Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írtuk 1
írunk 1
írva 3
is 1252
is-kigyulladt 1
iskola 6
iskolába 9
Frequency    [«  »]
-----
6367 a
2343 az
1252 is
1106 hogy
1069 nem
982 és
Gárdonyi Géza
Szívlobbanás

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1252

     Part
501 I | kihull egy fényes vasú kés is.~Az ember fölveszi a kést. 502 I | mereszti úgy a szemét? Várta is, hogy leveszi a süvegét 503 I | Emeletes vagy tornyos. Alább is van rajta lámpás, utcai, 504 I | a lámpánk alatta, fölött is betűk feketélnek.~Az ember 505 I | Istennek ház?~A lármára egy pap is megjelent. Az is ráhurrogott. 506 I | egy pap is megjelent. Az is ráhurrogott. Kiűzték a legényt 507 I | városban és meggazdagodott. Ő is építtetett templomot, de 508 I | ott minden, még a kályha is - nagy négyszög kályha, 509 I | inkább kemence. Sütni-főzni is lehetett benne. A tetején 510 I | benne. A tetején meg meg is hálhatott az, akinek ágy 511 I | teremhez aztán két fürdőszoba is volt építve. Annak a vizét 512 I | Beléphetett akárki, akármikor. Ki is mehetett belőle.~Telenkint 513 I | voltak, hogy még az asztalon is háltak. Nyáron azonban csak 514 I | Néha egy-egy olyan család is odaszállásolt, akit valamelyik 515 I | cigányasszony. A rendet is azok intézték. A szabó a 516 I | rendet, amelyikre erőkifejtés is kellett.~A mészárosnak Pálfi 517 I | hogy elrakni való ruhára is jutott volna pénze. Csak 518 I | vagyona. Azon szokott ülni is, mikor a ferslógján ült 519 I | szabó volt, Bogár Miska. Az is hatvan éven fölül való vén 520 I | olvasott. Kertészkedett is nyarankint a kis házi kertben. 521 I | Kártyáztak.~A cigányasszony is afféle őslakó volt ott. 522 I | a cigányélet emlékéül. Ő is koldulgatott péntekenkint.~ 523 I | mészáros. - Elfogy a gyertya is.~A cigányasszony belenyúlt 524 I | feje havas volt. A szakálla is. A szeme vad és rémült. 525 I | Fehér kőágyak, negyven is, párosával egymás fölött 526 I | pipája parazsán. A mészáros is lecsap. A szabó is lecsap 527 I | mészáros is lecsap. A szabó is lecsap újból.~S megint a 528 I | feléje fordul. Az ágyakon is megmozdul két árnyék és 529 I | meggyújt egy másik gyertyavéget is, és a jövevényre vizsgálódik.~- 530 I | hang tulajdonosa legott le is ereszkedett. Toprongyos, 531 I | ezüst-csendülésre hat ágyban is megmozdultak. A márványasztal 532 I | Ott jobb a hely. Ámbár itt is tiszta.~S nagy füstöt bodorított 533 I | Zsidó! - kiáltották hárman is. - Zsidó! Ki kell lökni!~- 534 I | nyugodtan. - Itt különben is kötelező a megfürdés.~- 535 I | kötelező a megfürdés.~- A ruhát is meg kell előbb gőzölni - 536 I | tanácstalanul állt. A ház lakói is egymásra néztek. Végül mindenkinek 537 I | minutumra, a szemek még csak nem is pillantottak.~Az ember sápadt 538 I | rebegte. - Öltem: megvan. Tik is öltetek volna...~S lecsapta 539 I | keresztvizet. De már azelőtt is hittem a mennyei eredetű 540 I | Óh az átkozott!... Az is magyar, de akkor egy vén, 541 I | ott ismerkedtem meg. Ma is emlékszem , hogy négy 542 I | volt mind a kettő. Nem is sejtették, hogy valaki érti 543 I | elröhhent. A többi hallgató is elmosolyodott. Csak a mészáros 544 I | hazádban. Hiszen félig én is magyar vagyok, és ott bennünket 545 I | velem szökött az asszony is.~Óh, de soha nem véltem, 546 I | anyámat megbúsítom. Mert ma is azt vélik ők, hogy a tenger 547 I | rajta.~- A legkisebb gondom is nagyobb annál! - felelem. - 548 I | orvos az új tudományokat is ismeri. És igen tud az asszonynéppel 549 I | átkozott.~De az asszony azontúl is gyöngélkedett. Egésznap 550 I | volt benne, és adósságokért is foglalták, hát megbukott. 551 I | piroslik. Megismertem, hogy az is tőlünk való. Tudtam, hogy 552 I | betörtek az ékszerészhez is.~Az ébresztőórát már akkor 553 I | kinézek a boltomba, hátha oda is próbálkoznak?~Az órát aztán 554 I | szóljon, nehogy a feleségemet is fölzavarja.~Hát éjfél után 555 I | magam zártam be. Kétszer is megnéztem a závárt, s íme 556 I | kutya.~És még az arcomba is csapott.~- De kedves angyalom, 557 I | békítgettem. - Hiszen én nem is sejtettem, hogy künn jársz. 558 I | elvihetik akár a házfödelet is.~És az ágya szélére ült. 559 I | okoztam. Jámbor különben is a természetem. Még én mentegettem 560 I | egyszer nálunk vacsorán, s nem is régen. De akkor az a csúfság 561 I | restelltem másnap. A feleségem is szidott, csúfolt, nevetett 562 I | csúfolt, nevetett érte. Azért is gondoltam legelőször is 563 I | is gondoltam legelőször is az orvosra, hogy azt a hibámat 564 I | jutott. No, elmegyünk mink is vacsora után, ha a feleségem 565 I | az árát. Még a spongyát is drágábban adtam. Hadd örüljön 566 I | adtam. Hadd örüljön annak is az asszony, hogy este sok 567 I | lábán lakkcipő. A feleségem is fel van öltözve kimenőre, 568 I | öltözve kimenőre, az ő lábán is lakkcipő. Én magam nem értem 569 I | legszebb déli gyümölcsök. Bor is régi, badacsonyi fehér 570 I | tükörré változott. A tükörben is ott vagyunk hárman, ott 571 I | vagyunk hárman, ott az asztal is, étel is, a villamos lámpás 572 I | ott az asztal is, étel is, a villamos lámpás is, mint 573 I | étel is, a villamos lámpás is, mint a legtökéletesebb 574 I | annál szebb példabeszéd is - mondja az asszony. - A 575 I | pohárban. Felét megitta. Én is illedelemből épp annyit, 576 I | meleg kissé kábított. Nem is igen ettem. Csak vigyáztam, 577 I | Ali. Meg három pohárkát is. És szelj nekem egy szelet 578 I | lám, az asszony még aszut is szerzett.~A szekrényen egy 579 I | szekrényen egy nikkel cukortartó is áll. Karácsonykor vettem 580 I | szépművű cukortartó. Az is olyan, mint az ezüst. Ahogy 581 I | Megértettem a nappali járatait is! Az elalvásomat az előbbi 582 I | arcom elváltozására, ők is az ajtónak fordultak. A 583 I | fordultak. A doktor föl is kelt, és az ajtóhoz lépkedett. 584 I | ajtóhoz lépkedett. A feleségem is odabámult.~Ezen idő alatt 585 I | két pohárban. A poharak is egyformák.~- Semmi - szólt 586 I | kappanmellet.~- Dehát poharat is adj! - szólt rám az asszony. 587 I | asszony. Mondtam, hogy poharat is. És még egy szelet kenyeret.~ 588 I | szívedet iszom!~Az orvos is bizalmasan hunyorog.~Mikorra 589 I | enyémben. Most két ujjnyival is több. A cukortartó jól mutat.~ 590 I | éljen az üzlet a jövő évben is, és nyíljon a gyönyörű rózsáskert 591 I | rózsáskert a jövő évben is!~Kiitta a borát.~Én is kiittam.~ 592 I | évben is!~Kiitta a borát.~Én is kiittam.~Az asszony mosolygott 593 I | menekült a hálószobába, Gamba is sikoltott, és ő is odafutott 594 I | Gamba is sikoltott, és ő is odafutott be. Hallottam, 595 I | markolata körül, az orrából is vér buzgott. A szeme elfordult.~ 596 I | ahogy voltam. Még kalapot is elfelejtettem tenni. Mentem, 597 I | velem néhány szót. Feleltem is. Nem tudom mit. Aztán kezet 598 I | Kérem bátyám, váltson nekem is jegyet...~- Hova?~- Hova? 599 I | bennem a tigris, amelyről nem is tudtam, hogy lakik bennem. 600 I | lakik bennem. S mintha nem is én cselekedtem volna, hanem 601 I | lábát, a kezét, a fejét, én is úgy ültem ott.~Mit mondana 602 I | asztalnál, a ládáján. De ő is aludt. A karjára borultan 603 I | borultan aludt, mint szokott is olykor, ha beszeszelt.~A 604 I | de azért a házi lámpást is feljebb csavartatta.~- ! 605 I | jenek és jöjjenek be, őket is megnézzük.~A lakók álltak 606 I | találtak. A péklegényben is legott ráismertek egy keresett 607 I | kedvetlenül. Azok között is talált a rendőrség három 608 I | háborgatták az alvásában. Máskor is találták már ültön, részeg 609 I | gazdag birtokos barátom. Nem is tudtam, hogy Indiában járt.~ 610 I | gyűlölet apostolai, akik erre is kóborolnak már. Tudod kiket 611 I | volt ez azelőtt, ha szegény is. Szeretném, ha hoznál magaddal 612 I | a Balázs meglátogatására is. Ma csütörtök, holnap délelőtt 613 I | családokban, egy Rothschild-fiú is fejbelőtte magát.~No meglátogatom. 614 I | neki telegrafálnom.~S nem is értesítettem az utazásomról. 615 I | amerre ellátok. A búza meg is dőlt néhol. Dús termés kövér 616 I | termés kövér földben. Ő maga is olyan kövér, mintha a földjében 617 I | poros dudvák között. Ő maga is poros és gubancos szőrű. 618 I | meg nem kefélték.~De mért is nem eszi a bolond a füvet? 619 I | prédikációját? No, megteszem.~Mit is lehetne írni a jámbor falusi 620 I | Akkor látom, hogy egy ember is van mellette, a gyepen hever.~ 621 I | nemzetes uram.~És az asszonyra is mosolyog. Az asszony is 622 I | is mosolyog. Az asszony is mosolyog . Látszik rajtuk, 623 I | nagy tetszéssel.~- Az Isten is arra teremtette, hogy futtassák.~ 624 I | futtassák.~Közben a szamár is hozzánk ballagott, s a paripa 625 I | különbül. Milliomos, mint maga is megvallotta.~Méginkább meglepett, 626 I | Második asszony, még nem is ismerem. De engem bizonyára 627 I | volt. Még az udvari kutya is félrehúzódott előle.~Az 628 I | hogy mielőbb meglegyen, meg is jártam vele.~És szinte sápadozott 629 I | igaz...~Valamennyire föl is derült az arca.~- Hát , 630 I | kivenni. De az uram még hozott is belőle egy flakonnal.~Arra 631 I | belőle egy flakonnal.~Arra is megnyugtattam.~- A Serezád 632 I | A Serezád parfümje, nem is való más ehhez a ruhához.~ 633 I | igen illik.~A leánykái is mellette voltak, fehérruhás 634 I | gyerekeknek meg játékszert. Nem is beszélt kincsekről.~És csodálkozón, 635 I | Gábor? Ember talán az is?~Az asszony megáll. Mosolyog:~- 636 I | mint a víz. Még a kutyák is pecsenyét ettek, világ 637 I | Pedig falu koldusa vót. Nem is vót több koldus, csak ő.~- 638 I | nagyhasú kisgyermek, pofára is, mint valami trombitás­angyal. 639 I | kezén, a kenyerén. Bánja is ő, eszik, szinte olvad a 640 I | kandikálnak elő. A födelén is szinte elbarnult már a cserép. 641 I | Megírom pedig akárhogy is. Hogy meg fog lepődni az 642 I | éppen nem vadász. Volt is már egyszer valami idegjavító 643 I | érdekelni. És adok belőle neked is. Amennyit kívánsz.~- Nem 644 I | fene gyöngyöktől! Dehogy is fogadok el tőle akármi ostoba 645 I | előmutatja a kincseit. De nem is beszélt róluk. Az elefántnak 646 I | Mégis furcsáltam.~Az asszony is várta pedig, hogy beszélni 647 I | van kellemes zongora­hang is a világon. És a feleségem 648 I | játszott már nyilvánosan is.~Az asszony kissé vonakodott, 649 I | Otthagy bennünket.~Balázs is fölkel.~- Üljünk ki tán 650 I | bádogiskátulya van mellette, azt is.~S hozzám fordul.~- No barátom, 651 I | hiszel a lelkekben?~- Túl is vagyok már rajta, tudom, 652 I | gondoltam... Gyerekkoromban is sokszor állítottam, hogy 653 I | állítottam, hogy bárcsak egyszer is láthatnám.~- De ha én mondom.~- 654 I | Megtenném csupán a kedvedért is, hogy megpróbálnám a szeredet, 655 I | szerszámunknak. A Teremtő maga is azt burkolta be a leggondosabban.~ 656 I | okoz fejfájást. Húszszor is próbáltam. Ez se nem hasis, 657 I | teában iszod meg, akkor is csak az a hatása. Ám hagyjuk 658 I | bűvészekről mesélt. A szert is elmondta, hogyan szerezte; 659 I | Lehetetlen. Aztán hát ti is készültök...~- Hova készülnénk? 660 I | szomszéd faluba? Hiszen nem is lakik a szomszéd faluban 661 I | megírom. Ha a vonaton írom is meg, de megírom.~S újra 662 I | Bevettem volna már a veronált is.~De nini, hiszen ottmaradt 663 I | növény­por. Mégcsak nem is altató. A hatása semmi arra, 664 I | akkor látom, hogy végül is nem teraszon vagyok, hanem 665 I | szérűn az ó-csűr előtt. S nem is fekszek én, hanem állok.~ 666 I | keresztes végű zarándokbot.~Ez is afféle csendes őrült, ájtatos 667 I | zsebembe nyúlok. Találok is valami aprópénzt. Nyújtom 668 I | Elmosolyodtam a mondásán. Az is tetszett, hogy tegez.~- 669 I | Elvégre ha imádkozol, te is csak kérsz valamit magadnak 670 I | Tehát a miatyánk. Nézd, én is imádkozok. Minden este imádkozok. 671 I | annyira együgyű volt, hogy nem is feleltem . Azt csak mindenki 672 I | tanítója előtt.~És ő harmadszor is kérdezte:~- Mit látsz amott 673 I | szélére. De olyan magasba nem is ültetnek kövirózsát.~- Hogy 674 I | magvát a kövér földekbe is? Porhanyós szántóföldre? 675 I | tópartra? Nem viszik-e oda is a szelek?~- Viszik.~- Hát 676 I | látsz azokon a helyeken is kövirózsát?~- Nem tudom.~- 677 I | neked, az emberi lelkeket is különböző irányba fújják 678 I | szelei. Az emberi lelkek közt is van kövirózsa.~S amíg így 679 I | gerenda, s rajta a kereszt is elszélesedik, magasabbá 680 I | seb piroslott a kezefején is.~És akkor megrázkódott bennem 681 I | előtt szinte akaratlanul is felnéztem.~Nem csekély elbámulásomra 682 I | annyi időm, hogy még ott is leüljek és beszélgessek. 683 I | írják... Maga Flammárion is készül ide. Éppen jókor 684 I | madonna-arc. Még a nyaka is olyan hosszúkás. Hogy kerülhettek 685 I | tanította a lányát zongorára. Ők is érdeklődnek, hogy megjelenik-e 686 I | médium. De ha jelentkeznek is szellemek, azok csak afféle 687 I | köznapi embernek a nevében is.~- Hát este hétkor - mondta 688 I | mondta Lukács. - Itt a cím is, felírom. Aztán onnan együtt 689 I | ültek, s vártak a médiumra is. A cselédlány azt mondta, 690 I | gyászoló anya mindjárt ki is öntötte elém a siralmait. 691 I | sírástól, hogy a pillái is kihullottak. De lehet, hogy 692 I | asszonynak? A gyászruháján is látszott a fehér por hulladéka. 693 I | könnyes két szemét. - Én is mindig hívő voltam. De mikor 694 I | élünk a földi testünk nélkül is, a földi testünknek a tükörképi 695 I | ne lehetne tükör nélkül is olyan második testünk, amely 696 I | Ha csak egy hajszálnyit is, de az bizonyosság legyen! 697 I | Azt mondják. Könyvet is írtak már róla.~A társaság 698 I | fehér-fekete csíkos blúz. Az öve is fekete. A vállán az elmaradhatatlan 699 I | mondta, mivelhogy Lukács is ezen a nyelven beszélt vele.~ 700 I | megjelent. Fekete kabátkát is öltött, s a balkezére olvasó 701 I | Leült. Imádkozott. Mink is keresztet vetettünk. Behúnyta 702 I | Bandi. Itt van velem Erzsi is.~Bámulva pillantottunk össze. 703 I | boldogan az öreg.~A gyerekek is vidáman csevegnek.~Egy asszonyság 704 I | csevegnek.~Egy asszonyság is ellibben mellettem. Két 705 I | ember és hölgy és gyermekek is köztük. Az ének zsoltári. 706 I | távolról látom őket. Azok is csakhamar fölém kerülnek. 707 I | Gondolkodva szálltam én is feljebb és feljebb. Sokáig 708 I | láttam senkit, vagy hogy nem is vizsgáltam. De egyszer, 709 I | dermedten bámult. Rajtam is borzongás sétált végig. 710 I | sétált végig. A lélegzetünket is visszatartva lestük a további 711 I | A ruhája fehér. A fején is fehér rózsakoszorú. A haja 712 I | ez ő!~Láttam, hogy Lukács is érthetetlenül tekint rája. 713 I | ő leánya. S pláne a neve is más.~A médium ismét felemelte 714 I | ájuldozott a víz partján. Végre is elhagytam. De ugye különös, 715 I | parancsolja.~- Óh én nem is tudom - felelte elmosolyodva -, 716 I | zokogott, hogy a médiumot is fölébresztette a révületből. 717 I | neki Elemér, vagy legalább is százast!~Lukács kissé savanyú 718 I | aranyat tett az asztalra. Mink is hagytunk ott valamelyes 719 I | nevelték?~Hátha Magyarországon is jártak?~A nők könnyen megtanulnak 720 I | megtanulnak akármi nyelvet is. Talán Jókait is végigolvasta? 721 I | nyelvet is. Talán Jókait is végigolvasta? S talán nem 722 I | végigolvasta? S talán nem is a templomban időzött, míg 723 I | könnyezett, de mosolygott is. Mint vihar után, ahogy 724 I | A teremben senki, de az is ki van világítva, s minden 725 I | meghallotta a főispánné is, és csodálkozón fordította 726 I | bőszült volt.~- Dehát akkor is - fortyogott tovább -, mit 727 I | Lukácsot, hagyja már abba. Meg is értett, elhallgatott. Helyette 728 I | hunyorgatott neki Klotild is, nem tágított.~- A hadnagy 729 I | volt...~- De tudott komoly is lenni - csapott vissza a 730 I | Volt őneki őrnagy kérője is. Egy kassai őrnagy. Ugye 731 I | őrnagy. Ugye Klotild? Azzal is csak úgy félvállról beszélt. 732 I | melódiák!~- Ez véletlenül nem is spanyol románc - mondta 733 I | francia. Ismerem.~A főispánné is kifelé hallgatott, aztán 734 I | és a professzornéra.~- Az is mennyire rávallott az én 735 I | Sárikának szólítják a másikat is.~- Három szép zsemlyét, 736 I | Olgánál, négy ujjnyival is magasabb és az arca keskenyebb. 737 I | megvallja:~- Bizony velem is megtörténik, hogy összetévesztem 738 I | még kócosak. Olyankor én is csak azt mondom:~- Sári!~ 739 I | gyengécskék voltak. Hiszen most is olyanok, mint az őzikék. 740 I | olyanok, mint az őzikék. Nem is reméltük, hogy megmaradnak. 741 I | hogy azon éjjel hatszor is ivott rumos teát. Hát mikor 742 I | hogy - Janicsekné, melyik is a Sári? - hát csakúgy vélekedésképpen 743 I | fiatalabbaknak látszottak két évvel is, mint amennyiek voltak.~ 744 I | kieszelték, hogy a tanulást is megosztják: Sári megtanulja 745 I | történelmi órán Olga felel.~Úgy is történt.~A biblia-órán a 746 I | kis Sárinak.~A tanító maga is megsajnálta. Már félórával 747 I | désére ott látta térden Olgát is. Ott sírdogáltak mind a 748 I | pillogott.~Hiszen az nem is lehet másképp, csak úgy, 749 I | másképp, csak úgy, hogy ő is ott térdeljen, ha Sárit 750 I | ráfonódott a másikra.~Ruhát is egyformát, azonos színűt 751 I | fodorították.~S arcra és termetre is egyformák maradtak. Tizenhét 752 I | Tizenhét éves korukban is olyan egyformák, mint két 753 I | őszibarack. Még a hangjuk is egyezett. Az igazat megmondva, 754 I | anyjuk -, most már magatok is látjátok.~- Hányszor mondtam 755 I | látjátok.~- Hányszor mondtam én is - dörmögött álmos szemmel 756 I | dörmögve beszélt. Vagy nem is igen beszélt, csak ott ült 757 I | babosban maradok holnap is.~Ez a nem megint furcsa 758 I | nem lehet elmondani.~Alig is várta, hogy magukra maradjanak. 759 I | letakarította az asztalt, - azt is felváltva végezték -, s 760 I | a belépőt. Egyszer őket is, mind a kettőjüket. Aztán 761 I | atyai pofonok között. Akkor is találkozott persze olykor 762 I | onnan. S még évek múlva is tűnődtek rajta; vajon csakugyan 763 I | Teljes úri ember.~- Most is olyan barna?~- Még barnább, 764 I | barnább, mert már bajusza is van. Szép fekete, finom 765 I | fiú.~S olyankor a másik is kitekintett. És elmosolyodott, 766 I | örömmel nézett Sárira.~Sári is megszínesült kissé. Kezdte 767 I | megszínesült kissé. Kezdte már őt is érdekelni az üveges ifjú.~- 768 I | szólíthatott téged a neveden?~- Én is kérdeztem tőle. Azt felelte, 769 I | kicsi koruk óra. Egy székre is vetkeztek. Amelyikük korábban 770 I | székről a felsőruhát. Termetre is azonosak voltak.~És még 771 I | voltak.~És még az ágyban is Gyuriról susogtak.~- Vajon 772 I | Vajon eljön-e holnap is? - kérdezte Olga. - Holnap 773 I | csakugyan belépett.~Sárin is csodálkozott, hogy megnőtt, 774 I | kiment a boltból és Sári is kiillant. Üveges Gyuri negyedóra 775 I | Minden szót.~- Háromszor is kezet fogott velem. De milyen 776 I | volt. Még a palacsintát is unottan metélte, pedig hát 777 I | azt még a gombalevesnél is jobban szerette.~- Ma se 778 I | hebben meg a pékné s Olga is.~Már mondani akarják, hogy 779 I | legények...~S nagy haragosan ő is elgőzöl, ki a hátsóajtón 780 I | Olga örülni fog. Még kezet is nyújt Gyurinak.~- Zsemlyét? - 781 I | szerencsére két más vásárló is volt már a boltban: a Lukács 782 I | nem örülne neki, s Gyuri is megkérte. Hallgatott.~Életükben 783 I | becsült. De aznap kétszer is szedett belőle...~A közlenivalók 784 I | Gyuri már délutánonként is eljárt hozzájuk, fél órára, 785 I | kezet, s ott maradt persze ő is. Mosolyogva hallgatta a 786 I | hogy bizalmas szavakra is legyen Gyurinak alkalma.~ 787 I | fejleményeket. A leányregényekből is akkor szabadultak a kaszinói 788 I | persze nekik. Még éjjel is olvastak.~Aztán az első 789 I | olvastak.~Aztán az első csók is megtörtént. Olga egész nap 790 I | volt és vidám. A koldusnak is friss zsemlyét adott aznap, 791 I | Olga elmondta tizedszer is apróra, hogyan történt a 792 I | vallomás, és hogy ő nem is várta, csak egyszer Gyuri 793 I | iparosfélének. Az úrfélék is csak messziről szemlélték 794 I | szivart szítt.~Tekéztek is ott holmi úri fiatalok. 795 I | bolt. Ötezer koronát akkor is jövedelmez, ha szünetel 796 I | Csakhamar egy liter bor is állott előttük, és hát megegyeztek 797 I | családtag volt. A helyi újságba is belekerült az eljegyzés. 798 I | mosolygott, megvonaglott. Sári is behunyta a szemét, és ő 799 I | behunyta a szemét, és ő is megvonaglott. Mert hiszen 800 I | egyikük érzett, érezte a másik is.~Attól fogva egyre-másra 801 I | egy selyem vállkendőcskét is vett, csak mert a kirakatban 802 I | Igen tetszett a lányoknak is.~Egy borult délután a két 803 I | vasalták. De hat új ing is volt a fehérneműk között, 804 I | szobába. Még röstellkedett is, hogy olyan vigyázatlan 805 I | nem jelentkezett.~Végre is kinyitotta a padlásablakot 806 I | Nem én. De hát hogy is gondolhattam volna! Az ibolyás 807 I | most már megtörtént... Baj is a.~Már akkor a mama is ott 808 I | Baj is a.~Már akkor a mama is ott állt. Hüledezve nézett 809 I | meg akkor se!... Sötétben is meg kellene ismerned! A 810 I | mentegetődzött.~Aztán egyszerre ő is a sarkára állt.~- Hát , 811 I | szobában!~A kiáltásra Sári is benn termett. Vörös volt, 812 I | kitámolyogni a szobából.~A pék is belépett. Lisztes szemöldökei 813 I | Képedezett.~Már akkor Sári is könnyezve állt ott. A tenyerét 814 I | nem mondhattam, hogy én is szerettem volna olyan kendőt. 815 I | hagyhattam ott. Gondoltam addig is, míg beküldhetek valakit 816 I | a vevők. És némelyik ott is időz. Újságokat mond, újságokat 817 I | köztük a fiatal új tanító is. Az, valóságosan, a kék 818 I | lesuhintva.~Egy göngyöleg papíros is volt nála, vagy talán nem 819 I | volt nála, vagy talán nem is papíros, hanem valami más, 820 I | sóskiflivel szolgálhatok.~- Hát az is lesz. Megengedik, hogy 821 I | kifliket a vevőknek.~S nem is beszéltek többet. Az eső 822 I | következett utána, hogy az ablakok is rezegtek. Sári halk Jézust 823 I | hogy újra villámlott, az is Jézust mondott, s keresztet 824 I | meglepődött, hogy a patkánymérget is ott látta a pulton, s mellette 825 I | Kerekes vagy Karikás, mi is?~- Karikás Márton - javította 826 I | kedves atyjának, hogy én is beálltam a benetei vadásztársaságba.~- 827 I | szívesen átengedem. A kutyának is .~Pogácsa alakú bádogszelencét 828 I | Sári csak nézett . Nem is hallotta jóformán, miket 829 I | meg nem törli. Már mozdult is volna, hogy érte menjen, 830 I | rágyújt.~S a kis tanító is csak nézte-nézte őt félszemmel, 831 I | mint a lúd az eget, s végre is illőnek érezte, hogy szóljon, 832 I | testben egy lélek. Maguk is annyira szeretik egymást?~- 833 I | szeretik egymást?~- Mink is - rebegte Sári.~És az ajkába 834 I | van a regényekben. Nekem is vannak leánytestvéreim. 835 I | egy kitűnő regényem. Abban is talál grófnét. Mi is a címe? 836 I | Abban is talál grófnét. Mi is a címe? Megálljunk. A manó 837 I | lengedező szellő.~A pék is elmosolyodott. Azonban lisztes 838 I | teljesedik az asszonynak is a kedve.~- Tessék ebből 839 I | homályosodott a bolt. Sári is gondolt arra, hogy meggyújtja 840 I | megnézte, lámpagyújtás nélkül is fölkelt.~- Most már mennem 841 I | kézszorítással vált el Sáritól is.~- Derék kis legény - szólalt 842 I | se pillantott.~Vajon ő is haragszik-e már? Talán Olga 843 I | nem fog felelni, de végre is meglágyul.~Soha nem történt, 844 I | cselekedtél.~És az ő szemében is könnyek jelentek meg.~- 845 I | gondolja. Hiszen Gyuri maga is mondta, hogy neki mindegy. 846 I | hát mikor hoztok már ide is!~Szomorú est volt az. Olga 847 I | vállalta a vétket.~Végre is a pék megbőszült:~- Eredj! 848 I | Kérleld meg!~S belépett maga is Olgához.~Olga még mindig 849 I | nehezen az ebédlőbe.~Sári is eltámolygott. Beült a sötét 850 I | Betért a szobácskájukba. Nem is lepődött meg, hogy Olga 851 I | nyilallt. Még a tanítót is elfeledte.~Tizenegy tájban 852 I | keservekkel, hogysem a kárpitokkal is törődött volna.~Olga még 853 I | vele ment volna. S nem is őt kellett volna kiűzni.~ 854 I | Olga átlát őrajta. Sötétben is tudná a hangja rezgéséről, 855 I | szégyen. Mit gondol Gyuri is? Óh förtelem!~És most már 856 I | díványon Olgának az arcára is.~Olyan volt Olga, mint a 857 I | igazgatták rendbe.~Bár én is így feküdnék - gondolta 858 I | az életben? Holnap ha fel is kelünk, Olga nem néz rám 859 I | És ez így lesz holnapután is, azután is, mind élethosszat. 860 I | lesz holnapután is, azután is, mind élethosszat. És élünk 861 I | percegni, s ez a percegés is olyan szomorú volt. Sári 862 I | puska!...~Künn van még most is az eperfán...~Azt be lehet 863 I | Ily fiatalon! Hiszen nem is ízlelte még az élet mézét, 864 I | jelenik meg az égen, nem is olló, hanem koppantó, eloltja 865 I | Kár érte!~És a kis tanító is eljön, és szomorúan néz 866 I | reá. Talán egy könnycsepp is lesz a szemében. És mikor 867 I | van az ajtó, a konyhaajtó is. De a cseléd mindig mélyen 868 I | már az este pletykáztak is itt-ott a városban:~- Sári 869 I | végigborzongatta. És mintha a súlya is a puskának tízszer akkora 870 I | sürgölődtek. És egy kis árnyék is, a kisinas. Az is meg fogja 871 I | árnyék is, a kisinas. Az is meg fogja őt siratni. Mert 872 I | siratni. Mert ha megszidogatta is olykor, gyakorta dugott 873 I | gyertyát. A másik tartóba is tett gyertyát. Azt is meggyújtotta. 874 I | tartóba is tett gyertyát. Azt is meggyújtotta. A két égő 875 I | volna az arcán még altában is az a jeges gyűlölet, amellyel 876 I | fel benne. De persze az is nagyot durrant. S talán 877 I | durrant. S talán lökött is. Lehet, hogy az lökte mellbe 878 I | gittet szorongatott. Nem is köszönt, csak mindjárt kiáltott, 879 I | a szobából kilépett Olga is. Csak a nyakába borult vőlegényének.~- 880 I | No, hogy van?~- Már aludt is keveset - felelte a pék, - 881 I | esküvőnek! Azt hiszem, maguknak is ez a véleményük. Megleszünk 882 I | orvos azt mondta, legalább is két hét kell.~- Hát ! 883 I | rebegte -, azt a barátját is: azt a kis tanítót.~ ~ 884 I | bakterfiú, de maga a bakter is, hogy az ispán úr ne várakozzon.~- 885 I | várakozzon.~- Ez a gyerek is eljöhetne holnap - szólt 886 I | fasorban a sárga bricska is. Csak lépést halad. Az ispán 887 I | lányok, bizony csacsognak is munka közben. A fiúk sorából 888 I | át-átszól egyik-másik, hatan is felelnek egyszerre vissza. 889 I | szalmakalap során egy kék sapka is látható szélről. Az egyetlen 890 I | sincs, máshol minden lépésre is. Az acatolók hol összesűrűdnek, 891 I | tizenkétéves-forma leánykára. Az is szélső a lányok sorában. 892 I | leány.~A kérdésre a fiú is abbahagyja az acatolást, 893 I | S elkomolyodik.~- Igaz is a’ - vigasztalta a fiú -, 894 I | felnéztek és mosolyogtak.~Délben is majdnem abban a rendben 895 I | a leány.~Fiúk és lányok is kenyeret vettek elő a tarisznyából; 896 I | bicskát. Némelyik lány almát is.~A bakterfiú koszlott vadásztáskát 897 I | megszegte.~A leány nézte:~- Te is pápista vagy? - kérdezte 898 I | apám kálvinista. És anyám is kálvinista.~- Kálvinista? 899 I | mostohád.~- Az.~- Nekem is mostoha az anyám.~- Rossz?~ 900 I | szólalt ismét -, abba is beleegyezett, hogy pap legyek. 901 I | falat.~- Sz’ akkor püspök is lehet belőled!~- Lehet - 902 I | fűzfasíppal. De van nekem vas is, vagyis hogy ólom. De azt 903 I | A fiú vállat vont.~- Én is láttalak téged. Ültettetek 904 I | kimegyek én; néha anyám is. Gyomlálunk.~A leány belekotorászott 905 I | öcsémnek. Játszani . A zsidó is ad érte. Ha pénzt nem, cukrot. 906 I | Előbb öspörös.~- Az öspörös is nagy úr.~- Nagy. A szomszéd 907 I | Nagy. A szomszéd faluban is van. Piros öves. Sovány. 908 I | Sovány. Egyszer nálunk is prédikált.~- De a püspök 909 I | döngtek ott, és egy pillangó is leszállt a nagy fadugó mellé.~ 910 I | a fiú zsebébe.~És ugrik is mindjárt a többiek közé. 911 I | egymágám!~A kocsis - ez is láncolt lábú, rab ember - 912 I | cigány sóhajtására.~- Magam is éhes vagyok, cigánypajtás - 913 I | oldalpillantással -, de főzök is estére olyan paprikás húst, 914 I | rabolnak ezek maguknak ebédet is.~- Hát mióta solgáls á kontyos 915 I | mint a kutyák.~- Bárcsak én is nyalhatnám már a sájamat!~ 916 I | a török.~Három asszonyt is elszabadítottak, hogy segítsenek 917 I | gerjesztettek.~A kocsist is felszabadították az ülésről.~- 918 I | Hullott a húsra vereshagyma is meg paprika is bőven, s 919 I | vereshagyma is meg paprika is bőven, s bizonyára aprított 920 I | aprított volna burgonyát is a lébe, de ezt főképpen 921 I | volt burgonyája. Tudták is abban az időben, mi a burgonya! 922 I | kérdezték egyszerre hárman is.~- Ott - felelte a paraszt. - 923 I | dolgotok! Amelyetek fiatal, ott is csak asszony, csakhogy török 924 I | tartják.~- Ütik?~- Bizony, nem is simogatják!~- Eszerint kend 925 I | a paraszt -, öt állomás is van addig.~- Eszerint az 926 I | kérdezték egyszerre hatan is.~- Mert eltörtem a lábam 927 I | szúnyog.~- Filippe.~- Ez is város.~- Kalaván.~- Itt 928 I | rakott szekér, de még ennél is nagyobb; oszt csupasz, mint 929 I | többi öt meghalt.~Árpád is színész volt, kezdő színész. 930 I | a házban. Még a kisfiam is hallgatott. Különben is 931 I | is hallgatott. Különben is hallgatag volt, mint a társtalan 932 I | némasága nehéz volt. Nem is értettem. A nők nem szokták 933 I | szemű. - Voltaképpen az is csak olyan béka, mint mi. 934 I | Fütyülök , és alkotására is!~S nekifordította a méregmirigyét 935 I | meg! - kiáltotta a többi is. - Mutassuk meg, hogy mi 936 I | Mutassuk meg, hogy mi is vagyunk!~S befecskendezték 937 I | hallgatag ember. Azért is nevezték el Keszegnek, máskülönben 938 I | életemben, még a feleségemmel is; de ővele, tudod, hogy ővele 939 I | az én ismerőseim között is a legjámborabb ember volt. 940 I | legjámborabb ember volt. Nem is ember, hanem egy bolygó 941 I | szegény.~És hozzá az arca is szerencsétlen. Apró disznószeme 942 I | olykor a magtárba. Végre is rászóltam, hogy mifenét 943 I | kályhájába dobta. Egyszer meg is nézettem a kályháját, hát 944 I | volna a házba. Még a fiam is elszaladt, pedig már katona!~- 945 I | olyasmibe fogott, amiről már ő is tudhatta, hogy ahhoz nem 946 I | forintot takarított meg. Azt is megmondtam neki, hogy a 947 I | jogász volt! Ámbátor az is igaz, hogy nyomorgott...~- 948 I | Ez már valami. De még ez is kevés. Lehet szórakozottság, 949 I | szórakozottság, lehet ízléstelenség is.~- Nem barátom, Keszeg határozottan 950 I | Mikor az ebédnél ültünk, ő is felállt, hogy köszöntőt 951 I | a vasútra indultak, tőle is el akart búcsúzni, de hiába 952 I | Erzsikének legutóbbi arcképét is megmutatták. Ábrándos, szőke 953 I | húszezer forintja. Erzsike is vitt tízezer forintot. Örökségeket 954 I | tízezer forintot. Örökségeket is várhatnak mind a ketten.~ 955 I | reá. Nekem a rútságával is rokonszerű léleknek tetszett. 956 I | amennyi csak beléfért. Pénze is vót neki, azt hallom, jócskán. 957 I | az uram, aki még ilyenkor is fellógatja magát!~- Nem 958 I | volna rajta látni előbb is!~- Nem láttunk rajta semmit. 959 I | uram. Tetszik látni, én is milyen józan embör vagyok, 960 I | Eszembe jutott aztán a kályha is. Kinyitottam az ajtaját.~ 961 I | Kinyitottam az ajtaját.~Most is tele volt feketén összekunkorodott 962 I | iratrészt. A szeletek sarka is le volt égve, de minden 963 I | Ikrek. Hasonlítanak is egymáshoz. Mégis, milyen 964 I | fiúgyermek, mint a leány? A fiú is ártatlan, de a fiúgyermek 965 I | vendégeskednek, néha hétköznap is. emberek, de unalmasak.”~---------------~„ 966 I | bántott.~Most már magam is, ha bemutatkozom egy idegennek, 967 I | térjek vissza. Hiszen elvégre is mindegy, akár magánúton 968 I | elméjében csak egy gondolat is, amely azt mondja, hogy 969 I | elmúlnak, miként a naivság is. A fiúk mily éretlen és 970 I | tizennégy éves, de most is olyan, mint valami álombeli 971 I | mint volt. A mozdulatai is... Hangtalan zene!~Este 972 I | önkéntelen mozdulattal karomba is belefűzte a kezét.~Nem tudtam 973 II | járt soha szalonokban. Ő is csak aféle falusi, aki annyira 974 II | felsikoltanak, sőt talán el is ájulnak, azonban az egyszerű 975 II | mivelhogy faluhelyen nem is győznék, - lévén ott ez 976 II | majdan a legöregebb emberek is visszaemlékeznek.~Az a vélemény 977 II | vétek, amit mondok, mert ma is csak azt tartom, hogy épp 978 II | falumat.~Ott látom most is a lakásommal szemben a dombon. 979 II | amelyre valóban büszkén is nézhet, mert a szakértők 980 II | elégedve, aminthogy meg is volt, habár természetesen 981 II | nevelésére bízta, amit helyesen is cselekedett.~A csikó híven 982 II | tükrébe, ott látom most is a vén Matyit, a borzas szőrű, 983 II | nézett , és a falusiak is őszintén respektálták.~- 984 II | komoly és erényes külsővel, ő is csak közönséges gazkópé.~ 985 II | a kertekből a gyerekhad is.~- Nini, a Tóth Antal számara! 986 II | jóindulattal tudtam nézni azután is a vén szürke szamárra. Egyszerű, 987 II | szamarat.~Ez ilyenkor neki is lódult. Különösen míg ütötte, 988 II | sétálásra fogta a dolgot, s ezt is hamar megunva, az árok szélére 989 II | Antal bácsi - szóltam magam is sajnálkozva -, ne bántsa 990 II | az ól mögött Tóth Antalt is, amint óvatosan körülnézegetve 991 II | van mindenen. A keresztet is fehér prém díszíti, s az 992 II | A hídon álló Szent János is fehér hermelinpalástot kapott. 993 II | érte, hogy meghalt, meg az is kár, hogy csupán csak egy 994 II | Elmentünk vadászni.~Tisza is velünk jött.~Tisza kutya 995 II | éppen újév napja lévén, el is volt keseredve, hogy ilyen 996 II | azután rálőhetsz kettőt is.~Eleinte nagy érdeklődéssel 997 II | volt dolguk, lehet, hogy ők is lestek bennünket.~Belehúzódtam 998 II | láttuk a nyúlnak.~- Baj is az - felelte -, én nem szeretem 999 II | Többet ér annál a szalonna is.~Megállt. A puffadt vadászkesztyűt 1000 II | nincs - gondoltam -, ez is lesz. Elvégre is a juhászok


1-500 | 501-1000 | 1001-1252

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License