Part
1 Elso | puszta kávéval a katona be nem éri.~A liszt magyarországi
2 Elso | teljes szélcsend állott be. A vitorlák kókadtan csüggtek
3 Elso | parancsot, hogy a vitorlákat be kell göngyölíteni.~Az egész
4 Elso | fehér sötétség töltötte be körös-körül a világot. Hajónk
5 Elso | a hullám nem csaphatott be. Eggyel több rejtély, hogy
6 Elso | méternyi mélységet töltöttek be a mindenféle fajtájú korallok.
7 Elso | bemutatott.~A Donna akkor fejezte be a toalettjét, ami abból
8 Elso | pianínó helyett állíttasson be a szobámba egy szövőszéket,
9 Elso | egy negyedik alak is jött be a terembe: azt nem mutatták
10 Elso | terembe: azt nem mutatták be. Barnapiros arcáról s vörhenyeges
11 Elso | csigalépcsőn, s ajtóstul rohant be rajta egy új alak, kinek
12 Elso | vezetve. A hajó állandóan be volt fűtve, útra készen.
13 Elso | rostával, hogy a csöveket be ne tömjék.~A kapitány a
14 Elso | két lámát is szereztem be teherhordónak. A hajófenék
15 Elso | minőkkel a norvégek járják be a hómezőket: azokkal gyorsan
16 Elso | principes”-ei a növényvilágnak be voltak népesülve a lombkoronáik
17 Elso | a honfoglalás dicső műve be lett fejezve. Még a „fehér
18 Elso | lávakéreg sehol sem szakadt be alattunk. Húsz nap alatt
19 Elso | gömbölyű birkasajtot, mutatta be a hölgyeknek, amit azok
20 Elso | nélkül. Én magam oktattam be őket a hitágazatokba. Tegyetek
21 Elso | fenyő kérgébe csomagolják be, a fenyőhéj illata áthatja
22 Elso | kigyúlt egyszerre; nem várta be, amíg a Mestiza bevégzi,
23 Elso | egy-egy lámát állítottunk be, aki egész nap hajtja a
24 Elso | egy külön népfajt mutatott be, magas, domború homlokkal,
25 Elso | Mestiza meg a Manola, amért be vagytok burkolva? Álljatok
26 Masod| Ezzel a lélekemelő ünnepély be lett fejezve.~A felavatottak
27 Masod| dolgozzál a kezeddel semmit, míg be nem gyógyul. Majd az Ábel (
28 Masod| napon ijedt arccal rohant be a Capitanóhoz a Negrito.~–
29 Masod| szigeten.~A gabonaaratás már be van végezve, magam is részt
30 Masod| kedvenc daljátéka. Ő tanította be az áriákat a gyermekeknek.
31 Masod| keresztségben, vezessék be őket a matrimóniumba is.~
32 Masod| Ajtaja nem volt, bátran be lehetett lépni. Csak belépni
33 Masod| volt burkolva. Ide a villám be nem hatolhat. Ez üvegek
34 Masod| elkezdődik, zivatarok köszöntenek be, sűrű villámlással, mennydörgéssel.
35 Masod| villámcsapástól. Ott várjuk be a villamos felleg elvonulását.
36 Masod| széthatalmasodott az egész vashajóra, be akart törni a mi menedékünkbe
37 Masod| vakító fény világította be az egész termet, melyben
38 Masod| dolgozhatunk – mondám. – Be sem mehetünk a csónakunkkal,
39 Masod| el itt a vizet. Ide bújt be a matamáta. Majd elmegyek
40 Masod| feltápászkodott fektéből, s nem várta be, hogy megtámadják, ő úszott
41 Masod| matamátát.~A boldogság ekként be lett honosítva a karámban.~
42 Masod| melyet a homokba kapar be hátulsó lábaival s ott költi
43 Masod| mocsárvíz erősen leapadt, be lehetett csónakjainkkal
44 Masod| fogni. De azokat jó eleve be kellene tanítani a fegyverhasználat
45 Masod| felbérelt spadassint juttatott be a mágnások táblájába, ki
46 Masod| nekivetette a hátát az ajtónak. Be ne jöjjön senki.~Itt mindenki
47 Masod| előre!~A Negrito ugrott be a csónakjával előre. A tajtékzó
48 Masod| mindenféle színű faja tölti be a trachit-üregek, hasadékok
49 Masod| észre? Az előkelő társaságok be vannak előttük sorompózva.
50 Masod| beszédet, pénzért a hallgatást. Be kell tömni a szájukat, hogy
51 Masod| fütyülés, csattogás töltött be erdőt, berket.~A telepeseknek
|