| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] írt 1 irtózik 1 írva 5 is 173 iskolamester 1 ismered 1 ismered-e 2 | Frequency [« »] 287 egy 226 és 212 volt 173 is 166 meg 163 edrisz 146 azt | Jókai Mór Aki a szívét a homlokán hordja IntraText - Concordances is |
Part
1 1 | melyből maga Mohamed próféta is eredt. – Ez idő szerint 2 1 | végiglát, az bizonyosan előre is éppen olyan messze belát 3 1 | ellenséges növényóriások is ki tudtak békülni, az emberek 4 1 | békülni, az emberek közt is aranykorbeli jóakarat az 5 1 | kedvenc paradicsoma most is tele van még a régi nagyságot 6 2 | volt, még ötvenéves korában is. Igazi eredeti arabs jellegű 7 2 | Étvágya jó, de az éhséget is kibírja, ami első kötelessége 8 2 | Ferinkháne”. Az első anyárul is nővére Edrisznek. Keresztény 9 2 | megjön Edrisz el-Homrahnak is a maga ideje, amikor a szíve 10 2 | fiadnak az unokája. Különben is tudd meg azt, hogy öreg 11 2 | haragját elfordíthatnád. Te is fogod tudni, hogy a kedivének „ 12 2 | volna faragva. A hajában is egyesülve van e két faj 13 3 | Néha pedig a hideg napon is, mivel a Ramadán „hó” nem 14 3 | látta meg senki. Már be is sötétedett, s a helytartó 15 3 | vágtasson Dzsiddába, ott is tudatni az örömhírt, hogy 16 3 | Dzsidda Mekkához gyors paripán is jó négy óra járás. A müezzim 17 3 | ha igazán feküdt volna is: mert a Hedzsasz tartományában 18 3 | jámbor basa. Vagyok már eddig is valami. Én vagyok a kairói 19 3 | Edrisz bég (ismerem az apádat is, a gázit, a Tefik bejt), 20 3 | konyhára valókkal, szakácsa is volt, s annak nem kellett 21 3 | tartozott a zene és tánc is, kivált miután egy olyan 22 3 | léha nevetéssel nem szokta is jelezni a derült jó kedvét; 23 3 | minden siker nélkül.~– Most is úgy borzadok az asszonyi 24 3 | elhiszem – mondá a basa. – Nem is gyógyít meg az a bolond 25 3 | magyarul „kappanőr”nek – nem is új szó; Diószeghy találta 26 3 | ha nem tetszik, akkor is azt mondja, hogy „péki”. ( 27 3 | megkívántató: még főzőkemencét is; neked csak a nyers halat 28 3 | kell szolgáltatnod; azt is megfizetik; aztán meg a 29 3 | bő ujjaiba még a kezeit is eldughatá; a feje is sűrű 30 3 | kezeit is eldughatá; a feje is sűrű fátyollal volt letakarva, 31 3 | neked „péki”, hát nekem is „péki”.~S azzal tovább szürcsölte 32 3 | adeni szultánnak a leánya is meglátogatta a szent Kábát 33 3 | hercegnő Mekka felé. Neki is fel kellett ölteni az ihrámot, 34 4 | Százezrével jöttek; azoknak is tanya kellett, minden élelmiszert 35 4 | volt hozzá egy udvarka is, amit kertnek neveztek: 36 4 | élődő apró szörnyetegek is a vad állatok sorába számíttatnak, 37 4 | ebben a sunda kőben.~Azért is ettől jön minden áldás a 38 4 | ajkait, az egyhamar nem is veszi azt le onnan. Pedig 39 4 | ha mindjárt hercegasszony is, aki az édes csókját hozza.~ 40 4 | száll. A legszegényebbnek is fizetni kell ezért az italért: 41 4 | össze. Még a prédikáló imám is leszaladt a katedrából, 42 4 | Kába-ajtóba, Edrisz bég is utána sietett. Ide nem bocsátják 43 4 | Kábát, s magát a szent követ is darabokra törték. Egy szoba 44 4 | mint egy gyermeket.~Még ezt is megteszik az arab erőművészek.~ 45 4 | többször nem teszem. Én is Omár kalifával tartok, aki 46 4 | csak azért, mert a próféta is így tett”.~A hercegnő gondolá 47 5 | térnek. A muzulmánoknál is az a hit, hogy Venus és 48 5 | egymáshoz tartoznak.~Edrisz bég is megtért a maga hercegasszonyával 49 5 | hogy ha nappal megkínozza is a híveit böjttel és a testi 50 5 | a tudósok munkáiból. Nem is volna a történet elhihető 51 5 | ember volt, a nővérének is vén leánynak kellett volna 52 5 | Dzsafárhoz s Abbásához – most is páros – volt járásuk és 53 5 | között pedig volt két gyermek is, egy fiú és egy leány; olyan 54 5 | szultán első vezére legyen is. S aki fogadást tesz, tartsa 55 5 | tündérek királynéja teszi is próbára a szívét.~– S ezóta 56 5 | választanak?~– Eltaláltad.~– S ma is fennáll még Harun al-Rasid 57 5 | s néha még a sötétségben is – mondá Edrisz. – Majd holnap 58 6 | annyi volt a lampionok száma is, melyekkel az árkádok ki 59 6 | szívesen fogadta: a dervisek is, az almék is, még a haldokló 60 6 | a dervisek is, az almék is, még a haldokló is.~A bőkezű 61 6 | almék is, még a haldokló is.~A bőkezű hercegnőt, kinek 62 6 | elég volt a deréktakaró is. Így még nagyobb a hodzsa 63 6 | üdve megkívánta, hogy maga is hétszer körös-körül járjon 64 6 | többé egymást.~– Az a férj is holt szívű volt, mint te?~– 65 6 | esketve. A nő pedig nem is esküszik, de megtörténik, 66 6 | a vízbe. És azután maga is utánaugrott, odaveszett. 67 6 | nap, amikor lángveresnek is fogod ezt az arcot látni, 68 6 | minthogy az alvást tettetni is lehet, megfigyelte, hogy 69 6 | ugrott át. Mikor meghal is úgy tesz: csakhogy akkor 70 6 | Akkor aztán a hercegnő is leveté a felső ruháit, fejéről 71 6 | aranylemezke maradt még álmában is a homlokkötővel megerősítve.~ 72 7 | Száfa szobrai között. Itt is nagy szüksége van a hölgyzarándoknak 73 7 | derékcsavarót: a nők ellenben itt is tartoznak burokban járni.~ 74 7 | előnye, de megvan a hátránya is.~Előnye az, hogy a nyeregben 75 7 | hogy utoljára négy rétegben is hasalnak egymáson a hívek: 76 7 | aranygazellát küldött: azok is bálványokká lettek; még 77 7 | keresztény templomokból is bevittek egy galambot, egy 78 7 | Az arabok ugyan azelőtt is tisztelték magát Alláht, 79 7 | arra gondolt, hogy íme itt is Allah keze működött, s mielőtt 80 7 | rossz szellem?” – „Már bele is dobtuk a kútba – mondák 81 7 | tüzelővel.” A munkások úgy is tevének, s egyik meggyújtott 82 7 | Ekkor kétségbeesésében maga is beleveté magát a lángoló 83 8 | utána.~A basa már azáltal is feltűnő volt, hogy nem viselte 84 8 | arabul.~S miután a török is azt tartja a maga nyelvéről, 85 8 | maga nyelvéről, meg az arab is, hogy egyedül az övé az 86 8 | nyelvéből csak egy szót is megtanulni.~Miután tehát 87 8 | nagy ünnepnek, akkor én is felveszem a köntösömet: 88 8 | köntösömet: meglehet, hogy nekem is van olyan fényes, mint neked, 89 8 | fényes, mint neked, s Nisán is fityeg rajta akkora, mint 90 8 | megretirálni: talán nem is először életében.~Edrisz 91 9 | napokon a látogatás nem is szabad, nem is üdvezít. 92 9 | látogatás nem is szabad, nem is üdvezít. Hanem ezen a napon 93 9 | mellett még az új „keszvát” is, melyet ezúttal a kedive 94 9 | nyomorult metuáf négy feleséget is cepelt magával, akiket a 95 9 | sőt (a vahabiták) még nem is dohányoznak. Hanem azért 96 9 | sokat, hogy ígéretüket meg is tartsák.~Van azután gyalog 97 9 | azután gyalog kutyagoló nép is elég. Férfit és nőt alig 98 9 | kapni, ami jó. Még pálinkát is. Vannak sátorok a hasisevők 99 9 | turbánt viselnek (már ez is milyen istentelenség!) és 100 9 | a gáton: ha csakugyan ő is muteszellim.~Edrisz bég, 101 9 | damaszkuszi acél. Az ihrámot is ledobta a vállárul, hogy 102 9 | Edrisz bégnek a paripája is együtt harcol az urával; 103 9 | patával, amire annak a lova is a két hátulsó lábára állt, 104 9 | nincs kard a kezében, maga is a kézcsuklójára ereszté 105 9 | vették tréfára a dolgot: az is megijesztheté őket, hogy 106 9 | most már a török lovasság is felcihelődött, s megindult 107 10| prédikáció van hátra. Mikor azt is elvégezte a mekkai főkádi ( 108 10| fejéhez hajigálja.~Az ördögnek is van emlék emelve: „dzsemra 109 10| háromnak kell lenni: ez is szent szám. Az első ördögszobor 110 10| két megölt beduinért. Ez is kihágás volt az ünnepi szabályzat 111 10| aztán még egy ötödik birkát is hozatott, melyet a hercegasszony 112 10| egy mészároslegény.~Alig is várhatta, hogy visszakerüljenek 113 10| közfürdő.~Akkor aztán neki is szabad volt felölteni a 114 10| legdíszesebb ruháit. Neki is volt ugyan katonai egyenruhája, 115 10| damaszkuszi basának; Nisán-rendje is hozzá; de ő nem vette fel 116 10| hercegasszony háremébe.~A hercegnő is egész tündéri pompában volt 117 10| hátrahajló paradicsommadár-tollat is aláhúzva. Igazgyöngyökből 118 10| fényesebben? Hátha boldogabban is?~A terített asztalt felhozták 119 10| A mai lakomához pezsgőt is hoztak. Ezt nem tiltja a 120 10| a poharat; a rózsalevél is eltűnt.~A hercegnő a lakoma 121 10| óriás.~Ellenség vérénél is pirosabb lesz az arca. ~ 122 10| szelencébe; a dolmánykáját is leveté válláról, s karjairól 123 10| fektette vissza a helyére.~Ez is érthető mondás – napkeleti 124 11| tevéitekkel, Serif.~– Ne is próbálj velük törődni! Mert 125 11| tele erszényt csörgetnél is előttem, megrakva ezüsttallérokkal, 126 11| tevének a hátára felülj.~– Nem is szándékozom azt követelni.~– 127 11| szándékozom azt követelni.~– Ne is követeld, mert ezt a próféta 128 11| Tudniillik, hogy Mohamed próféta is útban volt egy gyönyörű 129 11| fél lábának a nyoma most is ott látható a Damaszkusz 130 11| uralkodik. S maguk a gyaurok is azt tartják, hogy az – a 131 11| Allah fizesse meg, hogy ott is rám gondoltál. Mi lehet 132 11| tudom a hercegnő nevét is; azt is, hogy hol lakik. 133 11| a hercegnő nevét is; azt is, hogy hol lakik. De azt 134 12| felnyíltak a szemei: a szája is széttárult bámulatában.~– 135 12| tőlem. Megmondtam az apádnak is, Tefik bejnek, a Gázinak, 136 12| szaladsz?~– A próféta zászlaja is asszonyi kötény volt: Aisha 137 12| hozzám elégszer olyan alakban is, mikor megszomjazva a vízhez 138 12| mindjárt eléje tartanák is azt a tükröt, amelyből a 139 12| meg fogsz átkozni érte. Ez is meg van írva a „Kizmet” 140 12| ül szemben.~– Hát te azt is ismered?~– Mért volna Alof-beth-gomál 141 13| ezzel a nagy rongálással is be tudott vergődni a kikötőbe.~ 142 13| meg a fél füle. A fél esze is hiányzott. Nem fedte a testét 143 13| laknak: a szerelem kígyói. Én is jártam ezen az úton. Egyszer 144 13| elvesztettem a fülemet, másodszor is jártam: elvesztettem a szememet, 145 13| elvesztettem a szememet, harmadszor is jártam: elvesztettem a kezemet. 146 13| Az fejjel lefelé csüngve is olyan csapásokat osztogatott 147 13| megharapta.~Még a madara is arra volt megtanítva, hogy 148 13| öltözetben.~Őrajta nevettek.~Volt is okuk rá.~Edrisz bégnek azóta, 149 13| eszébe sem jutott, hogy ruhát is kellene változtatni. Öltözete 150 13| selyem még rongy korában is selyem, csakhogy a rongyok 151 13| új találmányát?~Aztán az is eszébe ötlött, hogy ezt 152 13| szólalt meg fölötte. Az is újabb kori varázslat: felhúzott 153 13| a homlokán, s mikor azt is megcsókolta, eszmélet nélkül 154 13| kegyetlenebb.~Arra Edrisz nem is kért engedelmet. Csókjaival 155 13| hogy a fejedelmi hölgy is felkereste a molláht. Onnan 156 13| mind a négyen.~Feje most is Palmyra ölében nyugszik, 157 13| a menyegzői terembe.~Ez is vetekedik pompában a kerti 158 13| eleyzon”-t.~Még a keresztet is előhozzák és a madonnaszobrot!~ 159 13| színjátszással egyszerre Jézust is és Mohamedet is, s gúnyt 160 13| egyszerre Jézust is és Mohamedet is, s gúnyt űznek Jehova és 161 13| Közben eszményi élvezetek is jönnek; a szőke és a barna 162 13| az, a háremnevelésen túl is, részesült magasabb szellemi 163 13| Még fényképezőkészülékei is voltak, amikkel ő maga és 164 13| kívül még egyéb látványra is, tán kapott volna egy néma 165 14| két bátyám van. Azoknak is ilyen színük van, mint nekem. 166 14| színű leánynak:~– Csak azért is itt maradok!~A rabnő visszavonult.~ 167 14| pokoli bűvital még a pohárban is lángolt kékeszöld lobogvánnyal.~– 168 14| mondjuk meg egymásnak – én is, ti is.~– Tudod-e a szemek 169 14| meg egymásnak – én is, ti is.~– Tudod-e a szemek alfabetjét? – 170 14| alfabetjét ismered-e?~– Azt is könnyen megtanulom.~A barna 171 15| bontva.~Meglepte, hogy ott is várja egy küldöttség. A 172 15| Mahabilla?~– És a két leányod is halott.~– Laillabeth! Ferinkháné!~ 173 15| sárga már, de a szív most is piros; kétfelül mellette