Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gárdonyi Géza
Szívlobbanás

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-arany | araro-bemut | benez-cimbo | cime-duhos | dulev-elove | elovo-fakly | fako--folem | folfe-gyero | gyert-hemne | hempe-inton | ipark-karty | karu-kinyi | kinyo-kotro | kotta-lerak | leraz-meggy | megha-milli | miloi-nyarf | nyarg-orsza | ortod-predi | prem-sarok | saru-szele | szeli-tanal | tanar-tottu | totyo-valto | valts-zarni | zarod-zuzog

      Part
5532 I | asszony, erős lábú és erős karú. A rékli szinte repedt a 5533 III | érzelemnek szent magasságába. A karunk megerősödik tőle. A szemünk 5534 I | őneki őrnagy kérője is. Egy kassai őrnagy. Ugye Klotild? Azzal 5535 I | karon fogott, bekísért a kastélyába.~A manó vigye el, hogy szabadulok 5536 I | soha nem fordultam meg a kastélyában. Sajnálom, most se tehetem.~ 5537 I | többet ér nekünk egy új kastélynál. Egy rozoga vén kút érdekesebb 5538 I | lehetett látni a négytornyú vén kastélyt, a gróf felszólt a kocsisnak, 5539 I | gróf a falu végén. A grófi kastélytól a falu közepéig széles fasor 5540 I | csak három hetet töltött a kaszárnyában.~Sári hosszan nézte a fiatalembert.~ 5541 I | A makk persze a nemzeti kaszinó kiejtésével inkább máknak 5542 I | is akkor szabadultak a kaszinói könyvtár regényeire. Gyuri 5543 I | megelevenültek. Kedvetlen arcok kászolódtak elő, s ki teljes ruhában, 5544 I | vallásommal, mióta az utolsó katakétám szeme elől eltűntem, de 5545 I | alól kikerült rossz Szent Katalin-kép érdekesebb nekik Milé Angeluszánál, 5546 I | papunkhoz és tanult tőle katekizmust, keresztvetést, imádkozást.~ 5547 I | kettőjük között elszállott egy katica-bogár. A gróf kezét a gyerek fejére 5548 IV | Doktor Gizella~~~~In: Két katicabogár 1906, Singer és Wolfner~~~~~~ 5549 I | végállomás felé.~Megnézem a katonai térképen, hol a tanyája? 5550 II | Ezt azok a bocskoros katonák cselekszik, akiknek a zászlaját 5551 I | csevegett. Mondta, hogy a katonaságnál megszokta a tízórait, és 5552 II | Körülötte sok pap, sok katonatiszt, sok katona.~Hadi zászlót 5553 I | séta az is, ha az ember kaucsukvéges botra támaszkodva botorkál 5554 II | S fölöttük hollók serege kavargott.~Szent Péter szeméből ki 5555 III | foglalkoztam és holmi operaeszmék kavarogtak a fejemben. Szinte a felhúrozott 5556 I | fösvény.)~A Prádónak egy kis kávéháza előtt ültem, a terasz hűvösén. 5557 I | megvacsorázunk és elmegyünk a kávéházba.~- Magam futok el! - feleltem 5558 I | dalos mozi volt hirdetve a kávéházban, és a három család odaígérkezett.~ 5559 I | festő, aki valamelyik pesti kávéházból úgy indult ki Pilis-Bagosra, 5560 I | Petinek az eresz alá tették a kávéját, zsámolyra. S a bögre eldőlt; 5561 I | legszebb poharak, sótartók és kávés-ibrikek az üvegesboltból a pékházba. 5562 I | fekete, inkább barna, szinte kávészínű, sőt drappszínű. És a derekát 5563 I | beletette a koporsóba a leány kebelére azt az eltépett Mária-képet.~ 5564 II | fölemeli a fejét és ziháló kebellel valami olyan bús és erőteljes 5565 I | is olyan a szava, mint a kecskének.~Hallgatom. Mekeg jajgatósan.~ 5566 I | elmosolyodva. Megtenném csupán a kedvedért is, hogy megpróbálnám a 5567 I | a koma -, hát nem rontom kedvedet, megkóstolom.~És hát kortyint. 5568 I | fordult:~- Tudom, hogy nem kedveled a zongorát. De éppen azért, 5569 I | ökörcímerrel. De nem volt akkor kedvem, hogy ezen az elnevezésen 5570 II | meg kell neki hagyni, hogy kedves-lelkű leány volt. Mikor a szemével 5571 I | vette fel, amelyik néki kedvesebb volt. Ugye Klotild?~Meglöktem 5572 I | nézett:~- Zongorázz valamit kedvesem a vendégünknek.~S hozzám 5573 I | fehér nyulacskám! - mondtam kedveskedőn -, te gondos kis háziasszony!~ 5574 I | terjengett. A szeme megélénkült. Kedvét találta egy szarkában, amely 5575 I | előbbi vacsorán! A dühös kedvetlenségét énirántam! A boldog hullámot, 5576 I | európai, aki hozzájutottam.~Kedvtelenül verte le a szivarja hamuját. 5577 II | tettem volna, ha odaadom a kefekötőnek, hogy csináljon belőle pemzlit. 5578 I | meg nem nyírták, meg nem kefélték.~De mért is nem eszi a bolond 5579 II | a szeme kedvéért meg is kegyelmezek az arcképének. (Felveszi.)~ 5580 II | érő meztelen lábakkal, és kegyetlenül husángolta a szamarat.~Ez 5581 II | mint ez a szó, de annyi kéjben, mint amennyi e szóban van!~ 5582 II | de annak a pillanatnak kéjében összeolvadt előttem az örökkévalóság.~ 5583 II | falatot talál, az élvezetek kéjes lassúságával pillogat, és 5584 I | és más efféle feliratok; kék-üveg, sárga-üveg, fehér-üveg, 5585 I | némák volnának. A leány hol kékbe volt öltözve, hol rózsaszínbe, 5586 I | játszanak. A távolban hegyek kékelnek. Csönd és békesség a világ.~ 5587 I | olyanforma készítmény, valami kékes porban.~- Ez az, - mondotta 5588 I | pelyheken át, öles nagyságú, kékes-fehér kereszt világlik feléje.~ 5589 II | rajban csillannak elő a kékesen sötét magasságokból az égi 5590 I | szilváskert. A tojásdad kékfekete tükörlap, s benne is mélyen 5591 II | tengerszem, csupán az ég kékjét tükrözi vissza.~Azonban 5592 I | hogyha járok,~a fakadó fák, kéklő ég alatt,~mikor az Évn a 5593 I | megvan-e még a makroncás kékpej, amely őt annyiszor ragadta 5594 I | A kisasszony fehérbabos kékruhában ült ottan, előtte egy szalmakalapos 5595 II | bágyadtan mutatott a falra. S kékülő ajka alig hallhatóan rebegte:~- 5596 I | szólítják a biblia-órán, Sári kel föl helyette, s ha Sárit 5597 I | Fel! A százasok napja!~Kelek. Gondolkodok.~Egyszercsak 5598 I | felelte nyugodtan a szabó.~- Kelepcébe került - szólt a cigányasszony.~ 5599 IV | legelső írása (1881. május 1. keletkezési dátummal).~~~~~~A mintaember~~~~ 5600 IV | jóval a megjelentetés előtt keletkezett, később némi változtatással 5601 I | Valamennyien letérdeltek arccal keletnek. A porban mosogatták a kezüket, 5602 I | érte! Barátom, mit hoztam Keletről! Érdekelni fog, téged igen 5603 I | szavad apám?~- Ez! És most kelj fel, ne térdelj itt előttem, 5604 II | borostyán­szopókát, nem kell-e még tollal kitisztítani?~- 5605 Gardon| az időrendiségnek. Sokkal kellemetlenebb, hogy az alapvető filológiai 5606 I | Olgához, ha nem történik az a kellemetlenség!~Mégis bemegy. Talán már 5607 I | voltak azok a kis véres kellemetlenségei is, mert nem tűrte, ha valaki 5608 I | parancsolt, hogy egyenek.~Olyan kelletlenül ették a piskótát, mintha 5609 I | Azt. Ahogy a sánták lábra kelnek, vakok azt kiáltják: látok! 5610 I | tavasz első ibolyácskái~ott kélnek újra sírköve tövén.~És kék 5611 I | legkésőbb nyolckor fel kell kelnem.~- Maradj még legalább holnap.~- 5612 I | a banda magyar táncot, a kelnerek meg kifelé lökdöstek bennünket.~- 5613 I | Reggel, mikor föl akarták kelteni, halva találták az ágyában.~ 5614 I | rongyossága bizalmatlanságot keltett mindenütt.~- Itt nincs szállás 5615 I | olyan vót, mintha terítőrül keltették volna föl. Avval mente­getődzött, 5616 I | tekintetők, mint a vetést keltő~márciusi nap meleg sugara...~ 5617 II | ballagtak nagy feltűnést keltve, a gyerekhad kacagása és 5618 I | Annak a vizét télen a belső kemencék éjjel-nappal melegítették.~ 5619 I | meg London~lármájától és kéményeitől.~No meg a hajam barna színétől,~ 5620 I | cipőt, mert hiszen valóban keményes talpat szabott a suszter. 5621 I | Ahogy zúzogatom, valami keményre tapintok.~Könyv?~Nem.~De 5622 I | kőedény.~- Nekem valami kéményről is beszéltek. Van valami 5623 I | ássanak. Legelsőbben is egy kéményt találnak, és az be fog szakadni, 5624 I | engem, hogy úgy megbízhatok kendbe, akárha apám volna. Aztán 5625 I | voltak, fehérruhás szinte kenderszín szőke gyermekek, kis angora­ 5626 I | különösen; mindnek kék a szeme, kenderszínű a bajusza és gesztenyeszínű 5627 I | tavasszal mán elvetjük a kendert, amelyiknek az unokájából 5628 II | még utána szóltam:~- Hátha kendet most az Isten szamárrá változtatná, 5629 II | Valamennyinek a derekán övkendő, s a kendőben pöttyös díszű kések, pisztolyok. 5630 I | vászontarisznyákkal és kis kendőcsomolékokkal van teleaggatva. Az acatolók 5631 I | míg beküldhetek valakit kendőért...~- Ostobaság! Gyere a 5632 I | hogyan fog integetni elénk a kendőjével, s kinek a nyelve lesz olyan 5633 I | Én? Mért vetted magadra a kendőmet? Mért vetted magadra, ha 5634 I | A haja szabadon hullt a kendőn át a hátára.~- Óh te szegény 5635 I | vasalót, a pillantása a kendőre esik. Magára teríti. Illegeti 5636 I | benne. A piros virágok piros kendős lányok. A sárga virágok 5637 I | kalaposok közt a bakterfiú, és a kendősök közt a leány.~Fiúk és lányok 5638 I | embert kér vezetőjének. Kendre gondoltam. Kend a városban 5639 I | gyökerek és undok-szagú kenőcsök, mindenféle egybekeveredett 5640 I | ruhát próbált, gyönyörű kénszín-sárga, indiai selyemruhát. S a 5641 II | szamarait, s ha Sault ezért kente Salamon királlyá, mert a 5642 I | büszke arccal szelt ismét a kenyérből.~- Pap leszek, mert tanuló 5643 I | vallásosság nem volt mindennapi kenyerem. Az ember nem foglalkozik 5644 I | Legyek az arcán, a kezén, a kenyerén. Bánja is ő, eszik, szinte 5645 I | hogy szórakozott­ságomban a kenyérszelet helyett a kenyérszelő kést 5646 I | hogy megvan a mindennapi kenyerünk ebben a szegény földi világban.~ 5647 I | Add meg a mi mindennapi kenyerünket, - ott annyira elkanyarodnak 5648 I | A szeme csupa víz.~Gyuri kényszeredetten nevetett.~- A folyosó olyan 5649 II | meg itten idők végeiglen? Kényszerítlek téged Isten országa szélén, 5650 II | átviharoztatják hangjukat, kénytelen vagyok konstatálni, hogy 5651 I | pedig be volt kormozva a képe. A gyerek meg ki akart futni, 5652 I | bába.~S a királyfi csak képedez szegény:~„De megrútult. 5653 I | szemöldökei összevonultak. Képedezett.~Már akkor Sári is könnyezve 5654 I | No, ez szörnyűség! - képedezik a pékné. Bizonyosan valamelyik 5655 I | gazdája lesz.~De én csak képedeztem.~- Hát a böcsület? - mondok.~ 5656 I | amint iszik. Acélmetszetű képek voltak eredetileg, de a 5657 II | szobát, és ábrándjaink bűvös képekkel festék a jövőt. Ajkunk hallgatott, 5658 I | akkoriban festettem azt a képemet, amely erdőben pihenő kurucokat 5659 I | Közbe-közbe ivogattunk is képesint.~De gyött megint a kocsis: 5660 I | Újidőket, Életet, más efféle képeslapokat.~De akkor már volt helyette 5661 I | rámfordította. Olyan különös­képpen nézett, mintha nagy rosszalással 5662 I | rózsaszínruhás leány... képrámába illő látvány volt.~Az uraság 5663 I | Rábámul a leányára meg a képre. Az arca haragtól torzul 5664 I | érdekelnek, csak akinek képtár gyanánt hevernek az emlékezetében 5665 Gardon| egyébként igaz) kitételek miatt. Képtelenek vagyunk megérteni, hogy 5666 II | lett, vagy országgyűlési képviselő. Amelyik harangot hozott, 5667 I | állig fekete posztóval. Képzelem, milyen festői lehetett 5668 I | ilyeneket s átélni más. Mert a képzelet könnyen megfesti a nagy 5669 II | mit bortól felizgatott képzeletem szült!~- Ördög bújjék beléd! - 5670 I | a világ.~Ballagdálok.~A képzelettársulásnak nem tudom micsoda bolond 5671 I | róla; szegény kuzinom... Képzelheti, hogy összetörte... Ha a 5672 I | hullámzást, de az olvasó sohse képzeli hozzá azt a csontmetsző 5673 I | bál a szomszéd faluban. Képzelje, micsoda bosszúság! Bőre 5674 I | Aztán közeledett...~- Képzelődtél.~- Nem. Tisztán hallottam. 5675 I | tele. Ilyen lábú embernek képzeltem Kinizsi Pált. Az ilyen ember 5676 I | Festő ez az úr. Okos embert kér vezetőjének. Kendre gondoltam. 5677 I | egyfolytában alig mondott. Kérdésekkel kellett belőle kiszedni, 5678 I | volt, mégsem igen evett. A kérdésekre hibásan felelt.~Sári már 5679 I | az én leírásom, ha minden kérdésemet és minden feleletét leírnám. 5680 II | kell ugrasztani, hogy a kérdésére feleljek. Mert a falusi 5681 I | nyugodtan, komolyan ismételte a kérdését.~- Mit látsz amott a csűrnek 5682 III | nyelvi gazdagságában mindig a kérdésnek megfelelően válaszol még 5683 I | élek? - kiáltja a leány.~A kérdésre a fiú is abbahagyja az acatolást, 5684 I | kullogott elő.~- Eredj Baráthoz. Kérdezd meg, hogy miért nem hozta 5685 II | azzal az édes lágy hangjával kérdezé: „Nos?” - Én reszkettem.~„ 5686 I | gazdag, gazdag. És makacsul kérdezed, mért, hogy az emberiség 5687 II | panaszosan szólott:~- Te kérdezed-e a különbségeket? Te, aki 5688 II | emberek méltán megdöbbenéssel kérdezhetik: mit higgyen hát már az 5689 I | én kezdtem:~- Nincs kitől kérdezhetném a nevét.~- Erzsébet - felelte 5690 II | ágya elé.~- Megmarad-e? - kérdezik a könnyező szemek.~S a fejedelemmé 5691 I | akár szőlőt, egyszerre azt kérdeznék, hogy mibül?~A kocsis legyint:~- 5692 I | éneke.~- Honnan, ha szabad kérdeznem? S hova?~Elmosolyodva néznek 5693 I | kincsekről.~És csodálkozón, kérdezőn, hidegen nézett reám.~A 5694 I | gyereket és Baksáné után kérdezősködött, hogy melyik ház az övé.~ 5695 I | egy szót sem szól!~- Nem kérdeztek.~- Hát mi a véleménye?~- 5696 I | úgy esett be.~Lefektetik, kérdik, hogy mi a baja.~- Jaj, 5697 I | kell! Nem kell!~Az anya kérdőjelekké változott:~- Dehát miért? 5698 III | vetem ide, hogy a magyar a kérdőmondat sarokszavával vagy határozószóval 5699 I | gondolkodóbb a szokottnál.~Sári kérdőn néz . Olga azonban kerüli 5700 I | csakúgy ott kell állania a kerék mellett, mint jóidőben; 5701 I | föltette az egyik lábát a kerékagyra, és a tűz odasugárzó világosságánál 5702 I | arra fordult a gondolataim kereke, hogy mit írjak neki?~Közben 5703 I | semmi rosszat! Annyi baj se kerekedne ebbűl, mint amennyi egy 5704 I | egymást.~A pék bemutatta:~- Kerekes vagy Karikás, mi is?~- Karikás 5705 I | Vergil? Homérosz? Dante?~Kerékküllőre tapadt porszemek~az Idő 5706 I | Magas sem néztem rendes kerekű embernek. De miből gondolod?~- 5707 I | muzsikált. A sok német szolgáló keréngőt táncolt, mert ott másképpen 5708 III | nojszen megindulnak az eleven kereplők, a vénasszonyok gyakorlott 5709 II | önkénytelenül is ajakát keresem... Milyen szép, aranyszínű 5710 I | mondja neki a pap -, egy kis kereset akadna itt. Ez a festő úr 5711 II | felelte verejtékezve a kereskedő. - Elmegyek érte. Allah 5712 II | tekintessék.~Hümmögve nézett a kereskedőre:~- Eszerint te gyilkos vagy!~ 5713 I | imádkozok. De mikor arra a kérésre jutok: Add meg a mi mindennapi 5714 II | pedig csak Pápára mentem, a keresztapám hítt meg disznótorra...~ 5715 I | sötétzöld vetés. Aztán egy keresztben elvonuló fehérlő akácfasor, 5716 II | kádi a vörös selyempárnán keresztbevetett lábbal. Szeme a nagy sárgarezes 5717 II | noteszának a tábláján egy keresztecske volt a dísz, az ördögének 5718 II | eltátotta a száját.~- Mikor keresztelkedtek volna meg?~- Az imént.~- 5719 I | megszülettek, meg kellett őket keresztelnünk. Mer igen gyengécskék voltak. 5720 I | milyen , hogy Árpádnak kereszteltek. Csak Erzsikével ünnepelek 5721 I | egyszer mondta, hogy mért kereszteltettük német névre? Igaz-e, Klotild? 5722 II | be! Hát meg vannak ezek keresztelve?~- Meg!~Sátán eltátotta 5723 II | hogy nagyságod valóban keresztény-e?~Az asszony félvállról feleli:~- 5724 II | vállalkozást; én állítok ezer keresztényt egy ördöghitű ellen, mert 5725 I | ugyan nincs a nyakában, de keresztesvégű bot van nála. Harmincéves 5726 I | Szinte bosszantott már a keresztjével. Az efféle emberek csak 5727 I | fordítva: mintha a gyűrűvel~keresztlevelet is cseréltünk volna.~Nem 5728 II | A kissé előre dőlő íves keresztről mintha a saját árnyékát 5729 II | mosolyogtál a könnyeiden keresztül, mint az ég, midőn napsugárral 5730 I | egyszercsak elém vetődik keresztül-át az úton egy nagy, hosszú 5731 I | el Keszegnek, máskülönben Keresztúry László volt a becsületes 5732 I | tanult tőle katekizmust, keresztvetést, imádkozást.~Minderről otthon 5733 I | vettem fel az, üdvözítő keresztvizet. De már azelőtt is hittem 5734 I | VON):~Darabig talán:~üres keret, melyből a kép kihullt...~ 5735 I | No, Bálint - aszongya -, kérezkedj ki te is, máma gerófok leszünk.~ 5736 I | fiambúl nem lesz pap, csak kérges kezű paraszt, mint én vagyok. 5737 II | fogni, hogy a nyulakat el ne kergesse a puskánk elől. Marci bátyám 5738 II | különféle vad gondolatok kergették egymást az agyamban.~A vidéken, 5739 II | kert. Ott sétálgattunk, kergettük együtt a pillangókat.~Egy 5740 III | mondja például Barcza:~- Kergülnek-e?~A másik erre fölpillant.~ 5741 I | minden időben. Az anyja arra kéri, hogy várja őt reggel az 5742 I | Hát Etelt szógálatra kérik - kezdi Pócsi gazda. - Itt 5743 I | Keszeg úr, zongorázzon valami keringőt!~- Keszeg úr, fényképezzen 5744 I | hogy a hegyet körül kell keríteni, mások meg pópát akartak 5745 I | festésre, különösen az a dőlt kerítés, az a megbarnult szalmakazal. 5746 I | sem, beleszorult a feje a kerítésbe. Ezt bizonyosan megint ő 5747 I | A kocsikat, szekereket kerítésbe-körbe állították. A lovakat kipányvázták 5748 I | háztetőket, és döntötték ki a kerítéseket. A falombok recsegve törtek 5749 I | szomszédba, egy fehérrácsos kerítésű udvaron!~Tovább mán aztán 5750 II | felelt:~- Eredj a kádihoz. Kérj büntetést. Ha kiálltad a 5751 I | pék megbőszült:~- Eredj! Kérleld meg!~S belépett maga is 5752 I | volna valami altatószert kérnem, brómot vagy aszpirint. 5753 I | születnem kellene, arra kérném a Istent, hogy mihelyst 5754 I | hadnaggyal! Volt őneki őrnagy kérője is. Egy kassai őrnagy. Ugye 5755 II | rajzik elő a csűrökből és a kertekből a gyerekhad is.~- Nini, 5756 I | Megismerem a rózsát, hogy az én kertemből való. De nem gondoltam vele 5757 I | istállóba, én meg elosonok a kerten át, mint az árnyék.~No, 5758 I | gyermek.”~---------------~„A kertésszel majdnem összevesztem. Elfelejtett 5759 I | rájárnak, ha nem őrködik a kertész. Persze ilyenkor kinek is 5760 I | üldögélve horgászott, míg a kertészbojtár gilisztákat szedett a kövek 5761 I | vagy jegyzőékhez, vagy kertészékhez, azt rendjén valónak tekintették.~ 5762 I | kegyes újságokat olvasott. Kertészkedett is nyarankint a kis házi 5763 I | nyargalászik, hát elmentem a kertjébe, hogy megszedjem az almafáját. 5764 I | valami hárman a Fodorék kertjéből lestük, hogy mi lesz.~Baksáné, 5765 I | ma néznem a Palacio Real kertjét, mert az időm szinte órákra 5766 I | A ház dombocskán van. A kertnek meg .~- Én nem akarok 5767 I | annyi , csak épp hogy kerülgetnem kellett a tisztásokat, meg 5768 II | porcelánbabáké!~Egy darabig kerülgettem. Mindig közelebb mentem 5769 I | is olyan hosszúkás. Hogy kerülhettek össze?~- Máris disputálnak - 5770 I | Alig is vártam, hogy kívül kerüljek az ajtón! De adott is aztán 5771 I | Azok is csakhamar fölém kerülnek. Oly könnyen szállnak, mint 5772 I | találkozott. A templomban kerültek egymás mellé. Mert Bathóné 5773 II | nekem igazság.~- Éppen nem kérünk a te igazságaidból. Azt 5774 I | A kocsis lekoccantja a kése fokával az üvegnek a nyakát. 5775 II | a kendőben pöttyös díszű kések, pisztolyok. S az úton ágyús 5776 I | pedig újra szól:~- Miért késel? Neked nincs helyed többé 5777 II | napja lévén, el is volt keseredve, hogy ilyen rosszul kezdődik 5778 I | feleségem rítt. A fiam is. Én is keseregtem.~Azt mondtam persze, hogy 5779 I | kitalálta, mit hazudjon - kesergett Olga.~- Nem, ezt nem bírom 5780 III | ha az indulóütemeket egy kesergő ábránd meg-megálló ütemeire 5781 I | kedvvel fúvogattam a gyönyörű kesergőket, hogy a házigazdám majdnem 5782 III | szeméből.~- Hol vetted ezt a kesergőt? - kérdezte a cigánytól.~- 5783 I | botját vagy nyúlt a fanyelű késért a csizmaszárába.~És a falu 5784 II | arcodon, Tercsi, hervadt keserűlapu sárgállik bánatos pitypangok 5785 I | Lukács leülte a rovást keserűség nélkül.~Lukács tehát benyitja 5786 II | kétséges, hogy Tóth Antal a keserűségben, vagy talán a szégyen előérzetében 5787 II | majdnem eldobta a noteszát keserűségében.~Azonban mégiscsak visszadugta 5788 I | meg volt terhelve az átélt keservekkel, hogysem a kárpitokkal is 5789 I | kiskecske rámnéz. Sír még keservesebben.~Pattintok neki:~- Giduka! 5790 I | Nem.~És újra sír a leány keservesen.~- Vége mindennek! - sírja. - 5791 I | ujjnyival is magasabb és az arca keskenyebb. Aztán hát Olga indulatosabb, 5792 III | csinálnod!~- Nem lehet. Késő már!~Felelet helyett kifordult 5793 I | bizony. Nem sokkal lehet későbbi a világ teremtésénél.~Néztem.~- 5794 I | megbontotta.~De a nagyságos úrék késtek. Talán bent maradtak vacsorára 5795 I | ember. Azért is nevezték el Keszegnek, máskülönben Keresztúry 5796 II | Délelőtt. Éppen most készítette el az anyjukom.~- Helyes - 5797 I | a szeméről. Törülgeti a keszkenőjében.~- Csak mondd lelkem, mondd.~- 5798 I | megbecsülte egy tekintettel a készséget. Oda is lépett és megemelte.~- 5799 II | angyalformája szerelemimára készteti szívemet! Aztán az orra, 5800 I | a keze kék volt, mintha kesztyű volna rajta.~A mészáros 5801 I | szelíden.~A főispánné levonta a kesztyűit, s mosolyogva fordult hozzám:~- 5802 I | írják... Maga Flammárion is készül ide. Éppen jókor értesültünk 5803 I | ti is készültök...~- Hova készülnénk? Dehogy készülünk.~- Bálba.~- 5804 II | utána.~S ím, a fejedelem is készülődik.~Szegen a kard. Őmaga alatta 5805 II | kacagása és töklevél szárából készült dudáknak csúfondáros harsogása 5806 I | Lehetetlen. Aztán hát ti is készültök...~- Hova készülnénk? Dehogy 5807 I | Hova készülnénk? Dehogy készülünk.~- Bálba.~- Bálba? Micsoda 5808 I | otthon nem tudtak semmit. A két-öreg nem járt társaságba, se 5809 I | órája láncán lóg a zsidónak. Kétágú aranylánc az. Egyiken az 5810 I | Az agg szabónak szinte kétakkorára nyúlt a nyaka, ahogy a jövevényt 5811 I | húzza a cérnát, s kihúz egy kétaraszos fekete cérnát a zsemlyéből.~- 5812 I | No ugye? De a férfiak oly kételkedők.~Bifszteket rendelt, és 5813 I | férjhez.~Hanem aztán mikor kétesztendős házasok voltak, az asszony 5814 I | kaparásznak.~Az egyik ajtó előtt kétéves forma nagyhasú kisgyermek, 5815 I | tizenkét esztendő alatt kétezer forintot takarított meg. 5816 I | hogyan igazodik el ebben a kétféle beszédben?~- Nekem megvan, 5817 I | állomáson, és kísérje el a kéthalmi kastélyba.~Mi jutott az 5818 I | ásít,~de nagyságomban sohse kétkedett!~S ha volnék trónról lelökött 5819 I | hogy úgy megkönnyezed?~Kétlábú hangyák rengeteg bolya.~ 5820 I | meg a bort: hozassanak egy kétliteres palackkal ketten a szabóval, 5821 II | mentem hozzád, mert egy kétnapos utazásra kellett indulnom. 5822 I | bundával várt az állomáson. kétóra szánkázás a majorjáig.~Örvendő 5823 Gardon| hitelességükhöz nem férhet kétség.~Mindebből következik, hogy 5824 I | vízbe veszett.~Az anyám kétségbeesése leírhatatlan volt. Vigasztalni 5825 I | a födélzeten dolgoztunk, kétségbeesetten kapaszkodtunk ide-oda, hogy 5826 II | szóval röstellte a dolgot, s kétségen kívül érezte, hogy régi 5827 II | Habár ez annyiban, mégis kétséges, hogy Tóth Antal a keserűségben, 5828 I | bajosan.~- De - aszongya -, ne kétségeskedjél. A lehetség most mán megvan. 5829 II | mutatkoztak nála, nem tette kétségessé.~Hát mondom, amint így behunyt 5830 I | napló! Miért égette el? Kétségtelen, hogy itt a magyarázata 5831 II | lassúságával pillogat, és kétszer-háromszor meglóbálja maga körül a 5832 I | vihar szaggatja, a tél fagya kétszeres erővel dermeszti.~Végignézett 5833 II | vele a tevémet. A kígyó ketté törött. A teve elfutott.~ 5834 II | sebesültek, csonkítottak, kettéhasítottak. Többnyire asszonyok, gyermekek, 5835 I | kérdezett többet. A csöndben kettőjük között elszállott egy katica-bogár. 5836 I | Egyszer őket is, mind a kettőjüket. Aztán nagy, pajkos, rikoltozó 5837 I | ültem másnap, s délután kettőkor már kiszálltam a kis megállónál.~ 5838 I | megfordulok, az arca mind a kettőnek egykedvű és illedelmes.~ 5839 I | elalszik ő is, csak az óra ketyeg.~Egyszercsak veri a kilencet.~ 5840 II | szerteszéjjel hevernek a kévék.~A szekérvezető, ha útban 5841 Gardon| hosszadalmas pereskedésbe keveredett műveinek teljhatalmú jogtulajdonosával, 5842 I | belekeveredett. Mindenbe bele keveredhetik a becsületes ember is, tekintetes 5843 I | amely miatt mások ártatlanul keverednének gyanúba. Nem volt-e ellensége, 5844 I | ismerkedned.~S elégült arccal kevergette a teáját.~- Ha érdekel a 5845 I | valaki egész nap moslékot keverne benne.~Hogy én lopjak, rablásba 5846 II | sajátosságos íz, amelyben össze van keverve a diótól kezdve minden fehér 5847 I | ezredes. De ember. Csak kevésbeszédű és sokat alvó. Délig is 5848 III | volt már miatta több vagy kevesebb baja.~Menjünk az intelligens 5849 III | a másik meg a „terágyát” keveselli, a harmadik azt mondja, 5850 I | délután sinkózott, megehült, keveselte a kóbászt. haragszik 5851 I | hogy van?~- Már aludt is keveset - felelte a pék, - de az 5852 I | patron átázott volt, és csak kevéske puskapor lobbant fel benne. 5853 I | Valahol tán az adóját keveslik annak a földnek?~Ha legelőt 5854 I | hogy megmondja Olgának a kézcsókot. De hát Olga nem örülne 5855 I | Istent, hogy mihelyst hajóval kezdek játszani, veressen meg erősen 5856 II | önkéntelenül is kapkodni kezdék zsebemben, melyben szobakulcsomat 5857 II | persze megállt, s a bogáncsot kezdette élvezni.~Tóth Antal fölrebbent 5858 II | csakhogy egyszer már én is kezdhetem a jegyzést.~Azonban Sátán 5859 I | a térdét átfonva. - Itt kezdik vetni a rézkását.~- Rézkását? - 5860 I | meg a helyét, ahol életet kezdjen, virágozzon, magvazzon és 5861 I | Árpád is színész volt, kezdő színész. Egy kis vidéki 5862 I | éppen abba, csakhogy oldalt kezdtek ásni. Oldalról nem szakadhat 5863 I | beszélgettek.~A szabaduláson kezdték persze, hogyan lehetne a 5864 I | Aztán beültünk egy kocsmába, kezdtük tormás virslin. Ettünk tíz 5865 II | nekik magamat, beszélgetni kezdtünk.~- Én is tudom ám...~- Próbálja 5866 II | rongyos nagykendőbe. Csak a kezecskéje volt ki. Mozdult-e a keze? 5867 II | szájacskájába belefér. Még a kezecskéjével is belekapaszkodik.~- Haj 5868 II | körmöcskék vannak rajta. A te kezed, Tercsi, legfeljebb dagasztásra 5869 I | liliom való neked se már~a kezedbe, hanem főzőkanál.~Node mindegy: 5870 I | és íme, seb piroslott a kezefején is.~És akkor megrázkódott 5871 II | és a fejecskéjét a kis kezeire támasztva, kedves bánatossággal 5872 I | zivatar támadt. Láthatatlan kezek szaggattak háztetőket, és 5873 I | Erzsikét, bizonyos, hogy kezekben lesz. „~---------------~„ 5874 II | lettek tele, és arcomra, kezemre úgy hullt a könny, mint 5875 I | betekerni.~A ruhájáról, kezének széles fehér körmeiről látszott, 5876 I | hajtotta a homlokát és a kezeszárán egy könnycsepp futott végig.~ 5877 I | pörgekalapot, és odaszalad kezetcsókolni. Bizony nem szalad az, meg 5878 II | kérdeztem csudálkozva.~A kezével megvetően legyintve felelt:~- 5879 I | beszeszelt.~A rendőrtisztnél kézi lámpás volt, de azért a 5880 I | csak a tésúrnak a saját kezibe.~És akkor cselekesszük meg 5881 I | A tiszt belevilágított a kézilámpásával az arcukba.~Valami öt gyanús 5882 I | egy rendőr mégis átment a kézilámpással a női terembe. Egy másik 5883 I | ellenfelére.~A doktor egy kézintéssel kiküldötte a feleségét meg 5884 I | bizonnyal lelkedben is égett:~a kézirataid, drámáid, mindened.~Minő 5885 I | Sok még a dolgom.~S meleg kézszorítással vált el Sáritól is.~- Derék 5886 I | éltek egymás mellett.~A kezük már szinte rájárt, hogy 5887 I | olvasó, a derekukon szíj, a kezükben keresztes végű zarándokbot.~ 5888 I | keletnek. A porban mosogatták a kezüket, arcukat, és hangosan illalláztak.~ 5889 II | gyermek, csupa agg ember. Kezükön, lábukon kötél. Körülöttük 5890 I | leány töredezett hangja ki-kihallatszott, mint a gyónók gyónása a 5891 IV | Budapest Gárdonyi saját kiadása~~~~~~Ételek királya~~~~In: 5892 Gardon| Gárdonyi műveinek kiadásáról~Gárdonyi Gézának (1863-1922) 5893 Gardon| nézőpontjából közelítjük meg a kiadások történetét, rögtön magyarázatot 5894 I | az írást, a pohár bort is kiadatja. Utána mingyán beharangoznak.~ 5895 Gardon| nem sok szerencséje volt kiadóival. Életében meglehetősen silány 5896 II | szenzációs hír hallatára, és kiáll a házak elé, a kapukba. 5897 I | ember... Mikor először volt kiállítás Pesten, nyolcvanötben, akkor 5898 Gardon| Életében meglehetősen silány kiállításban jelentek meg írásai és hosszadalmas 5899 II | És mindezt átszenvedtem, kiállottam érte, Tercsiért! A harminc 5900 II | kádihoz. Kérj büntetést. Ha kiálltad a büntetést, eloszlik a 5901 I | földnek összes tengereit; kiálltam viharokat, olyanokat, aminőkről 5902 I | a tengeren,~a hattyú rám kiált-e: - , bitang,~ez a hajó, 5903 I | egyszerre. S mintha Olga kiáltana a távolból:~- A Nap én vagyok.~ 5904 II | Tóth Antal szamarát!~Ez a kiáltás futja be forgószél gyanánt 5905 I | Odabent a másik szobában!~A kiáltásra Sári is benn termett. Vörös 5906 I | hallott?~- Valami különös kiáltást.~Legyintett:~- Az utcán 5907 I | föl a vagyonomon!~És így kiáltottak tovább. Voltak valami tizennégyen. 5908 I | megerősítette a gyanút.~- Zsidó! - kiáltották hárman is. - Zsidó! Ki kell 5909 I | tiszt szava. - Te Gazsi, kiálts be az asszonyokhoz, hogy 5910 I | feleltem keményen, szinte kiáltva.~Elképedten néztek rám mind 5911 I | cselédekre gondoltam, nehogy kibetűzzék. Mennyit vihognának rajta!~ 5912 I | félórával előbb benyitott, hogy kibocsássa. Nagy meglepő­désére ott 5913 III | szippant. S mikor a füstöt kibocsátotta, akkor feleli:~- Tíz, tizenkettő.~ 5914 II | kisdedet meg a keblére teszi. Kibontja neki a mellét. A kis poronty, 5915 II | fityegett a hold, mint egy kibontott túrós palacsinta, és mindez 5916 II | jár-e valaki arra? Azután kibontotta a bejáratot tágra, és gyorsan 5917 I | másnap a tudósasszonyhoz és kibontották az asztalán a két kendő 5918 I | fehér rózsakoszorú. A haja kibontottan leng. Komoly és méltóságos. 5919 III | túrókat rak a rétesbe! Milyen kicsapongók a libái! És így tovább.~ 5920 I | eltett melegített étel.~Kicserélt menyasszony: a kúti tündér~ 5921 II | lélegzett. Az ajka száraz volt, kicserepesedett; arca, mint a sárga viasz. 5922 II | Tiszta azt is meg nem ette.~Kicsiholt. Beletette a taplót. Violaszínű 5923 II | baba van.~S odaadja a maga kicsijét a másiknak, a talált kisdedet 5924 I | aki egyszer, még egész kicsikorán egy pacsirta-fészket mutatott 5925 I | Etel egyszerre hirtelen kicsöppent a menyországból? Mi történt?~???~ 5926 III | Hallgatott. Egyszercsak kicsordul a könny a szeméből.~- Hol 5927 I | szeleteket. Hivatalosan kiderítik, hogy a maga szándékából 5928 I | nyitott ablakhoz lépett. Kidobta a gittet.~A pék a fejét 5929 I | bennünket. Ki merte volna kiejteni a száján, hogy megszabadulunk? 5930 Gardon| következetesen fonetikusan, azaz kiejtés szerinti átírásban közölte. 5931 I | persze a nemzeti kaszinó kiejtésével inkább máknak hangzott, 5932 Gardon| főszövegből való önkényes kiemeléssel, sőt - amint azt Z. Szalai 5933 II | gyorsan visszatért.~A zsákokat kiemelgették a belső üregből a külsőbe.~ 5934 I | hajónkat már távolról. Amint kiemelkedtünk az éghatáron, az ő fehér 5935 I | árnyékköröszt elmúlott előlem.~Mikor kiérek a faluból, megerősödik a 5936 I | alattam valami, megreccsenik, kiesik alulam a világ.~Esek!... 5937 I | iskolába jártak, egyszer kieszelték, hogy a tanulást is megosztják: 5938 II | vagy?~- Éhes.~- A kutya kiette a sonkát a tarisznyából.~ 5939 I | takarodj ki a szobából!~Másnap kifaggattam belőle a kertben:~- Miért 5940 I | bámulás és bosszankodás kifejezése.~- Ez már mégis sok! - dörmögött 5941 II | nyomdokait. Néha a vidámságának kifejezést adott ugyan a lábaival, 5942 I | Mennyire kifejlődött egynéhány hónap alatt! Még 5943 II | belekapaszkodik a páncélderékba, kifeszíti a földből.~No, nehezen bírt 5944 I | olyan rongyos volt, hogy kifitogott belőle az újságrongy, amellyel 5945 II | gyesznaja is van! Egy-egy belőle kifizeti a költséget.~- Bezony, 5946 I | és szomorúan adogatta a kifliket a vevőknek.~S nem is beszéltek 5947 III | másiknak a stílusa ellen van kifogása, a harmadiknak a kalapja 5948 I | hallottam.~A százasok napja!~Kifordulok a istállóba, hát szakad 5949 I | nézése. „~---------------~„Kifordultam a szobából egy kottáért. 5950 I | a hörcsököt? Bizonyosan kifosztják. Még tán örülnek is, hogy 5951 I | juthatok ki.~Mi lesz mán most?~Kifosztják-e nélkülem a hörcsököt? Bizonyosan 5952 III | pipából, s miután a füstöt kifújta, a fejét lassan lógázva 5953 II | elégült arccal az öreg, és kigombolkozott a báránybundás kabátjából.~ 5954 II | Kairóban megvettem tőled a kígyóbotot tíz piaszteren. Nekem a 5955 II | egy bűvész volt, egyiptomi kígyóbűvölő. Három hónappal előbb láttam 5956 I | volt, mint a fűből elnéző kígyóé.~- Kincseket? Nem hoztam 5957 I | konyhába szolgál. Az Örzse kigyön.~- Ki az?~- Levélhozó. Sürgetős 5958 I | előtt való vasárnap, ahogy kigyövünk a szentmiséről, odaszól 5959 II | kosarához léptem. Benne voltak a kígyók. Mind naja-haje. A kíváncsiság 5960 II | gondolkodásomban! Én nem akarok kígyóról gondolkodni. Nekem üzletem 5961 II | legkedvesebb formáját ölti fel: kígyóvá változik. Rátekergődzik 5962 III | megerősödik tőle. A szemünk kigyullad! Érezzük, hogy nagyobb szó 5963 II | követett el vagyon ellen való kihágást, mikor a harangozó kolbászgyűjteményét 5964 I | mindennap. Egyszer meglesték, kihallgatták, hogy mit beszél? Hát a 5965 I | csizmaszárából. A vízzel együtt kihull egy fényes vasú kés is.~ 5966 I | sírástól, hogy a pillái is kihullottak. De lehet, hogy csak azért 5967 I | üres keret, melyből a kép kihullt...~Hát nem írok. Legfeljebb 5968 I | Majd beviszi, ha a vas kihűlt.~S vasalgatnak szerényen.~ 5969 I | húzza, húzza a cérnát, s kihúz egy kétaraszos fekete cérnát 5970 III | Jajgatok barátom, aztán kihúzatom.~- Jól van plebános úr, 5971 I | csak nyakáig érne a víz, kihúznák és nevetnék. Egy rút nátha 5972 I | ijedtünk meg. A bagnétot is kihúztuk. De hiába, mert a sokaság 5973 I | kiment a boltból és Sári is kiillant. Üveges Gyuri negyedóra 5974 I | kacagott:~- Jaj!~- De előbb ezt kiisszuk - mondta vidáman az orvos. - 5975 I | rózsáskert a jövő évben is!~Kiitta a borát.~Én is kiittam.~ 5976 I | is!~Kiitta a borát.~Én is kiittam.~Az asszony mosolygott és 5977 I | át a leány. Hogy ide-oda kijár, s elmegyen a boltba, vagy 5978 I | járd végig a bolondját, de kijelentem, hogy én apáddal ebben az 5979 I | megint nagygyűlést tartottak. Kijelöltek tíz erős embert, s azok 5980 I | bolti címfestő ecsetje alól kikerült rossz Szent Katalin-kép 5981 I | is kóborolnak már. Tudod kiket értek, a hiszékenységgel 5982 I | a századnak a folyamán,~kiknek beszéde selyemgombolyítás,~ 5983 I | odautazott vasúton, mindig abba a kikötőbe, ahova a hajónk először 5984 I | erős szivarért. Az olyan kikötőben, ahol szivargyár van, bementem 5985 I | templomodba megyek, valahányszor kikötünk!~Mert amint mondtam, részeges 5986 Gardon| csavargók csapata a durva kiközösítéstől eljut a vétlen - egyébként 5987 I | egész éjszaka. Ijedtében kikottyantotta, hogy verseket írt. Mutassa 5988 I | A doktor egy kézintéssel kiküldötte a feleségét meg a szakácsnét 5989 II | alatt van valaki, az inge kilátszik. Szörnyű fehér alak.~Szédültem.~ 5990 I | ketyeg.~Egyszercsak veri a kilencet.~Mozdulok. Fülelek. Odalopakodok 5991 II | diadalmasan. - Az eddigivel éppen kilencezerkilencszáz­kilenc­venkilenc.~Szent 5992 I | mint ahogy a templomból kilépők hallgatnak percekig, míg 5993 I | zsidó szolgálója, az Örzse kileste, hova teszi a zsidó esténkint 5994 II | tatják a lányok a patika kilincsét pirosítóért! És mint egy 5995 II | három fagylaltot és egy kilogramm cukedlit. Átkozottul 5996 I | hiába gyalogoltam tizenöt kilométert! Bosszankodtam. Éhes is 5997 I | puskájába tette a szöget, és kilőtte a Baksáné háza irányába. 5998 Gardon| kötetbe rendezve, s mégis kimaradtak a Szépirodalmi Könyvkiadó 5999 I | maradok a verembe: nem bírok kimászni.~Csak lihegek ott, szívogatom 6000 I | nevezett részeges fráter kimászott az árokból, s dallikózva 6001 I | A te dógod lesz az, hogy kimégy a kapu elejbe, oszt vigyázol. 6002 I | föld szélébe. Mindennap kimegyek én; néha anyám is. Gyomlálunk.~ 6003 I | JUDIT:~Óvatosan!~TAMÁS (KIMELEGÜLT ARCCAL):~Estig szabad vagyok!~ 6004 I | vigyorgását! A feleségem éjjeli kimenését! Hajának hidegségét és harmatos 6005 I | feleségem is fel van öltözve kimenőre, az ő lábán is lakkcipő. 6006 I | mint aratáskor a csirkének, kimentünk a Páterba. Végignéztünk 6007 II | nyugalmasan, sőt bizonyos kimért méltósággal falatozza a 6008 II | s nyugalmasan, előkelő kimértséggel ebédel. Mikor falatot 6009 I | tovább dolgozott. Magam is kimerülten támo­lyogtam le a hajó belsejébe, 6010 III | Égessenek meg engem, de kimondom, hogy a világ minden operájánál 6011 I | pillogott.~- Ugye hogy nem bírod kimosni magad?!~És Olga megint a 6012 I | Hozzátok ide!~Az anyja cukrot kínált Jancsinak.~- Nem kell! A 6013 II | tele voltak arany s ezüst kinccsel.~- Hogy vigyük ezt haza? - 6014 I | mindegy: akár a bölcsek kincse,~akár aranyozott üres dió.~ 6015 I | elbolondítanál. A világ minden kincséért se!~A lányok sorában kacagtak 6016 I | odabent, hogy előmutatja a kincseit. De nem is beszélt róluk. 6017 I | Nekem gyermekem, feleségem, kincsem volt az az asszony, és az 6018 I | valami. Sajnálom pedig. A kincsére ugyan nem va­gyok kíváncsi. ( 6019 I | Olyan, mint valami bontatlan kincsesbánya, amelynek csak a külső színéről 6020 I | vannak. Nohát én egy ilyen kincshez jutottam.~Az inas visszatért 6021 I | drámáid, mindened.~Minő kincstár, bár csupa papiros~égett 6022 I | Gondoltam, fölkelek egykor, és kinézek a boltomba, hátha oda is 6023 I | Pestre.~Az egyik ember kinézett, hogy lássa a veszett kutyát. 6024 II | üregből a külsőbe.~Ismét kinéztek, hallgatództak.~- Senki.~ 6025 I | megállt a torkán. Az arcán kíngörcs vonaglott át.~- A feleségem...~ 6026 I | Végül egy fuvaros, meg Kini Tamás, aki Juditot később 6027 I | lábú embernek képzeltem Kinizsi Pált. Az ilyen ember aztán, 6028 I | komoly és vörös. Szinte kínlódó arccal szeldeste a kenyér 6029 II | füstjét kísérte a szemével. Kinn zuhogott az eső.~- Nézd 6030 I | lábomszárát.~Próbálom nagy kínnal, hogy föligazodjak. Nem 6031 I | vagyok itt.~A kamraajtó kinyílik. Tártan is marad. Etel ott 6032 I | nem jelentkezett.~Végre is kinyitotta a padlásablakot s visszatért.~ 6033 I | Örzse szolgáló látta, mikor kinyitották. Mert a szobába cepeltük. 6034 I | jutott aztán a kályha is. Kinyitottam az ajtaját.~Most is tele


1-arany | araro-bemut | benez-cimbo | cime-duhos | dulev-elove | elovo-fakly | fako--folem | folfe-gyero | gyert-hemne | hempe-inton | ipark-karty | karu-kinyi | kinyo-kotro | kotta-lerak | leraz-meggy | megha-milli | miloi-nyarf | nyarg-orsza | ortod-predi | prem-sarok | saru-szele | szeli-tanal | tanar-tottu | totyo-valto | valts-zarni | zarod-zuzog

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License