Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gárdonyi Géza
Szívlobbanás

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-arany | araro-bemut | benez-cimbo | cime-duhos | dulev-elove | elovo-fakly | fako--folem | folfe-gyero | gyert-hemne | hempe-inton | ipark-karty | karu-kinyi | kinyo-kotro | kotta-lerak | leraz-meggy | megha-milli | miloi-nyarf | nyarg-orsza | ortod-predi | prem-sarok | saru-szele | szeli-tanal | tanar-tottu | totyo-valto | valts-zarni | zarod-zuzog

      Part
10559 I | szobai csendben,~a kandallóm szelíd melege mellett,~ülök megint 10560 I | szemembe nézett nyugodtan, szelíd-komolyan:~- Bizony mondom neked, 10561 I | óhajt - felelte az asszonyka szelíden.~A főispánné levonta a kesztyűit, 10562 I | Meg három pohárkát is. És szelj nekem egy szelet kenyeret.~ 10563 I | legérdekesebb volt, hogy a szellem-nyilatkozat magyarul történt. Ért ez 10564 I | tartotta, mintha várná a szellemerőt, amely a kezébe gyűlik. 10565 Gardon| a válogató azŐ azc. szellemes karcolatban, melyben Gárdonyi 10566 Gardon| szerinti átírásban közölte. Szellemisége iránti tiszteletből írásmódján 10567 II | keresztnek, s változik megint szellemmé. Szent Péter csak behunyja 10568 I | van a ruhájukon.~Én azt a szellemtörténetet sehogysem tudtam összeegyeztetni 10569 I | mondom, csak olyan, mint egy széllengette fátyol.~- Kisasszony - szólítom 10570 I | szoba levegőjében misztikus szellőáramlatot éreztünk. A médium pálcájának 10571 II | feje rezgett, mint téli szellőben a fán maradt levél.~- Jósolj 10572 I | ott, s el-elhallgatom~a szellősusogást a között,~a Végtelenség 10573 I | Két tájkép is. Egyiken szélmalom egy szántóföld sarkán. Másikon 10574 I | Könnyű, mint a pára. A szélnek egy halk lehelete fölemel 10575 I | tizenkétéves-forma leánykára. Az is szélső a lányok sorában. Kék a 10576 II | Mert eljártam a Földet széltében, eljártam hosszában, de 10577 I | amely őt annyiszor ragadta szélvészként tüskön-bokron át. Ott van-e 10578 I | szemmel sandított reánk.~A szembenálló tükörre nézek. Látom, hogy 10579 II | szétsemmisül. Ez annál szembetűnőbb volt, mert a fia, az eddig 10580 I | Etelnek egyre nehezült a szeme-pillája. Az óra az egyet is elütötte. 10581 II | Helénának nagyon szép fekete szemei vannak, de az is igaz, hogy 10582 I | magam láttam saját testi szemeimmel, hogy annyi százas volt 10583 II | havát bíborláng futotta át. Szemeinek csillagán egy elolvadt könny. 10584 II | a lábaival maga után. A szemeit lesütötte, a farkával nem 10585 II | mélázott azokkal a szép kék szemeivel, a haja pedig, azok az aranyfürtök 10586 I | csak a rámereszkedő fagyos szemeket látta.~Az agg szabónak szinte 10587 II | föld színe fölött, emberi szemeknek láthatatlanul. De nem is 10588 II | Szent Péter csak behunyja a személt, csak ennyit mond: Jézus. 10589 I | SEKSZPÍR KÖLTÖZÉSE*~Személyek: Sekszpír, meg a leánya: 10590 I | és Júlia története, más személyekkel, más helyen, más körülményekben. 10591 I | kiráztam a kabátomból és a szememből a hideg és sós tengervizet, 10592 I | gátolni az üvegipart, némi szemérmes habozások után igent lehelt.~ 10593 I | az Olgácska.~A két őzike szemérmesen mosolyog ilyenkor, és melegen 10594 I | enyémet is?~Andorás némi szemérmetes pillogás után elfogadta. 10595 I | és tábori széket, aztán szemérmetesen ereszkedett le a hosszú 10596 I | kastélyba, és vigye ki a szemetet. Vigye ki, megjutalmazzák. 10597 Gardon| kritikát mond a spiritiszta szemfényvesztésről. S az is meglehetősen homályos, 10598 I | És hát kortyint. Hunyja a szemit utána. Csudálkozik.~- No - 10599 I | felé belefáradt a csillagok szemlélésébe.~De hogy igen tiszta volt 10600 II | utazók hajócskái vannak szemléletre rakolva: csupa szép koporsó, 10601 II | udvarunkon!...~És az új csizmát szemlélgette, tapogatta.~- Minden fertályesztendőre 10602 I | volt köztük. Félóráig is szemlélgettem. Azt veszem meg mindjárt 10603 II | a varjút Szent Péternek. Szemléli az is. Fejét csóválja .~- 10604 III | csak Erkel maradt ott, aki szemlélője volt a játékunknak.~Aztán, 10605 I | misén is, ahogy a papot szemléltem a szent oltárnál, mondok 10606 I | ismerősök voltak.~Láttam, hogy szemökbe ötlik a lihegésem, torzoltságom, 10607 I | pék is belépett. Lisztes szemöldökei összevonultak. Képedezett.~ 10608 II | szemével nevetni tud, a szemöldökével térdre ejt, ajkának mosolygása 10609 II | Mint a nyári tiszta ég,~Szemöldököd szivárvány,~Szőke hajú barna 10610 II | ez Tercsi.~No, Tercsi, a szemöldöködért nem teszlek a ládám fenekére, 10611 I | ráfordult. Az az összenőtt szemöldökű ember még akkor is szigorúan 10612 I | Soódy kopasz feje. A két szempár egymásra mered.~És a víz 10613 I | rövid idő alatt, ahogy egy szempillantás szemet zár és nyit, szememnek 10614 II | se juthatsz, mert abban a szempillantásban porrá változol, amint az 10615 I | sok havannát látott, egy szempillantással megkülönbözteti az igazit 10616 Gardon| retusálása”, azaz ideológiai szempontú átrostálása ellen.~Noha 10617 I | újra sírköve tövén.~És kék szemüknek első megnyílása~az alsó 10618 III | karunk megerősödik tőle. A szemünk kigyullad! Érezzük, hogy 10619 I | szállítják, - magyarázta egy szemüveges úr a vállát vonogatva. - 10620 I | térdepelni fog!~És a nyeles szemüveget a szeméhez tartva, mosolyogva 10621 II | csak az, hogy jobblétre szenderült.~Tegnap írták ezt nekem 10622 II | némelyik egész testében szénné, korommá égett.~Sátán megszólalt:~- 10623 I | fényes, a másik meg be van szennyezve fölül, a lába fején. Pedig 10624 II | embert látnak, sok sovány, szénporos embert, amint tolonganak 10625 I | tíz erős embert, s azok Szent-György nap éjjelén csakugyan lesben 10626 I | fest: Krisztust, Máriát, szentek szép képeit. Minden egyéb 10627 I | Szűz Máriának és minden szenteknek, és neked édes uram... 10628 II | a zászlaját a ti papotok szentelgeti. Keresztények?~Szent Péter 10629 III | megjutalmazzák, azt meg is szentelik. Egy hét múlva milliók ajka 10630 II | sok katona.~Hadi zászlót szentelt.~- Istenem, Krisztusom, 10631 Gardon| fiam gazember”, aMikor a Szentföldet jártam”, „A régi istenek 10632 I | tegyünk? - kérdezte a bíró.~- Szentgyörgy-nap éjszakáján - felelt a tudós-asszony -, 10633 I | volt a tarisznyája is.~- Szentje ne legyen annak a zsidónak - 10634 I | festegetett. Mindenféle szentkép tarkította a szobája falát. 10635 I | elárasztott fali képeket. Szentképek, s köztük egy olajfestményű 10636 I | életet kell szolgálnia a Szentlélek világosságával.~Gondolkodva 10637 I | marad, szétosztod az első szentmiséje után a szegényeknek. Én 10638 I | vasárnap, ahogy kigyövünk a szentmiséről, odaszól a papunk:~- Andorás - 10639 I | imádkozhatik többet, min ő. A szentolvasó soha le nem vált a kezéről, 10640 I | őrült, ájtatos csavargó, szentolvasós ingyenélő. Olvasó ugyan 10641 II | barátommal, hogy melyik az a szentség, amelyet a többi között, 10642 II | csordás utána!~- Hej, azt a szentséges, fitykes-fütykös...~S következik 10643 I | legalábbis egy grófkisasszony szenved, és végül férjhez megy. 10644 II | bennünket, hogy csókolózzunk. Szenvedélyesen, kipirultan, boldog tekintettel 10645 I | följegyzései voltak, egy hosszú út szenvedései húsz szóban.~A pap elolvasta 10646 I | S neki mégis a kell. Szenvedni akar.~S újból végignézett 10647 I | Szenvedőnek éreztem, s a szenvedő ember mindig lelkibb ember, 10648 I | előbb, csakolyan fehéren és szenvedőn, s mintha rajta volna az 10649 I | rokonszerű léleknek tetszett. Szenvedőnek éreztem, s a szenvedő ember 10650 II | fölrebben a vályogfalak között a szenzációs hír hallatára, és kiáll 10651 II | gyönyörködtet bennünket ritka szép-sugárzású fényességével és tavaszias 10652 II | anima között!~Az angyal csak szepegett.~- Ostoba szamár! Mars a 10653 I | zenére fülelt:~- Micsoda szépek ezek a spanyol melódiák!~- 10654 I | vennem. Fekete selyemkendőt, szépet. Vagy ződet? Nem, ződ nem 10655 II | gyertyát.~A gyertyácska legott szépfényű lángra lobbant. És az Úr 10656 I | Hát hazudott szegény. Szépítette. A tífusz az oly ordenáré 10657 II | Tercsikém nem is ismeri a szépítőszereket, valahányszor összecsókolgattam 10658 I | evőeszközzel együtt. De szépművű cukortartó. Az is olyan, 10659 III | Bartay is. Eljátszottam neki. Szépnek mondotta. Haza­megyek, leírom 10660 I | jólét, csupa erő, csupa szépség. A másik alázatos, fakó, 10661 IV | az!~~~~Pesti Hírlap 1913. szept 4.~~~~~~Zivatar pékéknél~~~~ 10662 I | leányt.~A tanítóról mindjárt szeptember elején írta, hogy azt mondja: 10663 I | Pestnek vinne, három óra alatt szerb földön lehetnék, és mondhatnám, 10664 I | bízazt, Balázs. Mert ha szerből merítünk látomást, akkor 10665 I | szerdán...~Az új évnek az első szerdáját értette. Megbeszéltük, hogy 10666 I | Jöjjön el a temetésemre: szerdára.”~Szép muzsikás temetés 10667 II | Persze az ördög először is Szerecsenországba vitte a Szentet, fából faragott 10668 I | is, hogy megpróbálnám a szeredet, de látod, minden efféle 10669 II | megszédít, arcának angyalformája szerelemimára készteti szívemet! Aztán 10670 II | egymást, gyöngéden, hallgatag szerelemmel.~Óh, hiszen akkor csak abban 10671 II | beszélgettünk is, az nem a szerelemre vonatkozott.~Egy napon valami 10672 I | Mit gondol, az Isten szerelmére! A világon úgyis több a 10673 I | vörösboros poharát az orvoséval. Szerelmesen huny reá, és issza, kortyolgatja 10674 II | ki, mint egy megtestesült szerelmi költemény!~Ez a fürt meg 10675 IV | netán abban az aggasztó szerencsében részesül ez a kis írásmű, 10676 I | furakodtál. Elrontottad a szerencséjét! Mármost vége. Olyan férjet 10677 I | feleségével nem volt valami szerencsés. Kedvetlen természetű, rikácsoló 10678 I | esik. Hanem a többi annál szerencsésebb lesz: megtalálják a szobákat, 10679 Gardon| fel novelláskötetet, hogy szerencsétlenül párosít színdarabot és novella­ 10680 II | asszonynak, ha az eladás szerencsével jár.~Hát el is adták a disznót 10681 I | vas kihűlt.~S vasalgatnak szerényen.~Olga vállán az ibolyáskendőcske 10682 II | rovott előéletű egyének szerepeltek ezentúl a községnek élő 10683 I | két alak játszik fekete szerepet. A többi személy közömbös, 10684 Gardon| mint a kötetünkben először szereplőVilmacímű korai írásban. „ 10685 I | Békesség. A másik angyal neve Szeretet.~- Tehát a miatyánk. Nézd, 10686 I | Erzsikével ünnepelek érzésében és szeretetben...”~ ~ 10687 I | ülőkében hátrasüppedve, szeretettel nézett a mélázó fiúra. Igaz, 10688 II | beszéltünk először arról, hogy szeretjük egymást.~- Vilma - mondtam 10689 I | azt mondja -, hát hogyne szeretné a virágot.~Különös volt 10690 I | az, aki igen érdekelne? Szeretnéd-e látni például Napóleont?~ 10691 I | lábszárú, aminőket a szobrászok szeretnek. De már nem fiatal. Sovány 10692 I | láthatsz valamit. Kivel szeretnél beszélni a másvilágon lakók 10693 II | hat esztendeig tudtalak szeretni! Bolondod voltam, bárgyú 10694 I | van ott?~Azt gondoltam, a szeretője.~- Nincs ott semmi - felelte - 10695 I | vagyonukról mondottak le. Egyik a szeretőjéről mondott le, akit el akart 10696 I | szívére rohanással az egymást szeretők.~Mármost mi történt, a hajó 10697 II | lurkók mindenkinek osztottak szeretőt. Nekem őt osztották, pedig 10698 I | Gyuriról, akit ők soha nem szerettek. Három évvel idősebb volt, 10699 I | kedves fiam, mikor annyira szerettelek!...~ ~ 10700 II | nyolc éves voltam. Ő hét.~És szerettük egymást.~Különös szerelem 10701 II | sok őse. Egyes ember nem szerezhet mindent, mert akkor hóttra 10702 I | nagy örömet akart nekem szerezni. Elcserélte a házunkat a 10703 I | már gyermekkoromban pénzt szereztem azzal, hogy tolmácsa voltam 10704 Gardon| fonetikusan, azaz kiejtés szerinti átírásban közölte. Szellemisége 10705 I | Nem. Az élet nem úgy szerkeszt, mint Kotzebue. Az élet 10706 Gardon| önkényesen változtat az édesapja szerkesztette novellacikluson, hogy teljes 10707 Gardon| Igazában nem is azok a szerkesztői félszegségek és dilettáns 10708 IV | 1922. dec. 31~~~~~~A lap szerkesztője szerint Gárdonyi legelső 10709 I | pipácskába, s a borsónyi titkos szernek csak egy feledarabját a 10710 II | testnek a fejecskéjébe. A szerszámocska a szívecskéjébe.~És a kis 10711 I | tartom a legkímélnivalóbb szerszámunknak. A Teremtő maga is azt burkolta 10712 I | Vége,~felocsúdik. Az álma szertefoszlott,~a színes árnyékok el, ködbe-múltak.~ 10713 II | gabonakereszteket, hogy szerteszéjjel hevernek a kévék.~A szekérvezető, 10714 I | csörömpölve recsegve szóródtak szerteszét. A következő percben már 10715 I | Valóságot nem lehet a szertől látni.~- Hát a mikroszkóp? 10716 I | népnek?~Tovább sétálok.~Tágas szérű. Régi kőlábas csűr. A falából 10717 I | ajándékozták meg a titkos szerükkel.~Egyszer csak az órámra 10718 I | kertje is nagyobb.~- Nagyon szérül van. A harangszó áthallatszik 10719 I | annyi pénzt fogyasztok el a szerzeményből, amennyi a szent ügyre köll 10720 III | Nemzeti Színháznál, minden szerzeményét velem íratta át. A Szózatot 10721 I | Azt veszem meg mindjárt a szerzés után, hogy pirosra szívódjék 10722 I | királyt, lovagot, grófot, szerzetest,~akárcsak látnék külvárosi 10723 II | meg...~- A geróf nem maga szerzette, hanem az apja, nagyapja, 10724 I | románca. Paladithe olasz szerző.~- Spanyol - makacskodott 10725 III | örökkévaló, a halhatatlan, a szerzőjével együtt.~Ezt mondva - folytatta 10726 Gardon| Szalai Sándor-Tóth Gyula szerzőpár a korai karcolatok, humoreszkek, 10727 Gardon| hitelesített szövegek (a szerzőség maga vitathatatlan) - filológiai 10728 I | bezörgetne hozzá avval a szesszel, hogy levelet hozott. A 10729 I | bundáját. Beugrik. A jeges víz szétcsap. Soódy úszik, mint a cápa. 10730 II | naptól barnult izmos karján szétcsapott egy szunyogot.~Azonban a 10731 I | hozzá, hogy ez a fekete szétkefélt bajszú úr volt az, akiről 10732 II | Kiment a barlangból. Szétnézett, jár-e valaki arra? Azután 10733 II | szörnyű nagy barátságot, szétoszlottunk. Én magányosan haladtam 10734 I | fiadból. Ami pénzed marad, szétosztod az első szentmiséje után 10735 I | ágyába szökött.~Valamennyien szétrebbentek.~A cigányasszony felugrott 10736 II | minden lépésénél oszlik, szétsemmisül. Ez annál szembetűnőbb volt, 10737 II | viharol át a tájon, és úgy szétszórja a gabonakereszteket, hogy 10738 II | reggelre bocskorrá volt széttáncolva, és olyan náthát kaptam, 10739 I | kellett állnom olykor és széttekintenem, hogy meg ne szédüljek.~ 10740 I | égő gyertya, szőke haja szétterült a feje körül a fekete posztón.~ 10741 I | helyén volt az esze. Azonnal szétverte az ólat és megkereste, hogy 10742 I | restelltem másnap. A feleségem is szidott, csúfolt, nevetett érte. 10743 II | folyosóról. Hogy épp az ő szigetén hal meg a fejedelem! Már 10744 II | csőszi fütykösnek egy-egy szigorú lódítása megrendszabályozta.~ 10745 I | szemöldökű ember még akkor is szigorúan nézett, mikor nyájas volt.~ 10746 I | Álljátok el az ajtót - mondotta szigorún -, nehogy megszökjön.~- 10747 I | táska bőrből való, de a szíja csak madzag. Cipócska volt 10748 I | szűrt ledobja a gyerek, és a szíjánál fogva a kezén vonszolja. 10749 II | vadászkesztyűt beleakasztotta a szíjba, és egy gondolat játszott 10750 II | fehér burnusz. A derekán szíjjal átkötött teveszőr-köntös. 10751 II | vállával a sziklán, hát a szikla félembernyi darabban ingadozik.~- 10752 I | amit az acélkemény tömör sziklába, bámulatos kitartással vágott 10753 II | ördög a szállást Ázsiába, sziklából faragott templomok közé. 10754 II | felfelé, a barlang hátulsó sziklafalára.~- Nézzed! Ott húzódik be 10755 II | Nyomint egyet a vállával a sziklán, hát a szikla félembernyi 10756 I | előjelenik az ember. Fölhág a sziklára. S ahogy egy szökellő mozdulattal 10757 I | nevezhető, gyér fűvel benőtt sziklás helyre értünk. És csakugyan 10758 II | olykor olyan sziporkázó szikrahullást. Amint ezüstfényű rajban 10759 II | Sötétben, ahogy a lokomotív szikrái szállanak...~Csillagos estéken 10760 II | elégett szövétnek utolsó szikrája.~De ajka nem mozdul.~Az 10761 I | tajtékzik, bugyog, örvénylik szilajon.~A következő pillanatban 10762 I | fa fehér, mint a virágzó szilváskert. A tojásdad kékfekete 10763 III | a rezgő polka, landler, szimfónia, szonáta, amely úgy meg 10764 I | zsebkendőnek a sarkán látnék egy szimpla~ 10765 II | értem, hogyan tudtam ezért a szimplex puelláért annyira rajongani. 10766 I | Hát csak nem fog mindjárt szincerizálni egy hadnaggyal! Volt őneki 10767 Gardon| szerencsétlenül párosít színdarabot és novella­gyűjteményt, 10768 I | a havas erdőnek az éjjel színeit nem bírtam elképzelésből 10769 I | világossága a fák sötét színeivel.~- Olyan vezetőt rendeljen 10770 I | Az álma szertefoszlott,~a színes árnyékok el, ködbe-múltak.~ 10771 I | eredetileg, de a pap vízfestékkel színesekre fordította.~A harangozó 10772 I | van fal, kőműves, szabó~A színészeid sem égtek bele...~SEKSZPÍR:~„ 10773 I | égtek bele...~SEKSZPÍR:~„Színészeim.” Itt-ott egy fa nem erdő.~ 10774 I | kéményeitől.~No meg a hajam barna színétől,~amely velem Sztretfördbe 10775 III | éljenezésnek orkánja rázza meg a színházat.~Az enyim lett a dicsőség.~ 10776 IV | Szózat meg a Himnusz~~~~Színházi Újság 1910. nov. 10.~~~~~~ 10777 III | együtt dolgoztunk a Nemzeti Színháznál, minden szerzeményét velem 10778 I | amilyet más ember szokott színi. Odamentünk a csoporthoz:~- 10779 I | kezit. A szolgálónak is színleg. A kulcs az órája láncán 10780 I | Elhalkultan mondta, és színlelt egykedvűséggel: magamban 10781 I | Egyszer a klastromban valami színművecskét játszottak, és ő Erzsébet 10782 IV | részesül ez a kis írásmű, hogy színpadra viszik, attól tartok nem 10783 I | kurta fisonyér, csakhogy színtiszta vasbul.~- No - aszongya 10784 II | égboltozaton is látunk olykor olyan sziporkázó szikrahullást. Amint ezüstfényű 10785 I | tudott aludni. Olgának minden szippanása a szívébe nyilallt. Még 10786 III | a csizmám babám (megint szippantás, utána lomha félkörlegyintés) 10787 II | Sátán nagy gyönyörűséggel szippogatja a szagát.~Egy úri asszonyság 10788 I | ivott és illatos szivart szítt.~Tekéztek is ott holmi úri 10789 I | pitvart is.~A koma csak szítta a fogat, csak csóválta a 10790 I | rajtuk, hogy öröm nekik a szivarcsutka.~Az asszony odaveti a bocskort 10791 I | van bocskor. Fölveszi a szivarcsutkát. Elpöködi a tüzét, s örvendezve 10792 I | se. Sőt epekedtem az erős szivarért. Az olyan kikötőben, ahol 10793 I | Az olyan kikötőben, ahol szivargyár van, bementem a gyárba, 10794 I | Kedvtelenül verte le a szivarja hamuját. Aztán ismét az 10795 I | legalávalóbb, meg azok a szivarok, amelyekből a velszi hercegnek 10796 I | toldja meg az asszony.~A szivarom harmadára fogyott. Keserű. 10797 II | találmányt. A boltos épp ott szivarozik az ajtajában. Elibe lép 10798 III | bátyám, hova gondol! Nem szivarsodrás ez, hogy csak úgy rögtön.~- 10799 I | Viszonzásul elővettem a szivartárcámat, és rámutattam a belsejében 10800 II | nyári tiszta ég,~Szemöldököd szivárvány,~Szőke hajú barna lány!~ 10801 II | egy mocsoktalan múltnak szivárványa gyanánt kezdett fölötte 10802 I | zsákra. Pipál komoran és nagy szivatokkal. Végre megszólal.~- Loptál?~- 10803 I | Menyasszony volt, noha szívbajos, beteges. Braun Ilkának 10804 I | Mária! Az elfelejtett, szívből kivetett Mária, akinek a 10805 I | karja lesz a koszorúm.~S ha szívecskéje szívemen dobog,~a Múlt s 10806 II | fejecskéjébe. A szerszámocska a szívecskéjébe.~És a kis gyermeki test 10807 I | vörösbort, mintha mondaná: A szívedet iszom!~Az orvos is bizalmasan 10808 I | meg kellene ismerned! A szívednek kellene megkülönböztetni!... 10809 II | neki:~- Add ide.~És az Úr a szívéhez érintette azt a gyertyát.~ 10810 I | pillanatban megmozdult valami a szívemben. Hát van valaki, aki ebben 10811 II | angyalformája szerelemimára készteti szívemet! Aztán az orra, az a piciny 10812 II | aztán elkuruttyoltam neki szívemnek legszentebb érzelmeit. Valóban 10813 I | szép:~látható álma a költő szívének.~De meddig szép? Amíg csak 10814 I | felel, bizonyára kollegiális szívességből:~- A Végtelenségbe. Amerikába 10815 III | egyúttal megkéri egy kis szívességre, t.i. tisztázza le neki 10816 I | gyökerestől szakították volna ki a szívét. - Soha! Soha többé!~- De 10817 I | mindig együtt rezeg a leánya szívével. Nincs olyan bolond képtelenség, 10818 I | Csak éppen hogy úgy szokás szívni, mint az ópiumot. De ha 10819 I | szerzés után, hogy pirosra szívódjék akkorra. Aztánhogy még csak 10820 I | kimászni.~Csak lihegek ott, szívogatom a fájást. Várakozok, megint 10821 II | Jöjjetek vissza emlékek! Erre a szívre, az én szívemre - a Tercsi 10822 II | Adott ő okot arra, hogy ily szívtelen legyek? (Orrához emeli.) 10823 II | jövőt. Ajkunk hallgatott, de szívünk sokat beszélt. Végre én 10824 I | a doktor. Kivágott elejű szmokingban és vasalt fehér elejű ingben, 10825 I | történt mama? - kérdi Sári a szobaajtóból.~- Képzeld - mondja a pékné -, 10826 I | hogy lefekszenek.~Betért a szobácskájukba. Nem is lepődött meg, hogy 10827 I | tiszttartónak, hogy ön a régi szobáiba fog szállani.~- Köszönöm, 10828 I | éjjeleken át fenn sétált a szobájában, utána meg délig aludt. 10829 I | terítette a paplant.~Az anyja szobáján kellett átmennie. Tudta, 10830 I | a patikus is. A rendelő szobájának egyik falát feketére festett 10831 I | szerencsésebb lesz: megtalálják a szobákat, ahol az arany meg az ezüst 10832 II | ablakokon át be lehet látni a szobákba. Csupa selyem, bársony, 10833 II | kezdék zsebemben, melyben szobakulcsomat szoktam tartani, de ijedelmemre 10834 I | kölcsön-maskarában~a röflegény, pincér és szobalány~majomkedvvel nagyzolja a 10835 I | bódulást.~De különös, hogy a szobám olyan világos, olyan derengőn 10836 I | utazom.~- Felkeltetlek.~A szobámba léptem. Szép kis tiszta 10837 I | mezítláb lopódzott át a szobán és a konyha hideg tégláin. 10838 I | különösebb, fala sincsen ennek a szobának! No nézd, hát a teraszra 10839 I | beszéltünk, nem beszéltünk.~Szobánknak ez a némasága nehéz volt. 10840 I | leányainak, de azért három szobára való bútort, meg nyolcezer 10841 I | nekifordította a méregmirigyét a szobornak - lefecskendezte.~- Semmisítsük 10842 I | magas lábszárú, aminőket a szobrászok szeretnek. De már nem fiatal. 10843 Gardon| Érdekességként beválogattuk a szocialista irodalomtörténet által sokat 10844 I | hiszékenységgel seftelő szocialistákat.~Boldog nép volt ez azelőtt, 10845 II | szamárra. Egyszerű, békés szocialistának tekintettem, aki csupán 10846 Gardon| Egyértelmű, hogyA falábú emberszocializmus-ellenessége miatt nem jelenhetett meg; „ 10847 I | fedélzeten kellett dolgoznunk; szögeznünk, kötöznünk. A kapitány maga 10848 I | cipőt kapott fel az ágya szögletéből, és két rántással a lábára 10849 I | bot növekszik, vastagszik, szögletessé válik, mint az ácsolt gerenda, 10850 I | Néztem a gerincét, a négy szögletét, a közepét. A közepén mégis 10851 II | ember eszejárása nem olyan szökdelő, mint a városié. A falusi 10852 I | a sziklára. S ahogy egy szökellő mozdulattal a hídon teremne, 10853 I | pipázott, hogy a gyerekek be ne szökhessenek.~- Mit gondol - érdeklődöm 10854 I | volt, s a kis udvarból nem szökhetett el.~Jancsi vele mulatott 10855 II | ugrándozott mellette, nagyokat szökkenve, mikor elmaradását a csőszi 10856 I | nekünk is, mind a kettőnknek szölke. Hát jártuk mi is a métely-táncot. 10857 I | A feleségem összevonta a szömöldökét, mikor értesítettem, hogy 10858 II | megelevenedett. Csaknem szörnyet haltam ijedtemben. Akkor 10859 III | megöleli a menyecskét, van szörnyülködés a faluban, és a következő 10860 I | cérnát a zsemlyéből.~- No, ez szörnyűség! - képedezik a pékné. Bizonyosan 10861 I | felsorolni Absolon királyfinak a szörnyűségeit.~A tanító elégedett arccal 10862 I | Hallottad-e - aszongya - azt a szörnyűséges szörnyűséget, ami a szomszéd 10863 I | térdre.~No rettentő kutya szörnyűségesen fájt a csontom.~De aztán, 10864 I | aszongya - azt a szörnyűséges szörnyűséget, ami a szomszéd faluba történt?~ 10865 II | folytatta:~- Az volna a szöröncse? De már olyan szöröncsét 10866 II | szöröncse? De már olyan szöröncsét nem ad a szegény embernek 10867 III | de ahol hangsúly van a szövegben, hangsúlynak kell a zenében 10868 Gardon| Gárdonyi által hitelesített szövegek (a szerzőség maga vitathatatlan) - 10869 III | kottapapirost, melléje a szöveget.~- Csináld magad rögtön.~- 10870 II | szőnyegárus vagyok. Magam szövetem a szőnyegeket. Negyven munkás 10871 II | mint hamvába múló elégett szövétnek utolsó szikrája.~De ajka 10872 II | véréből ittak Lebediában, örök szövetséget. Azóta Álmos is elköltözött 10873 II | munkás dolgozik nyaranként a szövőgyáramban. Sok gond. A legnagyobbik 10874 I | is pipázik.~- Hát Etelt szógálatra kérik - kezdi Pócsi gazda. - 10875 II | Szent Péter, nem is bírt szóhoz jutni.~- Hát - mondotta 10876 I | alatt megdobbant a láda. Szokása volt, hogy rugott egyet 10877 I | a réklijét s oldta le a szoknyáját. Beljebb feküdt az ágyba, 10878 I | udvar közepén. Egy foltos szoknyájú, mezítlábas menyecske dézsát 10879 I | az első kérdése, hogy nem szokott-e köhögni?~- Hova gondol, 10880 I | s az apró baromfiak közé szoktatott.~Kiszállok most: örökre 10881 II | Tisza jött velünk.~Ritkán szoktunk vadászni, mert Marci bátyámnak 10882 II | hallotta-e. - Hozzá van ez uram szokva a kezem járásához.~Azzal 10883 I | szemembe.~Végre meg mertem szólalni:~- Talán a szelek vitték 10884 II | sorsunkat látó Szent Egek szólanak. Mi a sorsunk itt a jövendők 10885 I | mintha üvegharangocskák szólanának benne. De láttam, hogy az 10886 I | pokrócon - Jegenyén. A fürdő­szolga is ott ült, csakhogy ő a 10887 I | ugyan nem bocsátotta volna szolgálatba a leányát, de a kastélyba... 10888 I | hogy a fiamat a te szent szolgálatodra neveltethessem, még püspök 10889 I | Domokos egész napra az én szolgálatomba szegődött, hozta utánam, 10890 I | télen sütünk. De sóskiflivel szolgálhatok.~- Hát az is lesz. Megengedik, 10891 I | hogy körösztény ember ne szolgáljon az ő szent Fiának ellenségénél.~ 10892 I | halt volna, most is ott szolgálna. De meghalt fiatalon, hűlésben 10893 III | pedig neki kellene mintául szolgálni a gazdáknak is.~Hát még 10894 I | papnak a mai életet kell szolgálnia a Szentlélek világosságával.~ 10895 I | aztán, hogy a Vájsz zsidó szolgálója, az Örzse kileste, hova 10896 I | valamennyire érdeklődőn.~- Azonnal szolgálok - mondta -, csak a kalapomat 10897 I | száját, megkötné a kezit. A szolgálónak is színleg. A kulcs az órája 10898 I | bosszankodtam. Dehát nem szólhatok neki, mert csakugyan itt 10899 I | közeledett is. A váratlan szólításra megrebbent a szíve. Az asszonyra 10900 I | üveges ifjú.~- De hogyan szólíthatott téged a neveden?~- Én is 10901 II | Árpád nem is pillant a szólító szóra, feküszik, mint a 10902 I | széllengette fátyol.~- Kisasszony - szólítom meg -, látom, hogy magányos 10903 I | azért megyen ott, hogy ne szólítsák meg. A bolt előtt mégis 10904 III | De nem beszélgetnek, csak szólnak hébe-korba. Azt mondja például 10905 I | a Isten van jelen, a szőlőhegyen meg csak a komám. Ingyen 10906 II | erről soha egy szót sem szólottunk. Együtt játszottunk a szobákban, 10907 I | suszternál, nyári félcipőt. És szombatra rendelték, hogy vasárnapra 10908 II | ölelnék, és a boldogság szomjával csókolom, csókolom.~Ha pedig 10909 II | Alig hallhatóan susogta:~- Szomjazom.~S ahogy így rám nézett, 10910 II | udvarra.~Én is segítettem neki szomorkodni. Odatérdeltem melléje, és 10911 II | hajlékok... Bizony voltak ott szomorúbb látnivalók is.~Egy égett 10912 I | hogy cigánybanda muzsikál a szomszédba, egy fehérrácsos kerítésű 10913 III | pedagógus. Odament a szomszédban levő pap ablaka alá, és 10914 I | terasz hűvösén. Csaknem a szomszédságomba telepedtek. Fagylaltot, 10915 I | súlya van a vízen ennek a szónak: vihar. A földi ember elhúzódik 10916 I | minden feleletét leírnám. Öt szónál többet egyfolytában alig 10917 III | polka, landler, szimfónia, szonáta, amely úgy meg tudná bűvölni 10918 II | mögött valóban épp egy pópa szónokolt. Kereszt csillogott a mellén, 10919 II | beszélte a következőket:~- Én szőnyegárus vagyok. Magam szövetem a 10920 II | vagyok. Magam szövetem a szőnyegeket. Negyven munkás dolgozik 10921 I | illesztve ment a föld puha szőnyegén. A legelő éppoly bodzás, 10922 I | visszatértek, a leány a padló szőnyegére borultan zokogott. A Mária-kép 10923 I | Az órát aztán betakartam szőnyeggel, hogy csak halkan szóljon, 10924 I | pohár­kába és gyönyörűséggel szopogatta.~- Fene üvegese: Tudja, 10925 I | vendéglőben. A hölgyek fagylaltot szopogattak, Gyuri sört ivott és illatos 10926 I | az egész pipa? Szárastól, szopókástól? De furcsa pipák azok az 10927 II | megnézte a vastag borostyán­szopókát, nem kell-e még tollal kitisztítani?~- 10928 I | eszem a cselekvésen, hogy szórakozott­ságomban a kenyérszelet 10929 I | De még ez is kevés. Lehet szórakozottság, lehet ízléstelenség is.~- 10930 I | aztán a pék. - Józan és szorgalmas. Tedd azt a pálinkát fel 10931 I | aki kötéllel egy hordót szorít le.~- Kadét - ordítom neki -, 10932 II | ijedelmemre nem találtam. Remegve szorítám pisztolyom agyát, egyetlen 10933 I | hogy a sógor melegebben szorongatja a kezét, mint azelőtt szokta. 10934 II | Valami feketés edények szorongtak alatta: fülesek, fületlenek, 10935 I | ostoba cifraságot!~És szinte szorongtam aztán odabent, hogy előmutatja 10936 I | közönséges értelmű ember; szinte szorongva álltam már előtte, mint 10937 I | selyemkendőn, mintha hóra szórt kék virágocskák volnának, 10938 I | Hátha valami őzféle? Fába szorult-e valahol? Gyenge hajtásért 10939 III | prédikációt mond a pap a szószékről, hogy mindenki ráérti.~Hja! 10940 III | az Ja~Így fordítják a szótárírók. Helytelenül.~A magyar igen: 10941 I | szoktak lenni.~És ebben a szótlanságban éltünk napokig. Én eljártam 10942 I | szemére Ráfaelnek,~hogy mások szőtték művészvásznait.~Én ócskavasból 10943 I | és két rántással a lábára szottyantotta. A bal cipő azonban olyan 10944 III | szerzeményét velem íratta át. A Szózatot is én írtam neki zenekarra.~- 10945 I | süvegű janicsár, turbános szpáhi és rongyos deli katona keverten; 10946 I | csakugyan megállottak. A szpáhik leszállottak a lovakról. 10947 I | Bizonyosan valami holtan heverő szpáhiról húzta le valahol az útfélen. 10948 I | hogy tolmácsa voltam a Sztambulban járó magyaroknak.~Talán 10949 I | barna színétől,~amely velem Sztretfördbe vissza nem tér.~JUDIT (DUZZOG):~ 10950 I | többi: köd.~JUDIT:~Mintha Sztretfördben sohase volna köd...~Mintha 10951 I | Londont itthagyni, s éppen Sztretfördért!~Ahol lassabban jár az óra 10952 I | át, -~otthon tárom fel a sztretfördi csendben.~Falomb árnyékán, 10953 I | otthon is barátom bőven?~Sztretfördnek minden bokra, fája, útja,~ 10954 I | bágyadtan.~A másik párt nem volt szükséges felpróbálnia. Olgának éppen 10955 I | Tizenötéves koromban arra kértem a szüleimet, hogy adjanak tengerésznek. 10956 II | mindenütt egy-egy épp akkor szülemlő kis gyermeki testnek a fejecskéjébe. 10957 I | gyermek magával hozná azt születésében és átadná az anya lelkének.~ 10958 I | iskoláit nem folytatja. Ez a születésnap a legszebb ünnep volt, amit 10959 III | Rodostóba.~A Rákóczi-nóta nem is születhetett másképpen, mint cimbalmon: 10960 I | gyerekből.~Ha mégegyszer születnem kellene, arra kérném a 10961 I | bizonyosan. Mert amikor születtek, kötöttünk ugyan rájuk pántlikát, 10962 II | nemzetünk Istene! Az életnek szülhet immáron a magyar anya. Eke 10963 I | mikor a kántor temet.~- A szülőfalud harangja. Hát nem örülsz, 10964 I | töltöttem ottan az anyám szülőföldjén.~Ahogy közelebb jutok, látom, 10965 I | napokban látogatom meg. A szülői ház akkor olyan, mint a 10966 II | bortól felizgatott képzeletem szült!~- Ördög bújjék beléd! - 10967 III | Tíz, tizenkettő.~A nagy szünetben, ami erre következik, egyszer 10968 I | zenéje hangzott bele a lárma szüneteibe. Hallgatva haladtunk a vendéglőnk 10969 I | akkor is jövedelmez, ha szünetel a városban az építkezés.~ 10970 I | nagy pelyhekben, némán, szünetlenül. Két lépésnyire nem látni.~ 10971 I | hallottam, hogy mi lett vele?~Szüret után valami két hétre a 10972 II | virágokat szedünk. Ősszel szüretelünk.~- Télen belebújunk egy 10973 I | kend Andorás bátyám?~- A szüretkor múltam hetven.~- Nem véltem 10974 I | hegytetőről már látszott az esti szürkületbe befátyolozott város. Az 10975 II | lépett. Negyvenéves forma, szürkülő szakállú arab volt az is. 10976 I | pacsirtaének.~S ha játszanak hőst, szüzet, vagy nemest,~királyt, lovagot, 10977 I | kápolnája előtt szokott szunnyadozni. Vagy szunnyadt, vagy imádkozott, 10978 I | szokott szunnyadozni. Vagy szunnyadt, vagy imádkozott, de nappal 10979 I | a fene essék belé! Sok a szúnyog.~- Filippe.~- Ez is város.~- 10980 II | izmos karján szétcsapott egy szunyogot.~Azonban a nap mégse nyugodhatott 10981 II | Tóth Antal fölrebbent a szunyókálásból és újra elkezdte a husángolást, 10982 II | gyöngéden a fiára teríti és szunyókáló ábrázattal, mozdulatlanul 10983 I | gilicetüskékben megakadt a szűr, és a gyereket ott nyomja 10984 II | elzárva.~Azzal ledobja a szűrét. Az új pipát ráfekteti. 10985 I | visszanézett.~A gyerek a szűrőn ült. A kalapja meg a botja 10986 II | volt, mint a kovácsfújtató szuszogása.~A zsákokból kiszórták már 10987 I | gömbölyűség. Néhány év múlva már szuszogni fog a kövérségtől.~Csak 10988 I | kapitány.~- Szabadíts meg Szűzanyánk - kiáltotta a kormányos. - 10989 II | Krisztusnak, Boldogságos Szűznek, szent doktornak és mártíroknak, 10990 III | megkéri egy kis szívességre, t.i. tisztázza le neki az anyakönyvet.~ 10991 I | havas táblákat. Nagy fehér táblák. Helyenkint mozgó betűkként 10992 I | Napfény aranyozta a havas táblákat. Nagy fehér táblák. Helyenkint 10993 I | Erzsike haragszik rám. Tagadja, de látom a szeméből.~- 10994 II | vagyok! - hazudik.~- Ejnye, a tagadóját! - durran Szent Péter. - 10995 I | hunyorgatott neki Klotild is, nem tágított.~- A hadnagy komolynak mondta 10996 I | követ hordott a lovam. Akkor tágíttatta a jegyző úr a községházát - 10997 I | mindennap járt a templomba; tagja a Rózsafűzérnek; és most 10998 I | hűvösség borzongott át a tagjain. A levegőben friss tésztaszag 10999 I | szomorúság lankasztotta el minden tagját.~Hogy sietett volna be Olgához, 11000 II | Azután kibontotta a bejáratot tágra, és gyorsan visszatért.~ 11001 I | Az arca lilaszín vörös. Táguldozó szemmel lép közelebb. Nézi. 11002 I | Vajon honnan tévedt erre a tájékra? Minálunk nincs kecske. 11003 I | bankókkal álmodtam. Meg egy szép tajtékpélpá­val is, az igazat megvallva. 11004 I | nem látszik. Csak a víz tajtékzik, bugyog, örvénylik szilajon.~ 11005 I | olcsóbban él. Agglegény, igen takarékos ember, szinte fösvény.)~ 11006 I | boltja? És igazgatósági tag a takarékpénztárban.~- De iszik.~- Iszik, iszik. 11007 II | Milyen ostoba vagyok: itt takargatom már hat esztendő óta! Összefontyorodott, 11008 I | Nem veszed-e el tőle? Nem takarítod-e be magadnak? Pedig a te 11009 I | esztendő alatt kétezer forintot takarított meg. Azt is megmondtam neki, 11010 I | a bagós skatulyáját abba takarította be.~Volt annyi eszem, hogy 11011 I | fehér asztalait s a falat takaró babérfákat.~A főispánné 11012 I | olyan nyápicok...~- Mars, takarodjatok ágyba! - dördült rájuk az 11013 II | van betakarva.~A Isten takarta be a kis halakat, meg a 11014 I | maradjon otthon! Ebadta taknyosa!~S a kocsi továbbgurult.~ 11015 III | rubato jelzés való. Pokolba a taktusjelző számokkal!~Kisgyerekkoromban 11016 III | nem jár az esze egy-két taktussal. Az igazi magyar nótát 11017 I | nem beszélek. Ha főzted, tálald fel magad!~A doktor ugyanis 11018 I | ahol sápadt kis teste alig találhat táplálékot; ahol a nyári 11019 II | Némelyek talán nevetségesnek találják, hogy a sógor ezt megírta, 11020 I | egymás karjába. A másvilágon találkozhatnak csak olyan egymás szívére 11021 I | mer akkor a komámmal nem találkozhatok.~Pedig hát jobb lett vóna, 11022 I | legény már jön is. Az utcán találkoznak, Lukács szemöldöke össze 11023 II | Emlékszik-e rám? Ha újra találkoznánk, vajon mit mondana? Ha újra 11024 I | árát.~Egyszer az orvossal találkozok. Rózsa van a kabátján, sárga. 11025 II | többé soha.~Csak álmaimban találkozom olykor vele. Ilyenkor ismét 11026 III | Mert a cimbalom nem emberi találmány: szíve meg lelke van, mint 11027 II | Azonban Sátán is megügyiti a találmányt. A boltos épp ott szivarozik 11028 I | legelőn, a gilicebokrok alatt találna.~A szamár után faárnyékok 11029 I | Annál különbet nem tetszik találni sehol.~- Nincs azon semmi 11030 I | Valami öt gyanús figurát találtak. A péklegényben is legott 11031 I | Nézegettük a könyveit, nem találunk-e valami írást, valami magyarázatot.~ 11032 II | egy zsákban a malomba. A taliga rúdján ült, csaknem földig 11033 II | vezető jegenyés úton. A taligáját húzatta a szamárral. Valami 11034 II | árok szélére vonszolta a taligát. Ott persze megállt, s a 11035 II | ütötte, vágtatást rohant a taligával. Azonban mikor Tóth Antal 11036 I | mondotta -, ihol egy ezüst tallér.~Hátat fordított és kivörösödött 11037 I | közte siető~embernyüzsgés: tallérér lihegő~mázas lelkek babiloni 11038 I | sótartalmúak. Arany és ezüst tallérok nincsenek talán benne, de 11039 I | botja mellette. Az ezüst tallért nézte a tenyerében.~ ~ 11040 I | megnézte.~- Micsoda vastag talp...~- Hát nem papiros.~- 11041 I | hiszen valóban keményes talpat szabott a suszter. De 11042 I | a napfény.~Mi öltözteti talpig hermelinbe~a fákat, bokrokat, 11043 II | kezében, aki a térdelő másik táltospapnak a könyvére világít.~A csöndességben 11044 II | mintha az is kérdezné a táltossal, a vezérekkel, a nemzettel, 11045 I | függött láncon a lajtos talyigán. Abból ittak. Csak a bakterfiú 11046 I | kutya még inkább megelőzi Tamást. Sekszpírhez fut és örvendezik.~ 11047 II | mikor úgy az egyik könyökére támasztotta a fejét, aztán féloldalt 11048 II | fejecskéjét a kis kezeire támasztva, kedves bánatossággal nézett 11049 I | dolgozott. Magam is kimerülten támo­lyogtam le a hajó belsejébe, 11050 III | templomban; járjunk együtt és támogassuk egymást munkáinkban.~Le 11051 I | Forró kánikula. Napok óta tanácskoznak, hogy beadják-e Erzsikét 11052 II | beteg az ember, nincs üzlet.~Tanácsot kértem tegnap egy bölcs 11053 I | született keresztény.~A mészáros tanácstalanul állt. A ház lakói is egymásra 11054 I | janicsárok az imádság végeztével tanakodtak. A hegytetőről már látszott 11055 I | kútnál.~- Mégis az erdő... Tanálkozna annál különb festenivaló 11056 I | tudtunk németül, de azér tanálkozott táncos nekünk is, mind a 11057 I | ez is erdő volt, bizony tanálkoztak. Mert nagy erdő volt e, 11058 I | böcsületre? Hát ha hörcsöklyukat tanálsz, nem ásod-e ki a gabonáját?


1-arany | araro-bemut | benez-cimbo | cime-duhos | dulev-elove | elovo-fakly | fako--folem | folfe-gyero | gyert-hemne | hempe-inton | ipark-karty | karu-kinyi | kinyo-kotro | kotta-lerak | leraz-meggy | megha-milli | miloi-nyarf | nyarg-orsza | ortod-predi | prem-sarok | saru-szele | szeli-tanal | tanar-tottu | totyo-valto | valts-zarni | zarod-zuzog

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License