | voltunk.~Sályban laktunk, ahol az én apám gépész volt, az 2110 II | az én apám gépész volt, az ő apja pedig tiszttartó. 2111 II | kíváncsi lettem, hogy milyen az én szeretőm?~Elmentem az 2112 II | az én szeretőm?~Elmentem az udvarukba. Az nagy, gyepes 2113 II | Elmentem az udvarukba. Az nagy, gyepes udvar volt. 2114 II | béresgyerek megmutatta, hogy az én szeretőm az a kisebbik, 2115 II | megmutatta, hogy az én szeretőm az a kisebbik, a Vilma kisasszony.~- 2116 II | szállott a szívembe. Hát az a bájos, selyemarcú, fehér 2117 II | arcú icipici kisasszony az én szeretőm! Micsoda csepp 2118 II | közelebb mentem hozzájuk, s az ujjamat a számba dugva úgy 2119 II | Rendjén találtam, hogy ő az én szeretőm, habár erről 2120 II | szép tavaszi napon, mikor az almafák virágoztak, s a 2121 II | méhek zenekara játszott az almafák körül, valahogy 2122 II | almafák körül, valahogy az jutott eszembe, hogy menjünk 2123 II | karonfogva.~Vilma beleegyezett.~Az valami kedves, feledhetetlen 2124 II | muzsikáltak a kertben, talán csak az a két kis bolond szív muzsikált.~ 2125 II | gondolkoztunk, mert egyszer, mikor az arca az enyémhez ért, én 2126 II | mert egyszer, mikor az arca az enyémhez ért, én megcsókoltam 2127 II | Megcsókoltuk egymást azzal az ábrándos komolysággal, amely 2128 II | vagy ha beszélgettünk is, az nem a szerelemre vonatkozott.~ 2129 II | szomorú is volt. Széket húzott az ablakhoz, és a fejecskéjét 2130 II | kedves bánatossággal nézett az udvarra.~Én is segítettem 2131 II | melléje, és szintén kinéztem az ablakon.~Akkor beszéltünk 2132 II | szívére tette a kezét, és az ég felé pillantott. Az „ 2133 II | és az ég felé pillantott. Az „istenbizony” nagy szó volt 2134 II | Mind a ketten hittük, hogy az Isten a nagy urasági lak 2135 II | csókolom.~Ha pedig elröppen az álom, a homlokomat a tenyerembe 2136 II | mondana? Ha újra járnánk az almafák alatt, visszacsókolna-e?~ ~ 2137 II | a vásárra a feleségével. Az embert Balázsnak hívták, 2138 II | továbbá ünneplő csizmát az asszonynak, ha az eladás 2139 II | csizmát az asszonynak, ha az eladás szerencsével jár.~ 2140 II | Júniusban nem is vásárol az ember disznót. Jutott mindenre 2141 II | borjúkötelet is vettek, meg az asszonynak csizmát. Az asszony 2142 II | meg az asszonynak csizmát. Az asszony levágatta az új 2143 II | csizmát. Az asszony levágatta az új csizma sarkának a felét, 2144 II | fél fejjel magasabb volt az uránál.~Egy helyen valami 2145 II | két óra járásnyira.~Hanem az úton zivatar szakadt rájuk. 2146 II | is verte volna őket, de az út mellett van egy barlang 2147 II | népet. Most azonban csak az erdei pásztorok szoktak 2148 II | mert a szél bepaskolta az esőt.~Tüzet raktak, s melléje 2149 II | zsákokra.~Balázs megtömte az új pipáját, és beszélgettek.~- 2150 II | Balázs -, milyen , ha az embernek négy gyesznaja 2151 II | költséget.~- Bezony, az Isten - felelt ájtatosan 2152 II | Isten - felelt ájtatosan az asszony. - Megsegített bennünket, 2153 II | De még galambház is áll az udvarunkon!...~És az új 2154 II | áll az udvarunkon!...~És az új csizmát szemlélgette, 2155 II | is megérhessük - felelte az asszony.~- Megérhessük. 2156 II | gyesznónk lesz. Ahány hét az esztendőbe, annyi.~Az asszony 2157 II | hét az esztendőbe, annyi.~Az asszony mosolyogva legyintett:~- 2158 II | lenne? Dehogy lenne? Még az se lenne sok, ha minden 2159 II | minden napra adna egyet az Isten! Háromszázhatvanöt 2160 II | elgondolkozva folytatta:~- Az volna a szöröncse? De már 2161 II | nem ad a szegény embernek az Isten! Hiába, az Isten is 2162 II | embernek az Isten! Hiába, az Isten is gazdag; gazdag 2163 II | Nono - mondta feddőleg az asszony.~Balázs vállat rántott:~- 2164 II | nem maga szerzette, hanem az apja, nagyapja, sok őse. 2165 II | dolgozza magát.~- Eh - felelte az ember -, hosszú a hajad!~ 2166 II | Nem beszéltek kis ideig. Az asszony a tűzre rakosgatott. 2167 II | szemével. Kinn zuhogott az eső.~- Nézd már - szólalt 2168 II | szél nem engedi - felelte az asszony.~Az ember felkelt, 2169 II | engedi - felelte az asszony.~Az ember felkelt, és vizsgálódva 2170 II | Mi a fene? - mormogja az ember.~Még jobban körülvizsgálja 2171 II | Ezt kézzel tették ide.~Az asszony mosolyogva vont 2172 II | lennie! Ok nélkül nincsen az elzárva.~Azzal ledobja a 2173 II | Azzal ledobja a szűrét. Az új pipát ráfekteti. A kőnek 2174 II | dől.~- Hagyjuk! - mondotta az asszony.~De az ember nem 2175 II | mondotta az asszony.~De az ember nem hagyta. Elővette 2176 II | kőszagú levegő áramlott rájuk.~Az ember feltérdel a nyílásra. 2177 II | van. Kisebb mint a külső.~Az ember beugrik.~- Gyújtsál 2178 II | valami csörren.~Nézi, mi az? Egy rozsdás kard. Fölveszi. 2179 II | asszony! - mondja örömmel az ember. - Egy gyesznó ára 2180 II | kiálló kőcsúcsra. Szedik az ócskavasat a porból.~- Letisztítom 2181 II | róluk a rozsdát - mondja az ember. - Micsoda pénzt kapok 2182 II | Hagyja már azt - mondja az asszony -, hiszen ezt se 2183 II | Hozz másik zsákot - mondja az ember. - Rakd át a felét!~ 2184 II | gyertyát!~Már fáradt volt. Az arca égett és verejtékezett.~- 2185 II | Pihenjen, kend! - szólt az asszony.~De az ember nem 2186 II | szólt az asszony.~De az ember nem pihent. Nyugtalanul 2187 II | bejáratára. Ki is nézett egyszer az útra, aztán sebesen visszatért.~- 2188 II | Mikor már félig volt a zsák, az asszony megint próbálta 2189 II | mázsa, gond lesz elvinni!~Az ember nem is hallotta. Buzogányt 2190 II | zsákot! - mondotta rekedten az ember.~Az asszony bevitte 2191 II | mondotta rekedten az ember.~Az asszony bevitte mind a nyolc 2192 II | te szamár! - morgott az ember. - Nem látod, mennyi 2193 II | Azt is kék rozsda födte. Az ember rádobbantott. Alul 2194 II | rádobbantott. Alul csördült a föld.~Az ember rábámult a feleségére:~- 2195 II | vissza a gödröt - vélekedett az asszony csendesen -, aztán 2196 II | Holnapra? - hördült az ember. - Holnapra mindent 2197 II | Gazdagok vagyunk! - rebegte az asszony.~- Minden napra 2198 II | suttogta elmeredt szemmel az ember.~De egyszerre elhallgatott, 2199 II | elhallgatott, s aggodalmasan nézett az üreg nyílása felé.~A gyertyát 2200 II | s úgy helyezte el, hogy az üreg repedésein ki ne világítson.~- 2201 II | halkan. - Vesd ki! Szemét az!~És minél tovább szedték 2202 II | És minél tovább szedték az ezüstkincseket, annál értékesebbek 2203 II | remegtek a fáradságtól, s az asszony váltig nógatta hazafelé 2204 II | váltig nógatta hazafelé az embert.~De az ember egyre 2205 II | nógatta hazafelé az embert.~De az ember egyre dolgozott. A 2206 II | mormogta lázban vöröslő szemmel az ember.~S akkor kifordult 2207 II | vigyük ezt haza? - kérdezte az ember.~Sápadt volt, mint 2208 II | Sápadt volt, mint a halott. Az asszony is.~- Ássuk vissza - 2209 II | Ássuk vissza - rebegte az asszony. - Hordjuk el apránként...~- 2210 II | De amit találtunk, az a miénk?~- Az a miénk. Csak 2211 II | találtunk, az a miénk?~- Az a miénk. Csak elvihessük...~ 2212 II | elbírsz.~S letette a zsákot. Az asszonynak a nyakába emelt 2213 II | nyomott egy métermázsánál. Az asszony tántorgott alatta, 2214 II | Te hitvány! - dühöngött az ember.~S magára emelte a 2215 II | nagy ínnal-kínnal, hogy az erei feszültek, csontjai 2216 II | Hagyjuk itt a felét! - sírta az asszony. - Ássuk vissza!~- 2217 II | rám a terhed! - ordította az ember.~Az asszony ráfordította 2218 II | terhed! - ordította az ember.~Az asszony ráfordította a terhét. 2219 II | fordult a zsák Balázsra. Az ember térdre rogyott a temérdek 2220 II | összeszedte minden erejét: az erek feszültek a nyakán, 2221 II | Mikorra megvirradt, az asszony nem vitt egyebet 2222 II | egyebet haza a hátán, csak az urát.~Valami megszakadt 2223 II | ANGYAL AZ ISKOLÁBAN~Egy fiúcskának 2224 II | belső baja volt. Ahogy ment az iskolába, megtántorodott 2225 II | megtántorodott és meghalt.~Az őrzőangyala felölelte a 2226 II | Ülj hát ide le! - mondotta az angyal. - Visszatérek, és 2227 II | furcsa alakját, és elment az iskolába.~Ahogy benyit az 2228 II | az iskolába.~Ahogy benyit az ajtón, a tanár jól összeszidja:~- 2229 II | alszol! Hány órát aludtál az éjjel?~- Egyet se! - felelte 2230 II | Egyet se! - felelte ijedten az angyal.~Mert ha a fiú alakja 2231 II | animus?~- Ember - felelte az angyal, s hozzágondolta: 2232 II | nemű?~- Semleges! - rebegte az angyal~A tanár erre jól 2233 II | animus és anima között!~Az angyal csak szepegett.~- 2234 II | szamár! Mars a helyedre!~Az angyal panaszosan szólott:~- 2235 II | szó, tudnod kellene, hogy az ostobaság nem bűn, hanem 2236 II | vakmerőségre. Megragadta az angyalt, s bevitte nagy 2237 II | névnapot megtartották, s az angyal másnap a Holdra szállott.~- 2238 II | Nem lehetett - felelte az angyal -, nem lehetett.~ 2239 II | mindegyikét így fejezte be: - „Az Isten éltesse hát kedves 2240 II | mindörökké Ámen!”~Elég az hozzá, jól mulattunk.~Már 2241 II | negyedórányira eső lakásomhoz.~Az élvezett italok kissé elkábítottak, 2242 II | gondolatok kergették egymást az agyamban.~A vidéken, ahol 2243 II | körülnéztem...~Nagy Isten! Az ágy alatt van valaki, az 2244 II | Az ágy alatt van valaki, az inge kilátszik. Szörnyű 2245 II | Kissé lehajolva lőttem. Az én emberem mégsem mozdult.~ 2246 II | mégis kivehettem, hogy az ágy alatt... szégyen és 2247 II | parádézott.~Ez volt hát az ijesztő, a rabló, a zsivány, 2248 III | borra, nojszen megindulnak az eleven kereplők, a vénasszonyok 2249 III | a tanító felhajtotta azt az egy pohár bort, és hazaindul, 2250 III | részeg, s másnap reggel az a hír járja a falut, hogy 2251 III | is mindig találnak hibát, az egyik azt tartja, hogy „ 2252 III | mennyi a baj!~Azt mondja az egyik iskolaszéki tag neki:~- 2253 III | t.i. tisztázza le neki az anyakönyvet.~Persze ha megfizettetnék 2254 III | tucat szent képet is vehetne az árán.~No de a tanító mintaember, 2255 III | korcsolyázni a gyermekeit, mert az egyike a legegészségesebb 2256 III | erősödjenek.~El is mondja ő ezeket az atyafiaknak, dehát nem helyeslik 2257 III | vagy kevesebb baja.~Menjünk az intelligens emberekhez.~ 2258 III | csaknem azt hiszik, hogy az ő rendeltetésük tanítónak 2259 III | sohasem szoktam inni, de az éjjel annyira fájt a fogam, 2260 III | Kollegák vagyunk; te tanítasz az iskolában, én tanítok a 2261 III | munkáinkban.~Le a kalappal az ilyen papok előtt!~De hátravannak 2262 III | Dehát ezen a bajon már sem az Úristen, sem Trefort Ágoston 2263 III | volt a sakk-kör ablaka. Az átellenes házban valaki 2264 III | mintha meghallotta volna az öregúr megjegyzését, elhallgatott.~- 2265 III | megjegyzését, elhallgatott.~- Az ilyen kisasszonyok gyorskezűek - 2266 III | zongorázott. Trilla és trilla. Az ember bámulja, honnan szedte 2267 III | írtam neki zenekarra.~- Ugye az a legremekebb munkája Egressynek?~- 2268 III | Egressynek?~- Semmi - felelte az öregúr. - Nyomorék gyermeke 2269 III | Néha túlságosan keserű volt az öregúr.~Folytatta:~- Micsoda 2270 III | dallam között, mikor mindjárt az elején így kezdi: „Hazádnak 2271 III | írta volna a dallamot (s az öreg dúdolta.)~Nem mondom, 2272 III | pályáztam volna. Hanem egyszer az történik velem, hogy megfog 2273 III | történik velem, hogy megfog az utcán, a lakása előtt Bartay.~ 2274 III | írok. Egressynek hagyom ezt az örömet. Neki az effélékben 2275 III | hagyom ezt az örömet. Neki az effélékben kedve telik.~- 2276 III | Micsoda szándékosság?~- Hát az, hogy neked eszedbe se jusson 2277 III | nyomorult aranyaknak szól, hanem az örökkévalóságnak? Amelyik 2278 III | milliók ajka zengi vissza. És az lesz a dalok dala, az örökkévaló, 2279 III | És az lesz a dalok dala, az örökkévaló, a halhatatlan, 2280 III | Felelet helyett kifordult az ajtón, s rám fordította 2281 III | elgondolkozom, eszembe jut az én első mesteremnek a szava, 2282 III | De nem melegszik.~Végre az enyimre kerül a sor. Az 2283 III | az enyimre kerül a sor. Az addigi dallamok mindenféle 2284 III | semmi himnuszi szárnyalás. Az én dallamom egyszerre áhítatra 2285 III | áhítatra kelt mindenkit. Az arcok megmerednek. A szemek 2286 III | megtelnek könnyel. És alighogy az utolsó sor elhangzik, a 2287 III | orkánja rázza meg a színházat.~Az enyim lett a dicsőség.~Hát 2288 III | elvégezé Isten hetedik napon az ő csinálmányát, melyet alkotott 2289 III | szíve meg lelke van, mint az eleveneknek. Lélegzik a 2290 III | Lélegzik a nóta közben, mint az éneklő ember. És hangsúlyozva 2291 III | közönséges beszédben. Míg az idegen az énekben elfullad 2292 III | beszédben. Míg az idegen az énekben elfullad és kapkod 2293 III | levegőhöz, ha előbb nem jár az esze egy-két taktussal. 2294 III | esze egy-két taktussal. Az igazi magyar nótát arról 2295 III | hogy gondolkozva énekelheti az ember és se a karmesteri 2296 III | a karmesteri pálcát, se az időmérőt, se a gépmuzsikát 2297 III | gépmuzsikát nem állja.~Ül például az öreg Barcza András a kocsma 2298 III | félkörlegyintés) a lókereskedésbe.~Hát az ilyen természetű dalokat 2299 III | felemelkednek vagy lemélyednek az érzéssel, amely a dal szárnyain 2300 III | és vitte, vitte, elszórta az álmok országában.~Akkor 2301 III | lélegzet törvénye szerint.~Az igazi mélázó magyar nóták 2302 III | Kisgyerekkoromban hallottam az apámtól a Rákóczi-nóta legendáját. 2303 III | Rákóczi-nóta legendáját. Az mesélte az apám, hogy a 2304 III | Rákóczi-nóta legendáját. Az mesélte az apám, hogy a nagy Rákóczi, 2305 III | bujdosásnak indult, eltévelyedett az embereitől és gyalog hallgatott 2306 III | de a második részében, ha az indulóütemeket egy kesergő 2307 III | oldjuk fel, előválik belől az a jajgató fájdalom, amely 2308 III | megzendülésekor, hogy megszűnt az lenni, aki velejében és 2309 III | hatalom sasszárnyai emelik az érzelemnek szent magasságába. 2310 III | szó illet meg bennünket az emberszónál - és ez a szó: 2311 III | és ez a szó: hazafi.~És az igazi magyar nótának mindnek 2312 III | magyar nótának mindnek megvan az a titkos, rejtelmes hatalma, 2313 III | hatalma, hogy megisteníti az embert saját érzésében. 2314 III | saját érzésében. Hol van az a klavír vagy rézduda, s 2315 III | klavír vagy rézduda, s hol az a rezgő polka, landler, 2316 III | amely úgy meg tudná bűvölni az embert, mint a magyar nóta, 2317 III | nótáknak százait, amiket ma már az idegenségbe hajló új nemzedékünk 2318 III | nagytökéletességű hangszere közül csak az egyszerű cimbalom az én 2319 III | csak az egyszerű cimbalom az én kedves hangszerem.~Míg 2320 III | elpusztulnánk a föld színéről, az angyalok lejönnek a mennyek 2321 III | lejönnek a mennyek országból és az utolsó cimbalmot fölviszik 2322 III | Tán éppen te vagy az első?~~~~- Igen.~~~~- Én.~~~~~~ 2323 III | Igen.~~~~- Őt.~~~~~~Az állatkertbe mentek?~~~~- 2324 III | De ugye, félsz majd az oroszlántól?~~~~- Igen.~~~~- 2325 III | Cseppet.~~~  ~Igen = az Ja~Így fordítják a szótárírók. 2326 III | Ebből érthető, micsoda pesti az a magyar, aki a ja szót 2327 III | vissza a nemigent?~Germános az igen-nek kapcsolódó alkalmazása 2328 III | Isten jósága végtelen. Igen, az ő jósága...”~„Das Leben 2329 III | Különösen papoktól hallottam az igennek ezt a kötőszóképű 2330 III | hogy el lehet a magyar az igen = (ja, oui, si, yes) 2331 III | nélkül. A magyar igen nem egy az oui-val, ja-val, yes-sel. 2332 III | féleképpen tudja váltogatni az igenlést. Mérhetetlen nyelvi 2333 III | megfelelően válaszol még az igenlésben is.~A magyarul 2334 III | felelni, mikor igenel. Maga az igen is vélhetőleg rövidült 2335 IV | In: Két menyasszony~~~~~~Az utolsó boszorkány~~~~Egyetértés 2336 IV | és Wolfner~~~~~~Szeretem az igazságot~~~~Budapesti Napló 2337 IV | jan. 23 jan. 25.~~~~~~Ő az!~~~~Pesti Hírlap 1913. szept 2338 IV | Közélet 1907. dec. 15.~~~~~~Az írás minden bizonnyal jóval 2339 IV | változtatással belekerültAz egri csillagok”-ba.~~~~~~ 2340 IV | aug. 25.~~~~~~Vilma~~~~Az Athenaeum Petőfi naptára 2341 IV | 1908. nov. 14.~~~~~~Angyal az iskolában~~~~Pesti Hírlap 2342 IV | Ha netán abban az aggasztó szerencsében részesül 2343 IV | attól tartok nem fölösleges az a figyelmeztetésem, hogy


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2343

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License