Part
1 I | tekintetes uram.~- De estére vissza is kell térnünk. Négykor
2 I | hiába no. Öreg is vagyok. Vissza tetszik-e jönni? Vagy hogy
3 I | kell érte, tekintetes uram, vissza nem küldjük.~Megette azt
4 I | aszongya a pajtásom, akkor vissza a tízest!~De nemhogy visszaadták
5 I | igazodott az erőnk.~- Gyerünk vissza - mondok - a bagnétunkér.~-
6 I | sajnálod tán. Azt vesszük vissza tőle, amit csalással szerzett.
7 I | utam lesz nekem, oda is, vissza is! Mert kocsin nem mehettem;
8 I | Krisztus!...~No bizonyisten vissza is fordulok, ha csak egy
9 I | toltak volna visszafelé.~- Vissza! Vissza!~De mondok:~- Képzelődés.
10 I | volna visszafelé.~- Vissza! Vissza!~De mondok:~- Képzelődés.
11 I | amely velem Sztretfördbe vissza nem tér.~JUDIT (DUZZOG):~
12 I | múlva függőlámpással tért vissza. A terem megvilágosodott,
13 I | hát Párizsból kiáltják vissza, hogy Adjonisten.~- A te
14 I | komoly is lenni - csapott vissza a főispánné. - Hát csak
15 I | könnyes szemmel fordult vissza. Megállt az ebédlőben, mert
16 I | sírdogált. Csak órák múlva tért vissza, mikor az anyja szólt neki,
17 I | bárány-felhő:~ami elmúlt, vissza nem jő...~Sári melle elnehezült.~
18 I | hagyta, s halk lábon tért vissza a szobába.~Odabenn letámasztotta
19 I | is felelnek rá egyszerre vissza. S nevetgélve böködik tovább
20 I | horpaszából.~Az ispán akkor tért vissza megint. A kocsisa meglassította
21 I | továbbgurult.~A fiú elvörösödve ült vissza a helyére. Mindenki ránézett.
22 I | könyörgött, hogy ne térjek vissza. Hiszen elvégre is mindegy,
23 II | csupán az ég kékjét tükrözi vissza.~Azonban csalódunk. A vén
24 II | emlékezetemet negyedórával vissza kell ugrasztani, hogy a
25 II | pecéreknek, hogy vigyék vissza az elítéltet.~- Kádi, bölcs
26 II | semmiség? Nem! Soha! Jöjjetek vissza emlékek! Erre a szívre,
27 II | Jobb volna, ha betemetnénk vissza a gödröt - vélekedett az
28 II | Az asszony is.~- Ássuk vissza - rebegte az asszony. -
29 II | sírta az asszony. - Ássuk vissza!~- Dobd rám a terhed! -
30 III| múlva milliók ajka zengi vissza. És az lesz a dalok dala,
31 III| hát hogy fordítja akkor vissza a nemigent?~Germános az
|