Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gárdonyi Géza
Szívlobbanás

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-arany | araro-bemut | benez-cimbo | cime-duhos | dulev-elove | elovo-fakly | fako--folem | folfe-gyero | gyert-hemne | hempe-inton | ipark-karty | karu-kinyi | kinyo-kotro | kotta-lerak | leraz-meggy | megha-milli | miloi-nyarf | nyarg-orsza | ortod-predi | prem-sarok | saru-szele | szeli-tanal | tanar-tottu | totyo-valto | valts-zarni | zarod-zuzog

      Part
2022 II | falvak közé.~De ha csak dülevény falvak volnának, elpusztult 2023 II | feszültek a nyakán, a szeme is dülledt. S ahogy felemelkedőben 2024 I | Megálljunk. A manó tudja. De Düma írta. Szereti Dümát?~- Nekem 2025 I | tudja. De Düma írta. Szereti Dümát?~- Nekem mindegy - felelte 2026 II | boltos gondolkodik egyet. Dünnyög:~- A többi között, többi 2027 II | vonogatta a vállát, s valamit dünnyögött.~- Hát elő azt a paprikás 2028 II | belevág az apja énekébe, s így duettot rögtönözve, egy öt percig 2029 I | vagy kétszáz forint , ha dugaszba marad. Aztán hát a gólyanyakú 2030 I | hogy mi? Még nem tudtam.~A dugó pukkant, s én ahogy visszaigazodtam 2031 I | türelmetlenül az asszony.~Fogtam a dugóhúzót, mint valami gépember és 2032 II | becsülöm az arcképedet, nem dugom el az imádságos könyvembe, 2033 I | megszidogatta is olykor, gyakorta dugott neki datolyát, almát, pogácsát.~ 2034 I | letörött nyakát. Zsebre dugta.~- Van ilyen - aszongya -, 2035 I | Hiába, mintha be volna dugulva a torka, mintha a feje olyan 2036 II | hozzájuk, s az ujjamat a számba dugva úgy tettem, mintha észre 2037 I | Cigányosan barna és félelmetesen duhaj kölyök volt. Ha egyebet 2038 I | amint mondta, a benetei dűlőre. De csakhamar visszatért.~- 2039 II | holttest hevert, egymásra dűlt mindenféle holttest. De 2040 I | Odesszába. Én Odessza helyett a Dunának fordítottam a vitorlát és 2041 I | Megálltam.~A nap az ég fehér dunyhái közül sugárzott alá, és 2042 II | Ejnye, a tagadóját! - durran Szent Péter. - Hát nézz 2043 I | elmondta, hogy a boszorkány a Durumó lakodalmára hajtotta. Hogy 2044 I | asszony. Keze-lába munkától durvult. Köszön, hogy mellettem 2045 I | búza meg is dőlt néhol. Dús termés kövér földben. Ő 2046 I | ember, mint az egészségtől duzzadozó.~A szobája nyitva volt. 2047 I | házaspárt nézünk. A férfi duzzadt, trombitás-képű kis ember. 2048 I | Tojás és sör...~SEKSZPÍR:~Dzsonzn barátommal~ittunk az imént 2049 III | tartja, hogyebbe a födbe é, nem lucernyát kellett vóna 2050 I | mellett angyal. De gonosz eb ám az ember, tekintetes 2051 I | énhozzám be ne tolja az orrát, ebatta!~Felfirkantott valamit, 2052 I | magamban, én se iszok.~- Ihaték ebbül - biztatja a kocsis. - Ha 2053 I | Annyi baj se kerekedne ebbűl, mint amennyi egy gyomorrontás. 2054 I | a városból és nálok volt ebéden. Gizellá­nak nem tűnt föl, 2055 I | márciusi napon, ahogy Olga az ebédhez tér a boltból, gondolkodóbb 2056 I | teleaggatva. Az acatolók ebédje van abban.~Tíz óra tájt 2057 I | vidáman, kedvesen a kis kerek ebédlőasztalnál.~Az én helyemen a doktor 2058 I | fordult vissza. Megállt az ebédlőben, mert nagyot villámlott, 2059 I | a nagy fadugó mellé.~Az ebédlők egyenként keltek fel és 2060 I | Lábujjhegyen osont át az ebédlőn, s megállt a hálószobájuk 2061 I | No, kaphatunk-e valamit ebédre?~- Hát nem igen, ha csak 2062 II | lévő úton jönnek-mennek az ebédvivő vászoncselédek és a külső 2063 I | kocsmában verekedés van. Az ebek tutultak az egész faluban.~ 2064 I | állanak; kőrisbútorok akácfa ébenfa bútorok, rézágyak, bözendorfer; 2065 II | finom posztótakaró és arany ebgallér. Az asszony is csupa selyem, 2066 I | rekedezte az öreg. - Ebnek parancsolsz!~Már ekkor éreztük, 2067 I | vasfisonyért. A zsidóné föl se ébred, olyan csöndesen megtörténik 2068 I | furcsa nap volt!~Mán az ébredésem is olyan volt, mintha alulról 2069 I | aludnom kell, s pihenten ébrednem.~- Feküdjünk le, Balázs. 2070 I | feleségem ágyára, hogy nem ébredt-e fel?~Ámulva látom, hogy 2071 I | Másnap korán ébredtem. A gazdasági zajgás ébresztett 2072 I | ébredtem. A gazdasági zajgás ébresztett föl. Még hét óra sem volt.~ 2073 II | táltos szava szinte holtakat ébresztőn könyörög:~- Árpád! Isten 2074 I | betörtek az ékszerészhez is.~Az ébresztőórát már akkor megvettem. Este 2075 I | fel-le, nekem meg csak egy éccaka bajos az utam.~Megtapogatom 2076 I | Az igaz, hogy csak egy éccakán tartott a tanulás, de mégis 2077 I | nincsen, tekintetes uram, mer ecs csak afféle száraz erdő.~- 2078 II | picike gyalu, vagy egy picike ecset, vagy egy picike harang. 2079 II | lett, vagy tanító. Amelyik ecsetet hozott, abból festő lett, 2080 I | művészetet. Egy bolti címfestő ecsetje alól kikerült rossz Szent 2081 I | odatekintett.~A fiú komoly arccal eddegélte a cipó második felét. S 2082 II | mondogatta diadalmasan. - Az eddigivel éppen kilencezerkilencszáz­ 2083 II | pajzsot. Valami feketés edények szorongtak alatta: fülesek, 2084 II | gyertyát!~Balázs letörte egy edénykének a fülét. Jól sejtette, a 2085 I | neki:~- Szűz Mária! Égi édesanyám! Könyörülj rajtam! Hiszen 2086 Gardon| önkényesen változtat az édesapja szerkesztette novellacikluson, 2087 I | .~S ette is nyugodtan, édesdeden, hosszasan. Bal kezében 2088 I | ámbraillathoz hasonlóra változik és édeses, bársonyos lágyságú.~No, 2089 I | többé ibolyát és nárciszt és édeskés gyöngyvirágot... Ily fiatalon! 2090 I | csók... Végigbizsergett az édessége a sarkamig.~Sári szinte 2091 III | hagyom ezt az örömet. Neki az effélékben kedve telik.~- Hát ő megírta 2092 I | körülményekben. Mindennap olvasunk efféléket: ma egy cselédlány meg egy 2093 I | vette fel,~s ültette át az Égben más cserépbe.~Mégis a sír, 2094 II | Csillagos estéken az égboltozaton is látunk olykor olyan sziporkázó 2095 I | vállat von:~- Mit csinál az egér az éléskamrában.~- Mit csinál? 2096 I | fehérvirágos, eperszínű szoknya és egérszínű, rojtos télikendő. A lábán 2097 I | felelte a pék, - de az égés...~Gyuri közelebb lépett:~- 2098 I | élénk pirosság, ahol az ing égése megpörkölte a testét.~- 2099 III | magyar nóta, meg a cimbalom.~Égessenek meg engem, de kimondom, 2100 I | a hatása. Ám hagyjuk az egészet, ha tartasz tőle. Én csak 2101 I | mondat, amit ki lehetett egészíteni.~És olvastam:~„... Ikrek. 2102 I | azontúl is gyöngélkedett. Egésznap a rózsáskertjében hevert 2103 I | Önként mondottam le.~- Mégis, egészségi okokból.~- Nem. Nekem nem 2104 I | Mondja neki, hogy rossz hely, egészségtelen. A patak körül kísértetek 2105 I | mindig lelkibb ember, mint az egészségtől duzzadozó.~A szobája nyitva 2106 I | táplálékot; ahol a nyári nap égeti, a vihar szaggatja, a tél 2107 I | De hiszen ez napló! Miért égette el? Kétségtelen, hogy itt 2108 I | Amint kiemelkedtünk az éghatáron, az ő fehér kendője megmozdult 2109 I | mi más dalok!~Nemesebb, égibb, szebb akkordokat~zenget 2110 I | kocsmába! - kiáltotta az öreg égnek emelt arccal. - Tengerek 2111 III | de meg nem értik. Gépek.~Egressy is így zongorázott. Trilla 2112 I | hallgatta, amit a csillagos égről beszéltem. Aztán egy önkéntelen 2113 I | szabó~A színészeid sem égtek bele...~SEKSZPÍR:~„Színészeim.” 2114 I | szeletek sarka is le volt égve, de minden szeleten volt 2115 I | káprázat. A kereszt ott világol egy-helyen, mozdulatlanul. A fénye, 2116 I | ismerkedtünk meg, és csakhamar, egybeédesedtünk. Óh az átkozott!~Attól fogva 2117 I | tolvajszíj tehát,~lopott motyónak egybefoglalója.~JUDIT:~Mit loptál el? Kinek 2118 I | undok-szagú kenőcsök, mindenféle egybekeveredett porszagok, kórházi szagok.~ 2119 I | láthatatlan szál marad meg egybekötőnek, hogy a test ne halljon 2120 I | Harangozója volt a papnak, s egyben sekrestyése, mint faluhelyen 2121 I | és nem dolgoztak, mindig egybeölelkezve lehetett őket látni. Akár 2122 II | elégedettség. A szalonna zamatja egybeolvad a friss kenyér illatával, 2123 II | menekült. Elvérzett. És semmi egyébbel nem futott, csak a gyermekével.~ 2124 I | benneteket, hát annyira egyek vagytok...~Olga csak meredezett, 2125 I | pislogott:~- Hát... a hollók egyék meg, tekintetes uram, megmondom 2126 I | lesz. Megengedik, hogy itt egyem meg? Az esernyőmet otthon 2127 I | mondta az öreg mészáros. - Egyen, ha éhes.~És eléje tolta 2128 I | s rájuk parancsolt, hogy egyenek.~Olyan kelletlenül ették 2129 II | fia mint rovott előéletű egyének szerepeltek ezentúl a községnek 2130 I | az asszonyoknak.~A szánkó egyenletes csörgéssel sikamlott a havas, 2131 Gardon| magyarázatot kapunk néhány tényre. Egyértelmű, hogyA falábú ember” szocializmus-ellenessége 2132 II | És beteg hangon olykor egyet-egyet nyelve beszélte a következőket:~- 2133 I | külső színéről hozogattak egyet-mást az angolok. De az igazi 2134 I | tisztán olvasható:~„Az egyetemi hirdetőtáblán Mikey Lukács 2135 IV | Az utolsó boszorkány~~~~Egyetértés 1903. ápr. 8.~~~~~~A vízen 2136 I | Csak hárman voltak; csöndes egyetértésben éltek. A lakásuk kertes 2137 Gardon| említett két gondozójával egyetérthetünk abban, hogy kizárólag a 2138 III | direkte.~A magyarnak nincs is egyetlenes szava a ja-ra. De van ezer.~ 2139 I | útrakész íróasztal is. Rajta egyfelől két nyitott útitáska, női 2140 I | SEKSZPÍR:~A város címere~az egyfogatú bérkocsi lehetne:~jobban: 2141 I | leírnám. Öt szónál többet egyfolytában alig mondott. Kérdésekkel 2142 I | olyan homályos. És hát oly egyforma ez a kettő...~Olga fellobbant:~- 2143 I | ráfonódott a másikra.~Ruhát is egyformát, azonos színűt viseltek 2144 I | micsoda vigasztalást ád az egyház? A pap a templomban azt 2145 I | Én valóban nem a Jézus egyházában születtem, csak huszonegy 2146 I | meg egy telegram, szinte egyidőben.~A levelet már a borítékáról 2147 I | cipőkre. A kezébe vette az egyiket és megnézte.~- Micsoda vastag 2148 I | megvonaglott. Mert hiszen amit egyikük érzett, érezte a másik is.~ 2149 II | leistrángolva, szokott egykedvűségével a malom udvarán; és láttam 2150 I | Elhalkultan mondta, és színlelt egykedvűséggel: magamban üldögélek itt, 2151 I | egyre. Gondoltam, fölkelek egykor, és kinézek a boltomba, 2152 I | Gyermekésszel csodáltam egykoron~a könyveket s költők arcképeit.~ 2153 I | hogy az ikertestvére a vele egylélek-testvér álnok volt iránta.~Nehéz 2154 I | ihes. Három libát megennék egymágám!~A kocsis - ez is láncolt 2155 I | de a körme gondozott. Két egymásba ereszkedő vérfolt piroslott 2156 I | hederítenek. Törökül fecsegnek egymással, s legfeljebb csak egy haragos 2157 I | néznem. S még csak nem is egymértékű nyomok; egyik lépése hosszabb 2158 I | csak levegő. S a koszorú:~egynapos zöldség, - kopott zarándokbot~ 2159 I | nincsenek már gyermekek. Csak egynehány liba tépegeti csendesen 2160 II | szemöldöke, szempillája egynek sincs, se ép ruhája, hanem 2161 II | lángjánál. Tíz-húsz is égett egynek-egynek a kezében. És mikor Isten 2162 I | volt a széna? Kérdeztem egypár embert, hogy kié? Egyik 2163 Gardon| következik, hogy könyvünkbe egyrészt azokat az írásokat gyűjtöttük 2164 I | én. Mert mi dolog is az: egyszer-kétszer megkerülni a szőlőt? Alhatott 2165 I | A két helyről vett föld egyszínű volt.~Elmentek másnap a 2166 I | nagybúsan a pajtás:~- Gyerünk! Együnk virslit.~Hát fölkeltünk. 2167 I | foglalkozok. Engem csak egyvalaki érdekelne, ha láthatnám, 2168 I | felelte fontoskodva. - Ehetett-ihatott, amennyi csak beléfért. 2169 I | volt romlott? - abból se ehettem.~- ez magának, Andorás 2170 I | mindjárt a hátadon!~A rabok az éhség gyönyörével ettek. Csak 2171 III | abgethan werden. Ja, es ist ein Trost im Alter, dass man 2172 I | egyszercsak eltűnik,~miként az éjbe-oszló esti árnyék.~Köszönés nélkül 2173 II | szólt a fákon az előbbi éjen a palota mellett. A paripák 2174 III | Ezelőtt valami tíz évvel éjének idején egy pusztai csárdába 2175 I | böjtjén született a fiam.~Az éjféli misén is, ahogy a papot 2176 II | különösképpen ijedeztek éjféltájt az istállóban. Jósok nélkül 2177 I | a hóesésben, az útrejtő éji világban.~De ím, megdöbbenve 2178 I | vizét télen a belső kemencék éjjel-nappal melegítették.~Zár nem volt 2179 I | olyan eszement forma. Egész éjjeleken át fenn sétált a szobájában, 2180 II | emléke; emlékszem, egy nyári éjjelen a lugasban adott légyottot. 2181 I | s azok Szent-György nap éjjelén csakugyan lesben is állottak.~ 2182 I | promenádoz a fejem fölött egész éjszaka. Ijedtében kikottyantotta, 2183 I | bíró.~- Szentgyörgy-nap éjszakáján - felelt a tudós-asszony -, 2184 I | s jóéjszakám mindig. éjszakám~akkor is, ha majd utoljára 2185 I | mindent! Mint mikor a fekete éjszakát villám hasítja át, s egy 2186 II | a szemöldökével térdre ejt, ajkának mosolygása megszédít, 2187 II | átábrándozni egy enyhe nyári éjt! Lugasuk bizonyára indiai 2188 I | amelyikben a gyermek el fogja ejteni a kenyerét.~Régi gémes itatókút 2189 I | zarándokbot~hamar fonnyadó éke és jutalma.~JUDIT:~De szép!~ 2190 II | gyanánt kezdett fölötte ékeskedni. Tóth Antal büszkén nézett 2191 I | Füvelhetnek tán itt is ekkicsit - mondotta.~Aztán hozzánk 2192 I | kincset. Hát nincs elég ékszered? No nézd, még mire nem gondol!~ 2193 I | való más ehhez a ruhához.~Ékszeres ládika állt mellette az 2194 I | korona? - nem érdekelnek az ékszerész-kirakatok.) De gyermekkori barátom 2195 I | következő éjszakán betörtek az ékszerészhez is.~Az ébresztőórát már 2196 I | bevezetésben hibás hang éktelenkedik egy akkordban. Az asszonyka 2197 I | övé.~Leülök majd ott, s el-elhallgatom~a szellősusogást a között,~ 2198 I | pirítanak, és ahova én is el-elszöktem, mert szerettem hallgatni 2199 II | csizmát az asszonynak, ha az eladás szerencsével jár.~Hát el 2200 II | disznót sokféle okból kellett eladniok. Tizenöt gazda cséplőgépet 2201 I | Zsidó-bidó vakaró, van-e búzád eladó!~A gróf fölteszi a monokliját 2202 II | Antal rút haszonlesésből eladta a rektortól vásárolt szamarat 2203 I | mélyen behunyódott, mintha elájulna.~- Legyetek a bíráim - töredezett 2204 I | Bizonyosan futtatták.~S a juhász elállja az útját.~A meg lelassul, 2205 I | Sokat dolgoztam aznap, elálmosodtam, és hiába erőlködtem, a 2206 I | anya aggódva figyelte, hogy elalszik-e a leánya? Hogy mély sóhajtását 2207 I | A litánia végén leült. Elaludt.~Durva hang zavarta fel.~- 2208 I | szemmel -, legalább a múltkori elalvásodat korrigálod.~És megcsókolt.~ 2209 I | nappali járatait is! Az elalvásomat az előbbi vacsorán! A dühös 2210 I | aludni! - gondolta Etel elandalodva.~S leült a székre az ágy 2211 I | világosság bíborfényével elárasztott fali képeket. Szentképek, 2212 I | illata az egész környéket elárasztotta. Megint tovább nyírfaliget, 2213 I | nem jutott eszébe, hogy az elátkozott pirinc hogyan szabadult 2214 I | nagyságos asszony annyira elbájolta, hogy öröm-ijedtében csak 2215 I | is felnéztem.~Nem csekély elbámulásomra ott láttam rajta a kövirózsát.~ ~ 2216 I | szent éneket, hát ugyancsak elbámultam, hogy lám, a jamajka hogyan 2217 I | Vájsz bótost? No avval hát elbántak.~- Kicsodák? - nyögöm - 2218 I | asszony, mit álmodtam én...~Elbeszélem neki. Hát abbahagyja a dagasztást, 2219 I | jártam, eszembe jutott ez az elbeszélés. Átmentem Sófalvára.~Az 2220 IV | Alcím: G. G. elfeledett elbeszélései, karcolatai, jelenetei, 2221 I | I.~Elbeszélések, karcolatok, jelenetek~ 2222 I | visszatartva lestük a további elbeszélést.)~---------------~...A ruhája 2223 III | ráfogják, hogy tántorog, estére elbeszélik, hogy részeg, s másnap reggel 2224 I | hazalátogatott, nem győzte elbeszélni a sok csudát, hogy hogyan 2225 I | olyan.~A kocsis még apróbbra elbeszélte a csudálatos alkotmányt, 2226 II | Várj, előbb rád rakom, amit elbírsz.~S letette a zsákot. Az 2227 I | mondja a feleségem -, még elbizakodik. Teréfálnak veled, fiam.~ 2228 II | Mindegyik úgy volt már elbocsátva, hogy éppen abba a házba 2229 I | hozták, aztán elszabadult, elbódorgott szegény az erdőbe.~Mán olyan 2230 I | adom én ezt. No lám, hogy elbolondítanál. A világ minden kincséért 2231 II | még a kötényed fodrát is elborítottam csókjaimmal.~Te meg mosolyogtál 2232 I | kitisztul-e vajon? Vagy méginkább elborul?~Lukács megint megszólalt:~- 2233 I | Odanyílt az ajtaja a teraszra. Elbúcsúzott.~- Kilenckor utazom, - mondottam. - 2234 I | világít még a hold. De a hold elbújt megint a felhők mögé: az 2235 I | vihar lassankint megenyhült, elcsendesedett. Mink is megmaradtunk; a 2236 I | elfeledte.~Tizenegy tájban Olga elcsendesült. Sári felkönyökölt az ágyában.~ 2237 I | asszony pajkos-hízelgőn elcseréli a maga vörösboros poharát 2238 I | lőni, amin a szarka annyira elcsodálkozott, hogy hátramaradt.~Mikor 2239 I | kutyánk is berrogott. Aztán elcsöndesült minden. A szél is. Vajon 2240 I | beszél, halál fia.~Az asszony elcsudálkozva nézett a két nőre. Sohase 2241 I | ott futkosott mellettünk, elcsúszott a parketten. Az orra a bábujába 2242 I | kivált ha paraszt volt, eldicsérte otthon az orvost:~- Ez osztán 2243 I | és az neked keserű volt, eldobtad. A juhász fölvette. És ugyanaz 2244 II | kis rózsaszínű szalagot is eldobtam. (Felveszi, ajkaihoz emeli.) 2245 I | volna el az utat.~Megint eldöbbenek. Pedig mindgyán láttam, 2246 I | Unatkozva, ásítozva. Aztán eldől az ágyban, s egy perc múltán, 2247 I | elindultunk, s én már majd eldőlök. Szomjas is vagyok, éhes 2248 I | kávéját, zsámolyra. S a bögre eldőlt; folyik a kávé a földön. 2249 II | szomszédos, köves országba, eldúlt falvak közé.~De ha csak 2250 I | bérmálásra jössz, harangoznak eléd...~- Bizony.~- És hintóban 2251 II | öntöttem a vizet a szájába. Nem éledt fel többé. Azóta nincs nyugalmam, 2252 I | nem is beszélt róluk. Az elefántnak értelméről beszélt, meg 2253 I | nagy város. Itt láttam egy elefántot.~- Mi az? - kérdezték a 2254 I | Appedig igen lett vóna - elégedetlenkedett Lukács -, az a vöröskapus 2255 I | szörnyűségeit.~A tanító elégedett arccal néz reá.~Az iskolások 2256 II | sugárzik a boldogság és az elégedettség. A szalonna zamatja egybeolvad 2257 I | hogy könyv volt. Mielőtt elégette volna, kétfelé szakította. 2258 I | asztalnál soha bele nem elegyedett a társalgásba. Ha a gazda 2259 I | olvastam végig, csak az elejét. Ha valami írás azzal kezdődik, 2260 II | meg két zsák valami ‑, élelem talán. A három férfinak 2261 I | lyukba kenyeret vagy egyéb élelmet a Jézus szegényeinek.~S 2262 I | Meg aztán... a díjamat is elengedném.~Ránézek:~- Tán a maga háza?~- 2263 I | ingmellen, de semmi vér. Csak élénk pirosság, ahol az ing égése 2264 II | friss kenyér illatával, a élénkké teszi, a paprika pikánssá.~- 2265 I | lépett. A füstön, párán át elenyészett.~Utána kell mennem - gondoltam. 2266 I | boldogságot, amit a földön ember elérhet.~- Igazán azt mondja? De 2267 I | azt mondja a kártya, hogy eléri a legnagyobb boldogságot, 2268 III | zenekarra. Másnap benyújtom.~Elérkezik a döntés napja. A színház 2269 I | Bocsásson meg - szólt elérzékenyülten -, hiszen csak attól fázom, 2270 I | Mit csinál az egér az éléskamrában.~- Mit csinál? Hát mit csinál?~- 2271 I | élete-hosszat.~Ez megint élesztett.~Gyertyavilágnál előveszi 2272 I | Mi kell a lányoknak az életből? Regény és tejeskávé.~Sári 2273 I | mindennapra is jut kóbász mind élete-hosszat.~Ez megint élesztett.~Gyertyavilágnál 2274 I | lombja, virágos mező:~az életed és dalod a magadé!”~JUDIT:~ 2275 II | Ejnye, hát te az egész életedet a hegyekben aludtad át talán? 2276 II | hogy eltelt az ideje földi életének?~A fáklya serceg. Asszony 2277 I | holnapután is, azután is, mind élethosszat. És élünk egy födél alatt. 2278 II | éltesse hát kedves barátunkat életnagyságban, mindörökké Ámen!”~Elég 2279 I | könnyezett.~Jobb a halál az életnél! Ha már egyszer a lelkén 2280 I | a fia nem részeges. Igen életrevaló fiú.~- Én nem bánom - felelte 2281 I | hogy férjes asszonyt vettem élettársamul. De a törökföldön a házasság 2282 I | a saját életét látja új életté válva. Nagy és szép csoda 2283 Gardon| Gárdonyi jónéhány írása valós élettényeken alapszik. „Gyermekkori emlékeim” 2284 I | könyökölt.~Így megválni az élettől, ilyen fiatalon! Meghalni, 2285 I | is megkérte. Hallgatott.~Életükben ez volt az első titok, amit 2286 III | szíve meg lelke van, mint az eleveneknek. Lélegzik a nóta közben, 2287 I | Bezzeg az adó!...~Hátha még elevent fest, például gyermeket:~- 2288 II | nem tudtam aludni.~Miért elevenült meg az a bot? Megkerestelek, 2289 I | Meghalni, mint a virágában elfagyott rózsabokor... Nem viselni 2290 I | a végtelen időben.~Aztán elfakul, elmúlik az is.~Az Idő óráján 2291 I | Irigyem! De hogy ilyet...~És elfancsalodott. Szeméből könnyek gurultak 2292 I | előtt a papsajton.~Aztán elfáradt a sírásban. Aludt kissé. 2293 I | Olga csak nézett. Az arca elfehérült.~- Megcsókoltál? - hebegte. - 2294 I | Nézem a szalámit, bizony rég elfeledhette az a szalámi, hogy ki volt 2295 I | nyilallt. Még a tanítót is elfeledte.~Tizenegy tájban Olga elcsendesült. 2296 I | alszol leányom és holnap elfelejted.~- Holnapra meghalok - felelte 2297 I | morogja Soódy. - Mindig elfelejtem, hogy karfát kell csináltatnom. 2298 I | megélénkült.~- Óh, hogyisne. Elfelejtenéd akkorára.~- Nem felejtem 2299 I | előbbi napon. Olga bizony elfelejtette, hogy beszóljon Sárinak.~ 2300 I | ahogy voltam. Még kalapot is elfelejtettem tenni. Mentem, bódorogtam. 2301 III | idősebb a tanító, s egy napon elfelejtve mintaságát, betér a Mózsihoz 2302 I | el, hogy a csirke máját elfelezi, és a Sári tányérjára teszi. 2303 I | hasonlítanak - dörmögte elfelhősödött homlokkal a pék.~És kedvetlenül 2304 II | vélekedik a csecsemős is.~- Elfér - mondja vállat vonva az 2305 I | Három napja.~- Nem lehet elfistelegni váláhogy?~- Ilyen csizmában? 2306 II | virága, amelyet legjobban elfogad. A meszes földnek más a 2307 I | szemérmetes pillogás után elfogadta. Ette jóízűen. Törülte az 2308 I | el, rád fér.~Hát mán úgy elfogadtam. Mert tetszik tudni, sovány 2309 I | lelassul, s béként engedi, hogy elfogják.~Gyönyörű nemes paripa! 2310 I | ismerik. A hegyek itt is sokat elfognak az erejéből, s az itteni 2311 II | hasított Szent Péternek. Úgy elfogódott szegény Szent Péter, nem 2312 I | mondotta a mészáros. - Elfogy a gyertya is.~A cigányasszony 2313 I | csendesen sírt.~Az öregasszony elfordította róla a tekintetét és némán 2314 III | Míg az idegen az énekben elfullad és kapkod a levegőhöz, ha 2315 I | gyászszegélyű zsebkendőt. A szava elfulladt. A feje lecsüggedt.~Sajnálkozva 2316 I | szinte megkövülten nézték.~- Elfussak-e a rendőrségre? - kérdezte 2317 II | kígyó ketté törött. A teve elfutott.~Csak akkor gondoltam a 2318 I | dideregve, verejtékezve, elgémberedett kézzel és reszkető lábbal.~ 2319 I | tapadt porszemek~az Idő elgördülő szekerén,~mely elviszi a 2320 I | csóválta a fejét. De mégis elgondol­kodtunk rajta, hogy a magunkfajta 2321 II | nem lehetett.~S kedvetlen elgondolkodással tapogatta meg magát.~ ~ 2322 I | Miért?~- Hát, csak.~S elgondolkodva rázta a fejét. Kissé elvörösödött.~- 2323 III | vagyunk!~Amint így magamban elgondolkozom, eszembe jut az én első 2324 I | nem született.~Visszajövet elgondolkoztam azon, hogy minek járnak 2325 II | röppentett a pipájából, s elgondolkozva folytatta:~- Az volna a 2326 I | S nagy haragosan ő is elgőzöl, ki a hátsóajtón az udvarra, 2327 I | is ott feküdtem a vízbe, elgyalúdott mégis valamennyire a fájdalom. 2328 II | S valahányszor egy autó elgyorsul mellettük, Sátán nagy gyönyörűséggel 2329 I | mondták:~- No, a jövő hónapban elhagy a tantó bácsitok.~A fiú 2330 I | soha meg nem engedné, hogy elhagyd a vallásodat.~A leány nem 2331 I | cigarettafüst.~Csakhamar elhagynak.~Pedighát szeretnék tudakozódni, 2332 I | öreg grófasszony még aznap elhagyta a lányát, meg az unokáit.~ 2333 I | s nem lehet az utazást elhalasztanom.~Már a Balázs meglátogatásából 2334 I | virágozzon, magvazzon és elhaljon? Maga választja meg...~- 2335 I | üldögélek itt: olvashatok.~Elhalkultan mondta, és színlelt egykedvűséggel: 2336 III | És alighogy az utolsó sor elhangzik, a tapsolásnak és éljenezésnek 2337 I | megmutassa a hatóságnak? Elhanyagolta a község a hídépítést, az 2338 I | el a szemük elől, hát azt elhatározták, hogy ásnak. Pénzt adtak 2339 II | szalmaszékben kényelmesen elhelyezkedve ismételte:~- Királyi eledel!~- 2340 I | vót őneki ott a hegyen. Élhetne most is, csakúgy mint én. 2341 I | Nevetve korrigáltuk. De megint elhibázta. Azt kívánta, hogy aszongya: 2342 I | tekintetes uram. Tessék elhinni, hogy magam is sokszor álomnak 2343 II | szent áldozó helyre, hogy elhozza a szent patak mellől, szent 2344 II | hogy ennek a szamárnak az elhunyta nem rendítette meg Európa 2345 II | baj, hanem a cigányokkal elhúzattam aZöld fűben legelcímű 2346 I | szónak: vihar. A földi ember elhúzódik a szobája belsejébe, ha 2347 II | szivarozik az ajtajában. Elibe lép és megemelinti a kalapját:~- 2348 I | torony árnyékát vetette elibem.~Álltam ott egy percet. 2349 I | bajon. Az uradat a háztól elijeszteni nem lehet. Katona volt az, 2350 I | Még csak két órája, hogy elindultunk, s én már majd eldőlök. 2351 I | tiszteletteljesen bámult. És a fiú elintett egy legyet a keze fejéről, 2352 II | Keresztények?~Szent Péter elirtózva rebegte:~- Még csak nem 2353 III | a fájdalmai.~No de aztán elismerésre méltó papok is vannak, akik 2354 II | bölcs kádi! - lihegte az elítélt. - Ne légy igazságtalan! 2355 I | dehát ami igaz, igaz!~Mikor elítélték is, nem föllebezett.~- Tudom 2356 II | pecéreknek, hogy vigyék vissza az elítéltet.~- Kádi, bölcs kádi! - lihegte 2357 I | az nem lenne becsületes eljárás - felelte komolyan.~Maga 2358 II | hogyansem, a vén Matyi eljátszotta a becsületrend nagykeresztjét, 2359 III | már visszajött Bartay is. Eljátszottam neki. Szépnek mondotta. 2360 I | újságba is belekerült az eljegyzés. És hát esténkint Olga tömérdek 2361 Gardon| A kövirózsa”, aMária eljegyzése”, azAndorás körösztje”, 2362 II | is megvívták.~Csak Zoltán eljegyzésére nem ment már le Csepelre.~- 2363 I | gyakorta mondogatják: Úgy éljek! és hogy: Nem létezik!~A 2364 I | rámnézett vidáman:~- Hát éljen az üzlet a jövő évben is, 2365 III | elhangzik, a tapsolásnak és éljenezésnek orkánja rázza meg a színházat.~ 2366 I | várakozzon.~- Ez a gyerek is eljöhetne holnap - szólt le a bricskáról 2367 I | Gyuriról susogtak.~- Vajon eljön-e holnap is? - kérdezte Olga. - 2368 I | rongyát.~Mégis kár volt eljönnöm. Itt vesztegetem az időt. 2369 I | hónapja meghalt. Az ügyvéd eljött a városból és nálok volt 2370 I | az eredmény?~- Mikor én eljöttem, már messze beástak, 2371 Gardon| csapata a durva kiközösítéstől eljut a vétlen - egyébként nem 2372 II | hegyoldalban, abba idejekorán eljutottak.~Mindenki ismeri azt a barlangot 2373 I | lábalnom, az volt bajos. De eljutottam egy óra alatt mégis az erdei 2374 I | tovább.~ félórába telt, míg eljutottunk az erdőbe. Fiatal rész volt, 2375 II | Az élvezett italok kissé elkábítottak, s menet közben különféle 2376 I | babszemnyi töredéket se engedj elkallódni! Szombat este ott leszek.~ 2377 I | kenyerünket, - ott annyira elkanyarodnak a gondolataim, hogy félbemarad 2378 I | Mikorra a zsidó olvasná, úgyis elkapják a lábát.~Hát megyek, lábolom 2379 I | mint mikor legénykorunkba elkaptuk a lánynak a kezit, aztán 2380 I | idd meg magad.~A kocsis elkedvetlenül.~- No - aszongya -, hát 2381 II | s az asszonynak az arca elkékült, a haja, a szemöldöke deres.~ 2382 II | bűn, hanem baj!~A tanár elképedt erre a vakmerőségre. Megragadta 2383 I | hang. - Zsidó!~Az arcok elképedtek. A mészáros alatt megdobbant 2384 I | nyakkendőt kötött. Csak elképedtem, mikor az oltárnál megláttam. 2385 I | keményen, szinte kiáltva.~Elképedten néztek rám mind a ketten.~ 2386 I | éjjel színeit nem bírtam elképzelésből megfesteni.~Azért mentem 2387 II | két kisasszony végigsétált elképzelhető billegetések közepette a 2388 I | Megvallotta, hogy lehetetlen elképzelnie az üvegipar felvirágzását 2389 I | következő vakáción aztán elkérdeztem, hogy miért mérgezte meg 2390 I | arcán le a blúzára.~Az anya elkerekült szemmel fordult Sárihoz:~- 2391 I | ruhában utazó generális: elkérte a tengeri nézelőt, s azzal 2392 II | ha útban talál testet, elkerülteti a lovakkal. Ha útfélen látnak 2393 II | Keresztények?~Szent Péter elkeseredett:~- Vezess a püspökhöz! Lehetetlen, 2394 II | nagyvárosokból elég volt - mondja elkeseredetten. - Gyerünk kisebb helyekre. 2395 I | buzgón dolgoztak az étel elkészítésén, s alig egy negyedóra múlva 2396 I | a tóhoz. És Keszeg úr... elkészítette nekik a halászó horgot. 2397 I | lesz, ha Etel otthon marad, elkészíti a teát és befűt a hálószobába.~ 2398 II | nyúlpecsenye, parasztosan elkészítve, királyi eledel!~Csettentett 2399 I | szalonnát.~A rántotta is elkészült. Lehetett nyolc tojás. No 2400 I | Jakabot,~ki úgy óvott az elkevélyedéstől.~JUDIT:~Hogy óvott? Én nem 2401 I | várta, csak egyszer Gyuri elkezdi... Aztán ahogy ő ott áll 2402 III | hanem maga a közönség. Elkezdjük. A közönség figyelemmel 2403 II | szívembe.”~Erre mind a ketten elkezdtünk sírni, és sírtunk hajnalig.~ 2404 I | cselekedetnek éreztem, amit elkövetni szándékoltunk.~Csak mikor 2405 I | szeme elnedvesült.~A fiú elkomolyodottan falogatta a kenyerét.~- 2406 II | egymásnak.~Aztán hirtelen elkomolyodva így szólt:~- De hátha nagyok 2407 I | festő, híre fut a faluban: elkomolyult emberek sietnek elő furkósbotokkal 2408 I | napernyőre.~- Nohát - azt mondja elkomolyultan -, én már nem megyek tovább.~- 2409 III | lógázva folytatja:) Hej, elkopott a csizmám babám (megint 2410 I | múlva tudja, hogy Etelt elküldték a kastélyból.~A szomszédos 2411 II | lábaihoz a vizes fűre, aztán elkuruttyoltam neki szívemnek legszentebb 2412 I | Bizonyára az övé minden, amerre ellátok. A búza meg is dőlt néhol. 2413 II | ördög. - Állom az egyet ezer ellenében.~Hát akkor aztán Szent Péter 2414 I | gondolata~se mozdult soha-soha ellenem.~Kinek örömtűz gyúl szemén, 2415 I | amellyel a bajvívó néz az ellenfelére.~A doktor egy kézintéssel 2416 I | lökdöstek kifelé. Mink persze ellenkeztünk, hogy mondok:~- Egy-két 2417 I | nem öli az ellenséget, az ellenség öli meg őt, aztán a feleségét, 2418 I | keverednének gyanúba. Nem volt-e ellensége, aki halálba üldözte. Nem 2419 I | szolgáljon az ő szent Fiának ellenségénél.~Zavargott a fejem; hiába, 2420 I | mert ha meg nem öli az ellenséget, az ellenség öli meg őt, 2421 I | vertem aranyat...~JUDIT:~Nem ellenségid említettem én...~SEKSZPÍR ( 2422 I | gyorsan cáfolva minden ellenvetést, hogy Simándi igenis derék 2423 IV | Egy kínos perc~~~~Ellenzék 1922. dec. 31~~~~~~A lap 2424 I | fára akasztotta. No, azt ellepi a rozsda, ha meg nem törli. 2425 I | csevegnek.~Egy asszonyság is ellibben mellettem. Két férfi és 2426 I | rendetlen!~S kapja a zsemlyét, ellobban vele a hátsó ajtón.~- Mi 2427 II | magasból, mint ahogy a magvető ellódítja egy széles mozdulattal a 2428 I | hogy úgy megijesztettem. Ellökött magától.~- Eredj buta köpek! - 2429 I | gyűlölet, amellyel kétszer ellökte.~Leült a tiszta ingben az 2430 I | Jézus házának lakói könnyen ellopogatták az apró holmit.~Maradós 2431 II | harangozó kolbászgyűjteményét ellopta. A harangozó, éppen újév 2432 II | nagyokat szökkenve, mikor elmaradását a csőszi fütykösnek egy-egy 2433 I | öve is fekete. A vállán az elmaradhatatlan rojtos spanyolkendőcske. 2434 I | nem danológép.~A gyerekek elmaradnak, s tűnődve bámulnak utánunk.~ 2435 I | Láttalak, hogy mindig elmaradoztál. Az ilyen naplopó maradjon 2436 II | Mirevaló?~- Mirevaló? De elmaradt ember vagy öreg. Hallgasd 2437 I | leány. Hogy ide-oda kijár, s elmegyen a boltba, vagy jegyzőékhez, 2438 I | kárpitokat.~De mégse mozdult. Az elméje sokkal inkább meg volt terhelve 2439 I | idősebb vagyok. Lehet-e a maga elméjében csak egy gondolat is, amely 2440 II | pitypanglevelek foglalják el elméjének minden zegét-zugát. Csupán 2441 II | megvilágosította már az elméket.~Persze az ördög kapott 2442 I | robogott velük. István gróf elmélázva nézett ki az ablakon... 2443 I | Az ablaknál csakugyan egy elmélyedt arcú öregúr ült. Fekete 2444 II | foglalkozzon vele tovább az elmém!~A bűvészben már alig volt 2445 I | Lassankint átvilágosodott az elmémen, hogy öltem, embert öltem! 2446 I | Inkább az foglalkoztatta az elmémet, hogy nem aluszok-e el megint? 2447 I | beharangoznak.~Gondókodok, hogy elmenjek-e én is a létániára? De mondok, 2448 I | Lukács visszariasztja őket:~- Elmenjetek! Nem panoráma ez, se nem 2449 I | nekem annyi pénzem volna, elmennék Lurdesbe.~- Hol van a?~- 2450 I | napotok lehetett volna, ha elmentetek volna azon a pénzen Lurdesbe.~ 2451 II | kalendáriumot hagyott rám örökségül.~Elmentünk vadászni.~Tisza is velünk 2452 I | csöppent bele valamit.~A szemem elmered.~Mikorra megfordulok, ül 2453 I | Sápadt volt. A szeme szinte elmerevült a várakozásban, ahogy a 2454 II | kocsmákban sok vizet is elmérnek. De hallgass alá! Hiszen 2455 I | Sólyomba.~SEKSZPÍR~(MÉLYEN ELMERÜL A GONDOLATAIBAN):~Betérek 2456 II | ez a szalag az, amelyik elmeséli nekem az első csók történetét.~ 2457 I | Nem azért tettem, hogy elmondd, hanem mert álomzsák vagy. 2458 I | óra múlva itt a fuvaros.~(Elmosolyodik.)~Nini: Hát sírsz? A rabmadár 2459 I | S nézett rám nyugodtan.~Elmosolyodtam a mondásán. Az is tetszett, 2460 I | hogy a kisleányos bájak elmúlnak, miként a naivság is. A 2461 I | felhők mögé: az árnyékköröszt elmúlott előlem.~Mikor kiérek a faluból, 2462 I | leány biccentett, és a szeme elnedvesült.~A fiú elkomolyodottan falogatta 2463 I | mán nem bírta a kezem, úgy elnehezedett. Pedig olyan könnyen járt 2464 I | Bennem a lélegzet méginkább elnehezül, szinte fojt.~- Nyíljon 2465 I | akkor minek a pénz?~- Minek? Élném a világomat. Életembe egyszer 2466 II | cukorsüveget is, bútoraim mintha élnének, mozognának és nevetnének 2467 I | akkor kedvem, hogy ezen az elnevezésen tréfálkodjak.~- No, kaphatunk-e 2468 III | gyerökeit ez a mestér!~Lám elnézi, hogy a jégen csúszkálnak, 2469 I | olyan volt, mint a fűből elnéző kígyóé.~- Kincseket? Nem 2470 III | felfigyeltem.~- Hallja, elnök úr? - Erkel ugyanis elnöke 2471 III | elnök úr? - Erkel ugyanis elnöke volt a sakk-körnek.~Legyintett:~- 2472 I | szólani akart. A dobbantás az elnöki csengetést helyettesítette:~- 2473 I | püspök az nagyobb.~A leánynak elnyílik a szeme.~- Akkor mindenki 2474 II | nem a miénk! - És a szemét elnyitva, ismételte suttogva: - Nem 2475 I | derekamat kötéllel. De mielőtt elnyomhatott volna az álom, arra gondoltam, 2476 II | el, uram...~A bölcs kádi elnyomkodta az ujjával a nargilé parazsát. 2477 I | az ing tüzére, elverte, elnyomta, és megint sikoltott.~- 2478 I | meg-megjelenik tiszta, szent, élő-eleven valóságában.~- Messze lehet 2479 Gardon| elfeledett Gárdonyi-kéziratokból előbányászott, hiteles írásokról van szó.~ 2480 I | a déli domboldalakon is előbarnultak az őszi mélyszántás felső 2481 II | olyan merevvé lett, mint az előbbiek. Azt is el akartad adni, 2482 I | Mindenki csodálta.~Aztán előbújtak a homályból a békák. Felfújódva, 2483 II | kereszt árnyéka lassan-lassan előbúvik a zöld bozót közül. Tóth 2484 I | leány egy gipsz Bakhust az előcsarnokban lenyakazott a seprűvel.~ 2485 I | Föl-fölágaskodott. Fintorgott elöl-hátul.~- S még azt mondják, hogy 2486 II | mint Marci fia mint rovott előéletű egyének szerepeltek ezentúl 2487 I | Széchenyi-kertbe. Gyuri elöljárt Olgával, Sári mögöttük a 2488 I | alá. Hátulról agg ember, elölről huszonnyolc éves; csak éppen 2489 I | Andorás bátyám...~Andorás előemelte az arcát a haja két szárnya 2490 I | áradás idején odajár a víz: elönti a kertet.~- A ház dombocskán 2491 II | keserűségben, vagy talán a szégyen előérzetében pogányul káromkodott.)~Hát 2492 I | csakugyan, alig lépünk ötvenet, előfeketélik három nagy, vastag fatönk 2493 I | elzörgött.~Este aztán az anyja előfogta:~- Hát mi a kifogásod ellene? 2494 I | együtt térünk haza a komával: előhúzzuk. Elvisszük hozzá: megsütjük, 2495 I | zúgópartjának árnyékából előjelenik az ember. Fölhág a sziklára. 2496 II | pogányok valamennyien.~S előkapta a noteszát.~Szent Péter 2497 I | Hegedüs Lukács csakhamar előkerül. Ötvenéves, kisfejű ember. 2498 I | udvari kutya is félrehúzódott előle.~Az inas bevezet, harmadik 2499 I | Nekem mán akkor megint elólmosodott a mellem, hogy mondok, közeledik 2500 I | is olló, hanem koppantó, eloltja a holdat.~Tudja, hogy álmodik, 2501 I | asztalára kerül. Elolvassák az elolvasható szeleteket. Hivatalosan 2502 I | haboztam, hogy van-e jogom elolvasni egy halott elégett titkát.~ 2503 I | rendőrség asztalára kerül. Elolvassák az elolvasható szeleteket. 2504 I | el.~Ismét tűnődtem, hogy elolvassam-e. Ez a naplórész most már 2505 I | szenvedései húsz szóban.~A pap elolvasta a szavakat:~- Nándorfehérvártól 2506 I | szorongtam aztán odabent, hogy előmutatja a kincseit. De nem is beszélt 2507 II | annyi, hogy az az asszony élőnek látta.~- Él - mondta 2508 I | Akkor jött az úton Baksáné. Előrehajló fejjel jött, mintha valamit 2509 I | nézett a csizmájára, a haja előreleffent, s eltakarta az arcát.~Szőlőhegy 2510 I | lecsüggesztette a fejét. A haja előrelódult, és hosszan ingadozott.~- 2511 I | visszatér az istállóba, én meg elosonok a kerten át, mint az árnyék.~ 2512 I | amiért hordozza a holmimat és eloszlatja a falusiak aggodalmait.~ 2513 II | Ha kiálltad a büntetést, eloszlik a bűn is.~Hát most itt állok 2514 I | vesz a pénzen. A fölösét elosztja alamizsnának.~Én még mindig 2515 II | istenbizony” nagy szó volt előttünk. Mind a ketten hittük, hogy 2516 II | kakasos templomokat, amint előtüne­dez­tek alattok. Sátán azonban 2517 I | palástja is homályba száll,~előtűnnek az apró és erőtlen~csillagocskák. 2518 III | meg-megálló ütemeire oldjuk fel, előválik belől az a jajgató fájdalom, 2519 II | fenekére - majd ha öreg leszek, előveszem, aztán megmutatom az unokáimnak. ( 2520 I | élesztett.~Gyertyavilágnál előveszi a gyerek az irkáját, kalamusát. 2521 II | méregfoga.~Ismét megkerestelek. Elővettél egy eleven kígyót, megbűvölted, 2522 I | ameddig vízen van.~Viszonzásul elővettem a szivartárcámat, és rámutattam


1-arany | araro-bemut | benez-cimbo | cime-duhos | dulev-elove | elovo-fakly | fako--folem | folfe-gyero | gyert-hemne | hempe-inton | ipark-karty | karu-kinyi | kinyo-kotro | kotta-lerak | leraz-meggy | megha-milli | miloi-nyarf | nyarg-orsza | ortod-predi | prem-sarok | saru-szele | szeli-tanal | tanar-tottu | totyo-valto | valts-zarni | zarod-zuzog

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License