Part
1 Bev | pénzt.)~Milyen világ lehet ott, ahol a „mi Atyánk” ád kenyeret,
2 Elso | Adria-gőzös szállította, ott mi vettük át. Az európai
3 Elso | megnagyobbodott tűzveres égi gömb ott az éghatáron, melybe most
4 Elso | eltakarta a leáldozó napot.~– Az ott egy előfok! – kiálta a kapitány,
5 Elso | lett a hegyes kúp. – Az ott a szárazföld!~Ezt mindenki
6 Elso | ahogy felhő szokta.~– Ha ott előfok van, akkor tengeröböl
7 Elso | csak jöjjön a tengerre, ott majd megtanítják rá!~Ennek
8 Elso | feldobta a hegy tetejére, ahol ott ragadt.~– Te emlékezel arra?~–
9 Elso | vagyunk; nem fulladtunk bele; ott talált bennünket a Capitano;
10 Elso | akkor evezhetek előre, ott nincs korall, a víz elvezet
11 Elso | ki a sziklából.~– S van ott még több is?~– Egy egész
12 Elso | oly gonosz; de az az egy ott a középen jó lélek. Annak
13 Elso | Capitano azt mondja, hogy ott már hideg van; olyan hideg,
14 Elso | volt az nehéz.~A kormányost ott hagytam a matrózokkal a
15 Elso | virágoknak is tudtam a nevét.~Az ott a kornaró-pálma, akkora
16 Elso | mikor a lávába belefúródott. Ott egy tág nyílás maradt. Alig
17 Elso | kapaszkodnia a fogasig, ott lógott az egész dohányzási
18 Elso | átelleni oldalára vezetett, ott egy csapóajtót felemelt,
19 Elso | odalépett a kazán elé, s ott egy billentyűt megnyomva,
20 Elso | Capitano szobájába.~Az asztalon ott gőzölgött a szamovár. Ez
21 Elso | az ég folyvást vereslett. Ott valami nagy vulkánkitörésnek
22 Elso | gomolygó tűzfellegként, s ott kavarogtak a fejünk felett.
23 Elso | Két isten harca folyott ott le: a rombolóé és a megtartóé,
24 Elso | a föld tűzokádó mélyébe: ott ölre kaptak, s a víz maradt
25 Elso | horgony megkapaszkodott. Ott már sziklára találtunk.~
26 Elso | kijutottunk az őserdőből. Ott egy lapály tárult elénk,
27 Elso | kilógott a bimbós virágfürt, ott lyukat fúrt a csigájával,
28 Elso | itóka. Ahol ilyen terem, ott nem halnak meg az emberek
29 Elso | ember tanácskozik együtt, ott nem lehet egyetértés. Az
30 Elso | hócipőinket hátrahagytuk. Ott volt a horgony a megfeszült
31 Elso | háziállatjainkat a karámba, s ott hagytuk a két gyermek gondozása
32 Elso | kormányosunkat is számíthatom, ott találtam a Ruffót is, a
33 Elso | kenyerünket imádkozás nélkül. Ott függ a fejem fölött a kenyérfa
34 Elso | fölött a kenyérfa ágán. Ott érik a lábam alatt a batatász
35 Elso | alatt a batatász kupacában, ott hull az ölembe a harmatkásában.
36 Elso | eltitkolni. Négy matrózunk is ott várt ránk, akik még a süldőket
37 Elso | hanem szúnyogfelleg. Ott vannak a morotvák, s azoknak
38 Elso | többi a medencébe omlik, ott a nap hevétől cseréppé szikkad;
39 Elso | csak halászik meg szüretel.~Ott várt bennünket a cukorfőző-katlannál.~
40 Elso | szigetlakóknak s a Ruffónak. Ott voltak a műhelyeik, a raktáraik.
41 Elso | félek a mennyországtól, hisz ott villámlik és mennydörög.~–
42 Elso | villámlik és mennydörög.~– Ott van az örök boldogság édenkertje.
43 Masod| Szokatlan felszerelés egy hajón. Ott volt Larousse gyűjteményének
44 Masod| Cava veszkődik!~Én éppen ott voltam a Capitano szobájában.~–
45 Masod| kunyhó ajtaja nyitva volt.~Ott feküdt a Cava a pokróccal
46 Masod| szörnyeteget?~– Óh, nagyon jól. Ott lakik ez a morotvában. Gyakran
47 Masod| mikor a tőzeget vágom, ott surrog a levegőben, tekeregve,
48 Masod| megszánásra méltók.~Hosszú ideig ott őrködtek fölötte, amíg az
49 Masod| nyomában, utánam a Ruffo.~– Ott van! Ott van! – lihegé a
50 Masod| utánam a Ruffo.~– Ott van! Ott van! – lihegé a Cava. –
51 Masod| van! – lihegé a Cava. – Az ott, a hosszú szürke szakállal!
52 Masod| megtisztít, az meggyógyít. Az ott a fia. (A Ruffóra mutatott.)
53 Masod| tapossák, kővermekbe leszűrik, ott hagyják kiforrni, majd elszállítják
54 Masod| körültüzdelte velük a parázshalmot, ott szépen megpirultak: fölséges
55 Masod| valaki. A Ruffo volt. Eddig ott guggolt az indusleány mellett,
56 Masod| ők évek óta együtt laknak ott a karámban. A leány a kunyhóban,
57 Masod| és pipára gyújtani.~Volt ott a szabadban egy tűzhely,
58 Masod| fészkel a sűrű perje között, ott tanítják a fiókáikat úszni.
59 Masod| elhelyezve. Azok évek óta ott hevertek: ritkán volt valakinek
60 Masod| sziklarepedésekben, a víz mélyén, ott táncolnak együtt a lidércekkel
61 Masod| bennünket a villámcsapástól. Ott várjuk be a villamos felleg
62 Masod| üvegesraktárba, mi hárman ott maradtunk a kormányos üvegereszében,
63 Masod| most már csak csókolóznak.~Ott voltam a menyegzőjükön.~
64 Masod| ellopott lőporhoz.)~(Könnyű ott lopni, ahol a gazda maga
65 Masod| lehetett látni a sziklagátig.~Ott úszkáltak a szikla fala
66 Masod| nehéz testével a víz alá, ott aztán a négy lábával átszorította.
67 Masod| lövellve levágott ormányából, ott azután husángokkal agyonvertük.
68 Masod| kapar be hátulsó lábaival s ott költi ki a forró napsugár.~
69 Masod| tartott fegyvertárát. Volt ott mindenféle emberölő eszköz.
70 Masod| teremből, amint én beléptem, s ott beszélgetett a Bebével,
71 Masod| Menelik király országába, s ott egy fegyelmezetlen sokaság
72 Masod| Mi lehet az?~– Hogy éppen ott üti fel a fészkét az anarchia.
73 Masod| világba, s kényszerítem, hogy ott helyüket elfoglalják, magukhoz
74 Masod| a barlanghoz jutottunk, ott toalettet csináltunk a csónakokkal
75 Masod| mozaikművész műterme volna ott. S minden képtelen alakzat
76 Masod| a tengerpartig tartott, ott csak egy trachit-fekvés
77 Masod| jegyzé meg a Donna.~– Van ott ékszernek való darab elég –
78 Masod| hozzáfogunk a tárna megnyitásához ott, ahol te elkezdted.~– Ma
79 Masod| lemegy a kőszéntárnába, s ott annyi szenet kivágunk, egymást
80 Masod| A Donnát Máriával együtt ott találtam a födélzeten.~Gyönyörű
81 Masod| szigeten. Holott leányodnak ott kellene ragyognia az előkelő
82 Masod| képet magam előtt. Európa ott van már a tenger színe alatt.
83 Masod| göngyölegeikkel: azoknak a gyökere is ott pihent a tőzegréteg alatt.
84 Masod| ábrák voltak. Ezek aztán ott tartottak a férfiak társaságában.~
85 Masod| Kifutottam a födélzetre.~Ott láttam a sziget közelében
|