Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gárdonyi Géza
Szívlobbanás

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-arany | araro-bemut | benez-cimbo | cime-duhos | dulev-elove | elovo-fakly | fako--folem | folfe-gyero | gyert-hemne | hempe-inton | ipark-karty | karu-kinyi | kinyo-kotro | kotta-lerak | leraz-meggy | megha-milli | miloi-nyarf | nyarg-orsza | ortod-predi | prem-sarok | saru-szele | szeli-tanal | tanar-tottu | totyo-valto | valts-zarni | zarod-zuzog

      Part
1521 I | is talál grófnét. Mi is a címe? Megálljunk. A manó tudja. 1522 I | lelkek babiloni soka.~JUDIT:~Címeres nagyurak...~SEKSZPÍR:~A 1523 I | háznál, minden kívánság hozzá címeződött:~- Keszeg úr, rendelje elő 1524 I | hibázott. Erzsike kisasszonynak címezte a lányomat. Nevetve korrigáltuk. 1525 I | a művészetet. Egy bolti címfestő ecsetje alól kikerült rossz 1526 Gardon| eltér a külső és belső címlap felirata, hogy regényként 1527 I | teljesen ismeretlen kis cingár fiatalembernek. A fiatalemberen 1528 I | Hogy én lopjak, rablásba cinkoskodjak? Ámbátor tiszta szent igazság, 1529 I | értem, valami nagy tükröt cipel arra két hordár. A lovam 1530 I | komoly arccal eddegélte a cipó második felét. S a lajtra 1531 I | de a szíja csak madzag. Cipócska volt benne. A fiú keresztet 1532 I | suszter van itt. Meghozta a cipőket.~S hogy újra villámlott, 1533 I | Sári búsan pillantott a cipőkre. A kezébe vette az egyiket 1534 I | jobbjával nyúlt, nyúlt a cipővel be a puska ravaszához.~A 1535 I | Csak egy durranás...~Circumdederunt me...~A szú halkan percegett. 1536 I | Cirkuszban játszott azelőtt, de a cirkusz megbukott, mert a herkulesét 1537 I | szerecsen : Gamba nevű. Cirkuszban játszott azelőtt, de a cirkusz 1538 I | fejem, mint a megfagyott citrom, minden gondolat megfagyott 1539 I | pepita, és a nyakkendője citromszínű selyem. A leány szeme ábrándosan 1540 I | szabadult meg?~A paraszt egy cobákon rágódva felelte:~- Hogyan? 1541 I | megállt és lebocsátotta a cókmókomat a hóba. A süvegéért nyúlt. 1542 I | kondérokban a hús, és pirultak a combok a nyárson. Az erdei levegőbe 1543 I | Köszönöm, anyám. Estére Cornelius Nepost teszem a fejem alá, 1544 I | kíváncsisága miatt.~Mindezt is csacsogással mondta el Etel vasárnaponként, 1545 I | különösen a lányok, bizony csacsognak is munka közben. A fiúk 1546 I | ott van a vasút mellett - csacsogott tovább a lány:~- Melyik?~- 1547 II | föld mélyéből. A vállukon csákány vagy lapát. S jönnek egyre 1548 I | csakúgy feküdt, mint előbb, csakolyan fehéren és szenvedőn, s 1549 I | halála után. Ez a médium nem csal. Engem ugyan nem állít falnak 1550 I | mi volt osztrák főhercegi családban. De hátha ott valamelyik 1551 II | rövidséggel történt, s a családi komolyság alapvonásait, 1552 I | vagy mi, egy főhercegünk családjában. Talán nevelő.~- Vagy pesztra - 1553 I | csikaródzott a belső részem tőle.~A családjával azonban nem ezen a pogány 1554 II | Az orvospapok nem merik a családnak megmondani, hogy a hajnali 1555 I | volt az efféle milliomos családokban, egy Rothschild-fiú is fejbelőtte 1556 I | Gyuri persze másnaptól már családtag volt. A helyi újságba is 1557 I | írta? Nem értem. Nálam már családtaggá vált. Fizetést annyit adtam 1558 I | Elemér. Itt nincs semmi csalafintaság. Hogyan megmondott mindent! 1559 I | vesszük vissza tőle, amit csalással szerzett. Azt is csak azért, 1560 II | tükrözi vissza.~Azonban csalódunk. A vén Matyi egyszercsak 1561 I | percet, aztán bosszúsan csap a billentyűkre.~- Ma nincs 1562 I | kocsik előtt itt-ott egy csapat nagy süvegű janicsár, turbános 1563 Gardon| szedett-vedett csavargók csapata a durva kiközösítéstől eljut 1564 I | fiú érdeklődéssel nézi.~- Csapd el! - szólal meg a leány.~ 1565 I | hömpölygeti, nyomja, emeli, csapkodja a vizet, mintha ki akarná 1566 II | könyörület. Felkaptam egy kígyót. Csapkolódott, gyűrűket dobált a karom 1567 III | vannak, akik túlzásba nem csapnak át, hanem azt mondják, hogy 1568 I | hiszi, hogy Gyuri ártatlan. Csapodárnak gondolja. Hiszen Gyuri maga 1569 I | között.~A hordók eközben csapot kaptak. Bögrékben és tülkökben 1570 I | állt és lógatta zsírtól csapzott szürke haját. Nyakig érő, 1571 III | éjének idején egy pusztai csárdába tévedtem, ahol a kuckóban 1572 II | ha a négylábú nemzetsége császári koronát nyomna a fejére, 1573 I | hogy derága finom ital: császárok, királyok isznak csak ilyet.~- 1574 III | elvesztette a trencsényi csatát.~Rákóczi megértette ezt 1575 I | mamával. Más fiatalember nem csatlakozott hozzájuk sose. Az iparosfélék 1576 I | előre tudom, hogy a csattanója: „az emberi kor legvégső 1577 I | Etelt kirántja az ágyból. Csattantja pofon úgy, hogy Etel az 1578 I | csink-csinkeltek. Elegáns hintók lovai csattogtak. Egy-egy vendéglő teraszáról 1579 Gardon| hiszen a szedett-vedett csavargók csapata a durva kiközösítéstől 1580 I | iskolába kerültem, mert hiszen csavargót nem vesznek föl oda, hanem 1581 I | az asztalra, és lejjebb csavarta a lámpást. Némán tűnt el 1582 I | házi lámpást is feljebb csavartatta.~- ! Ide mind! - kiáltotta 1583 I | a balkezére olvasó volt csavarva.~Meggyújtotta a háromkörtés 1584 II | az asszony - vélekedik a csecsemős is.~- Elfér - mondja vállat 1585 I | összetörjem a papírosszeleteket. A cselédekre gondoltam, nehogy kibetűzzék. 1586 I | boltban: a Lukács orvosék cselédje meg a bábosné. Látszott 1587 I | gondolkodott, aztán csengetett a cselédjének:~- Eredj! Hívjad át Gács 1588 I | amelyetek meg vén, azt cselédképpen tartják.~- Ütik?~- Bizony, 1589 I | A szobája nyitva volt. A cselédleány akkor porolta.~- Már nincs 1590 I | Vizet! - kurjantott a cselédre. - És orvost!~Hát szerencsére 1591 I | tiszta istállókban. De a cselédség lakása a béresudvaron még 1592 I | dolgát. Szegények voltunk. Cselédünk csupán egy volt.~Tehát nyomasztó 1593 I | mindig meséért zaklattam a cselédünket. Mesélt is néha, különösen 1594 I | mind a hét miatyánknál ezt cselekedd: hagyd abba ott... a mi 1595 I | mán magam is rendjén való cselekedetnek éreztem, amit elkövetni 1596 II | cikákolt nevettében.~- Cselekedetükről - felelte Szent Péter.~Sátán 1597 II | egy bölcs dervistől. Mit cselekedjem, hogy megszabaduljak?~A 1598 I | testem izmain, úgy kellett cselekednem, ahogy az rándított.~Bűnös 1599 I | Hosszúné, ha meg akarja cselekedni a legnagyobb jót, amit életben 1600 I | de ezt főképpen azért nem cselekedte, mert nem volt burgonyája. 1601 I | szemmel fordult Sárihoz:~- Mit cselekedték?~Sári valóban olyan arccal 1602 I | bennem. S mintha nem is én cselekedtem volna, hanem az a tigris 1603 I | a saját kezibe.~És akkor cselekesszük meg a nagy cselekedetet.~ 1604 II | azok a bocskoros katonák cselekszik, akiknek a zászlaját a ti 1605 I | Mink meg járunk, kelünk, cselekszünk, beszélünk, nevetünk vagy 1606 I | olyannyira nem volt az eszem a cselekvésen, hogy szórakozott­ságomban 1607 I | nargiléztam is. A szivar­csempészetről könyvet írhatnék.~- Bizonyára 1608 II | Duna túlján által az éjjeli csenden, mintha az is kérdezné a 1609 I | Olga indulatosabb, Sári csendesebb.~Néha azonban megvallja:~- 1610 I | Erzsike - mondom neki csendeskén, mikor magunkra maradtunk -, 1611 I | ránézett. S néhány percnyi csendesség ült a társaságon.~A csendességbe 1612 I | csendesség ült a társaságon.~A csendességbe a kakukk kiáltott bele.~- 1613 I | telten, s a vihar nemhogy csendesülne, hanem már a lehetetlenség 1614 II | panaszos. A meleg terem csendjét csak egyszer zavarta meg 1615 I | műhelybe.~Abban a percben csendül a boltajtó, s lép be Gyuri.~ 1616 II | nyüzsgés. Villamoskocsik csengése, dübörgése, autók búgása. 1617 I | órakor megjelenik ott nagy csengetéssel egy őszöreg szakállas ember. 1618 I | akart. A dobbantás az elnöki csengetést helyettesítette:~- Nem - 1619 I | kalácsból. A könnyek a kezére csepegtek.~- Hagyjatok békén - rebegte. - 1620 II | folyosóról behallatszik nagymellű Csepelnek a zokogása:~- Vége a magyarnak!~ 1621 II | eljegyzésére nem ment már le Csepelre.~- Százesztendős ember nem 1622 I | valaki~két kappant visz a Cséplen-utcán végig.~SEKSZPÍR (VÁLLAT 1623 II | eladniok. Tizenöt gazda cséplőgépet vett, persze csak afféle 1624 II | gyermekek szemén is.~- Óh cseppke - mondja a leányka -, megeszik 1625 II | hajad, Tercsi, színtelen csepűkóc, aztán úgy áll szanaszéjjel, 1626 I | sohase látott affélét, csak csepűrágót látott egyszer tíz éves 1627 I | fésülködjünk egyformán, és ne cserél­gessük a ruhánkat. Mégis 1628 I | rücskös cigány-~lánnyal cserélt ki a vasorrú bába.~S a királyfi 1629 I | alkotott Buddha-szoborért cserélte egy buddhista kolostorban. 1630 II | ügyességemet. Én pedig nem cseréltem volna dicsőséget egy Napóleonnal 1631 I | gyűrűvel~keresztlevelet is cseréltünk volna.~Nem liliom való neked 1632 I | ültette át az Égben más cserépbe.~Mégis a sír, a sírocska 1633 I | nádasházakból. Verestornyú templom. Cserepes parókia.~Az utca vizes árkában 1634 I | sakter házát vette meg, a cserepeset, meg nyócvan hold földet. 1635 I | mondok, nem lenne illő, hogy cseréppélpával üljek ott az ünnepi asztalnál, 1636 I | bekecse zsebéből a maga kis cserépszutykosát, dohányzacskóját.~- Nohát - 1637 I | csakhamar a szalámit is, nagy cseréptányérban, hat embernek valót.~Nézem 1638 I | biblia-órán a tanító szólott:~- Csetneki Olga.~S fölkelt a másik. 1639 II | elkészítve, királyi eledel!~Csettentett a nyelvével és a karos szalmaszékben 1640 I | megfordulok, ül rendesen, cseveg, mint előbb.~Az asszony 1641 I | komédia,~s mennyivel édesebb a csevegése,~mint a fellengős, kongó 1642 I | Mosolyogva hallgatta a csevegésüket. Mulatott Gyurinak a selymes 1643 I | öreg.~A gyerekek is vidáman csevegnek.~Egy asszonyság is ellibben 1644 I | ismerkedtünk össze. Kedves csevegő ember volt; fiatal, hosszú 1645 I | Szórakozottan nézett a tányérjába. A csibegomba-leves kedves étele volt, mégsem 1646 I | Letértem az útról a házsorra. Csibekovács Antinak a házáig ért az 1647 I | inas visszatért a két kis csibuk-pipával és egy negyed téglányi vörös 1648 I | dohánycsemegéje. A perzsa sah csibukdohánya volt benne a legalávalóbb, 1649 I | cigarettával, szivarral, csibukkal, s ha időm engedte nargiléztam 1650 I | a nadrágjába, aztán így csicsergett:~- Nagyságos és méltóságos 1651 I | történetet. Mint a tenger csigája, amelyben benne búg halkan 1652 I | káposztavirágot; penészes sajtot. A csigát is megeszik, mint a cigányok. 1653 II | bükkfatapló, amelybe szinte csiholni szeretne az ember.~S micsoda 1654 I | hogy még harmadnapra is csikaródzott a belső részem tőle.~A családjával 1655 II | helyesen is cselekedett.~A csikó híven követte apja nyomdokait. 1656 II | gyöngéd pillantást vet a csikófiára, amelyre valóban büszkén 1657 II | mélyében fekszik, felköltötte a csikófiát és az udvarból megszökve, 1658 I | benneteket! - kiáltja a fogát csikorgatva a legény.~- Gáspár - szól 1659 I | A derekán fehér-fekete csíkos blúz. Az öve is fekete. 1660 II | felvégi Kis Jánosnak, csupán a csikót tartotta meg, s apja nevelésére 1661 II | bíborláng futotta át. Szemeinek csillagán egy elolvadt könny. Nem. 1662 II | ő könyörgése megtartja a csillagát.~A fejedelem fekszik párnák 1663 II | rézbuzogányok voltak, de szép csillagfejűek.~- Adj zsákot! - mondotta 1664 I | feléje.~Egy mozdulatlan nagy csillagkereszt. Az égen? A levegőben?~Szinte 1665 I | előtűnnek az apró és erőtlen~csillagocskák. S versengenek: ki nagyobb?~ 1666 II | mondja meg az, hogy mi van a csillagokban? Meghagyja-e Isten még a 1667 I | utazgatunk a század hajóján a csillagokkal világított nagy végállomás 1668 II | Az a láng a lélek.~Túl a csillagokon, egy este ott égett egy 1669 I | Új írók”, akik az én csillagomnál~gyújtották meg hitványka 1670 II | Felszállnak. Megint egy város csillagzik elő alattuk.~- Ide - mondja 1671 II | szemöldöke alól vízgyöngy csillan elő, s lefut a szakállán.~- 1672 II | Amint ezüstfényű rajban csillannak elő a kékesen sötét magasságokból 1673 I | apró fekete szeme vizsgálón csillant reám.~- Csakhogy az nincs 1674 I | a major ablakai vörösen csillogtak.~- Még ott van a csűrben - 1675 II | ki, mint egy megborotvált csimpánzmajom!~- És én ezt a bamba alakot, 1676 I | Ha tetszik, rántottát is csinálhatok.~- Ejnye, hát miért nem 1677 III | Isten hetedik napon az ő csinálmányát, melyet alkotott vala, látá, 1678 I | Semmisítsük meg ezt a hitvány csinálmányt?~- Semmisítsük meg! - kiáltotta 1679 I | Hát az asszonyokkal mit csinálnak? - kérdezte egy feketehajú 1680 III | csak úgy rögtön.~- Meg kell csinálnod!~- Nem lehet. Késő már!~ 1681 II | igaz, hogy ezt egy pajtásom csinálta barátságból. Hanem az is 1682 I | vagyok a farkas. Faágakbúl csináltak saroglyát, azon vittek haza.~ 1683 I | Olykor papirosból magam is csináltam. Mikor meg rajzolni tanultam, 1684 I | mondja a kocsis -, mását csináltatnám; rájárnék vagy két esztendeig... 1685 I | elfelejtem, hogy karfát kell csináltatnom. Ilyen deres időben megcsúszok 1686 I | anyjok pedig külön parfét csináltatott nekik, s rájuk parancsolt, 1687 I | portékát és az asszonyt. És csináltunk itthon rózsáskertet, nagyot. 1688 I | Villamoskocsik bőgtek, csink-csinkeltek. Elegáns hintók lovai csattogtak. 1689 I | csinál? Hát mit csinál?~- Hát csipeget innejd is, onnajd is. Ménkű 1690 I | golyócskát a pipámba, egy csipetnyi török dohányt.~- Jer Osszián - 1691 I | De a finom, szép arcú, csipkeruhás nagyságos asszony annyira 1692 I | a délután vasalt szép új csipkés batiszt-ingek. Elvette a 1693 I | finomabb fajta fehérneműt, csipkét-mit, mindig maguk vasalták. 1694 III | addigi dallamok mindenféle csiri-csári nóták; semmi mély érzés; 1695 I | feleségem egyre a Gedóék csirkéjét beszéli, hogy újév napján 1696 I | bögyünk, mint aratáskor a csirkének, kimentünk a Páterba. Végignéztünk 1697 I | napján ültettek tyúkot. Korai csirkét akarnak nevelni, szobában, 1698 I | hederített. Majd bizony ilyen csitrikkel áll szóba. Mindössze egyszer 1699 I | nyargalt, meglátta a két csitrit az ablakban. Nézte a két 1700 I | csizmáit, hogy el ne lopják. A csizmából sok szalma dőlt ki, meg 1701 I | magányos asszony. Az ura csizmadia volt, a gyermekei is csizmadiák. 1702 I | csizmadia volt, a gyermekei is csizmadiák. Csakhogy a fiai elszármaztak 1703 I | elment érte és lehúzta a csizmáit, hogy el ne lopják. A csizmából 1704 I | bikától sem. Azt hiszem, a csizmájában van az ereje. Sohasem láttam 1705 I | hogy gondolkodva nézett a csizmájára, a haja előreleffent, s 1706 I | asszonynak az ágyához, fogom a csizmáját. Azt húztam fel, nehogy 1707 I | apja hordja. De nemcsak a csizmák méltóságosak őnála, hanem 1708 I | ahhoz fogható erős és öblös csizmákat. Mindig azt hittem, hogy 1709 I | Jancsi gyerek ezekben a csizmákban jön az iskolába, mindnyájan 1710 III | folytatja:) Hej, elkopott a csizmám babám (megint szippantás, 1711 I | lábamra húztam először a csizmámat.~- A kánya egye meg, nem 1712 I | másikat. A víz kiömlik a csizmaszárából. A vízzel együtt kihull 1713 I | próbálta, hogy azzal eléri-e?~A cső vége a bal cicije alatt, 1714 I | már, amint lábacskája ott csobogott mellettünk a vízben.~- Miért 1715 I | összeszedte magát és ijedt csodálkozással nézett:~- Én?~Olga felrobbant:~- 1716 II | hosszú fekete sávban nyüzsög.~Csodálkozik a Szent, hogy mi az? Sátán 1717 I | Mindig mereven nézett, mintha csodálkozna valamin, és úgy lógatta 1718 I | asszonyok ijedt tyúkokként csodálkoznak egymásra.~Mi történhetett?~ 1719 I | már körölöttünk álltak s csodálkoztak a nekik idegen beszéden. 1720 I | márványszobrot. Mindenki csodálta.~Aztán előbújtak a homályból 1721 I | szája ájtatosan mozgott. A csodatevő Mária-képek előtt láttam 1722 I | távolban hegyek kékelnek. Csönd és békesség a világ.~Ballagdálok.~ 1723 III | Érti?~Elhallgatott. Aztán csöndesebb hangon folytatta:~- Én nem 1724 II | táltospapnak a könyvére világít.~A csöndességben behallani nagymellű Csepel 1725 I | az utcai kapunak kerülök. Csöngetek. A csöngő a konyhába szolgál. 1726 I | hallatszik ám a nagy csörgés csöngetés. Jött az öreg, fehérszakállas 1727 I | kapunak kerülök. Csöngetek. A csöngő a konyhába szolgál. Az Örzse 1728 I | hogy kárba ne vesszen egy csöpje se.~- No - aszongya -, hát 1729 I | valld meg: nem is ezért csöpög~a két szemed pillája, nem 1730 I | Az apja nagy vigyázattal csöpögtetett a sárga színű méregből a 1731 I | pék, amikor magára maradt, csöppenkint töltött belőle egy pohár­ 1732 I | ablak alatt, és különös csördülések.~A péklegény megrezzent.~- 1733 I | csak hallatszik ám a nagy csörgés csöngetés. Jött az öreg, 1734 I | asszonyoknak.~A szánkó egyenletes csörgéssel sikamlott a havas, hideg 1735 I | mosolyogva rázta a fejét, szinte csörgött a két fülbevalója.~- Mindig 1736 I | találta egy szarkában, amely csörögve, billegve röpködött előttük. 1737 II | Ide-oda rugdos. Hát valami csörren.~Nézi, mi az? Egy rozsdás 1738 I | hideg víz, mint ahogy a kút csövéből csurog.~Egy Dániel nevű 1739 I | hogy eléri-e a ravaszt? A csövet a bal mellére illesztette. 1740 I | ó-toronyba. Ott nézegeti egy nagy csövön a holdat. Olyankor be kell 1741 II | kötényed fodrát is elborítottam csókjaimmal.~Te meg mosolyogtál a könnyeiden 1742 I | Akkor mindenki kezet csókol neked.~- Lehet.~- Palotában 1743 I | rajta a vén boszorkány, meg csókolgatta. Aztán meg leborult a porba.~ 1744 II | indított arra bennünket, hogy csókolózzunk. Szenvedélyesen, kipirultan, 1745 I | hogy Gyuri megtévedt. Ezt csókolta meg Olga helyett.~Az ablakon 1746 II | kipirultan, boldog tekintettel csókoltuk egymást, s nem beszéltünk 1747 II | is magamnál, és tömérdek csókomtól szinte megfakult. Igazán 1748 I | a fuvaros mögött Tamás csokorral. Tamás mögött egy kutya.~ 1749 I | kocsin egy tenyeres-talpas, csókra álló szájú leány, aki egynéhány 1750 I | esténkint Olga tömérdek csókról számolt be Sárinak.~- Ajjj! 1751 I | TAMÁS (JUDITNAK NYÚJTJA A CSOKROT):~Lehetek kísérője?~JUDIT ( 1752 I | a markában azonban egy csomó gittet szorongatott. Nem 1753 I | fűzfa a tóparton, ahol a csónakban üldögélve horgászott, míg 1754 I | mosolygott:~- A Balatonból. Csónakon indultam, s nem gondoltam, 1755 I | emelkedett ki, másutt egy-egy csonka napraforgó maradványa. Igen 1756 II | holttestek hevertek, sebesültek, csonkítottak, kettéhasítottak. Többnyire 1757 II | bőrsátorban, rudakon fehérlő csont-lófejek között. Őmaga is mintha 1758 II | hogy az erei feszültek, csontjai ropogtak belé.~- Dobd rám 1759 I | sohse képzeli hozzá azt a csontmetsző hidegséget, azt a kábító 1760 I | begyesen, meg egy vékony­csontú, szőke, de feketeszemű leány. 1761 I | szekereken.~A rabok egy csoportban tizennégyen voltak összesen.~ 1762 I | nekem, mintha a Krisztus csoportjából való volna.~Én valóban nem 1763 I | Egy II. osztályú kocsinál csoportosulás támadt. Az arcokon bámulás 1764 I | megint eszmélkedek, nagy csoportosulásban vagyok.~- Meghalt - mondogatják.~- 1765 Gardon| tiltakozhatott az életmű csorbítása vagy „retusálása”, azaz 1766 I | Kinek mije veszett el?~Csorbult-e Plutarhosz vagy Bokaccsó?~ 1767 II | útközben jegyzi a noteszába a csordást.~Hát hol szállanak le? Egy 1768 I | Pelengérre tette a tollamat,~csóró szarkának, minek, nevezett.~ 1769 I | A kápolna körül ma is a csőszé a .~- Aggyisten - mondok. - 1770 I | mikor visszatérek, tovább csőszködök. A kocsisnak se gonosz a 1771 I | felvonta a papucsot és halk csoszogással lopódzott az eperfához.~ 1772 II | sokszorosan és haragosan fejet csóvált szamarának ezen nem várt 1773 I | Én még mindig a fejemet csóváltam:~- Mégis... aludjunk egyet-kettőt 1774 I | törni abba egy kis törést.~Csóváltuk a fejünket mink is, hogy 1775 I | legény.~- Gáspár - szól le a csucsorodott szájú leány a kocsi tetejéről -, 1776 I | hoznának ide a természet csudáit járó idegenek.~ ~ 1777 I | nagyobb csuda lenne a lurdesi csudáknál is. Nem jár az erre.~- Hát 1778 I | forintom volna, hát bíz én nem csudalátásra vesztegetném.~- Hát mit 1779 I | gólyanyakú pipa... Hogyan csudálják, ha majd rágyújtok! Az asszonynak 1780 I | Hunyja a szemit utána. Csudálkozik.~- No - aszongya -, hát 1781 II | E pillanatban azon sem csudálkoztam volna, ha azt hallom, hogy 1782 I | Vasláda is.~- Vasláda is? - csudálkozunk a szón. - Ugyan mi érkezhetett 1783 II | a szalonna? - kérdeztem csudálkozva.~A kezével megvetően legyintve 1784 I | Sófalván kastély van.~- Ne csudálkozzál - mondta az egyik -, 1785 I | meg tőle. Aztán mindenféle csudás ételeket esznek, sületlen 1786 I | korcs-szárnyasokat!~, csüggedés, minden rossz ittmarad!~ 1787 II | a tevém árnyékos oldalán csüggött. időbe került, míg el 1788 I | Balázs meglátogatására is. Ma csütörtök, holnap délelőtt vonatra 1789 I | körülnéz, hogy miféle zsidót csúfol a gyerek. Hát őt csúfolja.~ 1790 I | csúfol a gyerek. Hát őt csúfolja.~No megállj - mondja nevetve -, 1791 I | A feleségem is szidott, csúfolt, nevetett érte. Azért is 1792 II | szárából készült dudáknak csúfondáros harsogása között, végig 1793 I | is régen. De akkor az a csúfság történt velem, hogy elaludtam, 1794 II | van itt, hanem kettő!~És csujjantott örömében:~- Látod-e, hogy 1795 I | gallér, mandzsetta és a csuklóján csillogó gyémántos fekete 1796 III | Hallom, hogy a külső ajtó is csukódik, záródik. No kutyateremtette: 1797 I | hogy lehet valaki ilyen csúnya ember!~Megfogtam a kicsike 1798 I | még ennél is nagyobb; oszt csupasz, mint a bihal! Az orra meg 1799 I | csillogtak.~- Még ott van a csűrben - mondotta Lukács. - Holnap 1800 I | ment Sófalván a csurgóra. A csurgó az erdőszélén van a temető 1801 I | asszony vízért ment Sófalván a csurgóra. A csurgó az erdőszélén 1802 II | üvöltéssel rajzik elő a csűrökből és a kertekből a gyerekhad 1803 I | mint ahogy a kút csövéből csurog.~Egy Dániel nevű vén tengerész 1804 III | Lám elnézi, hogy a jégen csúszkálnak, még olyan csúszó masinát 1805 III | jégen csúszkálnak, még olyan csúszó masinát is vett a lábukra! 1806 I | hát egy ujjnyival beljebb csúszott a kés, mint ahogy szándékolta. 1807 II | fagylaltot és egy kilogramm cukedlit. Átkozottul étvágya volt, 1808 II | világ, rózsaszínűnek látom a cukorsüveget is, bútoraim mintha élnének, 1809 I | a hosszú arcokat mutató cukortartótükörben, hogy a doktor keze az én 1810 I | Itt három malom van.~- Czaribród.~- Itt engem megvertek.~- 1811 I | végiglődörgeti a derekán.~- Czorli.~- Innen kezdve meglátjuk 1812 I | Nézzük az Elek pap levelét:~D. a. J. K.~Kedves Barátom!~ 1813 III | Leben ist nicht cigentlich da, um genossen, sondern um 1814 I | a fél pofám úgy föl volt dagadva, mintha valami trombitás-regruta 1815 II | kezed, Tercsi, legfeljebb dagasztásra való, vagy arra, hogy pofon 1816 I | Elbeszélem neki. Hát abbahagyja a dagasztást, csak bámul. Mert éppen 1817 I | bámul. Mert éppen kenyeret dagasztott.~- Valami nagy szerencse 1818 I | pírregése,~macska-doromb, dajkának dúdolása,~költő írása, - 1819 III | vissza. És az lesz a dalok dala, az örökkévaló, a halhatatlan, 1820 III | illés van a szöveg meg a dallam között, mikor mindjárt az 1821 III | enyimre kerül a sor. Az addigi dallamok mindenféle csiri-csári nóták; 1822 III | himnuszi szárnyalás. Az én dallamom egyszerre áhítatra kelt 1823 II | rögtönözve, egy öt percig tartó dallamos ordításban az érzelmek minden 1824 III | valahogy így írta volna a dallamot (s az öreg dúdolta.)~Nem 1825 I | kimászott az árokból, s dallikózva haladt tovább a gyerekek 1826 III | muzsikus nem ismeri a magyar dalnak azt a nagy törvényét, hogy 1827 I | virágos mező:~az életed és dalod a magadé!”~JUDIT:~Nem eszel-e 1828 III | Hát az ilyen természetű dalokat nem is lehet más hangszerrel 1829 I | Rekedtes férfihangnak a dalolása hallatszott a műhely mélyéből:~ 1830 I | feleséges ember. De ma estére dalos mozi volt hirdetve a kávéházban, 1831 III | örökkévalóságnak? Amelyik dalt megjutalmazzák, azt meg 1832 I | felvont szemöldök,~csak a Damokles kardját: No, mi lesz?~(Elkomolyodik.)~ 1833 I | szoknya van, és boldogan danolgatva dolgozgat?~Nem tudtam válaszolni. 1834 I | vónál, aztán danolsz is. Azt danolod, hogy Lóra csikós, lóra. 1835 I | Nem panoráma ez, se nem danológép.~A gyerekek elmaradnak, 1836 I | mintha részeg vónál, aztán danolsz is. Azt danolod, hogy Lóra 1837 I | kerekedett tőle, hogy még danoltunk is. A koma kezdte, hogy 1838 I | Nem vagyok francia.~- Hát Dantét, Sekszpírt, Petőfit, Hugó 1839 II | Elszaggattam miatta három darab politúrozott arcképrámát, 1840 II | hát a szikla félembernyi darabban ingadozik.~- Mi a fene? - 1841 Gardon| az életmű legértékesebb darabjai, de feltétlenül helyük van 1842 I | zokogott. A Mária-kép eltépett darabkái ott hevertek körülötte.~ 1843 I | a törökök a nyárson sült darabokat osztották meg maguk között.~ 1844 I | Az magyar fészek! Olyan darazsak laknak benne, akikkel nem 1845 I | megveti a lábát, visszanyom a dárdájával egy hadsereget. De aztán 1846 III | Igen, az ő jósága...”~„Das Leben ist nicht cigentlich 1847 III | ist ein Trost im Alter, dass man die Arbeit des Lebens 1848 IV | 1881. május 1. keletkezési dátummal).~~~~~~A mintaember~~~~Néptanítók 1849 I | Magyar Közélet, 1907. december 15.)~ ~ 1850 I | és rongyból kötött bábut dédelget.~- Aludj babica, aludj aranyosom. 1851 I | a legerősebb borbul.~- Dejszen - aszongya a koma -, én 1852 I | Szállása minden boglyatöve.~- Dekát hogy lehet így élni? - mondottam. - 1853 II | káromkodott.)~Hát egyszer, úgy dél felé, hajtja ám hazafelé 1854 I | két rokon állat. Az egyik délceg, büszke, fényes, tüzesszemű 1855 I | egy rézkrajcárt se.~Másnap délfele húztak ki a verembül. Az 1856 I | kormánykerék keze­lési módjával, a delfinekkel, szóval mindennel, ami csak 1857 I | turbános szpáhi és rongyos deli katona keverten; közöttük 1858 II | Szállnak át a nagy síkságon Délnek. Sátán útközben jegyzi a 1859 II | szemben a dombon. A nap a délponton áll. A kissé előre dőlő 1860 I | gavallér.~Egy augusztusi nap délutánján volt ez estefelé. Az utca 1861 I | érdekesebbek voltak. Gyuri már délutánonként is eljárt hozzájuk, fél 1862 I | vonatra ülök. Nála töltöm a délutánt és az estét. Jól fog esni 1863 I | tűnt el a homályban, mint a denevér.~Alit egy nagy kéz ragadta 1864 I | Parasztnak ilyen a legszebb. Min­denki örömmel nézett arca gödröcskéire, 1865 I | mondta egy öreg kocsis, hogy derága finom ital: császárok, királyok 1866 II | Sokszor láttam így ezt a két derek állatot, és eltűnődtem azon, 1867 I | a mosolygó alma, csak a dereka volt kicsit vastag, de úgy 1868 I | ágyamra feküdtem; átkötöttem a derekamat kötéllel. De mielőtt elnyomhatott 1869 I | kávészínű, sőt drappszínű. És a derekát se fekete szíj övezi, hanem 1870 I | Kövön-kő világ!~Zeg-zug utcáin derékba törik~a napsugár, míg fát, 1871 I | bosszúság! Bőre szabták itt derékban. Pestre küldtem, hogy mielőbb 1872 I | éppen az a legutóbbi divat. Derékben ne feszüljön, hogy bőnek 1873 I | nyakukban nagyszemű olvasó, a derekukon szíj, a kezükben keresztes 1874 I | szobám olyan világos, olyan derengőn világos, mint mikor tejüvegen 1875 I | tél fagya kétszeres erővel dermeszti.~Végignézett rajtam, mintha 1876 I | karját.~A park fehér volt a dértől. Délelőtt borult volt az 1877 I | igaz...~Valamennyire föl is derült az arca.~- Hát , fölveszem. 1878 II | kértem tegnap egy bölcs dervistől. Mit cselekedjem, hogy megszabaduljak?~ 1879 III | Alter, dass man die Arbeit des Lebens hinter sich hat.” ( 1880 I | kibocsássa. Nagy meglepő­désére ott látta térden Olgát is. 1881 II | templomokat, amint előtüne­dez­tek alattok. Sátán azonban 1882 I | szoknyájú, mezítlábas menyecske dézsát mosogat a vályú mellett. 1883 I | kocsmában, a szőlőhegy alatt. Dézsmaház lehetett az valamikor, ott 1884 I | szerelmet, irigységet, diadalmat, végül házasságot.~- No, 1885 I | belőle egy gyémántos arany diadémát. A hajába illesztette.~- 1886 I | amint mondom, akkor még diák voltam, tizenhat éves. A 1887 I | régen történt ez, még az én diákkoromban. Azóta sok gyászfátyol megfakult 1888 I | hogy mellettem lép el:~- Dicsértessék...~- Valaki az árokba esett - 1889 II | békesség virágai nyílnak. Mondd dicső költöző, messze-jövendő 1890 III | színházat.~Az enyim lett a dicsőség.~Hát lássa: ész kell a zenéhez, 1891 I | Mikorra visszatérünk, állanak~dicsőségednek újult falai,~s koszorús 1892 II | vérrel országot foglaló dicsőséges kardját. S ő áldozta a nagy 1893 II | pedig nem cseréltem volna dicsőséget egy Napóleonnal sem.~Ezzel 1894 II | majdnem könyékig a zsebében. Didereg. Szomorún bámulja az is 1895 I | dolgoztunk ínnal-kínnal, dideregve, verejtékezve, elgémberedett 1896 III | Trost im Alter, dass man die Arbeit des Lebens hinter 1897 I | tekintetes úrnak. Meg aztán... a díjamat is elengedném.~Ránézek:~- 1898 I | lekoppant. Lukács betűnkint diktálta a következőket:~...Ott kezdem, 1899 Gardon| szerkesztői félszegségek és dilettáns tévedések a bosszantók, 1900 I | született, nem nevelődhetik dinnyévé!~- De nem kompérnak született 1901 I | nevelő úr ott lóg a kertben a diófán. A sárga nyakkendőre akasztotta 1902 I | egy félben-fogyott nagy dióskalács újságpapirosban. A kalácsot 1903 I | jövevény ruhája szinte új, úri, diószín, csak épp hogy félre van 1904 II | amelyben össze van keverve a diótól kezdve minden fehér ételnek 1905 III | sehr, allzu, sehr, valde, direkte.~A magyarnak nincs is egyetlenes 1906 I | kerülhettek össze?~- Máris disputálnak - mondta Lukács -, hát még 1907 II | egy keresztecske volt a dísz, az ördögének a tábláján 1908 III | napja. A színház ünnepi díszben. Nem választott pályabírák 1909 I | leszálltak. A nők a tavaszi díszeiket mutogatták. A férfiak a 1910 II | keresztet is fehér prém díszíti, s az Úr Jézusnak töviskoszorús 1911 I | arca is szerencsétlen. Apró disznószeme és hosszú, lapos orra volt, 1912 II | a keresztapám hítt meg disznótorra...~Akkor adtad ezt az arcképet, 1913 II | övkendő, s a kendőben pöttyös díszű kések, pisztolyok. S az 1914 I | Könyörögtem neki, hogy szaba­dít­son el, ott hagyom a zsákot 1915 I | nyelvét kellett volna meg­moz­dítani, de a szó a torkán akadt, 1916 I | nehezítette el. Letérdelt a dívány mellé és ráölelkezett Olgára.~- 1917 I | rugók dobták volna fel a díványról, úgy felszökkent a dörrenésre.~ 1918 I | hogy éppen az a legutóbbi divat. Derékben ne feszüljön, 1919 I | módon ruház­kodtak, szinte divatosan. És hogy zsidók, legfeljebb 1920 I | változott.~Eleinte csak dobálta a hajót a magasból a mélybe, 1921 I | Vígan kurjantott minden dobás után:~- Banzáj!~És a levegőbe 1922 I | kulcsot megfordítják, székek dobbannak.~- A mosdót! - sikítja az 1923 I | hang.~A mészáros ládája dobbant.~A jövevény kezéből kiesett 1924 I | izgatta, vagy szólani akart. A dobbantás az elnöki csengetést helyettesítette:~- 1925 II | folytatja:)~Ej, de minek is dobjam ezt el!~Elteszem emlékül, 1926 I | be. Megdöbbenek. A szívem dobogása úgy megáll, mintha egy elefánt 1927 II | hallani lehetett a szíve dobogását.~Már mind a nyolc zsák meg 1928 II | pogány papok, nagy sípszó és dobolás között, egy bálvány előtt.~- 1929 II | meghal!~És behallani, hogyan doborognak az érkező lovasok százával, 1930 I | mondta, hogy a kályhájába dobta. Egyszer meg is nézettem 1931 I | következtek. Olga, mintha rugók dobták volna fel a díványról, úgy 1932 II | Ott feküdt a homokban, egy döglött teve mellett. Haldokolt.~- 1933 I | Hát inkább halj meg, dögölj meg! Muzsikaszóval foglak 1934 I | szobában is, megdöglik.~- Hát dögöljön.~Végre elalszik ő is, csak 1935 II | melyet a méh is epedve döngicsél körül - a te ajkad, édes 1936 I | ahol legfeljebb méhek döngicsélnek.~(Maga elé bólogat.)~Vagy 1937 I | lajtra nézett. Szomjas méhek döngtek ott, és egy pillangó is 1938 III | Másnap benyújtom.~Elérkezik a döntés napja. A színház ünnepi 1939 II | halálos gyújtovány-hideg döntötte ágyba. Az orvospapok nem 1940 III | Nem választott pályabírák döntöttek, hanem maga a közönség. 1941 I | szaggattak háztetőket, és döntötték ki a kerítéseket. A falombok 1942 I | nagyot villámlott, olyan dördülés következett utána, hogy 1943 I | ravaszához.~A puska nagy dördüléssel elsült.~Csak egy nagy ütést 1944 I | lenni.~A műhelyből az apja dörmögése hallatszott. Odatekintett, 1945 I | Persze hogy hasonlítanak - dörmögte elfelhősödött homlokkal 1946 I | délig aludt, s délben mindig dörmögve beszélt. Vagy nem is igen 1947 I | díványról, úgy felszökkent a dörrenésre.~A következő percben már 1948 I | kiesett a kezéből. A szemét dörzsölte, mint aki hosszú álomból 1949 I | meghánytunk-vetettünk. A te dógod lesz az, hogy kimégy a kapu 1950 I | Mér is adnának? Én nem dógoztam érte.~A koma adhatna pedig, 1951 I | aszongya -, mán vasárnap is dógoztat velem.~- Ne káromkodj itt - 1952 I | csak egy feledarabját a dohány közé.~Szívom. Gondolkodok.~ 1953 I | megvolt kicsiben a föld minden dohánycsemegéje. A perzsa sah csibukdohánya 1954 I | brémaitól.~- Dehiszen ön nem dohányos, hát honnan ért hozzá?~- 1955 I | elvontatta egy másik.~Azóta nem dohányoztam.~ ~ 1956 I | Fokhagyma és vöröshagymaszag dohányszagokkal keverten.~A cigányasszony 1957 I | botja. A ködmen alól egy dohányzacskó cafrangja játszott balfelől, 1958 I | maga kis cserépszutykosát, dohányzacskóját.~- Nohát - szólaltam meg -, 1959 I | gyártanak.~- És abbahagyta a dohányzást?~- Abba. Pedig lássa én 1960 I | felelte mosolyogva, - nem dohányzom.~S a szivarra mégis érdeklődő 1961 I | zárni az ilyen kocsit! - dohogta a másik.~- A kísérőt kellene 1962 I | Minden délután elmentem a doktorék háza előtt, s gyakorta láttam 1963 I | előtt, s gyakorta láttam doktorékat, ahogy kint hűseltek a kis 1964 I | liszter kabátban, a kövér doktorné szélesen, begyesen, meg 1965 I | beszélgetni az otthonvalók dolgairól - és Dózsa Juditnak hívták. 1966 I | valami kísértet. Végezte a dolgát. Szegények voltunk. Cselédünk 1967 I | Neked a zsidóval semmi dolgod, csak éppen hogy felzörgeted 1968 II | hogy fordítson a földi dolgokon.~Sátán még ezalatt mohón 1969 I | mondotta. - Sok még a dolgom.~S meleg kézszorítással 1970 I | éltünk napokig. Én eljártam a dolgomra. Elmentem hazulról reggel. 1971 III | szabad fennakadni minden dolgon.~Hátha még házas emberek!!~ 1972 I | is a lába, mint a korán dolgos parasztleányoké szokott 1973 I | Mit? Nektek még jobb a dolgotok! Amelyetek fiatal, ott is 1974 I | és boldogan danolgatva dolgozgat?~Nem tudtam válaszolni. 1975 I | Nekünk a fedélzeten kellett dolgoznunk; szögeznünk, kötöznünk. 1976 II | mindent, mert akkor hóttra dolgozza magát.~- Eh - felelte az 1977 II | be a nyílást, azután úgy dolgozzunk tovább!~Visszamásztak a 1978 II | hogy más határban volt dolguk, lehet, hogy ők is lestek 1979 II | délponton áll. A kissé előre dőlő íves keresztről mintha a 1980 II | hegedül ide-oda cikázva a domb zöldsége fölött. A kereszt 1981 II | nagyfejű fiával együtt a falu dombján.~A déli rekkenő melegben 1982 I | keleti oldalán egy inkább dombnak, mint hegynek nevezhető, 1983 I | elönti a kertet.~- A ház dombocskán van. A kertnek meg .~- 1984 I | a havat. Itt-ott a déli domboldalakon is előbarnultak az őszi 1985 II | is a lakásommal szemben a dombon. A nap a délponton áll. 1986 II | Még valami páncélféle is domborodott a földben.~- Hagyja már 1987 I | lábosban, melléje meg a dombosra sült likacsos kenyeret.~ 1988 I | hogy hátramaradt.~Mikor a dombra értek, amelyről már meg 1989 II | cselekedett.~Mikor aztán a dombtetőről visszanéztem, láttam, hogy 1990 II | puha rozskenyérrel.~- A domóját meg ropogtatja.~- A szeméből 1991 I | talán?~Kábult vagyok, mintha dorbézolásnak volnék másnaposa. Mégis 1992 I | éves fiú! Vízbe ugrott egy dorgálás miatt. De azon a héten valami 1993 I | velem.~- Ne káromkodj itt - dorgálja a koma -, elveri a jég a 1994 I | nézegetve.~- Az.~- Az öreg Dózsának a leánya.~- Dózsa Judit?~ 1995 I | árát. Még a spongyát is drágábban adtam. Hadd örüljön annak 1996 II | kedvesen mosolygott!~És ezt a drágát, ezt az angyalt hagynám 1997 I | eltörtem a lábam vasát.~- Dragomán - olvasta a pap tovább.~- 1998 I | Üdvözlet a földieknek!... Dragonyos hadnagy vagyok. A nevem 1999 I | SEKSZPÍR:~Szép, szép. A dráma is szép:~látható álma a 2000 I | is égett:~a kézirataid, drámáid, mindened.~Minő kincstár, 2001 I | szét,~s hogy hova szórta a drámáimat!~Lelkemnek partra vetődött 2002 I | gallyamnak bimbaját,~azt a minden drámánál szebb mesét,~amelyben a 2003 I | barna, szinte kávészínű, sőt drappszínű. És a derekát se fekete 2004 I | Kőhíd van itt, jókora!~- Drinápoly.~- Rettentő nagy város. 2005 I | szegény, vándorlegények, drótosok, ablakosok, újságárus gyermekek. 2006 I | lapot. Az írás mintha fekete drótszálakból volna, tisztán olvasható:~„ 2007 I | dsinek szállottak volna meg.~Dsin, az ördög.~Akkor olyan asszony 2008 II | töklevél szárából készült dudáknak csúfondáros harsogása között, 2009 I | macska-doromb, dajkának dúdolása,~költő írása, - mind azonos 2010 I | vályú mellett. És halkan dúdolgat. A szavait nem értem, de 2011 III | fejét megszegve, halkan dúdolni kezd:~Elveszett a lovam ( 2012 III | volna a dallamot (s az öreg dúdolta.)~Nem mondom, hogy éppen 2013 I | árokparton legel, a poros dudvák között. Ő maga is poros 2014 II | Villamoskocsik csengése, dübörgése, autók búgása. S valahányszor 2015 I | folytonosan.~Hempergett dühében a pajta előtt a papsajton.~ 2016 I | kárhoztatva van, mikor a vihar dühöng.~Mert a tengerész nem húzódhatik 2017 I | száguld az a megveszett dühöngő erő, és hömpölygeti, nyomja, 2018 I | elalvásomat az előbbi vacsorán! A dühös kedvetlenségét énirántam! 2019 I | pillantott.~- Dániel! - ordított dühösen a kapitány.~- Hát eredj 2020 I | Lukács dühösre kerekedett szemmel hallgatta 2021 I | köpek! - mondotta egyszerre dühössé változva.~Köpek, az kutya.~


1-arany | araro-bemut | benez-cimbo | cime-duhos | dulev-elove | elovo-fakly | fako--folem | folfe-gyero | gyert-hemne | hempe-inton | ipark-karty | karu-kinyi | kinyo-kotro | kotta-lerak | leraz-meggy | megha-milli | miloi-nyarf | nyarg-orsza | ortod-predi | prem-sarok | saru-szele | szeli-tanal | tanar-tottu | totyo-valto | valts-zarni | zarod-zuzog

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License