Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vályogot 1
vámpír 1
vámpírokat 2
van 202
van-e 3
vándorló 1
vándormadarak 1
Frequency    [«  »]
242 ez
237 de
231 azt
202 van
181 csak
175 még
151 már
Jókai Mór
Szívlobbanás

IntraText - Concordances

van

    Part
1 Bev | történt meg soha.~Akinek pénze van, az a próféta.~Akinek pénze 2 Bev | a próféta.~Akinek pénze van, az idvezül.~Akinek pénze 3 Bev | az idvezül.~Akinek pénze van, azé a hatalom, az ország 4 Bev | kiképeztetést. Kétféle vélemény van az iránt. Az egyik azt állítja; 5 Bev | nem lehet kitalálni, hol van? Mindent csak sejteni lehet, 6 Elso | és aluszik; de ha ébren van, annál rosszabb, mert akkor 7 Elso | szokta.~– Ha ott előfok van, akkor tengeröböl is van – 8 Elso | van, akkor tengeröböl is vanmondá a kapitány. – 9 Elso | teljesítve lett.~Akinek van egy kis képzelőtehetsége, 10 Elso | nem káromkodik (amíg vízen van).~S csakugyan történt csoda 11 Elso | nincs. Csak egy Capitano van. A második gazdám aPadrone”. 12 Elso | Csak egy leánypajtásom van, azt úgy hívják, hogyCava”.~– 13 Elso | adunk tinektek, mert nekünk van, s ti elveszitek, mert nektek 14 Elso | Én adok neked, mert nekem van, s te elfogadod, mert neked 15 Elso | érte.~– Nem kell az nekem. Van énnekem ennél különb késem. 16 Elso | vágtam ki a sziklából.~– S van ott még több is?~– Egy egész 17 Elso | mondja, hogy ott már hideg van; olyan hideg, hogy a víz 18 Elso | Meg akartam tudni, mióta van együtt velük.~– Mennyi idős 19 Elso | Egy hosszú sor grádics van vágva a lávatömegbe a horgonytól 20 Elso | mind elém jöttek. Gazdagság van itten!~És mindez egy újabb 21 Elso | aminek hosszú orrmánya van, amivel üt, aztán csak a 22 Elso | mint a tenyerem, öt ujja van, nyersen is , sülve még 23 Elso | viselek, s szentelt barka van tűzve a függő ágyam fölé. 24 Elso | nem érti azt, hogy miről van szó.~Akik ezen a szigeten 25 Elso | szakramentomban.~A mi hajónkon van egy szerzetes, mint minden 26 Elso | adunk tinektek, ami nekünk van, s ti elfogadjátok, mert 27 Elso | Mi adunk, mert nekünk van, ti elveszitek, mert nektek 28 Elso | közepén.~– Ó, ó, ó! Olyan van. A konyhában. Abban töri 29 Elso | vastag, hajlított üvegből van, gömbölyű tetővel; a bejáró 30 Elso | ezt jól ismerik. Akinek van, az tartozik adni.~A spanyol 31 Elso | szépséggödröcskék: egész megjelenésében van valami fenséges, de mégis 32 Elso | mutatva, hogy dologban van: nem adhat kezet.~Még egy 33 Elso | Jól esett ez a szó.~Tehát van még eset , hogy a nacionálém 34 Elso | családot. Még egyBebéis van.~Hisz az rendes dolog.~Csak 35 Elso | fajtából, amelynek füle van és sörénye.~Nem láthatták 36 Elso | a fókának, melynek füle van és sörénye, fogságban megszelídül.~ 37 Elso | becsléssel. – Még csak a fején van sörénye, később az egész 38 Elso | a Capitano. – A Ruffónak van dudája.~– Bravó! Bravó!~ 39 Elso | hogy hajómnak kettős feneke van, mint a francia Neptunnak.~– 40 Elso | tehát megértetted. Hátra van a kataklizmának a leírása, 41 Elso | értem.~– Rendkívüli esetre van számítva.~Azzal odavezetett 42 Elso | kreolnak tartják.~– Vendégünk van! Magyar fiú! Aztán tudod 43 Elso | kövér tüskéiről. Magamnak is van egy pálcám teafából.~– Teafából? 44 Elso | nem élek vele.~– Igazad vanmondá. – Aki nem dohányzik, 45 Elso | annak egy urával kevesebb van a világon. Minden testi 46 Elso | egy szerencsétlen ember van a világon: a pipás, aki 47 Elso | Minthogy az mozdulatlanná van téve, semmi szükség nem 48 Elso | Amerikában biztos piaca van. Mellékes célom azonban 49 Elso | jóbarátommá vált; most is velem van: a Padrone. Fűtőt, fűtősegédet, 50 Elso | vadembereknek szívük vanmondám a Padronénak. Aztán 51 Elso | kölyökkel? – kérdé a Padrone. – Van szükségünk nekünk még két 52 Elso | két kenyérpusztítóra?~– Van. Ez a sziget az ő tulajdonuk: 53 Elso | Nekem évekre terjedő tervem van. Beültetjük a sziget lonkáit 54 Elso | igásmarhánk nincsen; de van ásónk, kapánk és izmos tenyerünk. 55 Elso | nyert a szokottnál.)~– Sőt van másik szentírás is: legalább 56 Elso | ittam ásványvizet. János van ráírva a palackra. Azt hittem, 57 Elso | becsületes víz ez annak, aki van szorulva, de nem szomjúságról 58 Elso | kipattanáshoz közelednek, akkor van ideje a szüretelésnek. A 59 Elso | megerjed.” Én is megkóstoltam. Van benne valami a mustból, 60 Elso | földet, füvet és vizet.~Hátra van a honalkotás. Hol kezdjünk 61 Elso | milyen előkelő vendégekhez van szerencséje, iparkodott 62 Elso | sem tudunk. Háziállatunk van elégitt a hajón. De hogy 63 Elso | Padronéval. A Donnának igaza van. Amint a láma megérzi a 64 Elso | hiába, leghelyesebb esze van az asszonynak!~A Donna mindjárt 65 Elso | lehetett fogadni. – Hajónkon van kézi-szekérke és állatszállító 66 Elso | ignámékat, azoknak most van a szüretelési évadja. Vittük 67 Elso | ezen segíteni. Hajónkon van egy szerzetes. Egy sort 68 Elso | volt, tudta, hogy miről van szó. De annyi szót mégis 69 Elso | azért, ami már a kezedben van?~(„Ennek a fickónak nem 70 Elso | jól mondtad fiam, pokolról van szó, nem gejzírről.” – „ 71 Elso | nincs. De a gejzír, az itt van.” Én intettem a kormányosnak, 72 Elso | fókának sokkal különb élete van. Ő azt választja feltámadáshoz.~ 73 Elso | azt, amiből neked bőséged van, nehogy a lopáshoz folyamodjék, 74 Elso | Hát bíz ez nem ekképpen van megírva az iskolai katekizmusokban.)~ 75 Elso | még kászutúrót is ád neki; van odaalant a karámban elég.~ 76 Elso | paradicsomi szigeten az a jövendő van előírva, hogy az itt született 77 Elso | el.~Hiszen két testvérpár van egymás előtt. Azoknak a 78 Elso | isteni törvények szerint meg van határozva. Kiki az átellenesével, 79 Elso | Amikor új világ kezdődik.~Itt van egy embertől megtisztított 80 Elso | parancsolatokat, azok között az is van, hogyszeresd, aki téged 81 Elso | azonkívül egy pár ős vadember is van itten, aki a népességet 82 Elso | Még egy hetedik ember is van itt, aki él!”~Csakhogy hát 83 Elso | vagy répatermékünkénél, van valami gyümölcsíze, hasonlít 84 Elso | az Owaën. Neki is jussa van az új paradicsomhoz. Most, 85 Elso | vágjuk, s a moszkitókon kívül van még egész raja a kínzó férgeknek; 86 Elso | ki kell tőle dacolni. Fel van az találva mind, csak te, 87 Elso | hogyan nyúlj hozzá! Arra van az eszed, meg a két kezed.~ 88 Elso | gondoskodik. Tizennyolc darab van: az mind munkában, egy közülük 89 Elso | világa, itt a tenger! Telítve van sóval. Kérd el tőle, adva 90 Elso | korong és a fogaskerék, abba van fogva a két láma (olyan 91 Elso | tengervizet. Csakhogy az keverve van még idegen savakkal, sziksóval, 92 Elso | leánynak annyi etikett-érzéke van, mint egy infánsnőnek, aki 93 Elso | lakóinak a végzete!~Itt van egy égből leszállt angyal: 94 Elso | nábobok közöttÉs most ide van elítélve egy világtól elszakított 95 Elso | villámlik és mennydörög.~– Ott van az örök boldogság édenkertje. 96 Elso | amikor megkeresztel.~– Hát van rajtam valami rút, amit 97 Elso | sehol. Azt mondják, szarva van, hasított patája: akkor 98 Masod| ágyúlövéssel, hogy ha valaki távol van, visszatérhessen, de rendes 99 Masod| pénz. Pedig abban tévednek. Van az én birtokomban pénz elég. 100 Masod| aranyakat. Százezrek lehettek.~– Van az én birtokomban ebből 101 Masod| embernek Istentől adott joga van keresztelni, ha nincs is 102 Masod| bizonyosan szándékkal van. De egyelőre még visszautasította 103 Masod| anyanyelvén sem érti meg. Azért van szüksége a sponsorra, a 104 Masod| ellentmondani az ördögnek? Szarva van, úgy felöklel, hogy a pokolba 105 Masod| Capitanóhoz a Negrito.~– Baj van! Nagy baj van, Capitano. 106 Masod| Negrito.~– Baj van! Nagy baj van, Capitano. A Cava veszkődik!~ 107 Masod| hosszú féreg lóg ki, ami teli van körös-körül szőrökkel.~– 108 Masod| ez meglep, az a pokolnak van eljegyezve. Siessünk tőle 109 Masod| cérnaszál, de köröskörül tele van nőve vékony szőrökkel, amik 110 Masod| fejével. Csúnya állat az. Van neki a fején szarva, mint 111 Masod| Aztán egyéb oltalmam is van ellene. A tőzegvágáshoz 112 Masod| Itt most csak női ápolásra van szükség.~Óh, mi mennyei 113 Masod| meggyógyulást. Az ördögnek is van fia: az a halál! Az Isten 114 Masod| nyomában, utánam a Ruffo.~– Ott van! Ott van! – lihegé a Cava. – 115 Masod| a Ruffo.~– Ott van! Ott van! – lihegé a Cava. – Az ott, 116 Masod| kihúzott fúria-férget. – Itt van a pokolféreg, aki úgy megkínzott. 117 Masod| aki úgy megkínzott. Itt van, nem bánthat többet. A Donna 118 Masod| igyekszik lerajzolni.~Íme, itt van a bűnbánó Magdolna!~…Pedig 119 Masod| Tudja az érés idejét.~Ma van a szőlőszedés napja, a bort 120 Masod| szigeten.~A gabonaaratás már be van végezve, magam is részt 121 Masod| munka. A testi ruházatról van szó. Végül a selyemgubók 122 Masod| áldásával: az új év túl bőven el van látva. Ez idő alatt szünetel 123 Masod| szigeten. Azt sem tudja, hogy van színház a világon.~Hát hiszen 124 Masod| lettünk, azt már tudom. Itt van ni! Írhatnak pamfleteket 125 Masod| eltörléséről, amíg egy szép leány van a világon és két szerelmes 126 Masod| álltam a Ruffóval.~– Jól van, pajtás, hát lássuk, melyikünknek 127 Masod| hát lássuk, melyikünknek van itt helye a Máriával szemben? 128 Masod| figura vagyok. Mindenkinek van itt párja.~Mi az én hivatásom?~ 129 Masod| Ábelnek jegyzett el, itt van a Kain, aki azt magának 130 Masod| Sátán volna! Talán úgy is van.~Legalább odakinn a nagyvilágban.~ 131 Masod| családi boldogsághoz elő van írva az óvilágban. Talán 132 Masod| így szokás. A vőlegénynek van egy ladikja, egy csónakja, 133 Masod| övék, haereditario jure1 van joguk ypszilonnal írni a 134 Masod| a földmívesnek pihenése van. Még a barom sem jár legelni, 135 Masod| szemétté váltakat kitakarítani. Van itt gondoskodva mindenről.~ 136 Masod| Ruffo –, mert a fal tőzegből van, ha az tüzet fog, a palota 137 Masod| küldött. Azt mondják, hogy van egy Isten. Az öregebbek 138 Masod| világra hozzanak? Hát jól van, osztozom ezen a világon. 139 Masod| ami repül. Olyan szíve van, hogy senkit se bánt. Egyedül 140 Masod| eszményképe a munkásnak. Van esze, testi ereje, munkakedve 141 Masod| a kiválasztottainak. Itt van, megvan: egy szigetvilág; 142 Masod| új vágyak, szenvedélyek, van vadember, úr, proletár, 143 Masod| vadember, úr, proletár, van állati ösztön, hatalmas 144 Masod| megismerhetni. Harangforma fészke van pókfonálból szőve a vízben: 145 Masod| aminek a körülete takarva van nimféa-levelekkel, fennúszó 146 Masod| nevezünk. Itt már mélyebb víz van, halak tenyésznek benne, 147 Masod| hazug mező, alatta iszap van. Ha rálép az ember, alásüllyed, 148 Masod| alatti csatornára.~– Merre van?~– Itt a fejünk felett. 149 Masod| A tengerpart nádasaiban van az ívási tanyájuk. Ha a 150 Masod| világosságnál kivehettük, hogy itt van a mocsárvíz lefolyásának 151 Masod| Embererő nem képes erre.~– Van még emberentúli erő is.~ 152 Masod| meg, hogy a hajód vasból van, itt rekedve a hegytetőn. 153 Masod| villanyvezetőt, a vizet. Itt van a gejzír közép vízoszlopa, 154 Masod| legvégső lehetőségre is van nálunk előre gondoskodva; 155 Masod| remegve.~– Hiszen nekem kardom van! Egy sárkánytól én meg nem 156 Masod| pukkanószert elsütni. Pedig van neki elég az üvegraktárában, 157 Masod| de azokra veres betűkkel van felírva, hogy tilos hozzányúlni. 158 Masod| palackkal, amire veres betűkkel van írva, hogy tilos a hozzányúlás, 159 Masod| szigetnek a törvényeiből ki van törülve ez a parancsolat: „ 160 Masod| ne lopj”. Ahelyett ez van beiktatva: „adj annak, akinek 161 Masod| abból, amiből neked elég van, hogy az ne legyen kénytelen 162 Masod| aminek vastag üvegtáblája van. Én ebben a sötétben alkalmat 163 Masod| Senki sem veszi észre. Abban van a lőpor. Azt azután elhozom 164 Masod| a levegő csendes, alig van valami fuvallat.~A Capitano 165 Masod| fülébe:~– A hátad mögött van egy fiók, abban vannak a 166 Masod| csónakunkkal, a víz lefolyása el van rekesztve.~– Megálljatok 167 Masod| szóló könyörgést. Hisz itt van előttünk készen, megadta 168 Masod| megadta az Isten. Olyan világ van itt, ahol nem kell semmit 169 Masod| tudatlanságban: ne tudja meg, hogy van puskapor a világon. Szörnyen 170 Masod| Íme, tehát Isten áldása van a lőporban – mondám én győzelemtudattal.~– 171 Masod| védelmezni ellenük? Mikor van fegyvered hozzá? Heten vagyunk 172 Masod| tönkretenné a saját hazáját.~– Jól van. Hát maradjunk csak a párbajoknál. 173 Masod| kardomnak a hegye elér, addig van Magyarország” – ez volt 174 Masod| állapotnak egy nagy árnyoldala van.~– Mi lehet az?~– Hogy éppen 175 Masod| Most még csak az ingre van szükség, amit felvégy. Mert 176 Masod| lehet, mennyi értékű kincs van itt felhalmozva. Ha a Mária 177 Masod| Negrito.~(Mi adunk mert nekünk van.)~(A gazdája úgysem veszi 178 Masod| jegyzé meg a Donna.~– Van ott ékszernek való darab 179 Masod| közbe a Donna. – Barátunk ki van fáradva az alvilági úttól, 180 Masod| valami. Ha csak annyi alapja van is a fölfedezésednek, hogy 181 Masod| ennek a jövője biztosítva van. Holnap magam fogom ezt 182 Masod| bajtársakat.~– És aztán mi van abban, ha valakit többszörös 183 Masod| valóságos úr, akinek akarata van, s amit akar, az megtörténik, 184 Masod| gondolj a gyermekeidre. Van egy derék fiad, van egy 185 Masod| gyermekeidre. Van egy derék fiad, van egy angyalszép leányod.~– 186 Masod| sorsa már csak biztosítva van. Okvetlenül hercegnő lesz 187 Masod| Okvetlenül hercegnő lesz belőle. Van egy ország, ahol az eladó 188 Masod| legágbogasabb családfája van. A leányából hercegasszony 189 Masod| el a szívét. Az zálogba van téve. Mikor ismét összekerülnek 190 Masod| Vagy pedig nem azt teszi. Van erős szíve hozzá, hogy visszautasítsa 191 Masod| akinek esze és becsülete van. Azt csak akkor tűri meg 192 Masod| De hová vigyem a hazafit? Van boldog ország Európában? 193 Masod| boldog ország Európában? Van ország, amelynek nevére 194 Masod| szívem nagyot dobbanjon? Van egy eszme, amiért fel tudjak 195 Masod| magam előtt. Európa ott van már a tenger színe alatt. 196 Masod| még az ősparadicsomban is van haladás a mezőgazdaság terén.~ 197 Masod| tizenegyedik ember.~Mindenkinek van itt párja. Meglevő, vagy 198 Masod| Páris. És talán kezemben van az Eris-alma.~Ha egy évig 199 Masod| A többi húsfélének mind van szarva, körme, agyara, páncélja, 200 Masod| páncélja, ennek nincs. Arra van teremtve, hogy megegyék. 201 Masod| hús nem létele miatt? Ha van tudomása róla, hogyan kíván 202 Masod| megőrülök.~Csak egy imádságom van: hadd halljak még egyszer


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License