Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
savakkal 1
sávok 1
schlot 1
se 63
sebbe 1
sebben 1
sebbol 2
Frequency    [«  »]
67 akkor
66 ne
65 volna
63 se
61 donna
60 sem
59 amit
Jókai Mór
Szívlobbanás

IntraText - Concordances

se

   Part
1 Bev | regényemben neveket ne említsek, se geográfiai helymeghatározást, 2 Bev | becsületszava kötelezi, hogy se a történetben működő személyek 3 Bev | működő személyek kilétét, se a történet színhelyét senkinek 4 Elso | szállítanak, azon nem szabad se citromot, se narancsot, 5 Elso | nem szabad se citromot, se narancsot, se állatbőrt, 6 Elso | citromot, se narancsot, se állatbőrt, se dél-amerikai 7 Elso | narancsot, se állatbőrt, se dél-amerikai fát beraktározni, 8 Elso | a csúcsán mozdulatlanul, se fel nem száll, se oldalt 9 Elso | mozdulatlanul, se fel nem száll, se oldalt nem tér el róla, 10 Elso | nevezik akkor?~– Nekem nincs se bátyám, se öcsém. Csak egy 11 Elso | Nekem nincs se bátyám, se öcsém. Csak egy leánypajtásom 12 Elso | előttem érthetetlen, hogy se a Donna, se a Cara nem mutatott 13 Elso | érthetetlen, hogy se a Donna, se a Cara nem mutatott semmi 14 Elso | Uszányait nem lehetett se lábnak, se szárnynak nevezni, 15 Elso | nem lehetett se lábnak, se szárnynak nevezni, mert 16 Elso | Szántóvetők nem leszünk, mert se ekénk, se igásmarhánk nincsen; 17 Elso | leszünk, mert se ekénk, se igásmarhánk nincsen; de 18 Elso | fegyvere az önvédelemre: se rúg, se öklel, se harap. 19 Elso | az önvédelemre: se rúg, se öklel, se harap. Csak egy 20 Elso | önvédelemre: se rúg, se öklel, se harap. Csak egy nemét ismeri 21 Elso | Egy naplopó, aki egyebet se teszel, mint kóborolsz, 22 Elso | amik nélkül nincsen élet, se emberre, se állatra nézve. 23 Elso | nincsen élet, se emberre, se állatra nézve. A sót meg 24 Elso | erdőt, bozótot, nádast; se magára, se fészkére nem 25 Elso | bozótot, nádast; se magára, se fészkére nem akadtam. A 26 Masod| kereszteléssel, hanem ahol nincs se püspök, se egyéb pap, minden 27 Masod| hanem ahol nincs se püspök, se egyéb pap, minden keresztény 28 Masod| kötött az elhagyott világhoz. Se hazám, se családom, se életpályám.~ 29 Masod| elhagyott világhoz. Se hazám, se családom, se életpályám.~ 30 Masod| Se hazám, se családom, se életpályám.~A művészi hajlam 31 Masod| szalmahegedű”. Ez ugyan se nem szalma, se nem hegedű, 32 Masod| Ez ugyan se nem szalma, se nem hegedű, inkább cimbalom. 33 Masod| angyali teremtésnek nem volt se lantja, se cimbalma. Hanem 34 Masod| teremtésnek nem volt se lantja, se cimbalma. Hanem volt valami 35 Masod| Perché d’un che’ poco de in se”. Szép tenorhangja volt.~ 36 Masod| szíve van, hogy senkit se bánt. Egyedül én magam vagyok 37 Masod| barlang vizében. Undok pofa. Se fóka, se vidra nem cserélne 38 Masod| vizében. Undok pofa. Se fóka, se vidra nem cserélne velem. 39 Masod| elterülő kokojszás miatt, se csónakkal, se gólyalábbal.~– 40 Masod| kokojszás miatt, se csónakkal, se gólyalábbal.~– Én már találtam 41 Masod| ellen: de az nem érheti se az embereket, se a robbanóanyagokat. 42 Masod| érheti se az embereket, se a robbanóanyagokat. Még 43 Masod| húsa kissé különös ízű: se nem hús, se nem hal, hanem 44 Masod| különös ízű: se nem hús, se nem hal, hanem béka; de 45 Masod| elégtételre ne szorítsa, azt se törvény, se társadalmi szokás 46 Masod| szorítsa, azt se törvény, se társadalmi szokás el nem 47 Masod| a fegyvernek a golyóját se a te tízparancsolatod, se 48 Masod| se a te tízparancsolatod, se Mózes sinai kőtáblái, se 49 Masod| se Mózes sinai kőtáblái, se a Messiás tiltó mondása 50 Masod| a szívedet. Nekem nincs se hazám, se nemzetem.~ 51 Masod| szívedet. Nekem nincs se hazám, se nemzetem.~ 52 Masod| Nekem nincs se hazám, se nemzetem~Nehéz 53 Masod| Nekem nincs se hazám, se nemzetem~Nehéz mondás! – 54 Masod| az emberek itten? Akiknek se hazájuk, se nemzetük?~Majd 55 Masod| itten? Akiknek se hazájuk, se nemzetük?~Majd megtudom 56 Masod| azt, hogy nem tanították se a közkatonát, se a tiszteit 57 Masod| tanították se a közkatonát, se a tiszteit a tábori szolgálatra, 58 Masod| nem zavarja nyugalmukat.~– Se véderő-vita. Hanem a paradicsomi 59 Masod| seregei szigetünkről, nem lesz se zanzáró, se pokolfúria többé. 60 Masod| szigetünkről, nem lesz se zanzáró, se pokolfúria többé. A tőzeg 61 Masod| Capitano. Ő nem időzött se a kéntelepen, se az opálbarlangban, 62 Masod| időzött se a kéntelepen, se az opálbarlangban, csak 63 Masod| magadnak faragott képet, se semmi hasonlatosságot a


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License