| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Gárdonyi Géza Szívlobbanás IntraText CT - Text |
|
|
|
A RABOK- Kép a törökvilágból - A Mecsek-hegy országútján hosszú kocsisor vonul fölfelé. A kocsik előtt itt-ott egy csapat nagy süvegű janicsár, turbános szpáhi és rongyos deli katona keverten; közöttük láncolt kezű, láncolt lábú rabok ballagnak. Viszi a török a zsákmányt hazafelé. Az egyik kocsi előtt valami hat rab. Egy széles mellű, erős parasztlegény kezdi meg a sort. Össze van bilincselve egy ragyás cigánnyal. A cigánynak ugyanolyan kék nadrágja van, mint a törököknek, csakhogy rongyosabb. Bizonyosan valami holtan heverő szpáhiról húzta le valahol az útfélen. A másik pár egy égett arcú pap meg egy nagy fejű parasztember. Aztán egy rongyos úrféle következik. Ez egy tizenöt éves gyermekkel van egy láncon. A kocsi mögött meg asszonyok. A kocsin egy tenyeres-talpas, csókra álló szájú leány, aki egynéhány hét múlva bizonyosan asszonya lesz már valamelyik török úrnak. Augusztusi est. A nap alászállóban. A széles mellű legény mezítláb megyen a rabok között. A bilincs feltörte a lábát. - Álljunk meg! - így könyörgött a janicsároknak. - Csak addig, míg rongyot teszek a bilincs alá!... De a janicsárok rá se hederítenek. Törökül fecsegnek egymással, s legfeljebb csak egy haragos tekintet a feleletük. - A tűz emésszen meg benneteket! - kiáltja a fogát csikorgatva a legény. - Gáspár - szól le a csucsorodott szájú leány a kocsi tetejéről -, viselje békén a sorsát! A nap mindjárt leszáll. Akkor imádkoznak. A törökök csakugyan megállottak. A szpáhik leszállottak a lovakról. Valamennyien letérdeltek arccal keletnek. A porban mosogatták a kezüket, arcukat, és hangosan illalláztak. A leány lemászott a kocsiról, és az inge széléből rongyot hasított. Körülkötötte vele a legény lábát. - Áldjon meg az Isten, Margit! - mondotta hálásan a legény. A cigány, aki ott ült mellettük a porban, felsóhajtott: - Hej, de ihes vágyok! Soha iletembe nem valtam ilyen ihes. Három libát megennék egymágám! A kocsis - ez is láncolt lábú, rab ember - elmosolyodott a cigány sóhajtására. - Magam is éhes vagyok, cigánypajtás - szólt lenéző oldalpillantással -, de főzök is estére olyan paprikás húst, hogy mind nekünk marad! - Hát te vágy sákács? A te szóra megrándul a kocsisnak a szemöldöke, de aztán mégis felel. - Csak este. Nappal rabolnak ezek maguknak ebédet is. - Hát mióta solgáls á kontyos uraknál! - Három napja. - Nem lehet elfistelegni váláhogy? - Ilyen csizmában? Alig. Ezt mondva, fölemelte a lábát az ülésből. Vastag lánc csördült föl a széna közül. - De hátha ma nem fözsöl? - tűnődött aggódva a cigány. - Bizonyosan főzök. Tegnap olyat főztem nekik, hogy úgy nyalták utána a szájukat, mint a kutyák. - Bárcsak én is nyalhatnám már a sájamat! A janicsárok az imádság végeztével tanakodtak. A hegytetőről már látszott az esti szürkületbe befátyolozott város. Az magyar fészek! Olyan darazsak laknak benne, akikkel nem jó tréfálni. Egy félszemű, harcsabajszú janicsár, aki tudott magyarul, odaszólt a kocsisnak: - Utánam! Be az erdőbe! És bevitték a kocsikat, szekereket, jól be, valami tíz percig tartó menéssel az erdőbe. A nap eközben elsüllyedt a fák között, és a tiszta égen feltűnt az első csillag. A törökök egy alkalmas tisztáson kipányvázták a lovakat. A pap kezét feloldotta a janicsár, és így kiáltott rá: - Tüzet rakni! - Én ahozs jobban értek! - rikkant fel a cigány. - Nagyságos, méltóságos terek úr, csókolom kezsit-lábát, hadd rakjak én tüzset, nekem az a mesterségem! - Hallgass! - rivallt rája a török. Három asszonyt is elszabadítottak, hogy segítsenek a tűzkészítésben. Az asszonyok aztán a pappal száraz ágat szedtek a fák alatt, és acéllal, taplóval csakhamar tüzet gerjesztettek. A kocsist is felszabadították az ülésről. - Olyat, mint tegnap! - mondta neki a török. - Meglesz - felelte a kocsis. Vizet tett fel egy nagy vaskondérban a tűzre, s hogy a pap a cigánnyal hamarosan megnyúzta az ürüt, értő kézzel aprózta bele a kondérba. Hullott a húsra vereshagyma is meg paprika is bőven, s bizonyára aprított volna burgonyát is a lébe, de ezt főképpen azért nem cselekedte, mert nem volt burgonyája. Tudták is abban az időben, mi a burgonya! Az urak ugyan már nagy ritkaságképpen kóstolgatták, de neve még nem volt, s nagy általánosságban a krumpli még nem létezett. A tüzet valami húsz janicsár telepedte körül. A kocsikat, szekereket kerítésbe-körbe állították. A lovakat kipányvázták kívül a szekereken. A rabok egy csoportban tizennégyen voltak összesen. Kilenc férfi meg öt nő, s köztük két kisgyerek. A tűz magas lánggal égett. A törökök ölték a bárányt, a tyúkot, a libát. A rabok buzgón dolgoztak az étel elkészítésén, s alig egy negyedóra múlva már javában rotyogott az üstökben és kondérokban a hús, és pirultak a combok a nyárson. Az erdei levegőbe étvágyindító ételszag vegyült. Egy óra nem telt belé, s az András kocsis olyan pofont kapott, hogy két ölet repült a kalapja. - Hogy a hetedik pokol emésszen el! - ordított rá a janicsár. - Mennyi paprikát tettél ebbe az ételbe!! A paprikás a raboknak került - a cigány nem csekély örömére. Maguk a törökök a nyárson sült darabokat osztották meg maguk között. A hordók eközben csapot kaptak. Bögrékben és tülkökben itták a törökök a magyar bort. A cigány felállott. Megtörülte a száját a kezébe, a kezét meg a nadrágjába, aztán így csicsergett: - Nagyságos és méltóságos terek úr, csókolom kezsit-lábát, hadd pikulázzsak egyet a tisztelt vendégség eremére! A török, akihez szólott, megfordult, és gúnyosan felelte: - Ide kukorikolnád a magyart, úgye? Majd pikulázok én mindjárt a hátadon! A rabok az éhség gyönyörével ettek. Csak egy evett lassan, egy terebélyes arcú paraszt. Ez volt a legöregebb köztük. Lehetett negyvenéves. Mindig mereven nézett, mintha csodálkozna valamin, és úgy lógatta a fejét, mintha nehezebb volna, mint más emberfiáé. Az igaz, hogy nagy feje volt. És ahogy ettek, csöndesen beszélgettek. A szabaduláson kezdték persze, hogyan lehetne a töröktől megszabadulni? - Sehogy - szólt röviden a nagyfejű. Aztán, hogy lenyelte a kanál húst, azt mondta még hozzá: - Én tudom. Én már kiszolgáltam egy rabságot. - Konstantinápolyban? - kérdezték egyszerre hárman is. - Ott - felelte a paraszt. - Tíz esztendeig söpörtem én a török földet. - És hogyan szabadult meg? A paraszt egy cobákon rágódva felelte: - Hogyan? Hát ingyen. A Jézus palástja alatt. - Megszökött? - Meg. - És hogyan szökött meg? - Gyalog. - És milyen az a rabság? - kérdezte egy tizenhét éves, savószemű legény. - Bizony, öcsém - felelte a paraszt, -, nem sok tyúk múlt ki miattam a világból! - Nagyon keserves? - Kinek milyen. - Hát az asszonyokkal mit csinálnak? - kérdezte egy feketehajú menyecske. - Mit? Nektek még jobb a dolgotok! Amelyetek fiatal, ott is csak asszony, csakhogy török asszony; amelyetek meg vén, azt cselédképpen tartják. - Ütik? - Bizony, nem is simogatják! - Eszerint kend tudja az utat? - kérdezte a pap fölemelkedve. - Tudom - felelte a paraszt. A pap föltette az egyik lábát a kerékagyra, és a tűz odasugárzó világosságánál a szemét hegyezve, nézte a lábán levő széles, sima vasat. Apró karcolások látszottak azon. Valami rab följegyzései voltak, egy hosszú út szenvedései húsz szóban. A pap elolvasta a szavakat: - Nándorfehérvártól Hizárlik egy nap. Aztán Baratina. - Nem - felelte a paraszt -, öt állomás is van addig. - Eszerint az öt kereszt öt állomást jelent. Tehát öt állomás. Aztán következik Alopnica. A paraszt bólintott. - Azután Nis. - Ez már Rácország - jegyezte meg a paraszt a térdét átfonva. - Itt kezdik vetni a rézkását. - Rézkását? - kérdezte fölcsodálkozva egy asszony. A paraszt nem felelt. A pap tovább olvasta a bilincs karcolásait. - Kári-kezme. - Itt sok a skorpió-féreg. - Sárkövi. - Itt három malom van. - Czaribród. - Itt engem megvertek. - Miért? - kérdezték egyszerre hatan is. - Mert eltörtem a lábam vasát. - Dragomán - olvasta a pap tovább. - Innen érkezünk Zsófiába. Sok torony. Nagy város. - Iktimán. A paraszt bólintott. - Kapidervent. - Itt havas vagyon. - Poz... vagy micsoda. - Az az, Pozárki, a fene essék belé! Sok a szúnyog. - Filippe. - Ez is város. - Kalaván. - Itt egy cimborámat eladták. - Uzonkova. - Sok gyümölcsös kert. - Harmanli. - Itt egy török úr két rabot vett meg. - Musztafa-basa-köpri. - Kőhíd van itt, jókora! - Drinápoly. - Rettentő nagy város. Itt láttam egy elefántot. - Mi az? - kérdezték a rabok. - Az? Az akkora nagy eleven barom, mint ez a rakott szekér, de még ennél is nagyobb; oszt csupasz, mint a bihal! Az orra meg akkora, hogy úgy bánik vele, mint más állat a farkával. Mikor a legyek kínozzák, végiglődörgeti a derekán. - Czorli. - Innen kezdve meglátjuk a tengört. A rabok fölsóhajtottak. Némelyek a tenyerükbe hajtották az arcukat; mások könnyes szemmel bámultak maguk elé. (Magyar Közélet, 1907. december 15.)
|
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |