Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
cadét 1
cafrangjaikkal 1
cap 2
capitano 131
capitanóhoz 3
capitanóm 2
capitanónak 10
Frequency    [«  »]
175 még
151 már
143 mi
131 capitano
121 el
119 itt
116 ki
Jókai Mór
Szívlobbanás

IntraText - Concordances

capitano

    Part
1 Elso | Hogy hívják a gazdádat?~– Capitano.~– De a családi nevén?~– 2 Elso | nevén?~– Más nincs. Csak egy Capitano van. A második gazdám a „ 3 Elso | második gazdám aPadrone”. A Capitano fia a „Cadét”, a leánya 4 Elso | a leánya aMestiza”, a Capitano felesége aDonna”, a Padrone 5 Elso | ott talált bennünket a Capitano; addig éltünk a kókuszdiókból.~( 6 Elso | azért küldött a gazdám, a Capitano, hogy ti adjatok nekünk, 7 Elso | nagyon magasra felmegy. A Capitano azt mondja, hogy ott már 8 Elso | hogy a víz jéggé válik. A Capitano járt az égben is; hajóval; – 9 Elso | kerteket?~– Hát ki más, mint a Capitano, meg a Padrone a saját két 10 Elso | Manola őröl, süt, főz; a Capitano meg a Padrone kapál, arat, 11 Elso | keresztelve? Te meg a Cava és a Capitano, meg a Padrone gyermekei?~– 12 Elso | kellett megértenem, hogy a Capitano szívesen lát. Megmagyarázta 13 Elso | érteni, hogy mi a feladata.~A Capitano ezalatt kilépett az ajtón, 14 Elso | tudom napirendre hozni.~A Capitano és a Donna közbeléptek. 15 Elso | vihar verte ide? – kérdé a Capitano.~– A vihar és a köd.~– A 16 Elso | kertész nem is álmodik.~Mind a Capitano, mind a Donna arcán a megdöbbenés 17 Elso | a növényeknek? – kérdé a Capitano.~– A fiumei tengerészeti 18 Elso | világrészből származhattak ide.~A Capitano és a Donna egymásra néztek. 19 Elso | volt a tekintetükben. A Capitano begombolta szétnyitott kabátját 20 Elso | kitalálhattam, hogy ő a Kadét, a Capitano fia. Vadászöltöny volt rajta, 21 Elso | derült.~Észrevette ezt a Capitano: a szakállába dörmögve.~– 22 Elso | Hát pipere ez?~Mire a Capitano gyöngéden megszorítá a kezét, 23 Elso | sehol a kerek földön.~A Capitano nem sürgetett. Neki is öröm 24 Elso | Bebé! – mondá mosolyogva a Capitano.~– Ne szólítsd! – figyelmezteti 25 Elso | ha a Donna amama”, a Capitano apapa”, akkor a Kadét „ 26 Elso | s odatörülte a fejét a Capitano lábához.~– A pipámat! – 27 Elso | kosbőrzacskó, acél, kova, tapló.~A Capitano kicsiholt, rágyújtott. A 28 Elso | nem lehetetlenmondá a Capitano. – A Ruffónak van dudája.~– 29 Elso | már jere velemmondá a Capitano, s azzal a szalon átelleni 30 Elso | hajóm szerkezetétmondá a Capitano –, hogy valószínűnek találd 31 Elso | nem lehetett megmaradni.~A Capitano, zsebkendőjét szája elé 32 Elso | szivattyúcsövön – mondá a Capitano. – Egy másik cső alkalmilag 33 Elso | melyek beszélnekmondá a Capitano. – Dacára annak, hogy halak 34 Elso | géptermet elhagytuk volna, a Capitano újra felszabadítá a biztonsági-szellentyűt 35 Elso | főzővizünk – magyarázá a Capitano. – Ahogy a gejzír kilövelli 36 Elso | kezében, soha, amíg csak él.~A Capitano beszólt a konyhába: „ 37 Elso | kreol ez. Azzal bementünk a Capitano szobájába.~Az asztalon ott 38 Elso | gondoskodásából jött ide.~A Capitano töltött az egyik csészébe 39 Elso | légben hintázó fekhelyre.~A Capitano kiverte a pipáját, s eldugta 40 Elso | emlékeztem hasonló esetre.~A Capitano folytatta.~– Az elindulásomtól 41 Elso | Az a gúnymosolygó vonás a Capitano ajkszegletén még erősebb 42 Elso | kedélyesen nevettünk.)~A Capitano elárulta klasszikus neveltetését 43 Elso | szerint a mienk lett…~A Capitano ajkán újból megjelent az 44 Elso | szakramentumban részesítendőket.~A Capitano sietett a kormányos aggodalmait 45 Elso | Aztán a Ruffót szólítá fel a Capitano, hogy mondja el a miatyánkot.~ 46 Elso | dörmögé az én kormányosom.)~A Capitano inte a veresnek, hogy kotródjék 47 Elso | hasonlít a datolyához. A Capitano észrevette a kérdést az 48 Elso | kristály lesz belőle. A Capitano közlékeny volt.~– Négy évig 49 Elso | édenkertet alakítottak. A Capitano meg a Padrone.~Mennyi észtörésbe, 50 Elso | vele. Elég volt neki.~A Capitano nagyot nevetett rajta.~– 51 Elso | észrevettem, úgy mint a Capitano.~Kedvem támadt maliciózusnak 52 Elso | fogas kérdésfelelt a Capitano.~A karám közös tanyája volt 53 Masod| Fogadj fel napszámosodnak.~A Capitano odajött hozzám, megszorította 54 Masod| felnőttek baptémáját.~A Capitano diadalmasan vette kezébe 55 Masod| volt az örömük, mikor a Capitano felolvasta előttük a szent 56 Masod| keresztapa, a kánonok szerint.~A Capitano ekkor hozzám fordult.~Én 57 Masod| Még nem vagyok nagykorú.~A Capitano feltette a sipkáját a fejére.~– 58 Masod| hiszen azt megtehette a Capitano, hogy magamagát kinevezte 59 Masod| beírassanak. Ez is találtatott a Capitano könyvtárában: egy illusztrált 60 Masod| előttem ez a jelenet.~A Capitano és felesége ünnepi hímzett 61 Masod| leánya.~Akkor előállt a Capitano. Olyan volt az arca, az 62 Masod| hogy a pokolba repülsz!~A Capitano kenetteljes hangon kiálta 63 Masod| Baj van! Nagy baj van, Capitano. A Cava veszkődik!~Én éppen 64 Masod| veszkődik!~Én éppen ott voltam a Capitano szobájában.~– No, mi baj? – 65 Masod| szőrökkel.~– Huh! – kiálta fel a Capitano, talpra ugorva. – Ez nagy 66 Masod| parancsot végrehajtotta, a Capitano megmutatta nekem a tudományos 67 Masod| létezéséről úti leírásaikban.~A Capitano egy rokkáról való orsót 68 Masod| hogy mi hát az az ördög.)~A Capitano odament hozzá, s megfogta 69 Masod| feszülve, mint a húr, a Capitano egyet próbált a korong forgantyújával 70 Masod| megölöm, a sajtot eldobom.~A Capitano diadalmasan kiálta fel: „ 71 Masod| feszül.~Engem felküldött a Capitano a hajóhoz, hogy tudassam 72 Masod| kunyhó előtt álltunk.~A Capitano belépett az ajtón, én a 73 Masod| szentképet a Donna szobájában.)~A Capitano azt mondta a Ruffónak: „ 74 Masod| mondja a leányszólt a Capitano. – Ezt a csodaférget eltesszük 75 Masod| gyönyörűség. A patriarcha, a Capitano rendeli el a feladatokat. 76 Masod| A patriarkális alakok, a Capitano és a Donna bírták a vezérszerepeiket.~ 77 Masod| világ zugában is kitör. A Capitano naplementével abbahagyatta 78 Masod| volt az ő menyasszonya.~A Capitano, a Donna és a Mária egy 79 Masod| dalműve előadásra került.~A Capitano tapsolt hozzá.~És ez a tapsolás 80 Masod| nemzet elszakadt szülöttei?~A Capitano észrevette meghatottságomat. 81 Masod| tudsz felőle? – kérdezé a Capitano.~Elmondtam a művésznő sorsát.~– 82 Masod| ránk virradt, a Ruffo a Capitano elé járult ünnepélyes arccal, 83 Masod| a Ruffo jelleme előtt.~A Capitano és a Donna beleegyezésüket 84 Masod| egész parádéba öltözik a Capitano fiatalkori tengerész-kabátjában, 85 Masod| A szakállas emberek, a Capitano meg a Padrone tartják a 86 Masod| és dinamit.~Ezt nekem a Capitano mind megmutogatta. A hajó 87 Masod| selyem is villanymentő.~A Capitano hajthatatlan maradt: ő lőpordurranást 88 Masod| Ennyit elárult a múltjából a Capitano.~Én azonban nem nyugodtam 89 Masod| lehetne végezni. De hát a Capitano nem engedi.~Mikor eltávoztam, 90 Masod| alig van valami fuvallat.~A Capitano a vihar közeledtére leküldte 91 Masod| katasztrófa leszmondá a Capitano –, menjünk le az üvegraktárba.~ 92 Masod| voltam a menyegzőjükön.~A Capitano látott mindent, megfigyelt 93 Masod| kellett fogadásom szerint.~A Capitano egy bizalmas órában felnyitotta 94 Masod| sziklarobbantásra használnák – mondá a Capitano –, alagutakhoz, bányákhoz. 95 Masod| lepuffantani revolverrel?~A Capitano vállat vont, s gúnyosan 96 Masod| Jókat idéztél – mondá a Capitano. – Mózest és Jézust. Mózesnek 97 Masod| jelszó.~– Tudommondá a Capitano, s kezét nyújtá meleg szorításra.~ 98 Masod| mint a hősi vitézség.~A Capitano odalépett hozzám, megölelt, 99 Masod| képezték (vas hiányában).~A Capitano egész szakismerettel támogatta 100 Masod| beszélhetsz.~Min kezdjem?~A Capitano könyvtárában vegyesen voltak 101 Masod| Néztem a hatást az arcokon. A Capitano nagy füstkarikát fújt a 102 Masod| begyakorlott hadserege.~A Capitano unatkozva hallgatta ezeket 103 Masod| Donna a szövőszékre ült, a Capitano az esztergályozó műhelyén 104 Masod| Volt? – kérdé megdöbbenve a Capitano.~A Donna is leszállt a szövőszékről, 105 Masod| szívet átverte tőrével.~A Capitano felordított, mint egy halálra 106 Masod| Én mindjárt fölvettem.~A Capitano értesülve volt a szándékomról.~– 107 Masod| elbúcsúztunk egymástól. A Capitano, a Padrone, a két fiú elkísértek 108 Masod| hasznát.)~Én azonban éppen a Capitano számára akartam valami rendkívülit 109 Masod| vágjuk ki innen, Ábel. A Capitano örülni fog neki.~Nagy óvatosan 110 Masod| jártatok? – kérdé tőlem a Capitano.~– De még mekkora szerencsével! – 111 Masod| Mindenki elbámult rajta. Maga a Capitano elismerte, hogy ez egy természeti 112 Masod| kinek a kedvéért? – mondá a Capitano.~– Az egész világot el lehetne 113 Masod| az egyik agyar mozgott, a Capitano kivette a kését, s kifeszítette 114 Masod| felturzott kőszéndarabot.~A Capitano az asztalra ütött az öklével.~– 115 Masod| itthon e fölfedezést.~A Capitano egészen fel volt lelkesülve. 116 Masod| változni körülöttünk – mondá a Capitano. – Szigetünk új alakot ölt. 117 Masod| legjobban, Ruffoszólt a Capitano, a fiú buksi fejét felborzolva –, 118 Masod| ameddigjegyzé meg a Capitano.~A leányok összevissza csókolgatták 119 Masod| létezéséről meggyőződjenek.~A Capitano nem ment velük. Ő fennmaradt 120 Masod| fölkeltem; de már akkor a Capitano eltávozott, magával vitte 121 Masod| visszakerült a zuhatag folyamból a Capitano. Ő nem időzött se a kéntelepen, 122 Masod| leányára mi vár? – folytatá a Capitano. – Annak a sorsa már csak 123 Masod| Mindinkább megnémultam a Capitano szavai előtt. Az életből 124 Masod| csendesen ülve beszélt a Capitano, most egyszerre felugrott 125 Masod| Mélyen meg voltam rendülve.~A Capitano odalépett hozzám, vállamra 126 Masod| kellett hajolnom előttük.~A Capitano folytatá:~– És most nézz 127 Masod| hímzett virág és pillangó.~A Capitano zsémbelt is miatta.~– Te 128 Masod| a dolgot énrámmondá a Capitano. – Nem ölünk embert, mégis 129 Masod| bozontos fejű óriás.~Ekkor a Capitano nekik fordítá a tömlő csövét, 130 Masod| leugráltak a hajóról.~Akkor a Capitano a tömlő csövét a lávalépcsőn 131 Masod| tüzesvíz-szigeti látogatást – mondá a Capitano diadalmasan.~A nagy idealista


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License