Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
erzsikével 1
erzsinek 2
es 1
és 982
esdekelt 1
esek 3
esék 1
Frequency    [«  »]
1252 is
1106 hogy
1069 nem
982 és
690 egy
589 de
579 csak
Gárdonyi Géza
Szívlobbanás

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-982

    Part
1 Gardon| kiállításban jelentek meg írásai és hosszadalmas pereskedésbe 2 Gardon| jogtulajdonosával, a Singer és Wolfner céggel. Halála után 3 Gardon| szerkesztői félszegségek és dilettáns tévedések a bosszantók, 4 Gardon| hogy pl. eltér a külső és belső címlap felirata, hogy 5 Gardon| szerencsétlenül párosít színdarabot és novella­gyűjteményt, hogy 6 Gardon| a sorozatból („Figurák” ésTárcák”), s fittyet hány 7 Gardon| amint azt Z. Szalai Sándor és Tóth Gyula bizonyítják - 8 Gardon| Szépirodalmi Könyvkiadó 1962 és 1966 között megjelentetett, 9 Gardon| Szegény ember órájaés a „Tükörképeim” c. kötetekbe, 10 Gardon| dolog”. Az azonban meglepő és nehezen magyarázható, hogy 11 Gardon| napvilágot: a „Karabély és naptárbélyeg”, aMagyar 12 Gardon| rózsáskertje”. Az előbbi gyönyörű és örök érvényű zsidó Júlia-keresztény 13 I | Minden egyéb kép gyanús, és valami titkos célzatú. Alig 14 I | sietnek elő furkósbotokkal és vasvillákkal. Megállnak 15 I | Megállnak a festő mögött és vizsgálják a képet.~- Miért 16 I | amiért hordozza a holmimat és eloszlatja a falusiak aggodalmait.~ 17 I | Lukács helyesli a művészetet és a két koronát. A hátára 18 I | alá a székecskét, ernyőt és állványkát. A jobb kezét 19 I | Lukács is megáll. Szivaroz és pök. A kanyarulatban mély 20 I | Lukács is nézi. Szivaroz és pök. Ha a nap sütne, érdekes 21 I | kívánja? Talán lefestem, és ingyen.~Lukács a földre 22 I | hazahoztuk. Sokat hallottunk és olvastunk akkoriban a kurucokról. 23 I | tárogatót is vettem akkor, és olyan kedvvel fúvogattam 24 I | aki megvéd a gyanakvóktól, és aki máskülönben is becsületes. 25 I | ülnek már, mint állnak. És a csizmája halzsír-szagával 26 I | Andorás bácsi csak állt és lógatta zsírtól csapzott 27 I | készséget. Oda is lépett és megemelte.~- Semmi ez, tekintetes 28 I | lebbentek a közeledésünkre, és a fölött alig néhány 29 I | Meg kellett állnom olykor és széttekintenem, hogy meg 30 I | Olyankor ő is megállott és visszatekintett.~- Bizony - 31 I | dunyhái közül sugárzott alá, és vízgyöngyökké olvasztotta 32 I | Andorás még mindig állt, és a keresztre bámult.~- Nem 33 I | Bizony csak olyan rozoga és korhadt kereszt volt az 34 I | messziről láttam. A tetején és a két vállán egy kis hómaradvány 35 I | keresztet.~Andorás megállt és lebocsátotta a cókmókomat 36 I | nyúlt. Levonta a fejéről, és keresztet vetett.~A manó 37 I | is levettem a kalapomat és bosszankodtam. Dehát nem 38 I | ökörlábnyomok.~Andorás megállt és az útra nézett.~- Hm, hm.~ 39 I | sok gally, fejszeforgács és fakéreg.~Nohát hiába gyalogoltam 40 I | kend is, Andorás bátyám. És hát fűtsenek is be kissé 41 I | sarokba a festőládát, állványt és tábori széket, aztán szemérmetesen 42 I | tüzet gyújtott a kályhába, és némi érdeklődéssel kandított 43 I | Csináljon no, kettőnknek, és aprítson alá egy kis szalonnát.~ 44 I | Andorás belebök a villával, és csak úgy héjastól bevesz 45 I | csak hörpögesse.~Ivott, és egyre melegebben nézett 46 I | soha le nem vált a kezéről, és pénteken meg nem ette volna 47 I | van a szent miatyánkban: És ne vígy minket a kísértésbe, - 48 I | benyúl a tarisznyájába, és elővon egy karcsú nyakú 49 I | rontom kedvedet, megkóstolom.~És hát kortyint. Hunyja a szemit 50 I | csak betoppant úri házakba, és pisztollyal, puskával rettegtette 51 I | zárnak csak ekkora a kulcsa.~És a hüvelykujját mutatta:~- 52 I | tésúrnak a saját kezibe.~És akkor cselekesszük meg a 53 I | alatt az almon.~A állt és evett a jászolnál. De hogy 54 I | egy percre a felhők közül és a torony árnyékát vetette 55 I | levél?~Benne. Csak koperta, és kalendáriumbúl szakított 56 I | fejét. A haja előrelódult, és hosszan ingadozott.~- No - 57 I | Gyékénnyel bekötött bútorok és leszögezett ládák. Az ablak 58 I | virágos mező:~az életed és dalod a magadé!”~JUDIT:~ 59 I | eszel-e az útra valamit?~Tojás és sör...~SEKSZPÍR:~Dzsonzn 60 I | én meg London~lármájától és kéményeitől.~No meg a hajam 61 I | füvet keres.~De csak a és ! S közte siető~embernyüzsgés: 62 I | nyár,~szennyes havú tél. És a többi: köd.~JUDIT:~Mintha 63 I | mint a tiéd.~JUDIT:~De nem és nem atyám!~Csupán mert földink, 64 I | nyakát.~Tamás derék fiú és vagyonos:~csak igazgasd 65 I | otthon lelte meg~a filkóját. És lám: mi derék férj lett!~ 66 I | mindennap~ő mond jóreggelt és jóéjszakát.~Otthon igazán 67 I | kölcsön-maskarában~a röflegény, pincér és szobalány~majomkedvvel nagyzolja 68 I | él~mihelyt bársonyt ölt és hajat ereszt.~Csak te állj 69 I | művészeid is helytállanak.~És hát az új írók? Új tollak! 70 I | Dehát kell olykor sár és polyva is,~hogy hézagok 71 I | száll,~előtűnnek az apró és erőtlen~csillagocskák. S 72 I | lángja is~ezen a Földön korom és hamu.~Arcképök: Veronika-kendő-kép 73 I | Töltsük otthon a nyarat és az őszt.~Mikorra visszatérünk, 74 I | zarándokbot~hamar fonnyadó éke és jutalma.~JUDIT:~De szép!~ 75 I | JUDIT (ÁBRÁNDOZIK):~Rómeó és Júlia, Otelló...~SEKSZPÍR ( 76 I | gőzölög.~Az ilyen kell, és bársony és selyem,~királyok, 77 I | Az ilyen kell, és bársony és selyem,~királyok, hercegek 78 I | selyem,~királyok, hercegek és lényalók,~gazdag henyék 79 I | Vagy holdfény, sóhajtás és muzsika.~A szó mindegy: 80 I | kélnek újra sírköve tövén.~És kék szemüknek első megnyílása~ 81 I | asztalomnál~nem ül a Gond. És ajtóm küszöbén~nem áll örökké 82 I | korona, koldusrongy, szív és epe,~pöfeteg gomba, büszke 83 I | csillagok.~Jobb ízű ott a kenyér és a .~(Magában fantáziál.)~ 84 I | galambszárnyait.~Ha majd ölembe mászik és átölel,~az ő kis karja lesz 85 I | félretaszítja a fuvarost és besiet. A kutya még inkább 86 I | Tamást. Sekszpírhez fut és örvendezik.~FUVAROS:~Itt 87 I | örvendezik.~FUVAROS:~Itt a kocsi és két markos legény is,~aki 88 I | őt reggel az állomáson, és kísérje el a kéthalmi kastélyba.~ 89 I | kártyáit letéve. Fölkelt, és nyugtalanul ment végig a 90 I | sétált szürke cilinderben és gyékényszínű úti köpönyegben 91 I | támaszkodva botorkál föl és alá. Hátulról agg ember, 92 I | felejtődött valami kriptában, és megette a viaszgyertyát.~ 93 I | szemekkel nézett rajta végig, és az volt az első kérdése, 94 I | ugyan Budapesten volt náluk és csak egy hétig, abban az 95 I | otthonvalók dolgairól - és Dózsa Juditnak hívták. Milyen 96 I | fiúra. Igaz, hogy színtelen és megfogyott, gondolta, de 97 I | szeme, kenderszínű a bajusza és gesztenyeszínű a haja. A 98 I | csakhogy az ő szeme nagy, és az arca nem hollószerű, 99 I | mosolygott, ő is mosolygott, és csak néhány perc múlva kérdezte 100 I | Nepost teszem a fejem alá, és aggódni fogok, hogy reggel 101 I | felcifrálkodott parasztok fogadják, és hogy a kastély udvarán a 102 I | Föltette a monokliját, és kedvetlenül nézett ki az 103 I | karjait keresztbe fonva -, és milyen bolond vagyok én, 104 I | ruháját, térdepelni fog!~És a nyeles szemüveget a szeméhez 105 I | sötétzöld folt, ahol a finom és tömött; - egy-egy golyógomba, 106 I | íróasztalra - gondolja a gróf és várja, hogy a gyerek leemeli 107 I | fejéről a kis pörgekalapot, és odaszalad kezetcsókolni. 108 I | gróf fölteszi a monokliját és körülnéz, hogy miféle zsidót 109 I | szűrt ledobja a gyerek, és a szíjánál fogva a kezén 110 I | gilicetüskékben megakadt a szűr, és a gyereket ott nyomja a 111 I | bojtár -, ne bántson, bácsi!~És az arcát eltakarva, behúzza 112 I | arc ez, micsoda erős orr és apró fekete hollószem!~- 113 I | intett:~- Elment lűni. - És magyarázó hangon tette hozzá: - 114 I | tallér.~Hátat fordított és kivörösödött arccal sebesen 115 I | meglebbentve mosolygott, és a monoklit föltéve, visszanézett.~ 116 I | leírásom, ha minden kérdésemet és minden feleletét leírnám. 117 I | forduljon be a kastélyba, és vigye ki a szemetet. Vigye 118 I | megmozdul. Az asszony megrémül és vissza-kiugrik. Szerencséje 119 I | enlakai tudósasszonyhoz, és majd csak azután kell beszélni, 120 I | másnap a tudósasszonyhoz és kibontották az asztalán 121 I | áll, megnyílik az ajtó, és belészáll az Öreg. Ott ássanak. 122 I | is egy kéményt találnak, és az be fog szakadni, és egy 123 I | és az be fog szakadni, és egy vagy két ember áldozatul 124 I | ásnak. Pénzt adtak össze, és hozzáfogtak a munkához. 125 I | kémény be fog szakadni, és egy vagy két ember áldozatul 126 I | Horgokkal, vasrudakkal.~- És mit húztak fel?~- Semmit, 127 I | odalent zörgött valami.~- És abbahagyták a munkát?~- 128 I | nem szakadhat be senki.~- És mi lett az eredmény?~- Mikor 129 I | benőtt sziklás helyre értünk. És csakugyan ott találtam az 130 I | gyerekek belé ne essenek.~- És mekkora volt az a lyuk?~- 131 I | volna a hegy belsejébe.~- És milyen mély?~- Én egy kötéllel 132 I | ölnyire értem feneket.~- És nem bocsátkozott le senki?~- 133 I | hegyek köröskörül vaskő- és sótartalmúak. Arany és ezüst 134 I | vaskő- és sótartalmúak. Arany és ezüst tallérok nincsenek 135 I | mesét. Március volt akkor és a szél fújt. A Tera cseléd 136 I | én kis hatéves fejemet, és végig viszolgott rajtam 137 I | András bácsinak, aki okos és hatalmas ember. Ő őrzi a 138 I | ember. Ő őrzi a csordát, és nem fél a bikától sem. Azt 139 I | láttam ahhoz fogható erős és öblös csizmákat. Mindig 140 I | A felesége elment érte és lehúzta a csizmáit, hogy 141 I | csúszik, mint a gyorsvonat, és sohasem fordul fel, pedig 142 I | vágott az András fejéhez, és ím ezzel lóvá tette.~- Álmodta 143 I | Akkor bújt elő az átkozott, és úgy tett, mintha nem is 144 I | Mentem egyenesen a paphoz és megmondtam neki, hogy hogyan 145 I | Baksáné nem boszorkány, és hogy az éretlen almától 146 I | boszorkány megzavarja a vizet, és vaj vetődik fel, mikor a 147 I | pap kutyája erősen ugatott és hogyan, hogyan sem, beleszorult 148 I | hát odagyűltek a gyerekek és nevették. Akkor a boszorkány 149 I | boszorkány odament a kutyához és kiszabadította.~Hanem a 150 I | Leeresztette a fülét, farkát, és szomorúan pislogott a tele 151 I | Azonnal szétverte az ólat és megkereste, hogy hova ütötte 152 I | puskájába tette a szöget, és kilőtte a Baksáné háza irányába. 153 I | fölpöndörítette a kedve mutatóját, és nekiállt a vályúnak. Baksáné 154 I | kezek szaggattak háztetőket, és döntötték ki a kerítéseket. 155 I | falombok recsegve törtek le, és szóródtak az utakra. A kútágasok 156 I | alig lehetett összefogni és behajtani a nyíresbe. András 157 I | a kanásznak a baloskáját és hupp, Isten nevében! - belevágta 158 I | szomszéd lova tévedt be hozzá, és ki akarta vezetni, de a 159 I | akkor tinóvá változott, és Andrást oldalba bökte a 160 I | esténkint szalonnát pirítanak, és ahova én is el-elszöktem, 161 I | szerettem hallgatni az ő okos és csodás beszédeiket.~A juhászok 162 I | beállott boszorkánynak, és mindenféle csudálatos mesterséget 163 I | emlékszem, hogy kocsin hozták, és hogy a községháza előtt 164 I | ember kézen fogta a gyereket és Baksáné után kérdezősködött, 165 I | azután a gyerekre nézett, és rátette a kezét a gyerek 166 I | Egyszer csak letérdelt és megragadta a gyereket. Azt 167 I | nincsen. Szegények vagyunk és nagy az adó; a gyer­mekünk 168 I | gyer­mekünk is szegény lesz és az adó még nagyobbodik, 169 I | a tavaszi vetés: ígéret és gyönyörűség.~Az apa maga-magát 170 I | látja új életté válva. Nagy és szép csoda ez. Ha nem volna 171 I | földön, ha az Isten neve és fogalma nem sugárzott volna 172 I | magával hozná azt születésében és átadná az anya lelkének.~ 173 I | lelkének.~Hitetlen férfi volt és lesz mindig, de hitetlen 174 I | hitetlen anya, ez nem volt és nem is lesz sohasem.~Harmadéve 175 I | asszonyt, mert kálvinista volt, és az itteni leányok emiatt 176 I | testes az asszony, erős lábú és erős karú. A rékli szinte 177 I | nézett arca gödröcskéire, és mindenki szívesen állott 178 I | szóba, mert kedves volt és okos. Olyan volt a szava, 179 I | rozoga kis szalmaszéken és a Szent rózsáskert avagy 180 I | körül kísértetek járnak.~És mikor ezt mondta: kísértetek 181 I | szerencsétlen vagyok én ebben mégis!~És síró szemmel folytatta:~- 182 I | azt mondta: öltözzél föl és gyere velem; mutatok valamit. 183 I | Már estefelé volt az idő és én reszkettem. Nem akartam 184 I | Aztán... sír, sír a gyermek és fut az ember után. Jár a 185 I | hogy a rét el van öntve.~- És a kísértet megjelent?~Bathóné 186 I | Hallottam a távolban...~- És aztán?~- Aztán közeledett...~- 187 I | zsebkendőt takart az arcára és csendesen sírt.~Az öregasszony 188 I | elfordította róla a tekintetét és némán nézett maga elé a 189 I | Bathóné megtörülte az arcát és szemét.~- El? - kérdezte 190 I | kívánságodat. Fölültök az ágyban és hango­san imádkoztok. Mikor 191 I | imádkoztok. Mikor odaérkeztek: És bocsásd meg a mi vétkeinket! 192 I | Feleld neki: Kezdjük újra. És mind a hét miatyánknál ezt 193 I | erre ismét elgondolkodik, és kis idő múlva kérdezni fog. 194 I | boldogságos Szűz Máriának és minden szenteknek, és neked 195 I | Máriának és minden szenteknek, és neked édes uram... Szóval: 196 I | tagja a Rózsafűzérnek; és most már rendesen gyónik 197 I | tanácsomat?~- Hát hogyne.~- És az urad?~- Semmi bajom sincs 198 I | hazafelé lassan, szótlanul és szomorúan.~ ~ 199 I | neve.~Azt gondoltam zsidó, és csodálkoztam magamban, hogy 200 I | tudományával, a mélységmérővel és a magasságmérővel, a tengeri 201 I | elővettem a szivartárcámat, és rámutattam a belsejében 202 I | velszi hercegnek gyártanak.~- És abbahagyta a dohányzást?~- 203 I | van, bementem a gyárba, és ott vettem a legfinomabbat, 204 I | tudom. Budán születtem, és nem olyan környezetben, 205 I | pályára irányíthatott volna. És mégis nekem gyermekkoromtól 206 I | mélységű, határtalan, rút és hideg vízen! Aztán kérem, 207 I | megveszett dühöngő erő, és hömpölygeti, nyomja, emeli, 208 I | amit átéltem, Ausztrália és Afrika között dobált meg. 209 I | kapitánynak folyton szaladgálnia és rendelkeznie kell, a matrózoknak 210 I | legverejtékesebb a homlokuk és leghólyagosabb a tenyerük.~ 211 I | vihar zúdult ott reánk. Ég és föld elsötétedett, s a tenger 212 I | a jobb oldalról a balra, és az orráról a tatjára. Később 213 I | még nem ért. Káromkodott és ordítozott, mígnem estére 214 I | mígnem estére elrekedt és csak a szeme véres forgásából 215 I | akkor föl az árbocokra, és oldott, kötözött, srófolt, 216 I | verejtékezve, elgémberedett kézzel és reszkető lábbal.~A hullámok 217 I | láttuk nézelővel a sovány és egyenes fekete asszonyt, 218 I | fehér kendője megmozdult és integetett nekünk, integetett.~ 219 I | elsőnek a fia a partra, és hogyan borultak egymás karjába. 220 I | a földre vetem magamat, és a födélzet láncát megragadom 221 I | Mikor kiráztam a kabátomból és a szememből a hideg és sós 222 I | kabátomból és a szememből a hideg és sós tengervizet, odanéztem, 223 I | korlátját letörte a hullám, és a hordót is elsöpörte.~A 224 I | aztán mindenki elnémul és hallgat; az emberek rekedtek 225 I | hallgat; az emberek rekedtek és komorak. Mindenki elvadul.~ 226 I | árboc is megszaggatva állott és ingott.~Már akkor nem dolgoztunk. 227 I | gondoltam, hús­vétra várnak és várnak és várnak. A többi 228 I | hús­vétra várnak és várnak és várnak. A többi tengerész 229 I | de a viharban kioldódott. És szólt, mint a lélekharang. 230 I | papok pakfonórát hordanának és rézláncot, talán többet 231 I | amint mondtam, részeges és káromkodós volt az ember.~- 232 I | nevelek föl a vagyonomon!~És így kiáltottak tovább. Voltak 233 I | Legtöbben az italukról és a vagyonukról mondottak 234 I | venni.~Én nem voltam ivós és nem volt vagyonom, se szeretőm, 235 I | nem-mondtam volna, semmiért.~És higgye el, hogy távol járt 236 I | támadt. Az arcokon bámulás és bosszankodás kifejezése.~- 237 I | ember volt; fiatal, hosszú és sovány. Még a cigarettái 238 I | A vonat újból megmozdult és útnak eredt:~- Dehát mit 239 I | felelte az alispán. - Rómeó és Júlia története, más személyekkel, 240 I | gondolok arra a leányra. És mondja, nem különös az, 241 I | töltöttem. Nagy falu az. Paraszt és úr vegyesen lakik benne, 242 I | leány. Mindig csak hárman és mindig olyan csendesen, 243 I | rózsaszínbe, de mindig csinos volt és mindig komoly, szinte szomorú.~ 244 I | abbahagyták a beszélgetést és hallgattak, míg hozzájuk 245 I | nekem, hogy szőke a haja és fekete a szeme, és hogy 246 I | haja és fekete a szeme, és hogy olyan méltóságosan 247 I | ruhája divatos nyári pepita, és a nyakkendője citromszínű 248 I | kisasszony meg zsidó kisasszony. És megéreztem, hogy ezekkel 249 I | volt több róla a levélben. És sajnálattal tűnődtem. Vajon 250 I | komoly, olyan fehérarcú! És most ott van a földben. 251 I | babos ruhájában temessék el és a fehér napernyőt tegyék 252 I | kozzon a Mária-képe előtt. És gyertyát vont elő a kebeléből, 253 I | meggyújtotta, letérdelt a kép elé és úgy imádkozott, olyan ájtatosan, 254 I | eljárt az öreg papunkhoz és tanult tőle katekizmust, 255 I | ügyvéd eljött a városból és nálok volt ebéden. Gizellá­ 256 I | régen nem látták egymást, és a sógor talán borlevest 257 I | Gizella leejtette a kanalat és sápadtan felelte:~- Micsoda 258 I | Pulvera, Unguentum, Extractum és más efféle feliratok; kék-üveg, 259 I | mindenféle jóillatú gyökerek és undok-szagú kenőcsök, mindenféle 260 I | kodtak, szinte divatosan. És hogy zsidók, legfeljebb 261 I | mondogatják: Úgy éljek! és hogy: Nem létezik!~A leány 262 I | Azzal összesöpörte a kártyát és nem beszélt többet. Úgy 263 I | cigányasszony eltalálta?! És eszébe jutott minden mese, 264 I | kebeléből. Letette a székre és eléje térdelt. És könnyektől 265 I | székre és eléje térdelt. És könnyektől bágyadozó hangon 266 I | leányának a hangja. Fölkel és kinyitja az ajtót. Rábámul 267 I | utolsó szavad apám?~- Ez! És most kelj fel, ne térdelj 268 I | hallotta, oda­feküdt melléje és folytatta a vigasztalást:~- 269 I | éjjel jól alszol leányom és holnap elfelejted.~- Holnapra 270 I | Kidőlt a fa mandulástól.~És többet nem beszélt.~Reggel, 271 I | fektetik fekete posztóra és beterítik állig fekete posztóval. 272 I | A cigányok elöl haladtak és azt játszották, amit a lány 273 I | az asztalra, a két kezére és ott sírt.~ ~ 274 I | fehérvirágos, eperszínű szoknya és egérszínű, rojtos télikendő. 275 I | Unja is a faggatást, fölkel és beül a kamrába.~- Majd elmondom. 276 I | áll a ködmen az első télen és úgy szép. Feszít is benne 277 I | Kocsma erányában történt, és hát egy ujjnyival beljebb 278 I | igazságot! - mondta olyankor.~És felgyűrte a karján az ingét. 279 I | késért a csizmaszárába.~És a falu az ő pártján volt 280 I | az ajtót. Jóestét köszön, és ül a tatársüvegben, harang-ködmenben 281 I | Etel áll a bubos homályában és fénylő szemmel nézi Lukácsot.~---------------~ 282 I | hol az „ongorát” veri. És minden este fürdik. Az ura 283 I | még vadászik is az urával és úgy elsüti a puskát, hogy 284 I | magyarul, hogy: Eredj te! És Etel megyen is. De csak 285 I | a híd, csak két gerenda. És mély a víz alatta. Azt mondják, 286 I | hajón élt tizenöt esztendőt és kapitány volt vagy ezredes. 287 I | ember. Csak kevésbeszédű és sokat alvó. Délig is hogy 288 I | Etel ott ül a korpás zsákon és sírdogál. Nem felel a legénynek 289 I | korpás zsákra. Pipál komoran és nagy szivatokkal. Végre 290 I | Feleseltél az asszonnyal?~- Nem.~És újra sír a leány keservesen.~- 291 I | Mert komédia van a városban és a báróné szereti a komédiát. 292 I | marad, elkészíti a teát és befűt a hálószobába.~Hát 293 I | kellett megteríteni az asztalt és odakészítenie a „piritusz”- 294 I | sonkát, tojást az asztalra. És akkorára melegnek kellett 295 I | este erősebb volt az illat és édesebb.~- Milyen lehet 296 I | Hosszúkás mint a hegedű. És halk zengéssel verte az 297 I | Délelőtt borult volt az idő és olvadós. Este felé kitisztult 298 I | Visszaült a teleszkóphoz és ráirányította az Uránuszra. 299 I | Bezárta a teleszkóp felső és alsó végét. Cigarettára 300 I | szempár egymásra mered.~És a víz lassan forgatja őket, 301 I | leveszi a süvegét az ember és köszönetet mond.~De az csak 302 I | Azután megfordult szótlanul és lomha lépésekkel cammogott 303 I | csodálkozva nézett utána és a fejét rázta:~- Micsoda 304 I | Két lépésnyire nem látni.~És a sötét havazásban egy ember 305 I | részeg. A a hajára hull és olvadoz rajta. Rogyadozó 306 I | lámpás, utcai, sárgafényű. És a lámpánk alatta, fölött 307 I | szabadult ki a kórházból, és nem volt hol meghálnia. 308 I | őszi est volt az, szeles és fagyos. Sok házba benyitott. 309 I | temetői kápolnában szólt. Bent és kívül térdeplő és álló sokaság. 310 I | Bent és kívül térdeplő és álló sokaság. Ájtatos zúgással 311 I | lett ugyanabban a városban és meggazdagodott. Ő is építtetett 312 I | temetővel -, s két nagy terem és két ruhatár volt benne. 313 I | férfiaknak, másik a nőknek és a gyermekeknek. Gyékénnyel 314 I | nagy márványasztal. Cement és márvány volt ott minden, 315 I | Délutánonkint már ivott és danolt. De volt úgy, hogy 316 I | hárman: a mészáros, a szabó, és az öreg cigányasszony.~Gyertya 317 I | péntekenkint.~Hát ott ülnek hárman és kártyáznak, pipáznak. Egy 318 I | Egy palack bor előttük és egy félben-fogyott nagy 319 I | belenyúlt a szoknyája zsebébe, és kivett egy marok gyertyavéget.~- 320 I | mondotta. - Akár reggelig.~És álmos szemmel nézett a kártyáiba.~ 321 I | szakálla is. A szeme vad és rémült. A kabátja ferdén 322 I | párosával egymás fölött és benne alvók.~A sarokban 323 I | halk mormolása. Fokhagyma és vöröshagymaszag dohányszagokkal 324 I | cigányasszony lecsap a kártyával és nyom egyet a pipája parazsán. 325 I | is megmozdul két árnyék és fölül.~A cigányasszony meggyújt 326 I | egy másik gyertyavéget is, és a jövevényre vizsgálódik.~- 327 I | fel az ágya szögletéből, és két rántással a lábára szottyantotta. 328 I | jövevény az asztalhoz lépett, és egy ötkoronás ezüstpénzt 329 I | gyertyavilágnál látszott, hogy rendes és tiszta úri ruhába öltözött 330 I | éves, fekete göndörhajú és göndörszakálú, de oly sápadt, 331 I | Közpénz - szólalt meg a szabó.~És sovány ujjai póklábakként 332 I | mészáros. - Egyen, ha éhes.~És eléje tolta az újságpapirosban 333 I | gyertyavéget meggyújtott, és a gyertyatartó tuskóra állította.~ 334 I | csak állt az asztalnál, és zavaros szemmel nézett az 335 I | ember, de még mindig vállas és vastagnyakú, bikateperő 336 I | A terem megvilágosodott, és petróleumszag vegyült a 337 I | Fölugrott vele az asztalra, és a menyezetről lelógó alvó 338 I | székére. Fölvette a kését, és metszett egy darabot a kalácsból. 339 I | kését. A karjára borult és zokogott.~Az emberek szinte 340 I | szólt a cigányasszony.~És megnyúlt arccal pislogott 341 I | szeme rányílt. Levonta, és eldobta a kemence felé.~ 342 I | lélekzettel. - Nem őt. Magamat. És én azt gondoltam...~A szeme 343 I | vagytok. Ez az öreg... (És a szabóra mutatott.) Olyan 344 I | csak az anyám volt magyar és keresztény. Az apám török, 345 I | Szegény, vén galamb...~És én már gyermekkoromban pénzt 346 I | varga.~Az én apám kókuszt és egyiptomi fűszert árul a 347 I | valaki érti a szavukat.~És én magyarul feleltem:~- 348 I | volt, mint a kairói gyolcs, és a szeme nagy, fekete, és 349 I | és a szeme nagy, fekete, és a termete, mint az agave 350 I | rózsaszín jelent meg az arcán, és valami csodálatos mosolygás, 351 I | Akkor ismerkedtünk meg, és csakhamar, egybeédesedtünk. 352 I | fogva hurikkal álmodtam, és a legszebbik mindig az ő 353 I | adtam neki, titkon persze. És ő örült.~- A mi házunkban 354 I | aki nem tudott magyarul. És én a mazsolát pergettem 355 I | félig én is magyar vagyok, és ott bennünket nem ismer 356 I | Dunának fordítottam a vitorlát és onnan fel. A hajón velem 357 I | Partra vittem a portékát és az asszonyt. És csináltunk 358 I | portékát és az asszonyt. És csináltunk itthon rózsáskertet, 359 I | fajta rózsa volt benne, és ezer rózsatő. Hogy rothadt 360 I | Már hét éve élünk együtt, és a rózsáskertből nem hiányzott 361 I | asszony. Én becsukom a boltot és szaladok, mint valami megkompolyodott 362 I | tudományokat is ismeri. És igen tud az asszonynéppel 363 I | afféle simándi beszédű és beretvált képű, mint a papok. 364 I | rózsáskertjében hevert a függőágyon, és regényt olvasott, meg az 365 I | érdekesség nem volt benne, és adósságokért is foglalták, 366 I | foglalták, hát megbukott. És az állatokat eladták. Így 367 I | a boltom előtt ment el, és akkor meg nagy fehér rózsa 368 I | Gondoltam, fölkelek egykor, és kinézek a boltomba, hátha 369 I | megijesztettél!~Valóban sápadt volt és remegett. A vállán a rojtos 370 I | gondos kis háziasszony!~És megöleltem, megsimítottam 371 I | haját.~A haja hideg volt és nedves.~De igen haragudott, 372 I | változva.~Köpek, az kutya.~És még az arcomba is csapott.~- 373 I | elvihetik akár a házfödelet is.~És az ágya szélére ült. Szinte 374 I | őhozzá, a Gamba kíséretében.~És én még örültem, hogy ide-oda 375 I | én mentegettem a haragját és dolgoztam érte, mint a malom 376 I | dolgoztam aznap, elálmosodtam, és hiába erőlködtem, a szemem 377 I | ültőhelyemben elaludtam. És ott aludtam másnap reggelig.~ 378 I | azt a hibámat jóvátegyem.~És mentegetődztem előtte:~- 379 I | írnok az -, a patikust, és Illésfyéket, a nyugalmazott 380 I | volt hirdetve a kávéházban, és a három család odaígérkezett.~ 381 I | elalvásodat korrigálod.~És megcsókolt.~Mily boldog 382 I | Kilencre megvacsorázunk és elmegyünk a kávéházba.~- 383 I | boldogan. - Magam futok el.~És ez mind ma történt, ma. 384 I | Kivágott elejű szmokingban és vasalt fehér elejű ingben, 385 I | vacsora pompás. Nyúlhús és kappan, torta, és a boltomból 386 I | Nyúlhús és kappan, torta, és a boltomból a legszebb déli 387 I | régi, badacsonyi fehér és egri vörös.~Beszélgetünk, 388 I | volt. Valami felizgatta és meghalt.~- Van egy török 389 I | orvosnak. Fogta a poharát és koccintott velünk. Vörös 390 I | ültünk volna, olyan tiszta és fényes volt a cipője, mintha 391 I | Vagy a szék lába poros, és abba akasztotta a lábát, 392 I | nincs kályha. Átfáztam, és a meleg kissé kábított. 393 I | Meg három pohárkát is. És szelj nekem egy szelet kenyeret.~ 394 I | én poharam fölé nyullad, és egy üvegecskéből csöppent 395 I | kimenését! Hajának hidegségét és harmatos nedvességét! S 396 I | dugóhúzót, mint valami gépember és erőlködök vele, hogy az 397 I | fordultak. A doktor föl is kelt, és az ajtóhoz lépkedett. A 398 I | Mondtam, hogy poharat is. És még egy szelet kenyeret.~ 399 I | orvoséval. Szerelmesen huny reá, és issza, kortyolgatja a vörösbort, 400 I | mind a kettőnek egykedvű és illedelmes.~Az asszony poharában 401 I | tányéra mellé.~Gamba belépett, és apró gyümölcskanalakat rakott 402 I | értem! Milyen bamba vagy ma!~És kacagott:~- Jaj!~- De előbb 403 I | hagyjuk, ezt a finom bort.~És rámnézett vidáman:~- Hát 404 I | az üzlet a jövő évben is, és nyíljon a gyönyörű rózsáskert 405 I | kiittam.~Az asszony mosolygott és félig behunyt szemmel sandított 406 I | padlón, hanyatt a gazember, és a kés benne állt a mellében.~- 407 I | hálószobába, Gamba is sikoltott, és ő is odafutott be. Hallottam, 408 I | vonat ezalatt haladozott és mozgadozott. Emberek beszélgettek 409 I | mozgadozott. Emberek beszélgettek és pipáztak mellettem. Nem 410 I | kincsem volt az az asszony, és az az ember ott ült a barátságom 411 I | a barátságom asztalánál, és ott rabolt meg a hátam mögött.~ 412 I | alatt szerb földön lehetnék, és mondhatnám, hogy török vagyok, 413 I | tenyerébe hajtotta a homlokát és a kezeszárán egy könnycsepp 414 I | futott végig.~A körülülők és állók szinte megkövülten 415 I | hallatszottak az ablak alatt, és különös csördülések.~A péklegény 416 I | rebegte -, a rendőrség...~És az ágyába szökött.~Valamennyien 417 I | cigányasszony felugrott az asztalra, és lejjebb csavarta a lámpást. 418 I | asszonyokhoz, hogy öltözköd­jenek és jöjjenek be, őket is megnézzük.~ 419 I | találtunk holmi régi iratokat és kétszáz évesnél vénebb könyveket. 420 I | vénebb könyveket. Igen rondák és rongyosak. Tisztítom. Szombaton 421 I | magaddal egy-két gondolatot. És ha nekem szombat este elmondod, 422 I | De gyermekkori barátom ő, és még soha nem fordultam meg 423 I | Nála töltöm a délutánt és az estét. Jól fog esni neki, 424 I | az utat. Csak a gabonán és az útszéli fákon csillog 425 I | között. Ő maga is poros és gubancos szőrű. Látszik 426 I | távolban hegyek kékelnek. Csönd és békesség a világ.~Ballagdálok.~ 427 I | birkanyáj legelész. Magyar és merinói juhok. Fehérek és 428 I | és merinói juhok. Fehérek és tiszták még a nyírástól.~ 429 I | juhász legott megmozdul és átszökken az árkon, noha 430 I | lesz pipába, nemzetes uram.~És az asszonyra is mosolyog. 431 I | hajszolják ezt a szegény állatot.~És hozzám fordul.~- Az úr egy 432 I | paripa mellett legelt tovább.~És ott állt egymás mellett 433 I | vizes árkában kacsák, ludak és meztelen kis gyerekek. Fürödnek.~- 434 I | barokk-tetős régi épület. Nem nagy és alacsony. Mindössze egy 435 I | De már nem fiatal. Sovány és ideges, mint az agár.~Éppen 436 I | meglegyen, meg is jártam vele.~És szinte sápadozott haragjában.~ 437 I | Nem is beszélt kincsekről.~És csodálkozón, kérdezőn, hidegen 438 I | rongyot kötött pamétnyélre és viszi egy csoport gyermek 439 I | gubancos kis kuvasz ül előtte, és égő szemmel, csorgó szájjal 440 I | mosogat a vályú mellett. És halkan dúdolgat. A szavait 441 I | a csűr árnyékában. Áll, és édes kedvvel fuvogatja a 442 I | előtt a papsajt között, és rongyból kötött bábut dédelget.~- 443 I | talán, hogy nem alszol?~És gyönyörködő szemmel altatgatja 444 I | lett volna otthon maradnom és megírnom szépen nyugodtan 445 I | kamáslisan. Széles vállán puska és vadásztarisznya. Csupa gömbölyűség. 446 I | téged igen fog érdekelni. És adok belőle neked is. Amennyit 447 I | abból pajtás semmit.~- Nono!~És nevetett.~- Teljes életemben 448 I | Meglásd, örülni fogsz neki.~És karon fogott, bekísért a 449 I | akármi ostoba cifraságot!~És szinte szorongtam aztán 450 I | beszélt, meg az indiai népről, és egyéb keleti különösségekről.~ 451 I | zongora­hang is a világon. És a feleségem játszott már 452 I | mondtam, tele van titokkal és csodás ismeretlenségekkel. 453 I | a két kis csibuk-pipával és egy negyed téglányi vörös 454 I | folytatta -, a lelkek világa, és hát hogyne érdekelne! -, 455 I | cilinderes, borzas angol. És mosolyog rám.~- Ossziánt 456 I | okoz, gyötrelmes fejfájást, és én az agyvelőt tartom a 457 I | ősnépekről, papokról, fakírokról és bűvészekről mesélt. A szert 458 I | elmondod a többit.~Fölkelt és megmutatta a szobámat. Odanyílt 459 I | ámbraillathoz hasonlóra változik és édeses, bársonyos lágyságú.~ 460 I | szakállas ember. Áll előttem és néz rám nyugodtan, szinte 461 I | mezítlábas ember okosakat mond! És ez hát csakugyan nem kíván 462 I | különböztek el egymástól? És egyik nagyobb részt foglal 463 I | szegény?~A zarándok csak állt és nézett nyugodt szemmel. 464 I | szemmel. Körülöttünk napfény és csöndesség.~- Ki a szegény - 465 I | Ki a szegény - kérdezte - és ki a gazdag?~Ez a kérdés 466 I | kalácsa vagyon minden napra és a kalács ízetlen a szájának? 467 I | havannaszivar volt tárcádban és az neked keserű volt, eldobtad. 468 I | eldobtad. A juhász fölvette. És ugyanaz a szivar őneki édes 469 I | indiai selyemruhája van, és bosszankodik benne? Vagy 470 I | akin foltos szoknya van, és boldogan danolgatva dolgozgat?~ 471 I | A szeme az arcomon állt és én éreztem, hogy olvassa 472 I | mondod, mégiscsak szegény, és a gazdag, gazdag. És makacsul 473 I | szegény, és a gazdag, gazdag. És makacsul kérdezed, mért, 474 I | kávészínű, sőt drappszínű. És a derekát se fekete szíj 475 I | Nem látok én semmit.~És ő nyugodtan, komolyan ismételte 476 I | gyermek a tanítója előtt.~És ő harmadszor is kérdezte:~- 477 I | kezdjen, virágozzon, magvazzon és elhaljon? Maga választja 478 I | ormot, a kőoszlopot? Mért, és mért? Mért nem kezd életet 479 I | Az arca pedig fényesedett és fényesedett, úgy, hogy szinte 480 I | lábafején. S néztem a kezére, és íme, seb piroslott a kezefején 481 I | piroslott a kezefején is.~És akkor megrázkódott bennem 482 I | szempillantás szemet zár és nyit, szememnek a következő 483 I | aludtak akkor.~Kisétáltam. És az ó-csűr előtt szinte akaratlanul 484 I | Lukács csakhamar meglátott és hozzám jött:~- Magányosan?~- 485 I | hogy még ott is leüljek és beszélgessek. Meg kell még 486 I | híres médium lakik itt, és az a gyászoló asszony csak 487 I | utána vesz a leányának.~- És az a másik fiatal hölgy?~- 488 I | nevében, Petőfi, Julius Caesar és akárki más köznapi embernek 489 I | Három nyelven beszélt és négykézre zongorázott. A 490 I | hitvány osztrigától!...~És a szeméhez emelte a gyászszegélyű 491 I | angolkrepp gallér, mandzsetta és a csuklóján csillogó gyémántos 492 I | Lenkém ott feküdt a ravatalon és akárhogy szólítottam, nem 493 I | többet foglalkoznunk.~- És a lélek?~- A lélek, a mi 494 I | testünk ott hever az ágyban és csak lélegző gép. Mink meg 495 I | főispánné -, nem lehet másképp. És lássa, mégis szeretnék valami 496 I | bizonyosság legyen! Bizo­nyosság! És akkor én nem sírok többé.~- 497 I | beszélgetésünk alatt. A tanár fölkelt és a képeket nézte. Az alkonyati 498 I | homloka férfiasan magas és az orra gyer­mekien rövid, 499 I | Lukács Elemér egyenkint és hangosan mondta a betűket. 500 I | harmadik a két lábát öleli. És mintha emelné egyre feljebb


1-500 | 501-982

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License