Part
1 Elso | rágnak, azoknak nem kell víz. Eltart az a megérkezésig;
2 Elso | hogy bugyoghasson elő hideg víz, annak a rejtélyén hiába
3 Elso | szélein; de a korallzátony a víz színe alatt bujkál. Azt
4 Elso | állat építi, amely csak a víz alatt él és működik. Szaporítja
5 Elso | szárazföld nem mutat föl. A víz alatti fák minden ágán virág,
6 Elso | előre, ott nincs korall, a víz elvezet a zátonyon keresztül.
7 Elso | magunkat. Jéghideg volt a víz.~Azután hozzáfogtak a hajóslegények
8 Elso | van; olyan hideg, hogy a víz jéggé válik. A Capitano
9 Elso | vashajóval. Mire visszahull a víz az égből az én barlangomba,
10 Elso | fogta fel, melyből a forró víz egy vascsövön át a gőzüstbe
11 Elso | lehetett szóhoz jutni.~– És a víz hová lesz az üstből? – kérdezém
12 Elso | tűzszerszámát elvesztette. A víz szomja nem oly kínzó, mint
13 Elso | és a megtartóé, a tűz és víz istenéé. A vulkán-szikla
14 Elso | mélyébe: ott ölre kaptak, s a víz maradt a győztes. A vulkán
15 Elso | ilyen istenharcot. A tűz, a víz után jött a leghatalmasabb:
16 Elso | végigdúlva a tengeren, ami víz még elfoglalva tartá a szigetet,
17 Elso | oda is utánahatolt. A tűz, víz, gőz egyesült ereje nem
18 Elso | érdekelt, hogy van-e iható víz. Azt nem találtunk sehol.
19 Elso | ember.” „Hiszen becsületes víz ez annak, aki rá van szorulva,
20 Elso | szivattyúján át. Ellenben a forró víz melegen tartá az egész hajónkat.
21 Elso | tudott értetni a Padronéval: víz, kókusz és batatász. A szatyorból
22 Masod| következni.) Készen volt a tiszta víz is a szertartáshoz. Mindent
23 Masod| kiverte a szemünket. Tocsogó víz volt a bozót alatt, melyben
24 Masod| nevezünk. Itt már mélyebb víz van, halak tenyésznek benne,
25 Masod| kicsillámlik a moha közül a víz. Ez a tömpöly a tanyája
26 Masod| melyen keresztül annyi víz lefoly, amennyi a gejzír
27 Masod| idejött, a mocsárból lefolyó víz csatornanyílásán.~– No és
28 Masod| úszkáló hínárok bozótja. A víz átlátszó volt.~Csónakunk
29 Masod| Csónakunk haladt magától, a víz áramlata vitte csendesen.~–
30 Masod| salpákat, amik növényevők. A víz áramlata tekervényes úton
31 Masod| zöldes fény derengett. A víz maga is villamos volt. De
32 Masod| sellőkké, akik a férfiakat a víz alá lehúzzák (a tengeri
33 Masod| a sziklarepedésekben, a víz mélyén, ott táncolnak együtt
34 Masod| azt a vállunkon cipelni, víz volt mindenütt, csáklyázhattunk
35 Masod| gádora csaknem a boltozatáig víz alá volt merülve.~– Itt
36 Masod| mehetünk a csónakunkkal, a víz lefolyása el van rekesztve.~–
37 Masod| lerántotta azt nehéz testével a víz alá, ott aztán a négy lábával
38 Masod| átszorította. Ábel is a víz alá került.~De a Negrito
39 Masod| tehetetlenné volt téve. Felbukott a víz színére, fekete vért lövellve
40 Masod| csatornán keresztül a megrekedt víz annyira lefolyik, hogy a
41 Masod| körüle csavarva, hogy a víz el ne érje, aztán kicsiholtam,
42 Masod| betakarja. Ezen nem hat a víz keresztül.~Mikor együvé
43 Masod| tüzelőfegyver, elég a védelemre a víz is. A gejzír az ő szövetségese.~
|