Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
atyja 1
ausztrália 1
ave 2
az 1189
azalatt 7
azazhogy 2
azé 4
Frequency    [«  »]
-----
-----
4798 a
1189 az
542 nem
473 hogy
442 egy
Jókai Mór
Szívlobbanás

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1189

                                                         bold = Main text
     Part                                                grey = Comment text
1001 Masod | árnyoldala van.~– Mi lehet az?~– Hogy éppen ott üti fel 1002 Masod | éppen ott üti fel a fészkét az anarchia. Az az egész társadalmat 1003 Masod | fel a fészkét az anarchia. Az az egész társadalmat aláaknázó 1004 Masod | fészkét az anarchia. Az az egész társadalmat aláaknázó 1005 Masod | nem tiltja, de parancsolja az emberölést, mindenféle fegyverrel, 1006 Masod | bombával.~– Nem olyan félelmes az, mint amilyennek híresztelik.~– 1007 Masod | megszilárdult a lelkemben az az elhatározás, hogy én 1008 Masod | megszilárdult a lelkemben az az elhatározás, hogy én ezeket 1009 Masod | elhatározás, hogy én ezeket az embereket visszahódítom 1010 Masod | letört ágat eldobva maguktól, az ismeretlenség ősvilágába 1011 Masod | népszónokok lángolása, akik az egész társadalmi életet, 1012 Masod | nagyvilág előtt .~Ezeket az embereket én visszatérítem 1013 Masod | előadom.~Kitől kaptam hozzá az eszmét, mely vakmerő, de 1014 Masod | Ábeltől.~Számíthatok , hogy az én ötárbocos hajóm San Franciscói 1015 Masod | következő éjszakán kitisztult az ég, megszűnt az esőzés. 1016 Masod | kitisztult az ég, megszűnt az esőzés. A fellegek mind 1017 Masod | csónakot csinálni, olyant, mint az enyim. Ez kell ahhoz az 1018 Masod | az enyim. Ez kell ahhoz az úthoz. A matamáta hamarább 1019 Masod | már megvan. Most még csak az ingre van szükség, amit 1020 Masod | amit felvégy. Mert ebben az útban többet fogunk úszni, 1021 Masod | fogunk úszni, mint evezni.~Az ing is elkészült. Ez volt 1022 Masod | Szükségtelen – mondá. – Az egész utadon világosság 1023 Masod | innivalóval. Valószínű volt, hogy az egész napot a föld alatt 1024 Masod | alatt töltjük. Bizonyosan az Azma is gondoskodott a maga 1025 Masod | csónakjainkat, kezünkbe fogtuk az evezőt és a csákányt, s 1026 Masod | ki a vakmerő kísérletet.~Az előttem úszó Negrito ismerős 1027 Masod | figyelmeztetett, hogy merre feszítsem az evezőt. Amikor egy zuhatagon 1028 Masod | fény ragyogott mindenünnen.~Az egy kénkőtelep volt. A bércfalak 1029 Masod | fényben ragyogott minden: csak az árnyék volt zöld.~Kincshalmaz 1030 Masod | rombuszos jegecekből. Kidobná az ablakon. Hisz ebből készül 1031 Masod | Azzal a kénnel, amit ez az odú rejteget, egy országot 1032 Masod | néhány prizmát: neki kell az kénfonálkészítéshez, amit 1033 Masod | vezetni a sziklán fölfelé. Az agyagpala rétegei képeztek 1034 Masod | látvány elragadó volt. Ez volt az opáltelep.~Mesemondásnak 1035 Masod | képtelenség, amiket itt láttam.~Az opál mindenféle színű faja 1036 Masod | emlékül egy ilyen kést, mint az enyémmondá a Negrito.~( 1037 Masod | tüneményt előcsillámlani. Az egy opállá alakult özönvíz 1038 Masod | alsó állkapcsa volt.~Maga az állkapocs csontrésze lángopállá 1039 Masod | kőzete egyre változott, az agyagpalát felváltotta a 1040 Masod | napfénynél felismertem a kőzetet. Az fekete kőszén volt. A legtökéletesebb 1041 Masod | alapjából kivehetők voltak az özönvíz előtti világ tanúinak 1042 Masod | megkezdtem a túrást, amíg az első kőszéndarabokra ráakadtam. 1043 Masod | fölfedezésről.~Ez a kőszéntelep még az opálbányát is felülmúlta 1044 Masod | lépcsősoron a vashajóhoz, az otthoniak mind elénk siettek 1045 Masod | neki a tapasztalataimat. Az egész telep odagyűlt körülem. 1046 Masod | elhallgattam. Egyenesen az opálbarlangon kezdtem.~Leírtam, 1047 Masod | mutatványul elhozott kincsdarabot, az opállá vált ősállat állkapcsát.~ 1048 Masod | kedvéért? – mondá a Capitano.~– Az egész világot el lehetne 1049 Masod | machaerodus állkapcsában az egyik agyar mozgott, a Capitano 1050 Masod | ritka leletet.~– Hát mit árt az ennek az állkapcának, ha 1051 Masod | Hát mit árt az ennek az állkapcának, ha annyi ezerrel 1052 Masod | ha annyi ezerrel kevesebb az értéke?~No, majd talán a 1053 Masod | nagyobb hatást fog kelteni.~Az nem lepett meg, hogy a drágakő 1054 Masod | kőszéndarabot.~A Capitano az asztalra ütött az öklével.~– 1055 Masod | Capitano az asztalra ütött az öklével.~– Ez már kincs! – 1056 Masod | tengerpartról megnyitható tárna.~– Az egyedüli kőszén Dél-Amerikában.~– 1057 Masod | megbecsülhetetlen fölfedezés. Ezzel te az egész telepünk sorsát megfordítottad. 1058 Masod | Barátunk ki van fáradva az alvilági úttól, majd holnap. 1059 Masod | hogy a karc fekete marad.~– Az egész világ meg fog változni 1060 Masod | ölt. Rabmunkánk megszűnik. Az esős időszak alatt, mikor 1061 Masod | tőzegtelepet fel fogjuk gyújtani, az fenékig leég: elpusztulnak 1062 Masod | fenékig leég: elpusztulnak az ártó férgek seregei szigetünkről, 1063 Masod | malmot állítunk fel, arra az Azma is felügyelhet, vagy 1064 Masod | Azma is felügyelhet, vagy az Ábel.~– Az Ábel molnár lesz! – 1065 Masod | felügyelhet, vagy az Ábel.~– Az Ábel molnár lesz! – kiabált 1066 Masod | is meg fogom érdemelni. Az egész társaság ragyogott 1067 Masod | tapasztalataim részleteit.~– Az opálbánya, az semmimondá. – 1068 Masod | részleteit.~– Az opálbánya, az semmimondá. – Annak senki 1069 Masod | kajütömbe távozhassam. Elnyomott az álom. Csak késő este ébredtem 1070 Masod | diadalhírekkel. Megtalálták az általam kikezdett turzást, 1071 Masod | nyújtványa volt a telepnek, az lehetett egy méter vastagságú, 1072 Masod | jóreggelt. Ezt tiltottá az itteni tízparancsolat. Minden 1073 Masod | milliomosokká lettünk?~– Csak az a kérdés, hogy tízmilliomosokká-e, 1074 Masod | igényeit tekintve.~– No, az a fogyasztóközönség nagyon 1075 Masod | még talán címert is”.~– Az mind hozzátartozik a milliomosok 1076 Masod | szemei tágra felnyíltak, az ajkai kiduzzadtak. Éles 1077 Masod | időzött se a kéntelepen, se az opálbarlangban, csak a kőszénréteget 1078 Masod | amit te elmondtál róla. Az egy kimeríthetetlen tárna. 1079 Masod | gondolsz? Te bizonyosan ismered az Ezeregyéjszakát, emlékezni 1080 Masod | Tudom a végét. Egyszer aztán az a halász megharagszik, hogy 1081 Masod | megharagszik, hogy mit háborgatják az éjjeli nyugalmát, ráüt a 1082 Masod | vesszővel a dzsinre, s arra az rögtön arannyá változik. 1083 Masod | Te magad mondtad, hogy ez az egyetlen kőszéntelep egész 1084 Masod | kőszéntelepet tár föl előtted, mely az angol terménnyel vetekedik, 1085 Masod | költségeket. Én ismerem ennek az értékét. Az is egy heverő 1086 Masod | ismerem ennek az értékét. Az is egy heverő kincs. Az 1087 Masod | Az is egy heverő kincs. Az opálbánya, de még a kénkő-telep 1088 Masod | ingadozik koronája a fején, az alatt nem rengetik a trónt 1089 Masod | civillistáját, nem zúgolódnak az alattvalói az adócsavar 1090 Masod | zúgolódnak az alattvalói az adócsavar miatt, azt nem 1091 Masod | miniszterekkel tanácskoznia, az egy valóságos úr, akinek 1092 Masod | akarata van, s amit akar, az megtörténik, s ami megtörtént, 1093 Masod | És ennek a dicsőségnek az eléréséhez semmi sem kellene 1094 Masod | tudom.~– Gondolod, hogy azok az okok nem léteznek már, melyek 1095 Masod | leányodnak ott kellene ragyognia az előkelő világ dicsfényében, 1096 Masod | közéletben, ahelyett, hogy az egyik ingeket varr a családja 1097 Masod | ahelyett, hogy vásznat sző az osztovátán, gyémántdiadémmal 1098 Masod | sokmilliomosok fiaiból? Akiknek az apái nagy szerencsével mérhetetlen 1099 Masod | megmentői? Vagy legalább az apáik vállalatainak további 1100 Masod | belőle. Van egy ország, ahol az eladó hercegeket úgy árulják, 1101 Masod | árulják, mint Circassiában az eladó háremhölgyeket. Tíz, 1102 Masod | húsz millió között változik az áruk. A százmilliós apa 1103 Masod | Saját palotájukban ment az végbe. Nyolcszáz illusztris 1104 Masod | Kelet-Indiában folytatja az útját, az asszony Spanyolországban. 1105 Masod | Kelet-Indiában folytatja az útját, az asszony Spanyolországban. 1106 Masod | eladta a nevét (megérte az árát), de nem adta el a 1107 Masod | de nem adta el a szívét. Az zálogba van téve. Mikor 1108 Masod | quarante, a longchamps-i, az epsomi futtatások tudnának 1109 Masod | helyreállítani igyekszik a békét, az mindig újabb milliókba kerül, 1110 Masod | fölött. Ki veszi őket észre? Az előkelő társaságok be vannak 1111 Masod | Hiába a brilliántos diadém, az igazgyöngysor: senki sem 1112 Masod | igazgyöngysor: senki sem látja meg az asszonyt. A milliomos lót-fut, 1113 Masod | Mind hasztalan, útjában áll az asszony, aki valamikor híres 1114 Masod | volt a szépségéről – és az énekéről.~Mindinkább megnémultam 1115 Masod | a Capitano szavai előtt. Az életből beszélt. Még többet 1116 Masod | mondott.~– Aztán miből áll az élete annak a sokszoros 1117 Masod | kiadja őket a titkárjának, s az kiosztja az alamizsnát; 1118 Masod | titkárjának, s az kiosztja az alamizsnát; de aztán jönnek 1119 Masod | zajától. Akkor utána másznak az undok kígyók, békák, akiknek 1120 Masod | bűnöket, telekürtölik vele az egész világot. S a világ 1121 Masod | hagyott szóhoz jutnom.~Ez az ember tizenhárom év óta 1122 Masod | összeköttetésben, s úgy festette oda az alakokat képzelete felhő-alapjára, 1123 Masod | szorítá.~– De hát eddig csak az emberről beszéltem, akit, 1124 Masod | puszta szigetről. No hát, az ember meg a pereputtya majd 1125 Masod | ország, amelynek nevére az én szívem nagyot dobbanjon? 1126 Masod | fel tudjak lelkesülni? Ki az a haza? A dobszóra felvonuló 1127 Masod | gyűlöletszító nemzetiségek? Az elégedetlen munkástömegek? 1128 Masod | munkástömegek? Vagy talán az agráriusok és merkantilisták? 1129 Masod | merkantilisták? Vagy talán az egymást elátkozó vallásfelekezetek? 1130 Masod | következetesen ássa aknamunkáját az anarchia, a nihilizmus, 1131 Masod | kiszámított évek múltán csak az Alpesek, az Appenninek, 1132 Masod | múltán csak az Alpesek, az Appenninek, a Kárpátok fognak 1133 Masod | Akik felül vannak, azok az egész nemzet fájdalmát viselik. 1134 Masod | Boldog embereket, akik az életnek örülnek. Magam vagyok 1135 Masod | törvényhozóm, ki amellett az ingeimet szövi. Nem parancsolok; 1136 Masod | teljesítették. Gyermekeink (az enyéim úgy, mint a bajtársaméi), 1137 Masod | bajtársaméi), meg a vademberek az alattvalóim. Törvényük a 1138 Masod | a kölcsönös egyetértés az alkotmányuk. Nézd őket, 1139 Masod | sziréni csábítás. Örömük telik az ősfoglalkozásokban, munkában, 1140 Masod | Paradicsom veszi őket körül, az isteni édesanya, aki nem 1141 Masod | mezőkre hodályaikból. A tavak, az erdők megnépesültek madárseregekkel, 1142 Masod | óta, nélkülözhető lett. Az el fog tartani hetekig, 1143 Masod | tőzegréteg alatt. Most csak az asszonyoknak kellett kapával 1144 Masod | jár a talajban.~Íme, még az ősparadicsomban is van haladás 1145 Masod | lángszellemű művészt, akitől az orvosok elvették a kartonját, 1146 Masod | verseket? A Juan le tudta lőni az égből a repülő lángmadarat, 1147 Masod | mi a vágyam. A Negrito, az Ábel. Ő aztán hozott nekem 1148 Masod | hozott nekem mindent, ami az íráshoz, rajzoláshoz szükséges: 1149 Masod | szépiát; festéknek fölkereste az alkarmast, a csüllangot, 1150 Masod | s gyakoroltam titokban az írást, a művészetet. Csak 1151 Masod | tájképeket, mikor előttünk vannak az igaziak, amik valóban szépek!~ 1152 Masod | pedig már kész férfi vagyok.~Az istenasszonyok közé tévedt 1153 Masod | Páris. És talán kezemben van az Eris-alma.~Ha egy évig itt 1154 Masod | hevít, csábít, s áttérek az építészethez, mely hideget 1155 Masod | Türelmetlenül kiált fel az olvasó:~– Hagyd el már! 1156 Masod | rémregény lesz ebből.~Egy reggel az Ábel és az Azma lélekszakadva 1157 Masod | ebből.~Egy reggel az Ábel és az Azma lélekszakadva rohantak 1158 Masod | szolgál felhős planétánknak az az etnográfiai adat, hogy 1159 Masod | szolgál felhős planétánknak az az etnográfiai adat, hogy földtekénken 1160 Masod | Ezt már a paleontológia, az antropológia régen megállapította. 1161 Masod | ellenség: kit egyen meg az ember? Csak az embertársát. 1162 Masod | egyen meg az ember? Csak az embertársát. Az olcsó és 1163 Masod | ember? Csak az embertársát. Az olcsó és jóízű. A többi 1164 Masod | megkönnyebbül a föld, s az itt maradtak sorsa javul. 1165 Masod | emelni hatalmas szózatát az illető szakminiszterhez: „ 1166 Masod | niám-niámok országában, milliói az embertársaknak ínséget szenvednek, 1167 Masod | tízezrekre megy a száma azoknak az életuntaknak, akiket a hírlapok 1168 Masod | és a Szigetvilágba, mely az öngyilkosságra elszánt embereket 1169 Masod | utálatos és undorító bűn az öngyilkosság, s annak elkövetőjét 1170 Masod | magasztos életbefejezés, ha az életunt földi maradványai 1171 Masod | szájával, azt mondja: „ez az ember nagyon volt”. Ez 1172 Masod | De úgy látszik, hogy ez az ügy még nem került a parlament 1173 Masod | elé.~De mi még nem voltunk az életuntak kategóriájába 1174 Masod | Capitanónak –, most már vége az emberbaráti szenvelgésnek. 1175 Masod | emberbaráti szenvelgésnek. Itt az európai baj. Külső ellenség 1176 Masod | ellenség fenyegeti a hazánkat. Az ágy alá a tízparancsolattal! „ 1177 Masod | Hatan vagyunk férfiak: az egész vadember-tábort learatjuk 1178 Masod | Aztán megismertette velem az egész stratagémáját.~Belenyugodtam.~ 1179 Masod | használni.~– Majd megválik.~Az üvöltözés egyre közeledett, 1180 Masod | átugráltak a hajó mellvédére. Az úszásnál hátra kellett hagyni 1181 Masod | fegyver volt a kezükben.~Az üvegcserepekkel beszórt 1182 Masod | beszórt födélzet megakasztotta az előnyomulásukat, elébb utat 1183 Masod | meztelen bőrű ellenségre.~Azt az ordítást, ami erre következett, 1184 Masod | hegyin-hátán, ordítva, visítva, az égető vízsugár egész a hegy 1185 Masod | védelemre a víz is. A gejzír az ő szövetségese.~Ezen a szigeten 1186 Masod | fegyver nem hatalom.~Ez az én kedélyemet földig nyomta. 1187 Masod | magamat embernek, ha nincs az oldalamon a kardom, a revolverem. 1188 Masod | láttam a sziget közelében az én ötárbocosomat.~Visszajöttek 1189 Masod | És most itthon vagyok.~Az egész történet, amit a boldog


1-500 | 501-1000 | 1001-1189

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License