Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
bokrok 1
bokrokat 1
bokrokban 1
boldog 23
boldog-e 1
boldogan 5
boldogasszony 1
Frequency    [«  »]
24 otthon
24 utána
23 apja
23 boldog
23 etel
23 éves
23 fiatal
Gárdonyi Géza
Szívlobbanás

IntraText - Concordances

boldog

   Part
1 I| olvassa a kövön:~Viszontlátás boldog reményében!~Oh, Hemnetkém, 2 I| mikor engem a hideg lelt. Boldog szép betegség! Egyszer este 3 I| most már belenyugszom, sőt, boldog reménykedéssel nézek a jövőm 4 I| ember, ember. A nénéd is boldog volt vele.~A leány csak 5 I| is.~- Csak vele lehetek boldog anyám, csak vele, senki 6 I| válogatott. Végül bólogatott:~- Boldog lesz a szép kisasszony, 7 I| leány izgatottá vált. Hogy ő boldog lesz? Ezt még mindig csak 8 I| korrigálod.~És megcsókolt.~Mily boldog voltam, Istenem! Azonnal 9 I| kedvetlenségét énirántam! A boldog hullámot, mikor a doktor 10 I| seftelő szocialistákat.~Boldog nép volt ez azelőtt, ha 11 I| nem könnyezett. Az arca boldog volt. Fölvette az étlapot 12 I| kezét, a kezét Olga. Oly boldog vagyok, ha a kezemben érzem 13 I| hallgatta, mikor az ebédnél Olga boldog pirulások közt susogta:~- 14 I| szemébe törő könnycseppet.~- Boldog élet - sóhajtott a kis tanító. - 15 I| lányok élete egyáltalán boldog. Az életnek a legkellemesebb 16 I| nevetett.~Sári mellén valami boldog áramlat ömlött végig, valami 17 I| kívánta, hogy aszongya: olyan boldog legyen, mint, mint, mint... 18 II| arccal tekint a magasban s boldog lélegzettel rebeg:~- Óh 19 II| szóval is mondd: nyugalmas, boldog élete lesz-e itt a magyarnak!~ 20 II| egy préselt akáclevél. Egy boldog pásztoróra emléke; emlékszem, 21 II| nevetnének rám! Óh, milyen boldog is vagyok!~De nini, mi ez 22 II| Hiszen olyan édes, olyan boldog órák emléke mind a kettő!~ 23 II| Szenvedélyesen, kipirultan, boldog tekintettel csókoltuk egymást,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License